ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

Laliteš Katragada: Pravljenjem mapa boriti se protiv prirodnih katastrofa i graditi ekonomiju

Filmed:
405,132 views

Do 2005. godine samo 15% sveta je bilo mapirano. Odsustvo mapa usporava dostavljanje pomoći posle prirodnih katastrofa i sakriva ekonomski potencijal u vidu neiskorišćene zemlje i nepoznatih puteva. U ovom kratkom predavanju, Laliteš Katragada iz Google-a prikazuje demo verziju Map Maker-a, programa kojem može da pristupa veliki broj korisnika iz celog sveta koji ga koriste za mapiranje delova sveta koji su im poznati.
- Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 2008, CycloneCiklon NargisNargis devastatedразорен MyanmarU Mijanmaru.
0
1000
5000
Ciklon Nargis je 2008. godine opustošio Mjanmar.
00:21
MillionsMilioni of people were in severeозбиљан need of help.
1
6000
4000
Milionima ljudi je trebalo puno pomoći.
00:25
The U.N. wanted to rushжурба people and suppliesзалихе to the areaподручје.
2
10000
4000
UN su htele da što pre pošalju ljude i namirnice u oblast,
00:29
But there were no mapsмапе, no mapsмапе of roadsпутеви,
3
14000
3000
ali nije bilo mapa, mapa puteva,
00:32
no mapsмапе showingпоказивање hospitalsболнице, no way for help to reachдостигнути the cycloneciklon victimsжртве.
4
17000
5000
mapa sa položajima bolnica, nije bilo načina da pomoć stigne žrtvama ciklona.
00:37
When we look at a mapМапа of LosLos AngelesAngelesu or LondonLondon,
5
22000
3000
Kada pogledamo mape Los Anđelesa ili Londona
00:40
it is hardтешко to believe
6
25000
3000
teško je poverovati da je do 2005.
00:43
that as of 2005, only 15 percentпроценат of the worldсвет
7
28000
3000
samo 15% površine sveta mapirano
00:46
was mappedmapirano to a geo-codablegeo-codable levelниво of detailдетаљ.
8
31000
3000
sa geokodabilnim nivoom detalja.
00:49
The U.N. ranтрчао headfirstglavu into a problemпроблем
9
34000
3000
UN su uletele pravo u problem sa kojim se
00:52
that the majorityвећина of the world'sсветске populousnaseljenost facesлица:
10
37000
2000
većina svetske populacije sreće:
00:54
not havingимати detaileddetaljne mapsмапе.
11
39000
2000
nepostojanje detaljnih mapa.
00:56
But help was comingдолазе.
12
41000
2000
Ipak, pomoć je bila na putu.
00:58
At GoogleGoogle, 40 volunteersволонтери
13
43000
2000
U Google-u je 40 dobrovoljaca
01:00
used a newново softwareсофтвер
14
45000
3000
koristeći novi softver
01:03
to mapМапа 120,000 kilometersкилометара of roadsпутеви,
15
48000
3000
mapiralo 120 000 kilometara puteva,
01:06
3,000 hospitalsболнице, logisticslogistika and reliefрељеф pointsбодова.
16
51000
3000
3 000 bolnica, logističke i centre za pomoć žrtvama.
01:09
And it tookузела them fourчетири daysдана.
17
54000
2000
Trebalo im je četiri dana.
01:11
The newново softwareсофтвер they used? GoogleGoogle MapmakerKartograf.
18
56000
3000
Novi softver koji su koristili? Google Map Maker.
01:14
GoogleGoogle MapmakerKartograf is a technologyтехнологија that empowersовлашћују eachсваки of us
19
59000
3000
Google Map Maker je tehnologija koja omogućava svakome
01:17
to mapМапа what we know locallyлокално.
20
62000
3000
da mapira lokalno područje koje poznaje.
01:20
People have used this softwareсофтвер
21
65000
2000
Ljudi su koristili ovaj softver
01:22
to mapМапа everything from roadsпутеви to riversреке,
22
67000
2000
za mapiranje svega, od puteva do reka,
01:24
from schoolsшколе to localлокално businessesпредузећа,
23
69000
3000
od škola do lokalnih poslovnih objekata,
01:27
and videoвидео storesпродавнице to the cornerугао storeпродавница.
24
72000
3000
od videoteka do prodavnica na ćošku.
01:30
MapsMape matterматерија.
25
75000
2000
Mape su bitne.
01:32
NobelNobelovu nagradu PrizeNagrada nomineekandidat HernandoHernando DeDe SotoSoto
26
77000
2000
Ernando De Soto, nominovan za Nobelovu nagradu,
01:34
recognizedпризнат that the keyкључ to economicекономски liftoffpodiže
27
79000
2000
ističe da je ključ ekonomskog razvoja
01:36
for mostнајвише developingразвој countriesземље
28
81000
2000
za većinu zemalja u razvoju
01:38
is to tapславина the vastогромно amountsизноси of uncapitalizeduncapitalized landземљиште.
29
83000
3000
upotreba ogromnih prostranstava neiskorišćene zemlje.
01:41
For exampleпример, a trillionтрилион dollarsдолара
30
86000
3000
Na primer, trilion dolara (hiljadu milijardi)
01:44
of realправи estateнекретнине remainsостаје uncapitalizeduncapitalized in IndiaIndija aloneсами.
31
89000
3000
vredne nekretnine ostaju neiskorišćene, samo u Indiji.
01:47
In the last yearгодине aloneсами,
32
92000
2000
Samo tokom prethodne godine
01:49
thousandsхиљаде of usersкорисници in 170 countriesземље
33
94000
4000
hiljade korisnika iz 170 zemalja
01:53
have mappedmapirano millionsмилиони of piecesкомада of informationинформације,
34
98000
3000
je mapiralo milione informacija i stvorilo mapu
01:56
and createdстворено a mapМапа of a levelниво of detailдетаљ never thought viableодржив.
35
101000
3000
toliko detaljnu da je to ranije bilo nezamislivo.
01:59
And this was madeмаде possibleмогуће by
36
104000
2000
To je postalo moguće
02:01
the powerмоћ of passionateстраствено usersкорисници everywhereсвуда.
37
106000
4000
zahvaljujući strastvenim ljudima iz celog sveta.
02:05
Let's look at some of the mapsмапе
38
110000
3000
Pogledajmo neke mape
02:08
beingбиће createdстворено by usersкорисници right now.
39
113000
3000
koje korisnici stvaraju upravo u ovom trenutku.
02:11
So, as we speakговорити, people are mappingмапирање the worldсвет
40
116000
2000
Dakle, dok govorimo ljudi mapiraju svet
02:13
in these 170 countriesземље.
41
118000
2000
u pomenutih 170 zemalja.
02:15
You can see BridgetBridget in AfricaAfrika who just mappedmapirano a roadпут in SenegalSenegal.
42
120000
6000
Vidite, Bridžet iz Afrike je upravo mapirala put u Senegalu.
02:21
And, closerближе to home, ChaluaChalua, an N.G. roadпут in BangaloreBangalore.
43
126000
5000
Bliže kući, Čalua je mapirao N.G. put u Bangaloru.
02:26
This is the resultрезултат of computationalрачунарски geometrygeometrija,
44
131000
3000
Ovo je rezultat algoritama komputacione geometrije,
02:29
gestureгест recognitionпризнање, and machineмашина learningучење.
45
134000
3000
prepoznavanja pokreta i mašinskog učenja.
02:32
This is a victorypobeda of thousandsхиљаде of usersкорисници,
46
137000
2000
Ovo je pobeda hiljada korisnika
02:34
in hundredsстотине of citiesградова,
47
139000
2000
u stotinama gradova,
02:36
one userкорисник, one editУредити at a time.
48
141000
2000
jedan korisnik, jedna po jedna izmena.
02:38
This is an invitationpozivnica to the 70 percentпроценат
49
143000
4000
Ovo je poziv upućen ka 70% planete
02:42
of our unmappednemapirana planetПланета.
50
147000
2000
koji još nisu mapirani.
02:44
WelcomeDobro došli to the newново worldсвет.
51
149000
2000
Dobrodošli u novi svet.
02:46
(ApplauseAplauz)
52
151000
3000
(Aplauz)
Translated by Stevan Radanovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee