ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maysoon Zayid: I got 99 problems ... palsy is just one

Maysoon Zayid: Mam 99 problemów - porażenie mózgowe to tylko jeden z nich

Filmed:
10,708,171 views

"Mam porażenie mózgowe. Cały czas się trzęsę" - ogłasza Maysoon Zayid na początku swojego niecodziennego, komicznego przemówienia (naprawdę jest komiczne). "Jestem jak Shakira, która spotyka Muhammada Ali". Z gracją i humorem Arabsko-Amerykańska komiczka zabiera nas w podróż z wieloma przystankami na jej drodze do aktorstwa, komika stand-up, filantropa i adwokata niepełnosprawnych.
- Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloCześć, TEDWomenPrelegentek, what's up.
0
762
2024
Cześć, kobiety TED'a, co słychać?
00:14
(CheersOkrzyki)
1
2786
1289
(Owacje)
00:16
Not good enoughdość.
2
4075
1288
Za słabo.
00:17
HelloCześć, TEDWomenPrelegentek, what is up?
3
5363
2270
Cześć, kobiety TED'a, co słychać?
00:19
(CheersOkrzyki)
4
7633
2216
(Owacje)
00:21
My nameNazwa is MaysoonMaysoon ZayidZāyid,
5
9849
2149
Nazywam się Maysoon Zayid
00:23
and I am not drunkpijany,
6
11998
2004
i nie jestem pijana,
00:26
but the doctorlekarz who delivereddostarczone me was.
7
14002
2617
ale doktor, który odbierał mój poród, był.
00:28
He cutciąć my mommama sixsześć differentróżne timesczasy
8
16619
3888
Rozciął moją mamę sześć razy
00:32
in sixsześć differentróżne directionswskazówki,
9
20507
2810
w sześciu różnych kierunkach,
00:35
suffocatingdusi poorubogi little me in the processproces.
10
23317
2416
dusząc biedną mnie podczas tego procesu.
00:37
As a resultwynik, I have cerebralmózgowy palsyPorażenie,
11
25733
2607
Wynikiem tego mam mózgowe
porażenie dziecięce (ang. C.P.),
00:40
whichktóry meansznaczy I shakepotrząsnąć all the time.
12
28340
2866
co oznacza, że cały czas się trzęsę.
00:43
Look.
13
31206
2847
Patrzcie.
00:46
It's exhaustingwyczerpujący. I'm like ShakiraShakira, ShakiraShakira
14
34053
3407
To wyczerpujące. Jestem jak Shakira,
00:49
meetsspełnia MuhammadMuhammad AliAli.
15
37460
1780
która spotyka Muhammada Ali.
00:51
(LaughterŚmiech)
16
39240
2996
(Śmiech)
00:54
C.P. is not geneticgenetyczny.
17
42236
1995
M.P. nie jest genetyczne.
00:56
It's not a birthnarodziny defectwady. You can't catchłapać it.
18
44231
2784
Nie jest to wada wrodzona. Nie możesz tego złapać.
00:59
No one put a curseprzekleństwo on my mother'smatki uterusmacicy,
19
47015
3420
Nikt nie nałożył klątwy na łono mojej mamy
01:02
and I didn't get it because
my parentsrodzice are first cousinskuzyni,
20
50435
3236
i nie mam tego ponieważ
moi rodzice są kuzynami,
01:05
whichktóry they are.
21
53671
1501
którymi swoją drogą są.
01:07
(LaughterŚmiech)
22
55172
4069
(Śmiech)
01:11
It only happensdzieje się from accidentsWypadki,
23
59241
2354
Zdarza się to jedynie w czasie wypadku,
01:13
like what happenedstało się to me on my birthnarodziny day.
24
61595
2711
jak to, co mi się przydarzyło w dniu moich urodzin.
01:16
Now, I mustmusi warnostrzec you, I'm not inspirationalinspirujące,
25
64306
5128
Teraz, muszę was ostrzec, nie jestem inspirująca
01:21
and I don't want anyonektokolwiek in this roompokój
26
69434
2471
i nie chcę, żeby ktokolwiek w tym pokoju
01:23
to feel badzły for me,
27
71905
1561
mi współczuł,
01:25
because at some pointpunkt in your life,
28
73466
2029
ponieważ w pewnym momencie waszego życia
01:27
you have dreamtśnić of beingistota disabledniepełnosprawny.
29
75495
3353
marzyliście o byciu niepełnosprawnym.
01:30
Come on a journeypodróż with me.
30
78848
1899
Dołączcie do mnie w wyprawie.
01:32
It's ChristmasBoże Narodzenie EveEwa, you're at the mallcentrum handlowe,
31
80747
3217
Jest wigilia Bożego Narodzenia,
jesteście w centrum handlowym,
01:35
you're drivingnapędowy around in circleskółka looking for parkingparking,
32
83964
3425
jeździcie w kółko szukając miejsc parkingowych,
01:39
and what do you see?
33
87389
1904
i co widzicie?
01:41
SixteenSzesnaście emptypusty handicappedosób niepełnosprawnych spacesspacje.
34
89293
4587
16 pustych miejsc dla niepełnosprawnych.
01:45
And you're like, "God, can't I just be
35
93880
2411
Myślicie sobie: "Boże, czy nie mogę być
01:48
a little disabledniepełnosprawny?"
36
96291
1716
choć trochę upośledzona?"
01:50
(LaughterŚmiech)
37
98007
5194
(Śmiech)
01:55
AlsoRównież, I gottamusieć tell you,
38
103201
1528
Muszę wam również powiedzieć,
01:56
I got 99 problemsproblemy, and palsyPorażenie is just one.
39
104729
4739
że mam 99 problemów
zaś porażenie jest tylko jednym z nich.
02:01
If there was an OppressionUcisku OlympicsIgrzyska Olimpijskie,
40
109468
2884
Jeżeli istniałaby Olimpiada Ucisków
02:04
I would winzdobyć the goldzłoto medalMedal.
41
112352
1757
wygrałabym złoty medal.
02:06
I'm PalestinianPalestyńskich, MuslimMuzułmanin, I'm femalePłeć żeńska, I'm disabledniepełnosprawny,
42
114109
5180
Jestem Palestynką, Muzułmanką, kobietą i niepełnosprawną,
02:11
and I liverelacja na żywo in NewNowy JerseyJersey.
43
119289
2218
do tego mieszkam w New Jersey.
02:13
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
44
121507
6098
(Śmiech) (Oklaski)
02:19
If you don't feel better about
yourselfsiebie, maybe you should.
45
127605
3765
Jeżeli nie czujesz się ze sobą dobrze,
może powinieneś.
02:23
CliffsideCliffside ParkPark, NewNowy JerseyJersey is my hometownmiasto rodzinne.
46
131370
2606
Cliffside Park, New Jersey
to moje rodzinne miasto.
02:25
I have always lovedkochany the factfakt
47
133976
2597
Zawsze uwielbiałam fakt,
02:28
that my hoodkaptur and my afflictionnieszczęście
48
136573
2035
że moja dzielnica i moje schorzenie
02:30
sharedzielić the samepodobnie initialsinicjały.
49
138608
1998
mają wspólny skrót.
02:32
I alsorównież love the factfakt that if I wanted to walkspacerować
50
140606
2322
Uwielbiam również fakt, że jeżeli chciałabym pójść
02:34
from my housedom to NewNowy YorkYork CityMiasto, I could.
51
142928
2537
z mojego domu do centrum Nowego Jorku,
mogłabym to zrobić.
02:37
A lot of people with C.P. don't walkspacerować,
52
145465
2875
Wiele ludzi z C.P. nie chodzi,
02:40
but my parentsrodzice didn't believe in "can't."
53
148340
3122
lecz moi rodzice nie wierzyli w "nie mogę"
02:43
My father'sojca mantramantra was,
54
151462
2010
Mantrą mojego taty było:
02:45
"You can do it, yes you can can."
55
153472
3290
"Możesz to zrobić, tak możesz możesz".
02:48
(LaughterŚmiech)
56
156762
3236
(Śmiech)
02:51
So, if my threetrzy olderstarsze sisterssiostry were moppingmopem,
57
159998
3023
Tak więc jeżeli moje trzy starsze siostry zmywały,
02:55
I was moppingmopem.
58
163021
1111
ja również zmywałam.
02:56
If my threetrzy olderstarsze sisterssiostry wentposzedł to publicpubliczny schoolszkoła,
59
164132
2759
Jeżeli moje trzy starsze siostry poszły do publicznej szkoły,
02:58
my parentsrodzice would sueSue the schoolszkoła systemsystem
60
166891
2293
moi rodzice pozwaliby system szkolnictwa
03:01
and guaranteegwarancja that I wentposzedł too,
61
169184
2043
i zagwarantowali mi, że też poszłam.
03:03
and if we didn't all get A'sA,
62
171227
1994
Jeżeli wszystkie nie dostawałyśmy szóstek,
03:05
we all got my mother'smatki slipperPantofelek.
63
173221
2152
wszystkie dostawałyśmy kapciem mamy.
03:07
(LaughterŚmiech)
64
175373
2597
(Śmiech)
03:09
My fatherojciec taughtnauczony me how to walkspacerować
when I was fivepięć yearslat oldstary
65
177970
2984
Mój ojciec nauczył mnie chodzenia kiedy miałam 5 lat,
03:12
by placingumieszczenie my heelsobcasy on his feetstopy
66
180954
2346
stawiając moje pięty na swoich stopach
03:15
and just walkingpieszy.
67
183300
1826
i po prostu chodząc.
03:17
AnotherInnym tactictaktyka that he used is he would danglekolczyki
68
185126
2692
Inną taktyką, której używał, to machanie
03:19
a dollardolar billrachunek in frontz przodu of me and have me chaseChase it.
69
187818
4304
jednodolarowym banknotem, za którym goniłam.
03:24
(LaughterŚmiech)
70
192122
1814
(Śmiech)
03:25
My innerwewnętrzny stripperStriptizerka was very strongsilny, and by --
71
193936
2885
Moja wewnętrzna striptizerka była bardzo silna...
03:28
(LaughterŚmiech)
72
196821
1613
(Śmiech)
03:30
Yeah. No, by the first day of kindergartenPrzedszkole,
73
198434
3041
Taa. Pierwszego dnia przedszkola
03:33
I was walkingpieszy like a champChamp
74
201475
1513
chodziłam niczym mistrz bokserski,
03:34
who had been puncheduderzony one too manywiele timesczasy.
