ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

Jessica Jackley: Pobresa, diners -- i amor

Filmed:
1,531,149 views

Què penses de la gent que viu en la pobresa? Potser el mateix que pensava la Jessica Jackley abans: "ells" necessiten "la nostra" ajuda, en forma de monedes en un pot. La co-fundadora de Kiva.org ens explica com va canviar la seva actitud -- i com la seva feina amb els microcrèdits ha donat un nou poder a la gent que viu amb pocs dòlars al dia.
- Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storieshistòries we tell about eachcadascun other
0
1000
2000
Les històries que expliquem dels altres
00:18
mattermatèria very much.
1
3000
3000
importen molt.
00:21
The storieshistòries we tell ourselvesnosaltres mateixos about our ownpropi livesvides mattermatèria.
2
6000
3000
Les històries que expliquem sobre les nostres pròpies vides importen.
00:24
And mostla majoria of all,
3
9000
2000
I sobretot,
00:26
I think the way that we participateparticipar in eachcadascun other'sd'altres storieshistòries
4
11000
2000
penso que la manera en què participem en les històries dels altres
00:28
is of deepprofund importanceimportància.
5
13000
3000
és de gran importància.
00:31
I was sixsis yearsanys oldvell
6
16000
2000
Jo tenia sis anys
00:33
when I first heardescoltat storieshistòries about the poorpobre.
7
18000
2000
quan vaig sentir per primer cop històries sobre els pobres.
00:35
Now I didn't hearescoltar those storieshistòries from the poorpobre themselvesells mateixos,
8
20000
2000
Bé, no les sentia dels mateixos pobres,
00:37
I heardescoltat them from my SundayDiumenge schoolescola teacherprofessor
9
22000
3000
les sentia de la meva professora de catequesi
00:40
and JesusJesús, kindamable of viavia my SundayDiumenge schoolescola teacherprofessor.
10
25000
3000
i de Jesús, a través de la meva professora de catequesi.
00:43
I rememberrecorda learningaprenentatge that people who were poorpobre
11
28000
3000
Recordo que vaig aprendre que la gent pobre
00:46
needednecessari something materialmaterial --
12
31000
2000
necessitava coses materials --
00:48
foodmenjar, clothingroba, shelterrefugi -- that they didn't have.
13
33000
2000
menjar, roba, refugi -- que no tenien.
00:50
And I alsotambé was taughtensenyat, coupledjuntament with that,
14
35000
3000
I també em van ensenyar, juntament amb això,
00:53
that it was my jobtreball -- this classroomaula fullple of fivecinc and sixsis year-oldanys d'edat childrennens --
15
38000
3000
que era el meu deure -- en una classe plena de nens de cinc i sis anys --
00:56
it was our jobtreball, apparentlypel que sembla, to help.
16
41000
2000
era el nostre deure, segons sembla, ajudar.
00:58
This is what JesusJesús askedpreguntat of us.
17
43000
2000
Això és el que Jesús ens demanava.
01:00
And then he said, "What you do for the leastmenys of these, you do for me."
18
45000
3000
I ell va dir, "El que feu pel més humil de tots, ho feu per mi."
01:03
Now I was prettybonic psychedentusiasmat.
19
48000
2000
Bé, jo estava bastant mentalitzada.
01:05
I was very eageransiosos to be usefulútil in the worldmón --
20
50000
2000
Estava ansiosa per ser útil pel món.
01:07
I think we all have that feelingsensació.
21
52000
2000
Crec que tots tenim aquest sentiment.
01:09
And alsotambé, it was kindamable of interestinginteressant that God needednecessari help.
22
54000
2000
I a més, resultava bastant interessant que Déu necessités ajuda.
01:11
That was newsnotícies to me,
23
56000
2000
Per a mí era una novetat,
01:13
and it feltsentia like it was a very importantimportant thing to get to participateparticipar in.
24
58000
2000
i semblava que era una cosa molt important en què participar.
01:15
But I alsotambé learnedaprès very soonaviat thereaftera partir de llavors
25
60000
2000
Però poc després vaig aprendre
01:17
that JesusJesús alsotambé said, and I'm paraphrasingParafrasejant,
26
62000
2000
que Jesús també va dir, i parafrasejo,
01:19
the poorpobre would always be with us.
27
64000
2000
que els pobres sempre serien amb nosaltres.
01:21
This frustratedfrustrat and confusedconfós me;
28
66000
2000
Això em va frustrar i confondre.
01:23
I feltsentia like I had been just givendonat a homeworkdeures assignmentcessió
29
68000
2000
Em vaig sentir com si m'acabessin de posar uns deures
01:25
that I had to do, and I was excitedemocionat to do,
30
70000
2000
que havia de fer, i estava emocionada per fer,
01:27
but no mattermatèria what I would do, I would failfalla.
31
72000
3000
però que fes el que fes, fracassaria.
01:30
So I feltsentia confusedconfós, a little bitpoc frustratedfrustrat and angryenutjat,
32
75000
3000
Així que em vaig sentir confusa, una mica frustrada i enfadada,
01:33
like maybe I'd misunderstoodmal entès something here.
33
78000
2000
com si hagués malentès alguna cosa.
01:35
And I feltsentia overwhelmedaclaparat.
34
80000
2000
I em vaig sentir aclaparada.
01:37
And for the first time,
35
82000
2000
I per primer cop,
01:39
I beganva començar to fearpor this groupgrup of people
36
84000
2000
vaig començar a tenir por d'aquest grup de persones
01:41
and to feel negativenegatiu emotionemoció towardscap a a wholetot groupgrup of people.
37
86000
3000
i a sentir emocions negatives envers tot un grup de gent.
01:44
I imaginedimaginat in my headcap, a kindamable of long linelínia of individualsindividus
38
89000
3000
M'imaginava com una llarga fila d'individus
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
92000
2000
que mai no marxarien, que sempre serien amb nosaltres.
01:49
They were always going to askpreguntar me to help them and give them things,
40
94000
3000
Sempre em demanarien que els ajudés i els donés coses,
01:52
whichquin I was excitedemocionat to do,
41
97000
2000
la qual cosa m'entusiasmava,
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
99000
2000
però no sabia com resultaria.
01:56
And I didn't know what would happenpassar when I ranva córrer out of things to give,
43
101000
3000
I no sabia què passaria quan em quedés sense coses per donar,
02:01
especiallyespecialment if the problemproblema was never going away.
44
106000
2000
especialment si el problema no desapareixeria mai.
02:03
In the yearsanys followingsegüent,
45
108000
2000
Durant els anys següents,
02:05
the other storieshistòries I heardescoltat about the poorpobre growingcreixent up
46
110000
2000
la resta d'històries que vaig sentir dels pobres
02:07
were no more positivepositiu.
47
112000
2000
no van ser més positives.
02:09
For exampleexemple, I saw picturesimatges and imagesimatges
48
114000
3000
Per exemple, vaig veure fotos i imatges
02:12
frequentlyfreqüentment of sadnesstristesa and sufferingpatiment.
49
117000
2000
sovint de tristesa i patiment.
02:14
I heardescoltat about things that were going wrongmal in the livesvides of the poorpobre.
50
119000
3000
Sentia parlar de coses que no anaven bé en les vides dels pobres.
02:17
I heardescoltat about diseasemalaltia, I heardescoltat about warguerra --
51
122000
2000
Sentia parlar de malalties. Sentia parlar de guerra.
02:19
they always seemedsemblant to be kindamable of relatedrelacionat.
52
124000
2000
Semblaven estar sempre vinculades.
02:21
And in generalgeneral,
53
126000
2000
I en general,
02:23
I got this sortordenar of ideaidea
54
128000
2000
vaig arribar a aquest tipus d'idea
02:25
that the poorpobre in the worldmón livedvivia livesvides
55
130000
2000
de que els pobres del món vivien vides
02:27
that were wroughtforjat with sufferingpatiment and sadnesstristesa,
56
132000
2000
que portaven implícites patiment i tristesa,
02:29
devastationdevastació, hopelessnessdesesperança.
57
134000
3000
devastació, desesperança.
02:32
And after a while, I developeddesenvolupat what I think manymolts of us do,
58
137000
2000
I amb el pas del temps, vaig desenvolupar quelcom que crec que tots sentim,
02:34
is this predictableprevisible responseresposta,
59
139000
2000
aquesta reacció previsible,
02:36
where I startedva començar to feel baddolent everycada time I heardescoltat about them.
60
141000
3000
de començar a sentir-me malament cada cop que sentia parlar d'ells.
02:39
I startedva començar to feel guiltyculpable for my ownpropi relativefamiliar wealthriquesa,
61
144000
3000
Vaig començar a sentir-me culpable pel meu relatiu benestar,
02:42
because I wasn'tno ho era doing more, apparentlypel que sembla, to make things better.
62
147000
3000
perquè no estaba fent més per a millorar les coses.
02:45
And I even feltsentia a sensesentit of shamevergonya because of that.
63
150000
3000
I fins i tot me'n avergonyia.
02:48
And so naturallynaturalment,
64
153000
2000
I aleshores, naturalment,
02:50
I startedva començar to distancedistància myselfjo mateix.
65
155000
2000
vaig començar a distanciar-me'n.
02:52
I stoppeds'ha aturat listeningescoltant to theirels seus storieshistòries
66
157000
2000
Vaig deixar d'escoltar les seves històries
02:54
quitebastant as closelyde prop as I had before.
67
159000
2000
tant atentament com abans.
02:56
And I stoppeds'ha aturat expectingesperant things to really changecanviar.
68
161000
3000
I vaig deixar d'esperar que les coses canviessin realment.
02:59
Now I still gaveva donar -- on the outsidefora it lookedmirava like I was still quitebastant involvedimplicat.
69
164000
3000
Però vaig seguir donant. Des de fora semblava que seguia bastant involucrada.
03:02
I gaveva donar of my time and my moneydiners,
70
167000
2000
Donava del meu temps i els meus diners.
03:04
I gaveva donar when solutionssolucions were on salevenda.
71
169000
2000
Donava quan les solucions estaven a la venda.
03:06
The costcost of a cuptassa of coffeecafè can saveguardar a child'sinfantil life, right.
72
171000
2000
El que costa un cafè pot salvar la vida d'un nen.
03:08
I mean who can argueargumentar with that?
73
173000
2000
En fi, qui pot discutir això?
03:10
I gaveva donar when I was corneredacorralat, when it was difficultdifícil to avoidevitar
74
175000
3000
Donava quan estava acorralada, quan era difícil d'evitar,
03:13
and I gaveva donar, in generalgeneral, when the negativenegatiu emotionsemocions builtconstruït up enoughsuficient
75
178000
3000
i donava, generalment, quan les emocions negatives s'acumulaven tant
03:16
that I gaveva donar to relievealleujar my ownpropi sufferingpatiment,
76
181000
2000
que ho feia per alleujar el meu propi sofriment,
03:18
not someonealgú else'saltra cosa.
77
183000
2000
no el dels altres.
03:20
The truthveritat be told, I was givingdonant out of that placelloc,
78
185000
3000
Francament, és des d'allà que donava,
03:23
not out of a genuinegenuí placelloc of hopeesperança
79
188000
3000
no des d'un indret genuí d'esperança,
03:26
and excitementemoció to help and of generositygenerositat.
80
191000
2000
emoció per donar i generositat.
03:28
It becamees va convertir a transactiontransacció for me,
81
193000
2000
Es va convertir en una transacció per a mí,
03:30
becamees va convertir sortordenar of a tradecomerç.
82
195000
2000
una espècie d'intercanvi.
03:32
I was purchasingcompra something --
83
197000
2000
Estava adquirint quelcom.
03:34
I was buyingcomprant my right to go on with my day
84
199000
3000
Comprava el meu dret de seguir amb el meu dia
03:37
and not necessarilynecessàriament be botheredmolestat by this baddolent newsnotícies.
85
202000
3000
sense necessitat de ser molestada per aquestes notícies dolentes.
03:40
And I think the way that we go througha través that sometimesde vegades
86
205000
3000
I crec que la forma en què portem això a vegades
03:43
can, first of all,
87
208000
2000
pot, per a començar,
03:45
disembodyDisembody a groupgrup of people, individualsindividus out there in the worldmón.
88
210000
3000
deshumanitzar un grup de persones, individus que viuen allà fora, al món.
03:48
And it can alsotambé turngirar into a commoditymercaderia,
89
213000
2000
I també es pot transformar en una mercaderia,
03:50
whichquin is a very scaryasustadizo thing.
90
215000
2000
la qual cosa fa molta por.
03:52
So as I did this, and as I think manymolts of us do this,
91
217000
3000
Així que fent això, tal i com fem molts de nosaltres,
03:55
we kindamable of buycomprar our distancedistància,
92
220000
2000
comprava la meva distància, com qui diu,
03:57
we kindamable of buycomprar our right to go on with our day.
93
222000
2000
comprava el dret a seguir amb el meu dia.
03:59
I think that exchangeintercanvi can actuallyen realitat get in the way of the very thing that we want mostla majoria.
94
224000
3000
Penso que aquest intercanvi pot interferir en allò que més volem.
04:02
It can get in the way of our desiredesig
95
227000
2000
Pot interferir en el nostre desig
04:04
to really be meaningfulsignificatiu and usefulútil in anotherun altre person'spersona life
96
229000
3000
de ser realment significatius i útils per a la vida d'una altra persona
04:07
and, in shortcurt to love.
97
232000
3000
i, en una paraula, d'estimar.
04:10
ThankfullyAfortunadament, a fewpocs yearsanys agofa, things shiftedva canviar for me
98
235000
2000
Afortunadament, fa uns anys, les coses van canviar per a mí
04:12
because I heardescoltat this gentlemansenyor speakparlar, DrDr.. MuhammadMuhammad YunusYunus.
99
237000
3000
perque vaig sentir parlar aquest senyor, el Dr. Muhammad Yunus.
04:15
I know manymolts in the roomhabitació probablyProbablement know exactlyexactament who he is,
100
240000
3000
Sé que molts dels que sou aquí sabreu exactament qui és,
04:18
but to give the shorthandabreviatura versionversió
101
243000
2000
però per donar-ne la versió abreujada
04:20
for any who have not heardescoltat him speakparlar,
102
245000
2000
per aquells que no l'hagin sentit parlar,
04:22
DrDr.. YunusYunus wonguanyat the NobelNobel PeacePau PrizePremi a fewpocs yearsanys agofa
103
247000
2000
el Dr. Yunus va guanyar el Premi Nobel de la Pau fa uns anys
04:24
for his work pioneeringpioner modernmodern microfinancemicrofinances.
104
249000
3000
pel seu pioner treball en microfinances modernes.
04:27
When I heardescoltat him speakparlar, it was threetres yearsanys before that.
105
252000
3000
Quan el vaig sentir parlar, va ser tres anys abans d'això.
04:30
But basicallybàsicament, microfinancemicrofinances -- if this is newnou to you as well --
106
255000
3000
Bàsicament, en les microfinances -- per si això és nou per a vosaltres --
04:33
think of that as financialfinancera servicesserveis for the poorpobre.
107
258000
2000
hi heu de pensar com a serveis financers pels pobres.
04:35
Think of all the things you get at your bankbanc
108
260000
2000
Penseu en tot el que es pot obtenir d'un banc
04:37
and imagineimaginar those productsproductes and servicesserveis
109
262000
2000
i imagineu aquests productes i serveis
04:39
tailoreda mida to the needsnecessitats of someonealgú livingvivent on a fewpocs dollarsdòlars a day.
110
264000
2000
adaptats a les necessitats d'algú que viu amb un grapat de dòlars al dia.
04:41
DrDr.. YunusYunus sharedcompartit his storyhistòria,
111
266000
2000
El Dr. Yunus va compartir la seva història,
04:43
explainingexplicant what that was,
112
268000
2000
explicant què era tot això,
04:45
and what he had donefet with his GrameenGrameen BankBanc.
113
270000
2000
i què havia fet amb el seu Grameen Bank.
04:47
He alsotambé talkedva parlar about, in particularparticular, microlendingmicrocrèdit,
114
272000
2000
També va parlar, en particular, dels microcrèdits,
04:49
whichquin is a tinypetit loanpréstec
115
274000
2000
que són petits préstecs
04:51
that could help someonealgú startcomençar or growcréixer a businessnegocis.
116
276000
2000
que podrien ajudar algú a iniciar o fer créixer un negoci.
04:53
Now, when I heardescoltat him speakparlar, it was excitingemocionant for a numbernúmero of reasonsraons.
117
278000
3000
Bé, quan el vaig sentir parlar, va ser fascinant per moltes raons.
04:56
First and foremostsobretot, I learnedaprès about this newnou methodmètode of changecanviar in the worldmón
118
281000
3000
La primera i més important, és que vaig saber del seu mètode de canvi al món
04:59
that, for onceun cop, showedva mostrar me, maybe,
119
284000
2000
que, per una vegada, em va mostrar, potser,
05:01
a way to interactinteractuar with someonealgú
120
286000
2000
una via per interactuar amb algú
05:03
and to give, to shareCompartir of a resourcerecurs in a way that wasn'tno ho era weirdestrany
121
288000
2000
i donar, compartir un recurs d'una manera que no es feia estranya
05:05
and didn't make me feel baddolent --
122
290000
3000
i no em feia sentir malament.
05:08
that was excitingemocionant.
123
293000
2000
Allò va ser emocionant.
05:10
But more importantlyimportant, he told storieshistòries about the poorpobre
124
295000
3000
Però, el que és encara més important, ell explicava històries dels pobres
05:13
that were differentdiferent than any storieshistòries I had heardescoltat before.
125
298000
2000
diferents de les que havia sentit mai.
05:15
In factfet, those individualsindividus he talkedva parlar about who were poorpobre was sortordenar of a sidecostat notenota.
126
300000
4000
En realitat, el fet que aquells individus de qui parlava eren pobres era com una nota al marge.
05:19
He was talkingparlar about strongfort, smartintel·ligent,
127
304000
2000
Ell parlava d'emprenedors forts, intel·ligents i
05:21
hardworkingtreballadora entrepreneursempresaris who wokeva despertar up everycada day
128
306000
3000
treballadors que es llevaven cada dia
05:24
and were doing things to make theirels seus livesvides and theirels seus family'sde la família livesvides better.
129
309000
3000
i feien coses per a millorar les seves vides i les de les seves famílies.
05:27
All they needednecessari to do that more quicklyràpidament and to do it better
130
312000
3000
Tot el que necessitaven per fer-ho més ràpidament i millor
05:30
was a little bitpoc of capitalcapital.
131
315000
2000
era una mica de capital.
05:32
It was an amazingsorprenent sortordenar of insightperspicàcia for me.
132
317000
2000
Per a mí va ser una revelació meravellosa.
05:34
And I, in factfet, was so deeplyprofundament movedmogut by this --
133
319000
2000
I, de fet, em va commoure tan profundament,
05:36
it's harddur to expressexpressar now how much that affectedafectades me --
134
321000
3000
se'm fa difícil expressar fins a quin punt em va afectar,
05:39
but I was so movedmogut that I actuallyen realitat quitdeixar de fumar my jobtreball a fewpocs weekssetmanes latermés tard,
135
324000
3000
però em va xocar tant que poques setmanes més tard vaig deixar la feina,
05:42
and I movedmogut to EastEst AfricaÀfrica
136
327000
2000
i vaig viatjar a l'est de l'Àfrica
05:44
to try to see for myselfjo mateix what this was about.
137
329000
2000
a intentar esbrinar per mí mateixa de què anava tot allò.
05:46
For the first time, actuallyen realitat, in a long time
138
331000
2000
Per primera vegada, en realitat, en molt de temps
05:48
I wanted to meettrobar-se those individualsindividus, I wanted to meettrobar-se these entrepreneursempresaris,
139
333000
3000
volia conèixer aquells individus, volia conèixer aquells emprenedors,
05:51
and see for myselfjo mateix what theirels seus livesvides were actuallyen realitat about.
140
336000
3000
i veure per mí mateixa com eren les seves vides realment.
05:54
So I spentgastat threetres monthsmesos in KenyaKenya, UgandaUganda and TanzaniaTanzània
141
339000
3000
Així que vaig passar tres mesos a Kènia, Uganda i Tanzània
05:57
interviewingentrevistes entrepreneursempresaris that had receivedrebut 100 dollarsdòlars
142
342000
2000
entrevistant-me amb emprenedors que havien rebut 75 euros
05:59
to startcomençar or growcréixer a businessnegocis.
143
344000
2000
per a engegar o engrandir un negoci.
06:01
And in factfet, througha través those interactionsinteraccions,
144
346000
2000
I de fet, a través d'aquelles interaccions,
06:03
for the first time, I was startingcomençant to get to be friendsamics
145
348000
2000
per primera vegada, vaig començar a fer-me amiga
06:05
with some of those people in that biggran amorphousamorfa groupgrup out there
146
350000
3000
d'algunes d'aquelles persones d'aquell grup tan abstracte
06:08
that was supposedsuposat to be farlluny away.
147
353000
3000
que suposadament estava tant lluny.
06:11
I was startingcomençant to be friendsamics and get to know theirels seus personalpersonal storieshistòries.
148
356000
3000
Vaig començar a fer-m'hi amiga i a conèixer les seves històries personals.
06:14
And over and over again,
149
359000
2000
I una vegada i una altra,
06:16
as I interviewedentrevistat them and spentgastat my daysdies with them,
150
361000
2000
mentre els entrevistava i passava els meus dies amb ells,
06:18
I did hearescoltar storieshistòries of life changecanviar
151
363000
2000
vaig sentir històries de vides canviades
06:20
and amazingsorprenent little detailsdetalls of changecanviar.
152
365000
2000
i sorprenents petits detalls de canvi.
06:22
So I would hearescoltar from goatcabra herderspastors
153
367000
2000
Vaig sentir parlar de pastors de cabres
06:24
who had used that moneydiners that they had receivedrebut to buycomprar a fewpocs more goatscabres.
154
369000
3000
que havien emprat els diners que havien rebut en comprar algunes cabres més.
06:27
TheirSeva businessnegocis trajectorytrajectòria would changecanviar.
155
372000
2000
La trajectòria dels seus negocis canviaria.
06:29
They would make a little bitpoc more moneydiners;
156
374000
2000
Farien una mica més de diners.
06:31
theirels seus standardestàndard of livingvivent
157
376000
2000
La seva qualitat de vida
06:33
would shiftcanvi and would get better.
158
378000
2000
milloraria.
06:35
And they would make really interestinginteressant little adjustmentsajustaments in theirels seus livesvides,
159
380000
3000
I farien petits arranjaments a les seves vides realment interessants,
06:38
like they would startcomençar to sendenviar theirels seus childrennens to schoolescola.
160
383000
2000
com ara enviar els nens a l'escola.
06:40
They mightpotser be ablecapaç to buycomprar mosquitomosquit netsxarxes.
161
385000
2000
Probablement podrien comprar-se teles mosquiteres.
06:42
Maybe they could affordpagar a lockbloqueig for the doorporta and feel securesegura.
162
387000
3000
Potser podrien permetre's un pany a la porta per a sentir-se segurs.
06:45
Maybe it was just that they could put sugarsucre in theirels seus teate
163
390000
2000
Potser podrien simplement posar sucre al te
06:47
and offeroferta that to me when I cameva venir as theirels seus guestAquests
164
392000
2000
i oferir-me'n quan hi anés de visita
06:49
and that madefet them feel proudorgullós.
165
394000
2000
i això els faria sentir orgullosos.
06:51
But there were these beautifulbonic detailsdetalls, even if I talkedva parlar to 20 goatcabra herderspastors in a rowfila,
166
396000
3000
Però hi havia aquets detalls bonics, encara que parlés amb 20 pastors seguits,
06:54
and some daysdies that's what happenedsucceït --
167
399000
2000
i alguns dies això és el que passava --
06:56
these beautifulbonic detailsdetalls of life changecanviar
168
401000
2000
aquests preciosos senyals de canvi de vida
06:58
that were meaningfulsignificatiu to them.
169
403000
2000
que eren tant significatius per a ells.
07:00
That was anotherun altre thing that really touchedtocat me.
170
405000
2000
Aquesta va ser una altra cosa que realment em va arribar.
07:02
It was really humblinglliçó d'humilitat to see for the first time,
171
407000
2000
Va ser una lliçó d'humilitat veure per primer cop,
07:04
to really understandentendre
172
409000
2000
entendre realment
07:06
that even if I could have takenpresa a magicmàgia wandvareta and fixedfix everything,
173
411000
3000
que, encara que hagués pogut agafar una vareta màgica i arreglar-ho tot,
07:09
I probablyProbablement would have gottenaconseguit a lot wrongmal.
174
414000
2000
probablement m'hagués equivocat en moltes coses.
07:11
Because the bestmillor way for people to changecanviar theirels seus livesvides
175
416000
3000
Perquè la millor manera per a la gent d'arreglar les seves vides
07:14
is for them to have controlcontrol and to do that in a way that they believe is bestmillor for them.
176
419000
3000
és que tinguin el control i que ho facin de la forma que creguin més convenient per a ells.
07:17
So I saw that and it was very humblinglliçó d'humilitat.
177
422000
3000
Així que me'n vaig adonar i va ser una cura d'humiltat.
07:20
AnywayDe tota manera, anotherun altre interestinginteressant thing happenedsucceït while I was there.
178
425000
3000
Bé, una altra cosa interessant va passar mentre jo era allà.
07:23
I never onceun cop was askedpreguntat for a donationdonació,
179
428000
3000
Ni una sola vegada em van demanar una donació,
07:26
whichquin had kindamable of been my modemode, right.
180
431000
2000
que era al que jo estava acostumada.
07:28
There's povertypobresa, you give moneydiners to help --
181
433000
2000
Hi ha pobresa; dones diners per ajudar.
07:30
no one askedpreguntat me for a donationdonació.
182
435000
2000
Ningú no em va demanar una donació.
07:32
In factfet, no one wanted me to feel baddolent for them at all.
183
437000
3000
De fet, ningú no volia de cap manera que em sentís malament per ells.
07:35
If anything, they just wanted to be ablecapaç to do more of what they were doing alreadyja
184
440000
2000
Com a màxim, volien poder fer més del que ja feien
07:37
and to buildconstruir on theirels seus ownpropi capabilitiescapacitats.
185
442000
2000
i construir a partir de les seves pròpies habilitats.
07:39
So what I did hearescoltar, onceun cop in a while,
186
444000
2000
El que sí que vaig sentir, de tant en tant,
07:41
was that people wanted a loanpréstec --
187
446000
2000
és que la gent volia un préstec --
07:43
I thought that soundedsonava very reasonableraonable and really excitingemocionant.
188
448000
3000
vaig pensar que sonava molt raonable i emocionant.
07:46
And by the way, I was a philosophyfilosofia and poetrypoesia majormajor in schoolescola,
189
451000
3000
Per cert, vaig estudiar filosofia i poesia a la universitat,
07:49
so I didn't know the differencediferència betweenentre profitbenefici and revenueingressos when I wentva anar to EastEst AfricaÀfrica.
190
454000
3000
així que no sabia la diferència entre beneficis i ingressos quan vaig anar a l'Àfrica oriental.
07:52
I just got this impressionimpressió that the moneydiners would work.
191
457000
3000
Simplement tenia la impressió de que els diners servirien.
07:55
And my introductionintroducció to businessnegocis
192
460000
2000
I la meva iniciació als negocis
07:57
was in these $100 little infusesimpregna of capitalcapital.
193
462000
3000
va ser amb aquestes petites injeccions de capital de 75 €.
08:00
And I learnedaprès about profitbenefici and revenueingressos, about leverageapalancament, all sortstipus of things,
194
465000
3000
I vaig aprendre sobre beneficis i ingressos, sobre apalancament, sobre tot tipus de coses,
08:03
from farmersagricultors, from seamstressesembarcacions, from goatcabra herderspastors.
195
468000
3000
de grangers, de costureres, de ramaders.
08:06
So this ideaidea
196
471000
2000
Així que aquesta idea
08:08
that these newnou storieshistòries of businessnegocis and hopeesperança
197
473000
3000
de que aquestes noves històries de negocis i esperança
08:11
mightpotser be sharedcompartit with my friendsamics and familyfamília,
198
476000
2000
les hauria de compartir amb els meus amics i familiars,
08:13
and througha través that, maybe we could get some of the moneydiners that they needednecessari
199
478000
3000
i de pas, potser aconseguiríem una mica d'aquests diners que ells necessitaven
08:17
to be ablecapaç to continuecontinueu theirels seus businessesempreses as loanspréstecs,
200
482000
3000
per a poder continuar amb els seus negocis, en forma de préstecs,
08:20
that's this little ideaidea that turnedconvertit into KivaKiva.
201
485000
2000
aquesta simple idea es va convertir en Kiva.
08:22
A fewpocs monthsmesos latermés tard, I wentva anar back to UgandaUganda
202
487000
2000
Uns quants mesos més tard, vaig tornar a Uganda
08:24
with a digitaldigital cameracàmera and a basicbàsic websitelloc web
203
489000
3000
amb una càmera digital i una pàgina web bàsica
08:27
that my partnersoci, MatthewMateu, and I had kindamable of builtconstruït,
204
492000
2000
que la meva parella, el Matthew, i jo havíem creat,
08:29
and tookva prendre picturesimatges of sevende set of my newnou friendsamics,
205
494000
3000
i vam fer fotos de set dels meus nous amics,
08:32
postedpublicat theirels seus storieshistòries, these storieshistòries of entrepreneurshipl'emprenedoria, up on the websitelloc web,
206
497000
4000
vam penjar les seves històries a la web, aquestes històries d'emprenedoria,
08:36
spammeddifós friendsamics and familyfamília and said, "We think this is legallegal.
207
501000
2000
les vam fer arribar a amics i família i vam dir: "Creiem que això és legal.
08:38
Haven'tNo he heardescoltat back yetencara from SECSEC on all the detailsdetalls,
208
503000
3000
Encara no tenim resposta de la SEC (Comissió de Seguretat i Intercanvi) sobre els detalls,
08:41
but do you say, do you want to help participateparticipar in this,
209
506000
2000
però us interessaria participar en això,
08:43
provideproporcionar the moneydiners that they need?"
210
508000
2000
proporcionar-los els diners que necessiten?"
08:45
The moneydiners cameva venir in basicallybàsicament overnightdurant la nit.
211
510000
2000
Els diners van arribar bàsicament d'un dia per l'altre.
08:47
We sentenviat it over to UgandaUganda.
212
512000
2000
Els vam enviar a Uganda.
08:49
And over the nextPròxim sixsis monthsmesos, a beautifulbonic thing happenedsucceït;
213
514000
2000
I en els sis mesos següents, va passar una cosa preciosa;
08:51
the entrepreneursempresaris receivedrebut the moneydiners,
214
516000
2000
els emprenedors van rebre els diners,
08:53
they were paidpagat, and theirels seus businessesempreses, in factfet, grewva créixer,
215
518000
3000
els van pagar i, efectivament, els seus negocis van créixer,
08:56
and they were ablecapaç to supportsuport themselvesells mateixos
216
521000
2000
i van ser capaços de mantenir-se ells mateixos
08:58
and changecanviar the trajectorytrajectòria of theirels seus livesvides.
217
523000
2000
i variar la trajectòria de les seves vides.
09:01
In OctoberOctubre of '05,
218
526000
2000
A l'octubre de 2005,
09:03
after those first sevende set loanspréstecs were paidpagat,
219
528000
2000
després que aquells set primers préstecs foren retornats,
09:05
MattMatt and I tookva prendre the wordparaula betabeta off of the sitelloc.
220
530000
2000
el Matt i jo vam treure la frase "versió en proves" de la web.
09:07
We said, "Our little experimentexperiment has been a successèxit.
221
532000
2000
Vam dir, "El nostre petit experiment ha estat un èxit.
09:09
Let's startcomençar for realreal." That was our officialoficial launchllançament.
222
534000
3000
Ara comencem de veritat.". Allò va ser el nostre llançament oficial.
09:12
And then that first yearcurs, OctoberOctubre '05 througha través '06,
223
537000
2000
I aquell primer any, d'octubre 05 a octubre 06,
09:14
KivaKiva facilitatedfacilitat $500,000 in loanspréstecs.
224
539000
3000
Kiva va facilitar 370.000 € en préstecs.
09:17
The secondsegon yearcurs, it was a totaltotal of 15 millionmilions.
225
542000
3000
El segon any, van ser un total de 11 milions.
09:20
The thirdtercer yearcurs, the totaltotal was up to around 40.
226
545000
2000
El tercer any, la xifra va rondar els 30.
09:22
The fourthquart yearcurs, we were just shortcurt of 100.
227
547000
2000
El quart, vam estar gairebé en els 75.
09:24
And todayavui, lessmenys than fivecinc yearsanys in,
228
549000
2000
I avuí, amb menys de cinc anys de vida,
09:26
Kiva'sDe Kiva facilitatedfacilitat
229
551000
2000
Kiva ja ha facilitat
09:28
more than 150 millionmilions dollarsdòlars, in little 25-dollar-dollar bitsbits,
230
553000
3000
més de 115 milions d'euros, en petites sumes de 20 euros,
09:31
from lendersprestadors and entrepreneursempresaris --
231
556000
2000
entre prestadors i emprenedors --
09:33
more than a millionmilions of those, collectivelycol·lectivament in 200 countriespaïsos.
232
558000
2000
més d'un milió d'ells, repartits en 200 països.
09:35
So that's where KivaKiva is todayavui, just to bringportar you right up to the presentpresent.
233
560000
3000
Doncs en aquest punt es troba Kiva avuí en dia, per retornar-vos al present.
09:38
And while those numbersnúmeros and those statisticsestadístiques
234
563000
2000
I tot i que aquests nombres i estadístiques
09:40
are really fundiversió to talk about and they're interestinginteressant,
235
565000
3000
són interessants i realment divertits d'explicar,
09:43
to me, Kiva'sDe Kiva really about storieshistòries.
236
568000
3000
per a mí, en realitat Kiva va d'històries.
09:46
It's about retellingnova versió
237
571000
2000
Va de reexplicar
09:48
the storyhistòria of the poorpobre,
238
573000
2000
la història dels pobres,
09:50
and it's about givingdonant ourselvesnosaltres mateixos
239
575000
2000
i de donar-nos a nosaltres mateixos
09:52
an opportunityoportunitat to engageenganxar
240
577000
2000
una oportunitat d'involucrar-nos
09:54
that validatesvalida theirels seus dignitydignitat,
241
579000
2000
que validi la seva dignitat,
09:56
validatesvalida a partnershipassociació relationshiprelació,
242
581000
2000
que validi una relació de companyerisme,
09:58
not a relationshiprelació that's basedbasat
243
583000
2000
i no una relació basada
10:00
on the traditionaltradicional sortordenar of donordonant beneficiarybeneficiari
244
585000
3000
en la tradicional estranyesa que es pot donar
10:03
weirdnessraresa that can happenpassar.
245
588000
2000
entre donant i beneficiari.
10:05
But insteaden canvi a relationshiprelació that can promotepromoure respectrespecte
246
590000
3000
En lloc d'això, una relació que promogui el respecte
10:08
and hopeesperança
247
593000
2000
i l'esperança
10:10
and this optimismoptimisme
248
595000
2000
i aquest optimisme
10:12
that togetherjunts we can movemoure's forwardendavant.
249
597000
3000
de que junts podem avançar.
10:15
So what I hopeesperança is that,
250
600000
2000
El que espero és,
10:17
not only can the moneydiners keep flowingque flueix forthendavant througha través KivaKiva --
251
602000
2000
no només que els diners segueixin fluint a través de Kiva --
10:19
that's a very positivepositiu and meaningfulsignificatiu thing --
252
604000
2000
cosa que és molt positiva i significativa --
10:21
but I hopeesperança KivaKiva can blurentelar those lineslínies, like I said,
253
606000
2000
sinó que espero que Kiva pugui desdibuixar les línies que hi ha, com he dit,
10:23
betweenentre the traditionaltradicional richric and poorpobre categoriescategories
254
608000
2000
entre les tradicionals categories de rics i pobres
10:25
that we're taughtensenyat to see in the worldmón,
255
610000
2000
que ens han ensenyat a veure en el món
10:27
this falsefals dichotomydicotomia of us and them, have and have not.
256
612000
3000
aquesta falsa dicotomia entre nosaltres i ells, entre tenir i no tenir.
10:30
I hopeesperança that KivaKiva can blurentelar those lineslínies.
257
615000
2000
Espero que Kiva pugui esborrar aquestes línies.
10:32
Because as that happenspassa,
258
617000
2000
Perquè, mentre això passi,
10:34
I think we can feel freegratuït to interactinteractuar
259
619000
2000
crec que podem sentir-nos lliures per a interactuar
10:36
in a way that's more openobert, more just and more creativecreatiu,
260
621000
3000
d'un mode més obert, més just i més creatiu,
10:39
to engageenganxar with eachcadascun other and to help eachcadascun other.
261
624000
3000
per a comprometre'ns i ajudar-nos els uns als altres.
10:42
ImagineImaginar how you feel
262
627000
2000
Imagineu com us sentiu
10:44
when you see somebodyalgú on streetcarrer who is beggingmendicitat
263
629000
3000
quan veieu algú al carrer demanant
10:47
and you're about to approachenfocament them.
264
632000
2000
i esteu a punt d'apropar-vos-hi.
10:49
ImagineImaginar how you feel;
265
634000
2000
Imagineu com us sentiu.
10:51
and then imagineimaginar the differencediferència when you mightpotser see somebodyalgú
266
636000
2000
I ara imagineu la diferència amb veure algú
10:53
who has a storyhistòria of entrepreneurshipl'emprenedoria and harddur work
267
638000
3000
que té una història d'emprenedoria i treball dur
10:56
who wants to tell you about theirels seus businessnegocis.
268
641000
3000
i vol parlar-vos del seu negoci.
10:59
Maybe they're smilingsomrient, and they want to talk to you about what they'veells ho han fet donefet.
269
644000
3000
Potser estigui somrient, i vulgui explicar-vos el que ha fet.
11:02
ImagineImaginar if you're speakingparlant with somebodyalgú
270
647000
2000
Imagineu que esteu parlant amb algú
11:04
who'squi és growingcreixent things and makingelaboració them flourishflorir,
271
649000
3000
que està fent créixer i prosperar alguna cosa,
11:07
somebodyalgú who'squi és usingutilitzant theirels seus talentstalents
272
652000
3000
algú que està utilitzant el seu talent
11:10
to do something productiveproductiu,
273
655000
2000
per fer quelcom productiu,
11:12
somebodyalgú who'squi és builtconstruït theirels seus ownpropi businessnegocis from scratchrascar,
274
657000
3000
algú que ha construït el seu propi negoci des de zero,
11:15
someonealgú who is surroundedenvoltat by abundanceabundància,
275
660000
2000
que està envoltat d'abundància,
11:17
not scarcityl'escassetat,
276
662000
2000
i no d'escassetat,
11:19
who'squi és in factfet creatingcreant abundanceabundància,
277
664000
2000
que de fet està creant abundància,
11:21
somebodyalgú with fullple handsmans with something to offeroferta,
278
666000
3000
algú amb les mans plenes d'alguna cosa per oferir,
11:24
not emptybuit handsmans
279
669000
2000
i no amb les mans buides
11:26
askingpreguntant for you to give them something.
280
671000
3000
demanant-vos que li doneu alguna cosa.
11:29
ImagineImaginar if you could hearescoltar a storyhistòria you didn't expectespera
281
674000
2000
Imagineu si poguéssiu sentir una història que no esperàveu
11:31
of somebodyalgú who wakeses desperta up everycada day
282
676000
2000
d'algú que es lleva cada dia
11:33
and worksfunciona very, very harddur to make theirels seus life better.
283
678000
3000
i treballa molt molt dur per a fer la seva vida millor.
11:36
These storieshistòries can really changecanviar the way that we think about eachcadascun other.
284
681000
3000
Aquestes històries realment poden canviar la forma que tenim de pensar en els altres.
11:39
And if we can catalyzecatalitzar
285
684000
2000
I si podem reunir
11:41
a supportivesolidari communitycomunitat to come around these individualsindividus
286
686000
3000
una comunitat sustentadora que s'apropi a aquests individus
11:44
and to participateparticipar in theirels seus storyhistòria
287
689000
2000
i que participi en la seva història
11:46
by lendingpréstecs a little bitpoc of moneydiners,
288
691000
2000
deixant-los una mica de diners,
11:48
I think that can changecanviar the way we believe in eachcadascun other
289
693000
2000
crec que pot canviar la manera en què creiem en els altres
11:50
and eachcadascun other'sd'altres potentialpotencial.
290
695000
2000
i en el seu potencial.
11:52
Now for me, KivaKiva is just the beginninginici.
291
697000
2000
Però per a mí Kiva tan sols és el principi.
11:54
And as I look forwardendavant to what is nextPròxim,
292
699000
2000
I quan faig una ullada al futur,
11:56
it's been helpfulútil to reflectreflecteixen on the things I've learnedaprès so farlluny.
293
701000
3000
m'és útil reflexionar sobre les coses que he après fins ara.
11:59
The first one is, as I mentionedesmentat, entrepreneurshipl'emprenedoria was a newnou ideaidea to me.
294
704000
3000
La primera és, com ja he dit, aquesta idea d'emprenedoria que era nova per a mi.
12:02
KivaKiva borrowersprestataris, as I interviewedentrevistat them and got to know them over the last fewpocs yearsanys,
295
707000
3000
Els prestataris de Kiva, a mesura que els he anat entrevistant i coneixent en els últims anys,
12:05
have taughtensenyat me what entrepreneurshipl'emprenedoria is.
296
710000
2000
m'han ensenyat què és l'emprenedoria.
12:07
And I think, at its corenucli central, it's decidingdecidint that you want your life to be better.
297
712000
3000
I penso que, en el fons, és decidir que vols millorar la teva vida.
12:10
You see an opportunityoportunitat
298
715000
2000
Veure una oportunitat,
12:12
and you decidedecideixi what you're going to do to try to seizeaprofitar that.
299
717000
2000
i decidir què faràs per intentar aprofitar-la.
12:14
In shortcurt, it's decidingdecidint that tomorrowdemà can better than todayavui
300
719000
2000
En poques paraules, es tracta de decidir que demà pot ser millor que avuí
12:16
and going after that.
301
721000
2000
i perseguir-ho.
12:18
SecondSegon thing that I've learnedaprès is that loanspréstecs are a very interestinginteressant tooleina for connectivityconnectivitat.
302
723000
3000
La segona cosa que he après és que els crèdits són una eina molt interessant per a la conectivitat.
12:21
So they're not a donationdonació.
303
726000
2000
No són un donatiu.
12:23
Yeah, maybe it doesn't soundso that much differentdiferent.
304
728000
2000
D'acord, potser no sona tan diferent.
12:25
But in factfet, when you give something to someonealgú
305
730000
2000
Però de fet, quan dones alguna cosa a algú
12:27
and they say, "ThanksGràcies," and let you know how things go,
306
732000
2000
i diu "gràcies", i et fa saber com van les coses,
12:29
that's one thing.
307
734000
2000
és una cosa.
12:31
When you lendprestar them moneydiners, and they slowlylentament paypagar you back over time,
308
736000
3000
En canvi, quan li deixes diners, i a poc a poc te'ls torna,
12:34
you have this excuseexcusa to have an ongoingen marxa dialoguediàleg.
309
739000
2000
tens una excusa per mantenir un diàleg constant.
12:36
This continuedva continuar attentionatenció -- this ongoingen marxa attentionatenció --
310
741000
2000
Aquesta atenció contínua, aquesta atenció constant,
12:38
is a really biggran dealacord
311
743000
2000
és realment important
12:40
to buildconstruir differentdiferent kindstipus of relationshipsrelacions amongentre us.
312
745000
3000
per a construir diferents tipus de relació entre nosaltres.
12:43
And then thirdtercer, from what I've heardescoltat from the entrepreneursempresaris I've gottenaconseguit to know,
313
748000
3000
I en tercer lloc, pel que he sentit dels emprenedors que he conegut,
12:46
when all elsealtra cosa is equaligual,
314
751000
2000
a iguals condicions,
12:48
givendonat the optionopció to have just moneydiners to do what you need to do,
315
753000
3000
donada la opció de simplement disposar dels diners per a fer el que necessita,
12:51
or moneydiners plusmés the supportsuport and encouragementestímul
316
756000
3000
o bé de comptar amb els diners més el suport i l'estímul
12:54
of a globalglobal communitycomunitat,
317
759000
2000
d'una comunitat global,
12:56
people choosetriar the communitycomunitat plusmés the moneydiners.
318
761000
2000
la gent escull comunitat més diners.
12:58
That's a much more meaningfulsignificatiu combinationcombinació, a more powerfulpotent combinationcombinació.
319
763000
3000
És una combinació molt més significativa, molt més poderosa.
13:01
So with that in mindment, this particularparticular incidentincident
320
766000
2000
Amb això al cap, aquest particular episodi
13:03
has led to the things that I'm workingtreball on now.
321
768000
3000
m'ha portat a fer el que ara faig.
13:06
I see entrepreneursempresaris everywherea tot arreu now, now that I'm tunedsintonitzat into this.
322
771000
2000
Ara que estic ficada en això, veig emprenedors per tot arreu.
13:08
And one thing that I've seenvist
323
773000
2000
I una cosa de què m'he adonat
13:10
is there are a lot of supportivesolidari communitiescomunitats that alreadyja existexisteixen in the worldmón.
324
775000
2000
és que hi ha moltes comunitats sustentadores al món que ja existeixen.
13:12
With socialsocial networksxarxes,
325
777000
2000
Les xarxes socials,
13:14
it's an amazingsorprenent way, growingcreixent the numbernúmero of people that we all have around us
326
779000
3000
són una via increïble per a augmentar ràpidament el nombre de persones que tenim al nostre voltant
13:17
in our ownpropi supportivesolidari communitiescomunitats, rapidlyràpidament.
327
782000
3000
a les nostres pròpies comunitats de suport.
13:20
And so, as I have been thinkingpensant about this,
328
785000
2000
Així que, pensant en això,
13:22
I've been wonderingpreguntant-se: how can we engageenganxar these supportivesolidari communitiescomunitats
329
787000
3000
m'he estat preguntant: com podem comprometre aquestes comunitats sustentadores
13:25
to catalyzecatalitzar even more entrepreneurialemprenedor ideasidees
330
790000
2000
a catalitzar encara més idees emprenedores
13:27
and to catalyzecatalitzar all of us
331
792000
2000
i a ajudar-nos
13:29
to make tomorrowdemà better than todayavui?
332
794000
3000
a fer que demà sigui millor que avuí?
13:32
As I've researchedinvestigat what's going on in the UnitedRegne StatesUnits,
333
797000
2000
Després de fer una recerca sobre el que passa als Estats Units,
13:34
a fewpocs interestinginteressant little insightsidees have come up.
334
799000
2000
m'he trobat algunes dades interessants.
13:36
So one is that, of coursecurs, as we all mightpotser expectespera,
335
801000
3000
Una d'elles és que, com era d'esperar,
13:39
manymolts smallpetit businessesempreses in the U.S. and all over the worldmón
336
804000
2000
molts petits negocis als EE.UU i arreu del món
13:41
still need moneydiners to growcréixer and to do more of what they want to do
337
806000
3000
encara necessiten diners per créixer i per fer més d'allò que volen fer,
13:44
or they mightpotser need moneydiners duringdurant a harddur monthmes.
338
809000
2000
o pot ser que necessitin diners durant un mes difícil.
13:46
But there's always a need for resourcesrecursos closea prop by.
339
811000
3000
Però sempre hi ha necessitat de recursos a prop.
13:49
AnotherUn altre thing is, it turnsgirs out,
340
814000
2000
Per altra banda, resulta que
13:51
those resourcesrecursos don't usuallygeneralment come from the placesllocs you mightpotser expectespera --
341
816000
3000
aquests recursos no acostumen a venir d'on podríem esperar --
13:54
banksbancs, ventureaventurar capitalistscapitalistes,
342
819000
2000
bancs, inversors
13:56
other organizationsorganitzacions and supportsuport structuresestructures --
343
821000
2000
o altres organitzacions i estructures de suport --,
13:58
they come from friendsamics and familyfamília.
344
823000
2000
vénen d'amics i familiars.
14:00
Some statisticsestadístiques say 85 percentpercentatge or more of fundingfinançament for smallpetit businessesempreses
345
825000
2000
Algunes estadístiques diuen que el 85% o més del finançament de les petites empreses
14:02
comesve from friendsamics and familyfamília.
346
827000
2000
s'obté d'amics i família.
14:04
That's around 130 billionmil milions dollarsdòlars a yearcurs --
347
829000
2000
Això representa uns 100.000 milions d'euros l'any.
14:06
it's a lot.
348
831000
2000
És molt.
14:08
And thirdtercer, so as people are doing this friendsamics and familyfamília fundraisingrecaptació de fons processprocés,
349
833000
3000
I en tercer lloc, quan la gent duu a terme aquest procés de recaptació de fons
14:11
it's very awkwardmaldestre, people don't know exactlyexactament what to askpreguntar for,
350
836000
2000
entre amics i familiars, li resulta molt incòmode, no sap ben bé què demanar,
14:13
how to askpreguntar, what to promisepromesa in returntornada,
351
838000
2000
com demanar-ho o què prometre a canvi,
14:15
even thoughperò they have the bestmillor of intentionsintencions
352
840000
2000
tot i que tingui la millor de les intencions
14:17
and want to thank those people that are supportingdonar suport a them.
353
842000
3000
i vulgui donar les gràcies a aquells que l'estan recolzant.
14:20
So to harnessarnès the powerpoder of these supportivesolidari communitiescomunitats in a newnou way
354
845000
3000
Aleshores, per tal d'aprofitar el poder d'aquestes comunitats sustentadores d'una manera nova
14:23
and to allowpermetre'l entrepreneursempresaris to decidedecideixi for themselvesells mateixos
355
848000
2000
i permetre als emprenedors decidir per ells mateixos
14:25
exactlyexactament what that financialfinancera exchangeintercanvi should look like,
356
850000
2000
com volen que sigui la seva transacció financera,
14:27
exactlyexactament what fitsencaixa them and the people around them,
357
852000
3000
què els convé més a ells i als del seu entorn,
14:30
this weeksetmana actuallyen realitat,
358
855000
2000
just aquesta setmana
14:32
we're quietlytranquil·lament doing a launchllançament of ProfounderProfounder,
359
857000
2000
estem fent un discret llançament de Profunder,
14:34
whichquin is a crowdmultitud fundingfinançament platformplataforma for smallpetit businessesempreses to raiseaixecar what they need
360
859000
3000
una plataforma recol·lectora de gent perquè els petits negocis recaptin el que necessiten
14:37
througha través investmentsinversions from theirels seus friendsamics and familyfamília.
361
862000
2000
a través d'inversions d'amics i familiars.
14:39
And it's investmentsinversions, not donationsdonacions, not loanspréstecs,
362
864000
2000
I són inversions, no donacions, ni préstecs,
14:41
but investmentsinversions that have a dynamicdinàmic returntornada.
363
866000
2000
sinó inversions amb un retorn dinàmic.
14:43
So the mappingcartografia of participatingparticipant in the storyhistòria,
364
868000
2000
De manera que el panorama de la participació en la història,
14:45
it actuallyen realitat flowsfluxos with the up and down.
365
870000
2000
fluctua amb els alts i baixos.
14:47
So in shortcurt, it's a do-it-yourselfbricolatge tooleina
366
872000
3000
En poques paraules, es tracta d'una eina de "fes-ho tu mateix"
14:50
for smallpetit businessesempreses to raiseaixecar these fundsfons.
367
875000
2000
perquè els petits negocis recaptin fons.
14:52
And what you can do is go ontosobre the sitelloc, createcrear a profileperfil,
368
877000
3000
I el que hom pot fer és anar a la web, crear un perfil,
14:55
createcrear investmentinversió termstermes in a really easyfàcil way.
369
880000
2000
i establir les condicions d'inversió d'una forma molt senzilla.
14:57
We make it really, really simplesenzill for me
370
882000
2000
És molt fàcil, tant per a mi
14:59
as well as anyoneningú elsealtra cosa who wants to use the sitelloc.
371
884000
2000
com per a qualsevol que vulgui utilitzar el lloc web.
15:01
And we allowpermetre'l entrepreneursempresaris to shareCompartir a percentagepercentatge of theirels seus revenuesingressos.
372
886000
2000
I permetem que els emprenedors comparteixin un percentatge dels seus ingressos.
15:03
They can raiseaixecar up to a millionmilions dollarsdòlars
373
888000
2000
Poden reunir fins a 770.000 euros
15:05
from an unlimitedil·limitat numbernúmero of unaccreditedno acreditats, unsophisticatedsenzilla investorsinversors --
374
890000
3000
d'un nombre il·limitat d'inversors no acreditats ni sofisticats
15:08
everydaycada dia people, heavencel forbidprohibir --
375
893000
2000
-- gent normal, Déu ens lliuri --
15:10
and they can shareCompartir those returnstorna over time --
376
895000
2000
i poden compartir aquestes devolucions al llarg del temps --
15:12
again, whateverel que sigui termstermes they setconjunt.
377
897000
2000
sempre sota les condicions que ells hagin definit.
15:14
As investorsinversors choosetriar to becomeconvertir-se en involvedimplicat
378
899000
2000
Un cop els inversors decideixen involucrar-se,
15:16
basedbasat on those termstermes,
379
901000
2000
en base a aquestes condicions,
15:18
they can eithertampoc take theirels seus rewardsrecompenses back as cashefectiu,
380
903000
2000
poden obtenir la seva retribució en metàl·lic,
15:20
or they can decidedecideixi in advanceavance
381
905000
2000
o bé decidir amb antelació
15:22
to give those returnstorna away to a non-profitsense ànim de lucre.
382
907000
2000
donar-la a una organització sense ànim de lucre.
15:24
So they can be a cashefectiu, or a causecausa, investorinversor.
383
909000
3000
Així que poden ser inversors d'efectiu o d'una causa.
15:27
It's my hopeesperança that this kindamable of tooleina can showespectacle anybodyningú who has an ideaidea
384
912000
3000
El meu desig és que aquest tipus d'eina pugui mostrar a qualsevol que tingui una idea
15:30
a pathCamí to go do what they want to do in the worldmón
385
915000
2000
un camí a seguir per a fer allò que vol fer al món
15:32
and to gatherreunir the people around them that they alreadyja have,
386
917000
2000
i reunir la gent que ja té al seu voltant,
15:34
the people that know them bestmillor
387
919000
2000
la gent que millor coneix
15:36
and that love them and want to supportsuport them,
388
921000
2000
i que l'estimen i el volen recolzar,
15:38
to gatherreunir them to make this happenpassar.
389
923000
2000
reunir-los per a fer-ho possible.
15:40
So that's what I'm workingtreball on now.
390
925000
2000
Doncs en això estic treballant ara.
15:42
And to closea prop, I just want to say, look these are toolseines.
391
927000
2000
I per acabar, voldria dir que tot això només són eines.
15:44
Right now, Profounder'sDe profounder right at the very beginninginici,
392
929000
2000
Ara mateix, Profunder tot just acaba d'engegar,
15:46
and it's very palpablepalpable; it's very clearclar to me, that it's just a vesselvaixell, it's just a tooleina.
393
931000
3000
i és molt palpable, veig molt clar, que només es tracta d'un vehicle, una eina.
15:49
What we need are for people to carecura, to actuallyen realitat go use it,
394
934000
3000
El que necessitem és que la gent s'interessi, que la utilitzi.
15:52
just like they'veells ho han fet caredcuidat enoughsuficient to use KivaKiva
395
937000
2000
tal i com es va interessar en utilitzar Kiva
15:54
to make those connectionsconnexions.
396
939000
2000
per a crear aquelles conexions.
15:56
But the good newsnotícies is I don't think I need to standestand here and convinceconvencer you to carecura --
397
941000
2000
Però la bona notícia és que no fa falta que us convenci de que us ha d'importar.
15:58
I'm not even going to try.
398
943000
2000
Ni tan sols ho intentaré.
16:00
I don't think, even thoughperò we oftensovint hearescoltar,
399
945000
2000
No crec, encara que sovint sentim
16:02
you know, hearescoltar the ethicalètic and moralmoral reasonsraons,
400
947000
2000
les raons ètiques i morals,
16:04
the religiousreligiosa reasonsraons,
401
949000
2000
les raons religioses,
16:06
"Here'sAquí és why caringcuidant and givingdonant will make you happiermés feliç."
402
951000
3000
"Heus aquí per què preocupar-te i donar et farà més feliç".
16:09
I don't think we need to be convincedconvençut of that. I think we know;
403
954000
3000
No crec que ens hagin de convèncer d'això. Crec que ja ho sabem.
16:12
in factfet, I think we know so much,
404
957000
2000
De fet, crec que en som tan conscients,
16:14
and it's suchtal a realityrealitat
405
959000
2000
i és una realitat
16:16
that we carecura so deeplyprofundament,
406
961000
2000
que ens importa tan profundament,
16:18
that in factfet, what usuallygeneralment stopss'atura us
407
963000
2000
que el que ens acostuma a frenar
16:20
is that we're afraidté por to try and to messdesordre up,
408
965000
2000
és la por a intentar-ho i fallar,
16:22
because we carecura so very much about helpingajudar eachcadascun other
409
967000
2000
perquè ens preocupem moltíssim per ajudar als altres
16:24
and beingser meaningfulsignificatiu in eachcadascun other'sd'altres livesvides.
410
969000
3000
i esdevenir significatius en les seves vides.
16:27
So what I think I can do todayavui,
411
972000
3000
Així que el que puc fer avuí,
16:30
that bestmillor thing I can give you --
412
975000
2000
el millor que puc oferir-vos --
16:32
I've givendonat you my storyhistòria, whichquin is the bestmillor I can do.
413
977000
2000
Us he donat la meva història, que és el millor que puc fer.
16:34
And I think I can remindrecorda us that we do carecura.
414
979000
3000
I puc recordar-nos que sí que ens importa.
16:37
I think we all alreadyja know that.
415
982000
2000
Penso que ja ho sabem tots.
16:39
And I think we know that love is resilientresistents enoughsuficient
416
984000
3000
I crec que tots sabem que l'amor és prou fort
16:42
for us to get out there and try.
417
987000
2000
com per sortir allà i intentar-ho.
16:45
Just a secseg.
418
990000
2000
Un segon, siusplau.
16:51
(ApplauseAplaudiments)
419
996000
2000
(Aplaudiments)
16:53
ThanksGràcies.
420
998000
2000
Gràcies.
16:55
(ApplauseAplaudiments)
421
1000000
10000
(Aplaudiments)
17:05
ThanksGràcies.
422
1010000
2000
Gràcies.
17:07
(ApplauseAplaudiments)
423
1012000
2000
(Aplaudiments)
17:09
For me, the bestmillor way to be inspiredinspirat to try
424
1014000
3000
Per a mi, la millor manera d'inspirar-se per intentar-ho
17:12
is to stop and to listen
425
1017000
2000
és parar-se a escoltar
17:14
to someonealgú else'saltra cosa storyhistòria.
426
1019000
2000
la història d'algú altre.
17:16
And I'm gratefulagraït that I've gottenaconseguit to do that here at TEDTED.
427
1021000
3000
I estic molt agraïda per haver-ho pogut fer aquí a TED.
17:19
And I'm gratefulagraït that wheneversempre que sigui I do that,
428
1024000
3000
I estic agraïda perquè cada cop que ho faig,
17:22
guaranteedgarantit, I am inspiredinspirat --
429
1027000
2000
us ho garantitzo, em sento inspirada,
17:24
I am inspiredinspirat by the personpersona I am listeningescoltant to.
430
1029000
3000
Em sento inspirada per la persona que escolto.
17:27
And I believe more and more everycada time I listen
431
1032000
3000
I cada cop crec més
17:30
in that that person'spersona potentialpotencial to do great things in the worldmón
432
1035000
3000
en el potencial d'aquella persona per a fer grans coses al món
17:33
and in my ownpropi potentialpotencial to maybe help.
433
1038000
3000
i en el meu propi potencial per a ajudar.
17:36
And that --
434
1041000
2000
I això
17:38
forgetoblida't the toolseines, forgetoblida't the movingen moviment around of resourcesrecursos --
435
1043000
2000
-- oblideu les eines, oblideu el flux de recursos --
17:40
that stuff'sde coses easyfàcil.
436
1045000
2000
això és fàcil.
17:42
BelievingCreient in eachcadascun other,
437
1047000
2000
Creure els uns en els altres,
17:44
really beingser sure when pushempènyer comesve to shoveempènyer
438
1049000
2000
estar realment segurs en els moments dificils
17:46
that eachcadascun one of us can do amazingsorprenent things in the worldmón,
439
1051000
3000
de que cadascú de nosaltres pot fer coses increïbles al món,
17:49
that is what can make our storieshistòries into love storieshistòries
440
1054000
3000
això és el que pot transformar les nostres històries en històries d'amor
17:52
and our collectivecol·lectiu storyhistòria
441
1057000
2000
i la nostra història col·lectiva
17:54
into one that continuallycontínuament perpetuatesPerpetua hopeesperança
442
1059000
2000
en una història que perpetuï l'esperança
17:56
and good things for all of us.
443
1061000
2000
i allò que és bo per a nosaltres.
17:58
So that, this beliefcreença in eachcadascun other,
444
1063000
2000
De manera que, aquest creure els uns en els altres
18:00
knowingsabent that withoutsense a doubtdubte
445
1065000
2000
sense albergar cap mena de dubte
18:02
and practicingpracticant that everycada day in whateverel que sigui you do,
446
1067000
2000
i posar-ho en pràctica dia a dia en tot allò que fem,
18:04
that's what I believe will changecanviar the worldmón and make tomorrowdemà better than todayavui.
447
1069000
3000
és el que jo crec que canviarà el món i farà que demà sigui millor que avuí.
18:07
Thank you.
448
1072000
2000
Gràcies.
18:09
(ApplauseAplaudiments)
449
1074000
17000
(Aplaudiments)
Translated by Karim Al-masri
Reviewed by Elisenda Bou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee