ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maysoon Zayid: I got 99 problems ... palsy is just one

Maysoon Zayid: Tinc 99 problemes i la paràlisi només n'és un

Filmed:
10,708,171 views

"Tinc paràlisi cerebral. Tremolo constantment" anuncia la Maysoon Zayed al començament d'aquesta estimulant i divertida xerrada (de debò, molt divertida). "Sóc com una barreja entre la Shakira i en Muhammad Ali" Amb gràcia i enginy, la comediant àrab-nord-americana ens convida a recórrer les seves aventures com a actriu, monologuista còmica, filantropa i defensora de les persones amb discapacitat.
- Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloHola, TEDWomenTEDWomen, what's up.
0
762
2024
Hola TEDWomen, què passa?
00:14
(CheersAlegries)
1
2786
1289
(Aclamació)
00:16
Not good enoughsuficient.
2
4075
1288
No és suficient.
00:17
HelloHola, TEDWomenTEDWomen, what is up?
3
5363
2270
Hola TEDWomen, què passa?
00:19
(CheersAlegries)
4
7633
2216
(Aclamació)
00:21
My namenom is MaysoonMaysoon ZayidZayid,
5
9849
2149
El meu nom és Maysoon Zayid
00:23
and I am not drunkborratxo,
6
11998
2004
y no estic èbria,
00:26
but the doctormetge who deliveredlliurat me was.
7
14002
2617
però sí el metge que em va portar al món
00:28
He cuttallar my mommare sixsis differentdiferent timestemps
8
16619
3888
Va tallar a ma mare 6 cops
00:32
in sixsis differentdiferent directionsadreces,
9
20507
2810
en 6 direccions diferents,
00:35
suffocatingsufocant poorpobre little me in the processprocés.
10
23317
2416
asfixiant la pobra de mi en el procés.
00:37
As a resultresultat, I have cerebralcerebral palsyparàlisi,
11
25733
2607
Com a resultat, tinc paràlisi cerebral,
00:40
whichquin meanssignifica I shakesacsejar all the time.
12
28340
2866
per això tremolo tot el temps.
00:43
Look.
13
31206
2847
Observin.
00:46
It's exhaustingesgotador. I'm like ShakiraShakira, ShakiraShakira
14
34053
3407
És esgotador. Sóc com una mescla de Shakira
00:49
meetscompleix MuhammadMuhammad AliAli.
15
37460
1780
i Muhammad Alí.
00:51
(LaughterRiure)
16
39240
2996
(Riures)
00:54
C.P. is not geneticgenètica.
17
42236
1995
La paràlisi cerebral no és genètica.
00:56
It's not a birthnaixement defectdefecte. You can't catchatrapar it.
18
44231
2784
No és congènita ni es pot contreure.
00:59
No one put a cursemaledicció on my mother'smare uterusúter,
19
47015
3420
Ningú maleí l'úter de ma mare
01:02
and I didn't get it because
my parentspares are first cousinscosins,
20
50435
3236
i no la vaig adquirir perquè els meus peres fossin cosins,
01:05
whichquin they are.
21
53671
1501
que ho són.
01:07
(LaughterRiure)
22
55172
4069
(Riures)
01:11
It only happenspassa from accidentsaccidents,
23
59241
2354
Sols és causada per accidents,
01:13
like what happenedsucceït to me on my birthnaixement day.
24
61595
2711
com el que em va succeir al néixer.
01:16
Now, I musthaver de warnavisar you, I'm not inspirationald'inspiració,
25
64306
5128
Ara, us adverteixo, no sóc una font d'inspiració.
01:21
and I don't want anyoneningú in this roomhabitació
26
69434
2471
I no vull que cap dels presents
01:23
to feel baddolent for me,
27
71905
1561
se senti malament per mi,
01:25
because at some pointpunt in your life,
28
73466
2029
perquè en algun moment de la vida,
01:27
you have dreamtsomiava of beingser disableddesactivat.
29
75495
3353
han desitjat ser discapacitats.
01:30
Come on a journeyviatge with me.
30
78848
1899
Anem a fer un tomb.
01:32
It's ChristmasNadal EveEva, you're at the mallcentre comercial,
31
80747
3217
Nit de Nadal, són al centre comercial,
01:35
you're drivingconduir around in circlescercles looking for parkingestacionament,
32
83964
3425
condueixen a la recerca d'aparcament
01:39
and what do you see?
33
87389
1904
i, què veuen?
01:41
SixteenSetze emptybuit handicappedpersones discapacitades spacesespais.
34
89293
4587
16 llocs buits per a discapacitats.
01:45
And you're like, "God, can't I just be
35
93880
2411
I pensen: "Déu, puc ser almenys
01:48
a little disableddesactivat?"
36
96291
1716
una miqueta discapacitat?".
01:50
(LaughterRiure)
37
98007
5194
(Riures)
01:55
AlsoTambé, I gottateniu tell you,
38
103201
1528
A més, els hi dic,
01:56
I got 99 problemsproblemes, and palsyparàlisi is just one.
39
104729
4739
tinc 99 problemes, i la paràlisi sols n'és un d'ells.
02:01
If there was an OppressionOpressió OlympicsJocs Olímpics,
40
109468
2884
Si existís una olimpíada de la opressió,
02:04
I would winguanyar the goldor medalMedalla.
41
112352
1757
jo guanyaria la medalla d'or.
02:06
I'm PalestinianPalestina, MuslimMusulmà, I'm femalefemella, I'm disableddesactivat,
42
114109
5180
Sóc palestina, musulmana, dona, discapacitada
02:11
and I liveen directe in NewNou JerseyJersey.
43
119289
2218
i visc a Nova Jersey.
02:13
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
44
121507
6098
(Riures) (Aplaudiments)
02:19
If you don't feel better about
yourselftu mateix, maybe you should.
45
127605
3765
Si amb això no se senten millor, doncs haurien de fer-ho.
02:23
CliffsideCliffside ParkParc, NewNou JerseyJersey is my hometownciutat natal.
46
131370
2606
Sóc de Parc Cliffside, a Nova Jersey.
02:25
I have always lovedestimat the factfet
47
133976
2597
Sempre m'ha encantat que
02:28
that my hoodcaputxa and my afflictionaflicció
48
136573
2035
el meu barri i la meva malaltia
02:30
shareCompartir the samemateix initialsinicials.
49
138608
1998
portin les mateixes inicials.
02:32
I alsotambé love the factfet that if I wanted to walkcaminar
50
140606
2322
També m'encanta que si volgués caminar
02:34
from my housecasa to NewNou YorkYork CityCiutat, I could.
51
142928
2537
de casa meva a Nova York, podria.
02:37
A lot of people with C.P. don't walkcaminar,
52
145465
2875
Moltes persones amb paràlisi cerebral no caminen,
02:40
but my parentspares didn't believe in "can't."
53
148340
3122
però els meus pares no creuen en el "no es pot".
02:43
My father'spare mantramantra was,
54
151462
2010
El mantra del meu pare era:
02:45
"You can do it, yes you can can."
55
153472
3290
"Pots [can] fer-ho; ballar cancan".
02:48
(LaughterRiure)
56
156762
3236
(Riures)
02:51
So, if my threetres oldermés vell sistersgermanes were moppingdes,
57
159998
3023
Si les meves tres germanes grans netejaven,
02:55
I was moppingdes.
58
163021
1111
jo netejava.
02:56
If my threetres oldermés vell sistersgermanes wentva anar to publicpúblic schoolescola,
59
164132
2759
Si les tres anaven a una escola pública,
02:58
my parentspares would suedemandar the schoolescola systemsistema
60
166891
2293
els meus pares posaven una demanda al sistema escolar
03:01
and guaranteegarantia that I wentva anar too,
61
169184
2043
i s'asseguraven que jo també hi pogués anar,
03:03
and if we didn't all get A'sA,
62
171227
1994
i si no trèiem totes la nota màxima
03:05
we all got my mother'smare slippersabatilles.
63
173221
2152
totes rebíem la sabatada de ma mare.
03:07
(LaughterRiure)
64
175373
2597
(Riures)
03:09
My fatherpare taughtensenyat me how to walkcaminar
when I was fivecinc yearsanys oldvell
65
177970
2984
El meu pare em va enseñar a caminar als 5 anys
03:12
by placingcol·locació my heelstalons on his feetpeus
66
180954
2346
col·locant els meus talons sobre els seus peus
03:15
and just walkingcaminant.
67
183300
1826
i simplement caminava.
03:17
AnotherUn altre tactictàctica that he used is he would danglepengen
68
185126
2692
Una altra tàctica que utilitzava era penjar
03:19
a dollardòlar billfactura in frontfront of me and have me chasepersecució it.
69
187818
4304
un dòlar davant meu per tal que jo el perseguís.
03:24
(LaughterRiure)
70
192122
1814
(Riures)
03:25
My innerinterior stripperstripper was very strongfort, and by --
71
193936
2885
La stripper que porto dintre era molt forta i...
03:28
(LaughterRiure)
72
196821
1613
(Riures)
03:30
Yeah. No, by the first day of kindergartenllar d'infants,
73
198434
3041
Sí. El primer dia a l'escoleta
03:33
I was walkingcaminant like a champcampió
74
201475
1513
caminava com un campió de boxa
03:34
who had been punchedperforat one too manymolts timestemps.
75
202988
3762
que ha rebut molts cops.
03:38
GrowingCreixent up, there were only sixsis ArabsÀrabs in my townciutat,
76
206750
3501
Així, com anava creixent, sols hi havia 6 àrabs a la meva ciutat
03:42
and they were all my familyfamília.
77
210251
2316
i tots eren de la família.
03:44
Now there are 20 ArabsÀrabs in townciutat,
78
212567
2204
Ara hi ha 20 àrabs,
03:46
and they are still all my familyfamília. (LaughterRiure)
79
214771
2810
i segueixen sent tots de la família. (Riures)
03:49
I don't think anyoneningú even noticednotat we weren'tno ho eren ItalianItalià.
80
217581
2998
Crec que ningú no va sospitar que no érem italians.
03:52
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
81
220579
5025
(Riures) (Aplaudiments)
04:00
This was before 9/11 and before politicianspolítics
82
228081
2956
Això va ser abans de l'11-S i de que els polítics
04:03
thought it was appropriateapropiat to use "I hateodi MoslemsMusulmans"
83
231037
3937
creguessin oportú utilitzar "Odio els musulmans"
04:06
as a campaigncampanya sloganeslògan.
84
234974
2021
com a lema de campanya.
04:08
The people that I grewva créixer up with
had no problemproblema with my faithfe.
85
236995
3130
Les persones amb les que vaig créixer no tenien problemes amb la meva fe.
04:12
They did, howevermalgrat això, seemsembla very concernedpreocupat
86
240125
2406
No obstant, semblava preocupar-los molt
04:14
that I would starvefam to deathmort duringdurant RamadanRamadà.
87
242531
2731
que em morís de fam durant el ramadà.
04:17
I would explainexplica to them that I have enoughsuficient fatgreix
88
245262
2135
Jo els hi deia que tenia prou greix
04:19
to liveen directe off of for threetres wholetot monthsmesos,
89
247397
2052
per a viure 3 mesos sencers sense menjar,
04:21
so fastingdejuni from sunrisealba to sunsetcapvespre is a piecepeça of cakepastís.
90
249449
4900
així que estar en dejú de la matinada fins a la posta de sol és molt fàcil.
04:26
I have tap-dancedTap-danced on BroadwayBroadway.
91
254349
2803
Vaig ballar tap a Broadway.
04:29
Yeah, on BroadwayBroadway. It's crazyboig. (ApplauseAplaudiments)
92
257152
3455
Sí, a Broadway. És de bojos. (Aplaudiments)
04:32
My parentspares couldn'tno podia affordpagar physicalfísic therapyteràpia,
93
260607
1911
Els meus pares no podien pagar la teràpia física,
04:34
so they sentenviat me to dancingballar schoolescola.
94
262518
2884
per aquest motiu m'enviaven a l'escola de dansa.
04:37
I learnedaprès how to dancedansa in heelstalons,
95
265402
1670
Vaig aprendre a baillar amb sabates de taló,
04:39
whichquin meanssignifica I can walkcaminar in heelstalons.
96
267072
1703
o sigui que puc caminar amb sabates de taló.
04:40
And I'm from JerseyJersey,
97
268775
1400
Sóc de Nova Jersey,
04:42
and we are really concernedpreocupat with beingser chicelegant,
98
270175
2733
i allà volem ser "chic",
04:44
so if my friendsamics woreportava heelstalons, so did I.
99
272908
3603
així que les meves amigues calçaven sabates de taló, i jo també.
04:48
And when my friendsamics wentva anar and
spentgastat theirels seus summerestiu vacationsvacances
100
276511
3018
I quan les meves amigues anaven a passar les vacances d'estiu
04:51
on the JerseyJersey ShoreRiba, I did not.
101
279529
2812
a la costa de Jersey, jo no hi anava.
04:54
I spentgastat my summersestius in a warguerra zonezona,
102
282341
2238
Jo passava els estius en una zona de guerra,
04:56
because my parentspares were afraidté por
103
284579
2071
perquè els meus pares temien
04:58
that if we didn't go back to PalestinePalestina
104
286650
2191
que si no tornàvem a Palestina
05:00
everycada singlesolter summerestiu,
105
288841
1707
tots els estius,
05:02
we'dnosaltres ho faria growcréixer up to be MadonnaMare de Déu.
106
290548
2041
ens transformaríem en Madonna.
05:04
(LaughterRiure)
107
292589
5395
(Riures)
05:09
SummerL'estiu vacationsvacances oftensovint consistedva consistir en of
108
297984
3109
Durant les vacances d'estiu sovint
05:13
my fatherpare tryingintentant to healcurar me,
109
301093
1786
mon pare intentava curar-me
05:14
so I drankbevia deer'sde cérvol milkllet,
110
302879
1991
així que jo bevia llet de cérvol,
05:16
I had hotcalenta cupstasses on my back,
111
304870
2042
em posaven tasses calentes a l'esquena,
05:18
I was dunkedsubmergits in the DeadMorts SeaMar,
112
306912
1985
em submergia al Mar Mort,
05:20
and I rememberrecorda the wateraigua burningcrema my eyesulls
113
308897
2609
i recordo que l'aigua em cremava els ulls
05:23
and thinkingpensant, "It's workingtreball! It's workingtreball!"
114
311506
2791
i pensava: "Funciona, funciona!".
05:26
(LaughterRiure)
115
314297
2999
(Riures)
05:29
But one miraclemiracle curecura we did find was yogaIoga.
116
317296
3330
Però la cura miraculosa va ser el ioga.
05:32
I have to tell you, it's very boringavorrit,
117
320626
3369
He de dir que és molt avorrit,
05:35
but before I did yogaIoga,
118
323995
1479
però abans de fer ioga
05:37
I was a stand-upAixeca't comediancomediant who can't standestand up.
119
325474
2985
era una comediant d'stand-up que no podia posar-se de peu [stand up].
05:40
And now I can standestand on my headcap.
120
328459
3278
I ara puc mantenir-me sobre el meu cap.
05:43
My parentspares reinforcedreforçat this notionnoció
121
331737
4765
Els meus pares varen reforçar aquesta idea
05:48
that I could do anything,
122
336502
2713
de que podia fer qualsevol cosa,
05:51
that no dreamsomiar was impossibleimpossible,
123
339215
2015
de que cap somni no era impossible,
05:53
and my dreamsomiar was to be
124
341230
1579
i el meu somni era participar
05:54
on the daytimediürna soapsabó operaòpera "GeneralGeneral HospitalHospital."
125
342809
4110
a la telenovel·la Hospital General.
05:58
I wentva anar to collegeuniversitat duringdurant affirmativeafirmativa actionacció
126
346919
2398
Vaig anar a la universitat mitjançant la discriminació positiva
06:01
and got a sweetdolç scholarshipbeca to ASUASU,
127
349317
2212
i vaig aconseguir una beca per a la UEA,
06:03
ArizonaArizona StateEstat UniversityUniversitat,
128
351529
2044
Universitat de l'Estat d'Arizona,
06:05
because I fiten forma everycada singlesolter quotaquota de.
129
353573
3203
perquè entrava a totes les quotes.
06:08
I was like the petmascota lemurLèmur of the theaterteatre departmentdepartament.
130
356776
4481
Era com un lèmur mascota del departament de teatre.
06:13
EverybodyTothom lovedestimat me.
131
361257
1525
Tothom m'adorava.
06:14
I did all the less-than-intelligentmenys-que-intel·ligent kids'infantil homeworkdeures,
132
362782
3284
Vaig fer totes les feines dels menys intel·ligents,
06:18
I got A'sA in all of my classesclasses,
133
366066
1620
vaig treure la nota més alta de la meva classe,
06:19
A'sA in all of theirels seus classesclasses.
134
367686
3287
i també de la seva classe.
06:22
EveryCada time I did a sceneescena
135
370973
1940
Cada cop que interpretava una escena
06:24
from "The GlassVidre MenagerieZoo,"
136
372913
1358
de El zoo de cristall
06:26
my professorsprofessors would weepplorar.
137
374271
2418
els meus professors ploraven.
06:28
But I never got castrepartiment.
138
376689
2438
Però mai no vaig aconseguir el paper.
06:31
FinallyFinalment, my seniormajor yearcurs,
139
379127
1680
Finalment, en el meu últim any,
06:32
ASUASU decidedva decidir to do a showespectacle calledanomenat
140
380807
1870
la UEA va decidir realitzar una obra anomenada
06:34
"They DanceDansa RealReal SlowLent in JacksonJackson."
141
382677
2209
Ballen molt lent a Jackson.
06:36
It's a playjugar about a girlnoia with C.P.
142
384886
2793
És una obra d'una noia amb paràlisi cerebral.
06:39
I was a girlnoia with C.P.
143
387679
2066
Jo era una noia amb paràlisi cerebral.
06:41
So I startcomençar shoutingcridant from the rooftopsteulades,
144
389745
2883
Així que vaig començar a cridar als quatre vents:
06:44
"I'm finallyfinalment going to get a partpart!
145
392628
1911
"Finalment tindré un paper!"
06:46
I have cerebralcerebral palsyparàlisi!
146
394555
1724
Tinc paràlisi cerebral!
06:48
FreeLliure at last! FreeLliure at last!
147
396279
2286
A la fi lliure! A la fi lliure!
06:50
Thank God almightyTotpoderós, I'm freegratuït at last!"
148
398565
2944
Gracies a Déu totpoderós, a la fi sóc lliure!
06:53
I didn't get the partpart. (LaughterRiure)
149
401509
3779
No vaig aconseguir el paper. (Riures)
06:57
SherryXerès BrownMarró got the partpart.
150
405288
2508
L'hi donaren a la Sherry Brown.
06:59
I wentva anar racingcarreres to the headcap of the theaterteatre departmentdepartament
151
407796
2549
Vaig anar a intimidar a la directora del departament de teatre,
07:02
cryingplorant hystericallyhistèricament, like someonealgú shottir my catgat,
152
410345
2583
plorant histèricament, com si algú 'hagués matat el meu gat,
07:04
to askpreguntar her why,
153
412928
1241
a demanar-li per què
07:06
and she said it was because
154
414169
1595
i ella em va respondre que perquè
07:07
they didn't think I could do the stuntsacrobàcies.
155
415764
2760
creien que no podria fer les escenes de risc.
07:10
I said, "ExcuseExcusa me, if I can't do the stuntsacrobàcies,
156
418524
2959
I li vaig dir: "Perdoni, si jo no puc fer les escenes de risc,
07:13
neithercap dels dos can the characterpersonatge."
157
421483
1749
el meu personatge tampoc no pot ".
07:15
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
158
423232
4948
(Riures) (Aplaudiments)
07:22
This was a partpart that I was literallyliteralment bornnascut to playjugar
159
430976
5028
Era un paper pel qual literalment havia nascut
07:28
and they gaveva donar it, they gaveva donar it to a non-palsyno-paràlisi actressactriu.
160
436004
4827
i li varen donar a una actriu sense paràlisi cerebral.
07:32
CollegeUniversitat was imitatingimitant life.
161
440831
2421
La universitat estava imitant la meva vida.
07:35
HollywoodHollywood has a sordidsòrdida historyhistòria
162
443252
2150
Hollywood té una sòrdida història
07:37
of castingcàsting able-bodiedpoder actorsactors
163
445402
1983
d'utilitzar actors sense discapacitat
07:39
to playjugar disableddesactivat onscreenper a pantalles.
164
447385
2622
per a papers de discapacitats.
07:42
UponA graduatinges gradua, I movedmogut back home,
165
450007
2551
Un cop graduada, vaig tornar a casa,
07:44
and my first actingactuació gigConcert was
166
452558
2121
i la meva primera gira com a actriu va ser
07:46
as an extraextra on a daytimediürna soapsabó operaòpera.
167
454679
2641
fent d'extra a una telenovel·la.
07:49
My dreamsomiar was comingarribant trueveritat.
168
457320
1820
El meu somni s'havia complert.
07:51
And I knewsabia that I would be promotedpromocionat
169
459140
2222
I sabia que rebria una promoció
07:53
from "dinermenjador dinermenjador" to "wackyboig bestmillor friendamic" in no time.
170
461362
4656
de "companya" a "millor amiga boja" en un tres i no res.
07:58
But insteaden canvi, I remainedes va quedar a glorifiedglorificat piecepeça of furnituremobles
171
466018
2746
En canvi, vaig quedar allà com un estaquirot,
08:00
that you could only recognizereconèixer
from the back of my headcap,
172
468764
2710
no se'm veia res més que l'esquena,
08:03
and it becamees va convertir clearclar to me
173
471474
1714
i era evident per a mi
08:05
that castingcàsting directorsdirectors
174
473188
1919
que els directors de repartiment
08:07
didn't hirellogar fluffysuau i esponjosa, ethnicètnic, disableddesactivat actorsactors.
175
475107
3982
no contractaven actrius grassonetes, no blanques, amb discapacitat.
08:11
They only hiredcontractat perfectperfecte people.
176
479089
2244
Sols contractaven a persones perfectes.
08:13
But there were exceptionsexcepcions to the ruleregla.
177
481333
2477
Però hi havia excepcions a la regla.
08:15
I grewva créixer up watchingvigilant WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg,
178
483810
2173
Vaig créixer veient la Whoopi Goldberg,
08:17
RoseanneRoseanne BarrBarr, EllenEllen,
179
485983
1936
Roseanne Barr, Ellen...
08:19
and all of these womendones had one thing in commoncomú:
180
487919
2535
i totes aquestes dones tenien una cosa en comú:
08:22
they were comediansComediants.
181
490454
1262
eren comediants.
08:23
So I becamees va convertir a comiccòmic.
182
491716
2494
Per aquest motiu em vaig fer humorista.
08:26
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
183
494210
4537
(Riures) (Aplaudiments)
08:31
My first gigConcert was drivingconduir famousfamós comicscòmics
184
499858
3677
Durant la meva primera gira vaig portar còmics famosos
08:35
from NewNou YorkYork CityCiutat to showsespectacles in NewNou JerseyJersey,
185
503535
2579
de Nova York a Nova Jersey,
08:38
and I'll never forgetoblida't the facecara of the first comiccòmic
186
506114
2373
i mai no oblidaré la cara del primer còmic
08:40
I ever droveconduir when he realizedadonar-se'n
187
508487
2019
que vaig portar quan va adonar-se
08:42
that he was speedingexcés de velocitat down the NewNou JerseyJersey TurnpikeAutopista de peatge
188
510506
3057
de que anava a alta velocitat per l'autopista de Nova Jersey
08:45
with a chickpollet with C.P. drivingconduir him.
189
513563
3086
amb una conductora que tenia parálisi cerebral.
08:48
I've performedrealitzat in clubsclubs all over AmericaAmèrica,
190
516649
2705
Vaig treballar en clubs d'arreu d'EEUU,
08:51
and I've alsotambé performedrealitzat in ArabicÀrab in the MiddleMitjana EastEst,
191
519354
3347
i també en àrab a l'Orient Pròxim,
08:54
uncensoredsense censura and uncoveredal descobert.
192
522701
3657
sense censura i sense mocador.
08:58
Some people say I'm the first
193
526358
1971
Alguns diuen que sóc la primera
09:00
stand-upAixeca't comiccòmic in the ArabÀrabs worldmón.
194
528329
1961
monologuista del món àrab.
09:02
I never like to claimreclamació first,
195
530290
2181
Mai no m'ha agradat reclamar el primer lloc,
09:04
but I do know that they never heardescoltat
196
532471
2316
però sí sé que mai no havien escoltat
09:06
that nastydesagradable little rumorrumor that womendones aren'tno ho són funnydivertida,
197
534787
3752
aquell petit murmuri desagradable que diu que les dones no som divertides,
09:10
and they find us hystericalhistèrica.
198
538539
4796
i ens troben molt divertides.
09:15
In 2003, my brothergermà from anotherun altre mothermare and fatherpare
199
543335
4259
Al 2003, el meu germà d'una altra mare i pare,
09:19
DeanDegà ObeidallahObeidallah and I startedva començar
200
547594
2158
Dean Obeidallah, i jo llançarem
09:21
the NewNou YorkYork Arab-AmericanÀrabs-americà ComedyComèdia FestivalFestival,
201
549752
2368
el Festival de la Comèdia anglo-àrab de Nova York,
09:24
now in its 10thth yearcurs.
202
552120
1721
ara en el seu desè aniversari.
09:25
Our goalobjectiu was to changecanviar the negativenegatiu imageimatge
203
553841
3638
El nostre objectiu era canviar la imatge negativa
09:29
of Arab-AmericansÀrabs-Americans in mediamitjans de comunicació,
204
557479
2084
dels àrab-nord-americans als mitjans de comunicació
09:31
while alsotambé remindingrecordant castingcàsting directorsdirectors
205
559563
2469
i al mateix temps recordar als directors de repartiment
09:34
that SouthSud AsianAsiàtic and ArabÀrabs are not synonymoussinònim.
206
562032
3098
que sud-asiàtic i àrab no són sinònims.
09:37
(LaughterRiure)
207
565130
2963
(Riures)
09:40
MainstreamingTransversalitat ArabsÀrabs was much, much easiermés fàcil
208
568093
5710
Integrar als àrabs fou molt més fàcil
09:45
than conqueringconquesta de the challengedesafiament
209
573803
2067
que lluitar contra el repte
09:47
againsten contra the stigmaestigma againsten contra disabilitydiscapacitat.
210
575870
2877
de l'estigma de la discapacitat.
09:50
My biggran breaktrencar cameva venir in 2010.
211
578747
2300
La meva gran oportunitat va arribar el 2010.
09:53
I was invitedconvidat to be a guestAquests
212
581047
1688
Vaig anar com a convidada
09:54
on the cablecable newsnotícies showespectacle
213
582735
1375
al programa de noticies per cable
09:56
"CountdownCompte enrere With KeithKeith OlbermannOlbermann."
214
584110
2246
Compte enrere amb Keith Olbermann.
09:58
I walkedcaminava in looking like I was going to the promBall,
215
586356
3088
Vaig entrar com si fos un ball de graduació.
10:01
and they shuffleremenar me into a studioestudi
216
589444
2134
em varen arrossegar a un estudi
10:03
and seatseient me on a spinninggirant, rollingrodant chaircadira.
217
591578
5420
i em varen seure a una cadira de rodes.
10:08
So I lookedmirava at the stageetapa managergerent and I'm like,
218
596998
2619
Vaig mirar a la directora i li vaig dir:
10:11
"ExcuseExcusa me, can I have anotherun altre chaircadira?"
219
599617
2719
"Perdoni, pot donar-me una altra cadira?".
10:14
And she lookedmirava at me and she wentva anar,
220
602336
1622
Ella em va mirar i digué:
10:15
"FiveCinc, fourquatre, threetres, two ..."
221
603958
2849
"Cinc, quatre, tres, dos...".
10:18
And we were liveen directe, right?
222
606807
1794
I era en directe!
10:20
So I had to gripadherència ontosobre the anchor'sde àncora deskescriptori
223
608601
2368
Així que em vaig abraçar a l'escriptori del presentador
10:22
so that I wouldn'tno ho faria rollrotllo off the
screenpantalla duringdurant the segmentsegment,
224
610969
3789
per no sortir rodant de la pantalla durant el segment,
10:26
and when the interviewentrevista was over, I was lividLÍVID.
225
614758
2859
i quan va acabar l'entrevista, estava pàlida.
10:29
I had finallyfinalment gottenaconseguit my chanceoportunitat and I blewbufa it,
226
617617
1982
Finalment vaig tenir la meva oportunitat i la vaig desaprofitar.
10:31
and I knewsabia I would never get invitedconvidat back.
227
619599
3223
Sabia que no tornarien a convidar-me.
10:34
But not only did MrSr.. OlbermannOlbermann inviteconvidar me back,
228
622822
3174
Però no sols el senyor Olbermann va tornar a convidar-me,
10:37
he madefet me a full-timea temps complet contributorcontribuent,
229
625996
2085
sinó que vaig quedar com a participant a temps complet
10:40
and he tapedgravat down my chaircadira.
230
628081
3421
i va enganxar la meva cadira.
10:43
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
231
631502
3629
(Riures) (Aplaudiments)
10:49
One fundiversió factfet I learnedaprès while on the airaire
232
637003
2056
Quelcom divertit que vaig aprendre del directe
10:51
with KeithKeith OlbermannOlbermann
233
639059
1661
amb Keith Olbermann
10:52
was that humansels éssers humans on the InternetInternet are scumbagsscumbags.
234
640720
4014
fou que les persones per Internet són escòria.
10:56
People say childrennens are cruelcruel,
235
644734
2228
Es diu que els nens són cruels,
10:58
but I was never madefet fundiversió of as a childnen or an adultadult.
236
646962
3328
però mai no se'n rigueren de mi ni de nena ni de gran
11:02
SuddenlyDe sobte, my disabilitydiscapacitat on the
worldmón wideample webweb is fairFira gamejoc.
237
650290
3695
De cop, la meva discapacitat a Internet, va esdevenir motiu de burla.
11:05
I would look at clipsclips onlineen línia
238
653985
2011
Veia clips en línia
11:07
and see commentscomentaris like,
239
655996
1610
amb comentaris com:
11:09
"YoJo, why'sper què she tweakintweakin?"
240
657606
2591
"Per què tremola?",
11:12
"YoJo, is she retardedendarrerits?"
241
660197
2216
"És retardada?".
11:14
And my favoritefavorit, "PoorPobre Gumby-mouthParodiar Gumby-boca terroristterrorista.
242
662413
3369
I el meu preferit: "Pobre bufona terrorista.
11:17
What does she sufferpateix from?
243
665782
1674
Quina malaltia té?
11:19
We should really praypregueu for her."
244
667456
3614
Realment hauríem de pregar per ella".
11:23
One commentercomentarista even suggestedsuggerit
245
671070
1829
Un comentarista va suggerir inclús
11:24
that I addafegir my disabilitydiscapacitat to my creditscrèdits:
246
672899
2785
que afegís la meva discapacitat al currículum:
11:27
screenwriterguionista, comediancomediant, palsyparàlisi.
247
675684
4906
guionista, comediant, paralítica.
11:32
DisabilityDiscapacitat is as visualvisual as racecarrera.
248
680590
3327
La discapacitat és tan visual com la raça.
11:35
If a wheelchaircadira de rodes userusuari can't playjugar BeyoncBeyoncé,
249
683917
2587
Si algú en cadira de rodes no pot fer de Beyoncé,
11:38
then BeyoncBeyoncé can't playjugar a wheelchaircadira de rodes userusuari.
250
686504
3039
aleshores Beyoncé no pot fer d'algú en cadira de rodes.
11:41
The disableddesactivat are the largestel més gran
251
689543
2038
Els discapacitats són la...
11:43
Yeah, clapaplaudir for that, man. C'monAnem.
252
691581
3011
Sí, aplaudeixin, home. Va.
11:46
(ApplauseAplaudiments)
253
694592
2849
(Aplaudiments)
11:51
People with disabilitiesdiscapacitat are the largestel més gran minorityminoria
254
699360
2473
Els discapacitats som la minoria més gran
11:53
in the worldmón, and we are the mostla majoria underrepresentedrepresentades
255
701833
2924
del món, i tot i així els menys representats
11:56
in entertainmententreteniment.
256
704757
2176
en el món de l'entreteniment.
11:58
The doctorsmetges said that I wouldn'tno ho faria walkcaminar,
257
706933
2219
Els metges deien que no caminaria,
12:01
but I am here in frontfront of you.
258
709152
2789
però sóc aquí davant de vosaltres.
12:03
HoweverNo obstant això, if I grewva créixer up with socialsocial mediamitjans de comunicació,
259
711941
2187
No obstant, si hagués crescut amb els mitjans de comunicació,
12:06
I don't think I would be.
260
714128
1971
no crec que fos aquí.
12:08
I hopeesperança that togetherjunts
261
716099
1479
Espero que junts
12:09
we can createcrear more positivepositiu imagesimatges
262
717578
2575
poguem crear imatges més positives
12:12
of disabilitydiscapacitat in the mediamitjans de comunicació and in everydaycada dia life.
263
720153
3545
de la discapacitat en els mitjans i en la vida quotidiana.
12:15
PerhapsPotser if there were more positivepositiu imagesimatges,
264
723698
2377
Potser si hi hagués imatges més positives,
12:18
it would fosterfomentar lessmenys hateodi on the InternetInternet.
265
726075
3616
això fomentaria menys l'odi a Internet.
12:21
Or maybe not.
266
729691
1594
O per ventura no.
12:23
Maybe it still takes a villagepoble
267
731285
2013
Tal volta encara necessitem a tota la societat
12:25
to teachensenyar our childrennens well.
268
733298
3162
per educar bé els nostres nens.
12:28
My crookedtortuós journeyviatge has takenpresa me
269
736460
1833
El meu tortuós viatge m'ha portat
12:30
to some very spectacularespectacular placesllocs.
270
738293
2200
a llocs espectaculars.
12:32
I got to walkcaminar the redvermell carpetcatifa
271
740493
2974
Vaig arribar a caminar per la catifa vermella
12:35
flankedflanquejat by soapsabó divaDiva de SusanSusan LucciLucci
272
743467
2567
flanquejada per la diva de les telenovel·les Susan Lucci
12:38
and the iconicicònica LorraineLorena ArbusArbus.
273
746034
2277
i la cèlebre Lorraine Arbus.
12:40
I got to actactuar in a moviepel·lícula with AdamAdam SandlerSandler
274
748311
2661
He arribat a actuar en una pel·lícula amb Adam Sandler
12:42
and work with my idolídol,
275
750972
1541
i a treballar amb el meu ídol,
12:44
the amazingsorprenent DaveDave MatthewsSant Mateu.
276
752513
2470
l'increïble Dave Matthews.
12:46
I touredva recórrer the worldmón as a headlinercap de cartell
277
754983
1918
He recorregut el món pilotant
12:48
on ArabsÀrabs GoneAnat WildSalvatge.
278
756901
1632
"Els àrabs s'ha tornat bojos".
12:50
I was a delegatedelegat
279
758533
2873
He estat delegada
12:53
representingrepresentant the great stateestat of NewNou JerseyJersey
280
761406
2821
en representació del gran estat de Nova Jersey
12:56
at the 2008 DNCDNC.
281
764227
2125
a la CND del 2008.
12:58
And I foundedfundat Maysoon'sDe Maysoon KidsNens,
282
766352
2637
I he fundat "Els nen de Maysoon",
13:00
a charitycaritat that hopesesperances
283
768989
1698
una organització benèfica
13:02
to give PalestinianPalestina refugeerefugiat childrennens
284
770687
2216
per a donar als nens refugiats palestins
13:04
a sliversliver of the chanceoportunitat my parentspares gaveva donar me.
285
772903
3069
una ínfima part del que els meus pares em varen donar a mi.
13:07
But the one momentmoment that standsestands out the mostla majoria
286
775972
2459
Però el moment més important
13:10
was when I got -- before this momentmoment --
287
778431
2525
-abans d'avui- va ser quan...
13:12
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments) —
288
780956
4428
(Riures) (Aplaudiments)
13:20
but the one momentmoment that standsestands out the mostla majoria
289
788430
3436
El moment més memorable
13:23
was when I got to performrealitzar
290
791882
2033
va ser quan vaig actuar
13:25
for the man who floatscarrosses like a butterflypapallona
291
793915
2319
per a l'home que vola com una papallona
13:28
and stingspicades like a beeabella,
292
796234
1369
i pica com una abella,
13:29
has Parkinson'sParkinson and shakesbatuts just like me,
293
797603
3496
té Parkinson i es remena com jo,
13:33
MuhammadMuhammad AliAli.
294
801099
2257
Muhammad Alí.
13:35
(ApplauseAplaudiments)
295
803356
5186
(Aplaudiments)
13:43
It was the only time
296
811467
1812
Va ser l'únic cop
13:45
that my fatherpare ever saw me performrealitzar liveen directe,
297
813279
2669
que mon pare em va veure actuar en directe,
13:47
and I dedicatededicar this talk to his memorymemòria.
298
815948
3264
i l'hi dedico aquesta xerrada a la seva memòria.
13:51
(In ArabicÀrab)
299
819212
2163
الله يرحمك يابا [descansa en pau, pare]
13:53
My namenom is MaysoonMaysoon ZayidZayid,
300
821375
2851
El meu nom és Maysoon Zayid,
13:56
and if I can can, you can can.
301
824226
3017
i si jo puc, vosaltres també podeu.
13:59
(ApplauseAplaudiments)
302
827243
4262
(Aplaudiments)
Translated by Ana Masca
Reviewed by Mar Gallardo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com