75
202988
3762
który był uderzony zby wiele razy.
03:38
GrowingUprawy up, there were only sixsześć ArabsArabowie in my townmiasto,
76
206750
3501
Gdy dorastałam, w mieście było tylko sześciu Arabów
03:42
and they were all my familyrodzina.
77
210251
2316
i wszyscy byli moja rodziną.
03:44
Now there are 20 ArabsArabowie in townmiasto,
78
212567
2204
Teraz jest 20 Arabów w mieście,
03:46
and they are still all my familyrodzina. (LaughterŚmiech)
79
214771
2810
i nadal wszyscy są moją rodziną. (Śmiech)
03:49
I don't think anyonektokolwiek even noticedzauważyłem we weren'tnie były ItalianWłoski.
80
217581
2998
Nie sądzę, aby ktokolwiek zauważył, że nie jesteśmy Włochami.
03:52
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
81
220579
5025
(Śmiech) (Oklaski)
04:00
This was before 9/11 and before politicianspolitycy
82
228081
2956
To było przed 9/11 i zanim politycy
04:03
thought it was appropriatewłaściwy to use "I hatenienawidzić MoslemsMuzułmanie"
83
231037
3937
uznali za stosowne używać "Nienawidzę Muzułmanów"
04:06
as a campaignkampania sloganslogan.
84
234974
2021
jako hasło kampanii.
04:08
The people that I grewrósł up with
had no problemproblem with my faithwiara.
85
236995
3130
Ludzie, z którymi dorastałam,
nie mieli problemu z moja wiarą.
04:12
They did, howeverjednak, seemwydać się very concernedzaniepokojony
86
240125
2406
Byli jednak bardzo zaniepokojeni,
04:14
that I would starvegłodować to deathśmierć duringpodczas RamadanRamadan.
87
242531
2731
że umrę z głodu podczas Ramadanu.
04:17
I would explainwyjaśniać to them that I have enoughdość fatgruby
88
245262
2135
Tłumaczyłam im, że mam wystarczająco tłuszczu
04:19
to liverelacja na żywo off of for threetrzy wholecały monthsmiesiące,
89
247397
2052
żeby przeżyć całe trzy miesiące,
04:21
so fastingna czczo from sunrisewschód słońca to sunsetzachód słońca is a piecekawałek of cakeciasto.
90
249449
4900
więc post od świtu do zmierzchu to bułka z masłem.
04:26
I have tap-dancedTAP-danced on BroadwayBroadway.
91
254349
2803
Stepowałam na Broadway.
04:29
Yeah, on BroadwayBroadway. It's crazyzwariowany. (ApplauseAplauz)
92
257152
3455
Tak, na Broadway. To szalone. (Oklaski)
04:32
My parentsrodzice couldn'tnie mógł affordpozwolić sobie physicalfizyczny therapyterapia,
93
260607
1911
Moich rodziców nie było stać na fizjoterapię,
04:34
so they sentwysłane me to dancingtaniec schoolszkoła.
94
262518
2884
więc wysłali mnie do szkoły tańca.
04:37
I learnednauczyli how to dancetaniec in heelsobcasy,
95
265402
1670
Nauczyłam się tańczyć w obcasach,
04:39
whichktóry meansznaczy I can walkspacerować in heelsobcasy.
96
267072
1703
co oznacza, że mogę chodzić w obcasach.
04:40
And I'm from JerseyJersey,
97
268775
1400
Pochodzę z Jersey,
04:42
and we are really concernedzaniepokojony with beingistota chicChic,
98
270175
2733
gdzie jesteśmy przejęte byciem laską,
04:44
so if my friendsprzyjaciele worenosił heelsobcasy, so did I.
99
272908
3603
więc jeśli moje koleżanki nosiły obcasy, nosiłam i ja.
04:48
And when my friendsprzyjaciele wentposzedł and
spentwydany theirich summerlato vacationswakacje
100
276511
3018
Kiedy moi znajomi spędzali wakacje
04:51
on the JerseyJersey ShoreBrzeg, I did not.
101
279529
2812
na wybrzeżu Jersey, mnie tam nie było.
04:54
I spentwydany my summerslata in a warwojna zonestrefa,
102
282341
2238
Spędzałam lato w strefie wojny,
04:56
because my parentsrodzice were afraidprzestraszony
103
284579
2071
ponieważ moi rodzice obawiali się,
04:58
that if we didn't go back to PalestinePalestyna
104
286650
2191
że jeżeli nie wrócimy do Palestyny
05:00
everykażdy singlepojedynczy summerlato,
105
288841
1707
każdego lata,
05:02
we'dpoślubić growrosnąć up to be MadonnaMadonna.
106
290548
2041
wyrośniemy na Madonnę.
05:04
(LaughterŚmiech)
107
292589
5395
(Śmiech)
05:09
SummerLatem vacationswakacje oftenczęsto consistedskładał się of
108
297984
3109
Wakacje często wyglądały tak:
05:13
my fatherojciec tryingpróbować to healuzdrowić me,
109
301093
1786
mój ojciec próbuje mnie uleczyć,
05:14
so I drankpił deer'sjelenia milkmleko,
110
302879
1991
więc piłam jelenie mleko,
05:16
I had hotgorąco cupskubki on my back,
111
304870
2042
miałam stawiane bańki na plecach,
05:18
I was dunkedzanurzenie in the DeadMartwe SeaMorze,
112
306912
1985
byłam zanurzana w Morzu Martwym
05:20
and I rememberZapamiętaj the waterwoda burningpalenie my eyesoczy
113
308897
2609
i pamiętam, jak woda paliła mnie w oczy,
05:23
and thinkingmyślący, "It's workingpracujący! It's workingpracujący!"
114
311506
2791
a ja myślałam, "To działa! To działa!"
05:26
(LaughterŚmiech)
115
314297
2999
(Śmiech)
05:29
But one miraclecud curelekarstwo we did find was yogaJoga.
116
317296
3330
Jednak jedynym cudownym lekarstwem,
jakie znaleźliśmy, to joga.
05:32
I have to tell you, it's very boringnudny,
117
320626
3369
Muszę wam powiedzieć, to bardzo nudne,
05:35
but before I did yogaJoga,
118
323995
1479
lecz zanim ćwiczyłam jogę
05:37
I was a stand-upWstań comediankomik who can't standstoisko up.
119
325474
2985
byłam komikiem stand-up, który nie potrafił wstawać.
05:40
And now I can standstoisko on my headgłowa.
120
328459
3278
Teraz mogę stać na głowie.
05:43
My parentsrodzice reinforcedwzmocnione this notionpojęcie
121
331737
4765
Moi rodzice umocnili moją wiarę w to,
05:48
that I could do anything,
122
336502
2713
że mogę zrobić wszystko,
05:51
that no dreamśnić was impossibleniemożliwy,
123
339215
2015
że żadne marzenie jest niemożliwe,
05:53
and my dreamśnić was to be
124
341230
1579
a moim marzeniem było
05:54
on the daytimew ciągu dnia soapmydło operaopera "GeneralOgólne HospitalSzpital."
125
342809
4110
wystąpić w operze mydlanej "Szpital Ogólny".
05:58
I wentposzedł to collegeSzkoła Wyższa duringpodczas affirmativetwierdzącej actionczynność
126
346919
2398
Poszłam na uczelnie podczas akcji zachęcającej
06:01
and got a sweetSłodkie scholarshipstypendium to ASUASU,
127
349317
2212
i dostałam słodkie stypendium do ASU,
06:03
ArizonaArizona StatePaństwa UniversityUniwersytet,
128
351529
2044
Arizona State University,
06:05
because I fitdopasowanie everykażdy singlepojedynczy quotaprzydziału.
129
353573
3203
ponieważ spełniałam każdy wymóg.
06:08
I was like the petzwierzę domowe lemurLemur of the theaterteatr departmentdepartament.
130
356776
4481
Byłam jak lemur wydziału teatralnego.
06:13
EverybodyKażdy lovedkochany me.
131
361257
1525
Każdy mnie uwielbiał.
06:14
I did all the less-than-intelligentmniej niż inteligentne kids'dla dzieci homeworkPraca domowa,
132
362782
3284
Odrabiałam wszystkie zadania domowe
dla mniej-inteligentnych,
06:18
I got A'sA in all of my classesklasy,
133
366066
1620
dostałam 6 ze wszystkich własnych zajęć
06:19
A'sA in all of theirich classesklasy.
134
367686
3287
i 6 ze wszystkich ich zajęć.
06:22
EveryKażdy time I did a scenescena
135
370973
1940
Za każdym razem, gdy odgrywałam rolę
06:24
from "The GlassSzkło MenagerieMenażeria,"
136
372913
1358
w "Szklanej Menażerii"
06:26
my professorsprofesorowie would weeppłakać.
137
374271
2418
mój profesor płakał.
06:28
But I never got castodlew.
138
376689
2438
Lecz nigdy nie obsadził mnie w żadnej roli.
06:31
FinallyWreszcie, my seniorsenior yearrok,
139
379127
1680
W ostatnim roku
06:32
ASUASU decidedzdecydowany to do a showpokazać callednazywa
140
380807
1870
ASU zdecydowało zrobić przedstawienie
06:34
"They DanceTaniec RealPrawdziwe SlowPowolny in JacksonJackson."
141
382677
2209
"Oni tańcza naprawdę powoli w Jackson".
06:36
It's a playgrać about a girldziewczyna with C.P.
142
384886
2793
To sztuka o dziewczynie z C.P.
06:39
I was a girldziewczyna with C.P.
143
387679
2066
Ja byłam dziewczyną z C.P.
06:41
So I startpoczątek shoutingrozkrzyczany from the rooftopsdachy,
144
389745
2883
Zaczęłam krzyczeć podekscytyowana:
06:44
"I'm finallywreszcie going to get a partczęść!
145
392628
1911
"Nareszcie dostanę rolę!
06:46
I have cerebralmózgowy palsyPorażenie!
146
394555
1724
Mam porażenie mózgowe!
06:48
FreeDarmowe at last! FreeDarmowe at last!
147
396279
2286
W końcu wolna! W końcu wolna!
06:50
Thank God almightyWszechmogący, I'm freewolny at last!"
148
398565
2944
Dzięki bogu, w końcu jestem wolna!"
06:53
I didn't get the partczęść. (LaughterŚmiech)
149
401509
3779
Nie dostałam tej roli. (Śmiech)
06:57
SherrySherry BrownBrown got the partczęść.
150
405288
2508
Sherry Brown dostała rolę.
06:59
I wentposzedł racingwyścigi to the headgłowa of the theaterteatr departmentdepartament
151
407796
2549
Popędziłam do dyrektora wydziału teatralnego
07:02
cryingpłacz hystericallyhisterycznie, like someonektoś shotstrzał my catkot,
152
410345
2583
histerycznie płacząc, jakby ktoś zastrzelił mi kota,
07:04
to askzapytać her why,
153
412928
1241
zapytać ją dlaczego,
07:06
and she said it was because
154
414169
1595
zaś ona powiedziała,
07:07
they didn't think I could do the stuntsakrobacje.
155
415764
2760
że nie sądzili, bym mogła robić akrobacje.
07:10
I said, "ExcusePretekst me, if I can't do the stuntsakrobacje,
156
418524
2959
Odpowiedziałam: "Przepraszam,
jeżeli ja nie mogę robić akrobacji,
07:13
neitherani can the characterpostać."
157
421483
1749
to bohater też nie może."
07:15
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
158
423232
4948
(Śmiech) (Oklaski)
07:22
This was a partczęść that I was literallydosłownie bornurodzony to playgrać
159
430976
5028
To rola, do której dosłownie byłam urodzona,
07:28
and they gavedał it, they gavedał it to a non-palsyNon porażenie actressaktorka.
160
436004
4827
a oni dali ją aktorce bez porażenia.
07:32
CollegeKolegium was imitatingnaśladując life.
161
440831
2421
Uczelnia udawała życie.
07:35
HollywoodHollywood has a sordidbrudny historyhistoria
162
443252
2150
Hollywood ma ohydną historię
07:37
of castingRozmowa kwalifikacyjna able-bodiedpełnosprawnych actorsaktorzy
163
445402
1983
dawania roli sprawnym aktorom,
07:39
to playgrać disabledniepełnosprawny onscreenna ekranie.
164
447385
2622
by ci grali niepełnosprawnych.
07:42
UponPo graduatingukończeniu, I movedprzeniósł back home,
165
450007
2551
Po ukończeni szkoły, wróciłam do domu
07:44
and my first actinggra aktorska gigGIG was
166
452558
2121
i mój pierwszy występ to
07:46
as an extradodatkowy on a daytimew ciągu dnia soapmydło operaopera.
167
454679
2641
rola dodatkowej aktorki w operze mydlanej.
07:49
My dreamśnić was comingprzyjście trueprawdziwe.
168
457320
1820
Moje marzenia się spełniały.
07:51
And I knewwiedziałem that I would be promotedlansowany
169
459140
2222
Wiedziałam, że dostanę awans
07:53
from "dinertania restauracja dinertania restauracja" to "wackyodlotowe bestNajlepiej friendprzyjaciel" in no time.
170
461362
4656
od "gość gość" do "najlepszy stuknięty przyjaciel" w trymiga.
07:58
But insteadzamiast, I remainedpozostał a glorifieduwielbiony piecekawałek of furnituremeble
171
466018
2746
W zamian pozostałam wychwalanym meblem,
08:00
that you could only recognizerozpoznać
from the back of my headgłowa,
172
468764
2710
który mógłbyś rozpoznać
tylko po tyle głowy,
08:03
and it becamestał się clearjasny to me
173
471474
1714
stało się dla mnie jasne,
08:05
that castingRozmowa kwalifikacyjna directorsdyrektorzy
174
473188
1919
że kierownik obsady
08:07
didn't hirezatrudnić fluffyPuszyste, ethnicetniczny, disabledniepełnosprawny actorsaktorzy.
175
475107
3982
nie zatrudniał puszystych,
etnicznych, niepełnosprawnych aktorów.
08:11
They only hiredzatrudniony perfectidealny people.
176
479089
2244
Zatrudniali oni wyłącznie idealnych ludzi.
08:13
But there were exceptionswyjątki to the rulereguła.
177
481333
2477
Były wyjątki od tej zasady.
08:15
I grewrósł up watchingoglądanie WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg,
178
483810
2173
Dorastałam oglądając Whoopi Goldberg,
08:17
RoseanneRoseanne BarrBarr, EllenEllen,
179
485983
1936
Roseanne Barr, Ellen,
08:19
and all of these womenkobiety had one thing in commonpospolity:
180
487919
2535
i wszystkie te kobiety miały jedną wspólna rzecz:
08:22
they were comedianskomicy.
181
490454
1262
były komikami.
08:23
So I becamestał się a comickomiczny.
182
491716
2494
Więc i ja zostałam komikiem.
08:26
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
183
494210
4537
(Śmiech) (Oklaski)
08:31
My first gigGIG was drivingnapędowy famoussławny comicsKomiksy
184
499858
3677
Moim pierwszym zadaniem było wożenie sławnych komików
08:35
from NewNowy YorkYork CityMiasto to showsprzedstawia in NewNowy JerseyJersey,
185
503535
2579
z Nowego Jorku na przedstawienie w New Jersey,
08:38
and I'll never forgetzapomnieć the facetwarz of the first comickomiczny
186
506114
2373
nigdy nie zapomnę twarzy pierwszego komika,
08:40
I ever drovestado when he realizedrealizowany
187
508487
2019
którego wiozłam, gdy zorientował się,
08:42
that he was speedingprzyspieszenie down the NewNowy JerseyJersey TurnpikeRogatka
188
510506
3057
że pędzi autostradą New Jersey
08:45
with a chickpisklę with C.P. drivingnapędowy him.
189
513563
3086
z dziewczyną z C.P. za kierownicą.
08:48
I've performedwykonany in clubskluby all over AmericaAmeryka,
190
516649
2705
Występowałam w klubach w całej Ameryce,
08:51
and I've alsorównież performedwykonany in ArabicArabski in the MiddleŚrodkowy EastWschód,
191
519354
3347
również w krajach arabskich, środkowym Wschodzie,
08:54
uncensoredbez cenzury and uncoveredodkryte.
192
522701
3657
bez cenzury i kamuflażu.
08:58
Some people say I'm the first
193
526358
1971
Ludzie powiadają, że jestem pierwszym
09:00
stand-upWstań comickomiczny in the ArabEmiraty worldświat.
194
528329
1961
stand-up komikiem w krajach arabskich.
09:02
I never like to claimroszczenie first,
195
530290
2181
Nie lubię twierdzić, że jestem pierwsza,
09:04
but I do know that they never heardsłyszał
196
532471
2316
lecz wiem, że nigdy nie słyszeli
09:06
that nastypaskudny little rumorplotka that womenkobiety aren'tnie są funnyzabawny,
197
534787
3752
tych paskudnych plotek, że kobiety nie są zabawne,
09:10
and they find us hystericalhisteryczny.
198
538539
4796
i uzażali nas za histeryczki.
09:15
In 2003, my brotherbrat from anotherinne mothermama and fatherojciec
199
543335
4259
W 2003 r. mój przyrodni brat
09:19
DeanDean ObeidallahObeidallah and I startedRozpoczęty
200
547594
2158
Dean Obeidallah i ja rozpoczęliśmy
09:21
the NewNowy YorkYork Arab-AmericanArabsko amerykańskiej ComedyKomedia FestivalFestiwal,
201
549752
2368
nowojorski Arabsko-Amerykański Festiwal Komedii,
09:24
now in its 10thth yearrok.
202
552120
1721
który obchodzi obecnie dziesięciolecie.
09:25
Our goalcel was to changezmiana the negativenegatywny imageobraz
203
553841
3638
Naszym celem była zmiana negatywnego obrazu
09:29
of Arab-AmericansAmerykanie arabskiego in mediagłoska bezdźwięczna,
204
557479
2084
Arabo-Amerykanów w mediach,
09:31
while alsorównież remindingprzypominając castingRozmowa kwalifikacyjna directorsdyrektorzy
205
559563
2469
jak również przypomnienie kierownikom obsad,
09:34
that SouthPołudniowa AsianAzjatycki and ArabEmiraty are not synonymousrównoznaczny.
206
562032
3098
że południowy Azjata i Arab to nie synonimy.
09:37
(LaughterŚmiech)
207
565130
2963
(Śmiech)
09:40
MainstreamingProblematyki ArabsArabowie was much, much easierłatwiejsze
208
568093
5710
Przekonanie ludzi do Arabów było o wiele prostsze
09:45
than conqueringzdobywanie the challengewyzwanie
209
573803
2067
niż przełamanie niechęci
09:47
againstprzeciwko the stigmapiętno againstprzeciwko disabilityniepełnosprawność.
210
575870
2877
skierowanej na ludzi niepełnosprawnych.
09:50
My bigduży breakprzerwa cameoprawa ołowiana witrażu in 2010.
211
578747
2300
W 2010 r. miała wielki przełom.
09:53
I was invitedzaproszony to be a guestGości
212
581047
1688
Zostałam zaproszona w roli gościa
09:54
on the cablekabel newsAktualności showpokazać
213
582735
1375
do show informacyjnego kablówki
09:56
"CountdownOdliczanie With KeithKeith OlbermannOlbermann."
214
584110
2246
"Odliczanie z Keith Oldermann."
09:58
I walkedchodził in looking like I was going to the promBal maturalny,
215
586356
3088
Weszłam tam ubrana jak na bal,
10:01
and they shuffleshuffle me into a studiostudio
216
589444
2134
wepchnęli mnie do studia
10:03
and seatsiedzenie me on a spinningspinning, rollingwalcowanie chairkrzesło.
217
591578
5420
i posadzili na obrotowym krześle na kółkach.
10:08
So I lookedspojrzał at the stageetap managermenedżer and I'm like,
218
596998
2619
Spojrzałam na kierownika sceny w stylu:
10:11
"ExcusePretekst me, can I have anotherinne chairkrzesło?"
219
599617
2719
"Przepraszam, czy mogłabym prosić inne krzesło?".
10:14
And she lookedspojrzał at me and she wentposzedł,
220
602336
1622
Popatrzyła na mnie i zaczęła:
10:15
"FivePięć, fourcztery, threetrzy, two ..."
221
603958
2849
"Pięć, cztery, trzy, dwa...".
10:18
And we were liverelacja na żywo, right?
222
606807
1794
To chyba było na żywo, prawda?
10:20
So I had to gripuchwyt ontona the anchor'szakotwiczenia deskbiurko
223
608601
2368
Musiałam trzymać się biurka prowadzącej
10:22
so that I wouldn'tnie rollrolka off the
screenekran duringpodczas the segmentczłon,
224
610969
3789
żeby nie stoczyć się z sceny
podczas odcinka,
10:26
and when the interviewwywiad was over, I was lividsiny.
225
614758
2859
a kiedy wywiad się skończył byłam wściekła.
10:29
I had finallywreszcie gottenzdobyć my chanceszansa and I blewwiał it,
226
617617
1982
W końcu dostałam szansę i ją zaprzepaściłam,
10:31
and I knewwiedziałem I would never get invitedzaproszony back.
227
619599
3223
wiedziałam, że już nigdy mnie nie zaproszą.
10:34
But not only did MrMr. OlbermannOlbermann inviteZapraszam me back,
228
622822
3174
Jednak Mr. Olbermann nie tylko
zaprosił mnie z powrotem,
10:37
he madezrobiony me a full-timepełny etat contributorwspółautora,
229
625996
2085
lecz również uczynił mnie
pełnoetatowym współpracownikiem,
10:40
and he tapedtaśmą down my chairkrzesło.
230
628081
3421
i przykleił moje krzesło do podłogi.
10:43
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
231
631502
3629
(Śmiech) (Oklaski)
10:49
One funzabawa factfakt I learnednauczyli while on the airpowietrze
232
637003
2056
Zabawna rzecz, której nauczyłam się będąc "na żywo"
10:51
with KeithKeith OlbermannOlbermann
233
639059
1661
w programie Keith Olbermann
10:52
was that humansludzie on the InternetInternet are scumbagsszumowiny.
234
640720
4014
było to, że ludzie w internecie są szumowinami.
10:56
People say childrendzieci are cruelokrutny,
235
644734
2228
Ludzie mówią, że dzieci są okrutne,
10:58
but I was never madezrobiony funzabawa of as a childdziecko or an adultdorosły.
236
646962
3328
jednak nigdy nie byłam wyśmiewana,
ani jako dziecko, ani jako dorosła.
11:02
SuddenlyNagle, my disabilityniepełnosprawność on the
worldświat wideszeroki websieć is fairtargi gamegra.
237
650290
3695
Nagle moja niepełnosprawność
stała się w internecie zabawą.
11:05
I would look at clipsklipy onlineonline
238
653985
2011
Oglądałam filmy w sieci
11:07
and see commentskomentarze like,
239
655996
1610
i widziałam komentarze w stylu:
11:09
"YoYo, why'sDlaczego nic she tweakinszczypanie?"
240
657606
2591
"Czemu ona się tak trzepie?"
11:12
"YoYo, is she retardedopóźniony?"
241
660197
2216
"Czy ona jest upośledzona?"
11:14
And my favoriteulubiony, "PoorBiedny Gumby-mouthGumby usta terroristterrorysta.
242
662413
3369
I mój ulubiony, "Biedny terrorysta z plastusiowymi ustami.
11:17
What does she sufferponieść from?
243
665782
1674
Na co ona cierpi?
11:19
We should really praymodlić się for her."
244
667456
3614
Powinniśmy się za nią modlić."
11:23
One commenterkomentowany even suggestedzasugerował
245
671070
1829
Jeden z komentatorów zasugerował,
11:24
that I addDodaj my disabilityniepełnosprawność to my creditskredyty:
246
672899
2785
bym dodała niepełnosprawność
do listy moich cech:
11:27
screenwriterscenarzysta, comediankomik, palsyPorażenie.
247
675684
4906
scenopisarz, komik, porażenie.
11:32
DisabilityNiepełnosprawność is as visualwizualny as racewyścigi.
248
680590
3327
Niepełnosprawność jest tak widoczna jak rasa.
11:35
If a wheelchairwózek inwalidzki userużytkownik can't playgrać BeyoncBeyoncé,
249
683917
2587
Jeżeli użytkownik wózka nie może zagrać Beyoncé,
11:38
then BeyoncBeyoncé can't playgrać a wheelchairwózek inwalidzki userużytkownik.
250
686504
3039
to Beyoncé nie może zagrać użytkownika wózka.
11:41
The disabledniepełnosprawny are the largestNajwiększa
251
689543
2038
Niepełnosprawni są największą...
11:43
Yeah, clapklaskać for that, man. C'monC'mon.
252
691581
3011
Tak, zróbcie aplauz, dalej!
11:46
(ApplauseAplauz)
253
694592
2849
(Aplaus)
11:51
People with disabilitiesniepełnosprawnych are the largestNajwiększa minoritymniejszościowych
254
699360
2473
Niepełnosprawni stanowią największą mniejszość
11:53
in the worldświat, and we are the mostwiększość underrepresentedniedostatecznie reprezentowane
255
701833
2924
na świecie, i jesteśmy najbardziej niedoceniani
11:56
in entertainmentzabawa.
256
704757
2176
w rozrywce.
11:58
The doctorslekarze said that I wouldn'tnie walkspacerować,
257
706933
2219
Lekarze mówili, że nie będę chodzić,
12:01
but I am here in frontz przodu of you.
258
709152
2789
jednak jestem tutaj z wami.
12:03
HoweverJednak, if I grewrósł up with socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna,
259
711941
2187
Jednakże gdybym dorastała w mediach społecznościowych,
12:06
I don't think I would be.
260
714128
1971
to nie wydaje mi się, żebym tu była.
12:08
I hopenadzieja that togetherRazem
261
716099
1479
Mam nadzieję, że wspólnie
12:09
we can createStwórz more positivepozytywny imagesobrazy
262
717578
2575
możemy stworzyć bardziej pozytywne obrazy
12:12
of disabilityniepełnosprawność in the mediagłoska bezdźwięczna and in everydaycodziennie life.
263
720153
3545
niepełnosprawności w mediach i codziennym życiu.
12:15
PerhapsByć może if there were more positivepozytywny imagesobrazy,
264
723698
2377
Być może gdyby było wiecej pozytywnych obrazów
12:18
it would fosterwspieranie lessmniej hatenienawidzić on the InternetInternet.
265
726075
3616
w internecie byłoby mniej nienawiści.
12:21
Or maybe not.
266
729691
1594
Lub też nie.
12:23
Maybe it still takes a villagewioska
267
731285
2013
Może nadal trzeba wioski,
12:25
to teachnauczać our childrendzieci well.
268
733298
3162
by dobrze wychować nasze dzieci.
12:28
My crookedkrzywy journeypodróż has takenwzięty me
269
736460
1833
Moja kręta droga zabrala mnie
12:30
to some very spectacularspektakularny placesmiejsca.
270
738293
2200
w kilka bardzo spektakularnych miejsc.
12:32
I got to walkspacerować the redczerwony carpetwykładzina podłogowa
271
740493
2974
Szłam czerwonym dywanem
12:35
flankedotoczona by soapmydło divaDiva SusanSusan LucciLucci
272
743467
2567
w towarzystwie diwy operowej Susan Lucci
12:38
and the iconicikony LorraineLotaryngia ArbusArbus.
273
746034
2277
i ikony Lorraine Arbus.
12:40
I got to actdziałać in a moviefilm with AdamAdam SandlerSandler
274
748311
2661
Zagrałam w filmie z Adamem Sandlerem
12:42
and work with my idolIdol,
275
750972
1541
i pracowałam z moim idolem,
12:44
the amazingniesamowity DaveDave MatthewsMatthews.
276
752513
2470
wspaniałym Davem Matthewsem.
12:46
I touredtournée po the worldświat as a headlinerpodsufitka
277
754983
1918
Przemierzałam świat jako nagłówek
12:48
on ArabsArabowie GonePoszedł WildDziki.
278
756901
1632
Arabs Gone Wild.
12:50
I was a delegatepełnomocnik
279
758533
2873
Byłam delegatem
12:53
representingreprezentowanie the great statestan of NewNowy JerseyJersey
280
761406
2821
reprezentującym wspaniały stan New Jersey
12:56
at the 2008 DNCDNC.
281
764227
2125
w Krajowym Komitecie Partii Demokratycznej w 2008 r.
12:58
And I foundedzałożony Maysoon'sMaysoon's KidsDzieci,
282
766352
2637
Założyłam też Maysoon's Kids,
13:00
a charitydobroczynność that hopesnadzieje
283
768989
1698
fundację charytatywną, która ma na celu
13:02
to give PalestinianPalestyńskich refugeeuchodźca childrendzieci
284
770687
2216
dawanie Palestyńskim dzieciom-uchodźcom
13:04
a sliverdrzazga of the chanceszansa my parentsrodzice gavedał me.
285
772903
3069
drugą szansę, taką, jaką dali mi rodzice.
13:07
But the one momentza chwilę that standsstojaki out the mostwiększość
286
775972
2459
Jednak najważniejszym momentem było
13:10
was when I got -- before this momentza chwilę --
287
778431
2525
gdy dostałam się - oprócz obecnego momentu -
13:12
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz) —
288
780956
4428
(Śmiech) (Aplauz)
13:20
but the one momentza chwilę that standsstojaki out the mostwiększość
289
788430
3436
najważniejszym momentem było,
13:23
was when I got to performwykonać
290
791882
2033
gdy występowałam
13:25
for the man who floatsSpławiki like a butterflymotyl
291
793915
2319
dla człowieka, ktory lata jak motyl
13:28
and stingsużądlenia like a beePszczoła,
292
796234
1369
i żądli jak pszczoła,
13:29
has Parkinson'sZ chorobą Parkinsona and shakestrzęsie just like me,
293
797603
3496
ma Parkinsona i trzęsie się jak ja,
13:33
MuhammadMuhammad AliAli.
294
801099
2257
Muhammad Ali.
13:35
(ApplauseAplauz)
295
803356
5186
(Aplauz)
13:43
It was the only time
296
811467
1812
To jedyny raz,
13:45
that my fatherojciec ever saw me performwykonać liverelacja na żywo,
297
813279
2669
gdy mój tata widział mnie na żywo,
13:47
and I dedicatededykować this talk to his memorypamięć.
298
815948
3264
więc dedykuję to przemówienie jego pamięci.
13:51
(In ArabicArabski)
299
819212
2163
(Po Arabsku)
13:53
My nameNazwa is MaysoonMaysoon ZayidZāyid,
300
821375
2851
Nazywam się Maysoon Zayid
13:56
and if I can can, you can can.
301
824226
3017
i jeżeli ja mogę mogę, to Ty możesz możesz.
13:59
(ApplauseAplauz)
302
827243
4262
(Brawa)
Translated by Mateusz Radziwonowicz
Reviewed by Paulina Kaczmarek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com