ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

Jessica Jackley: Povertà, denaro...e amore

Filmed:
1,531,149 views

Che pensate delle persone povere? Forse quello che pensava una volta Jessica Jackley: "loro" hanno bisogno del "nostro" aiuto, sotto forma di qualche moneta in un barattolo. La co-fondatrice di Kiva.org parla di come sia cambiato il suo atteggiamento e di come il suo lavoro con i microprestiti abbia portato nuova forza alle persone che vivono con un paio di dollari al giorno.
- Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storiesstorie we tell about eachogni other
0
1000
2000
Le storie che ci raccontiamo l'un l'altro
00:18
matterimporta very much.
1
3000
3000
contano molto.
00:21
The storiesstorie we tell ourselvesnoi stessi about our ownproprio livesvite matterimporta.
2
6000
3000
Le storie che raccontiamo a noi stessi sulle nostre vite contano.
00:24
And mostmaggior parte of all,
3
9000
2000
E più di ogni cosa,
00:26
I think the way that we participatepartecipare in eachogni other'saltri storiesstorie
4
11000
2000
credo che il modo in cui partecipiamo gli uni alle storie degli altri
00:28
is of deepin profondità importanceimportanza.
5
13000
3000
abbia una profonda importanza.
00:31
I was sixsei yearsanni oldvecchio
6
16000
2000
Avevo sei anni
00:33
when I first heardsentito storiesstorie about the poorpovero.
7
18000
2000
quando ho sentito per la prima volta storie sui poveri.
00:35
Now I didn't hearsentire those storiesstorie from the poorpovero themselvesloro stessi,
8
20000
2000
Non avevo sentito quelle storie dagli stessi poveri,
00:37
I heardsentito them from my SundayDomenica schoolscuola teacherinsegnante
9
22000
3000
le avevo sentite dal mio insegnante di catechismo
00:40
and JesusGesù, kindgenere of viaattraverso my SundayDomenica schoolscuola teacherinsegnante.
10
25000
3000
e da Gesù, attraverso il mio insegnante di catechismo.
00:43
I rememberricorda learningapprendimento that people who were poorpovero
11
28000
3000
Ricordo di aver imparato che le persone che erano povere
00:46
needednecessaria something materialMateriale --
12
31000
2000
avevano bisogno di qualcosa di materiale -
00:48
foodcibo, clothingcapi di abbigliamento, shelterriparo -- that they didn't have.
13
33000
2000
cibo, vestiti, riparo - cose che non avevano.
00:50
And I alsoanche was taughtinsegnato, coupledaccoppiato with that,
14
35000
3000
Oltre a questo, mi era stato insegnato anche
00:53
that it was my joblavoro -- this classroomaula fullpieno of fivecinque and sixsei year-oldanni childrenbambini --
15
38000
3000
che il mio compito – quest'aula piena di bambini di cinque e sei anni –
00:56
it was our joblavoro, apparentlyapparentemente, to help.
16
41000
2000
il nostro compito, a quanto pare, era quello di aiutare.
00:58
This is what JesusGesù askedchiesto of us.
17
43000
2000
Questo era quanto ci chiedeva Gesù.
01:00
And then he said, "What you do for the leastmeno of these, you do for me."
18
45000
3000
E poi aveva detto: "Ciò che fate per l'ultimo di loro, lo fate per me."
01:03
Now I was prettybella psychedesaltato.
19
48000
2000
Io ero piuttosto entusiasta.
01:05
I was very eagerdesideroso to be usefulutile in the worldmondo --
20
50000
2000
Ero davvero desiderosa di rendermi utile.
01:07
I think we all have that feelingsensazione.
21
52000
2000
Credo che tutti proviamo quel sentimento.
01:09
And alsoanche, it was kindgenere of interestinginteressante that God needednecessaria help.
22
54000
2000
Inoltre, era interessante il fatto che Dio avesse bisogno di aiuto.
01:11
That was newsnotizia to me,
23
56000
2000
Per me era una novità,
01:13
and it feltprovato like it was a very importantimportante thing to get to participatepartecipare in.
24
58000
2000
e sentivo che poter partecipare a tutto questo sarebbe stata una cosa molto importante.
01:15
But I alsoanche learnedimparato very soonpresto thereafterda allora in poi
25
60000
2000
Però, subito dopo, ho anche saputo
01:17
that JesusGesù alsoanche said, and I'm paraphrasingParafrasando,
26
62000
2000
che Gesù aveva detto anche – e sto parafrasando –
01:19
the poorpovero would always be with us.
27
64000
2000
che i poveri sarebbero stati sempre con noi.
01:21
This frustratedfrustrato and confusedconfuso me;
28
66000
2000
Questo mi ha frustrata e confusa.
01:23
I feltprovato like I had been just givendato a homeworkcompiti a casa assignmentassegnazione
29
68000
2000
Mi sono sentita come se mi fossero stati assegnati dei compiti
01:25
that I had to do, and I was excitedemozionato to do,
30
70000
2000
che dovevo fare, ed ero felice di fare,
01:27
but no matterimporta what I would do, I would failfallire.
31
72000
3000
ma che nonostante tutto, avrei sempre fatto male.
01:30
So I feltprovato confusedconfuso, a little bitpo frustratedfrustrato and angryarrabbiato,
32
75000
3000
Quindi mi sono sentita confusa, un po' frustrata e arrabbiata,
01:33
like maybe I'd misunderstoodfrainteso something here.
33
78000
2000
come se avessi frainteso qualcosa.
01:35
And I feltprovato overwhelmedsopraffatto.
34
80000
2000
E mi sono sentita sopraffatta.
01:37
And for the first time,
35
82000
2000
E per la prima volta,
01:39
I beganiniziato to fearpaura this groupgruppo of people
36
84000
2000
ho iniziato a temere questo gruppo di persone
01:41
and to feel negativenegativo emotionemozione towardsin direzione a wholetotale groupgruppo of people.
37
86000
3000
e a provare emozioni negative nei confronti di un intero gruppo di persone.
01:44
I imaginedimmaginato in my headcapo, a kindgenere of long linelinea of individualsindividui
38
89000
3000
Nella mia mente immaginavo una specie di lunga fila di individui
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
92000
2000
che non sarebbero mai andati via, che sarebbero sempre rimasti con noi.
01:49
They were always going to askChiedere me to help them and give them things,
40
94000
3000
Avrebbero sempre continuato a chiedermi di aiutarli e di dare loro cose,
01:52
whichquale I was excitedemozionato to do,
41
97000
2000
cosa che mi entusiasmava fare,
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
99000
2000
ma non capivo come avrebbe potuto funzionare.
01:56
And I didn't know what would happenaccadere when I rancorse out of things to give,
43
101000
3000
E non sapevo cosa sarebbe successo quando non avrei avuto più niente da dare,
02:01
especiallyparticolarmente if the problemproblema was never going away.
44
106000
2000
specialmente se il problema non sarebbe mai sparito.
02:03
In the yearsanni followinga seguire,
45
108000
2000
Negli anni a seguire,
02:05
the other storiesstorie I heardsentito about the poorpovero growingin crescita up
46
110000
2000
le altre storie che ho sentito su poveri, mentre stavo crescendo,
02:07
were no more positivepositivo.
47
112000
2000
non erano di certo più positive.
02:09
For exampleesempio, I saw picturesimmagini and imagesimmagini
48
114000
3000
Per esempio, ho visto spesso fotografie e immagini
02:12
frequentlyfrequentemente of sadnesstristezza and sufferingsofferenza.
49
117000
2000
di tristezza e sofferenza.
02:14
I heardsentito about things that were going wrongsbagliato in the livesvite of the poorpovero.
50
119000
3000
Ho sentito di come le cose andassero male nella vita dei poveri.
02:17
I heardsentito about diseasemalattia, I heardsentito about warguerra --
51
122000
2000
Ho sentito di malattie. Ho sentito della guerra.
02:19
they always seemedsembrava to be kindgenere of relatedrelazionato.
52
124000
2000
Sembravano sempre essere connesse in qualche modo.
02:21
And in generalgenerale,
53
126000
2000
E in generale,
02:23
I got this sortordinare of ideaidea
54
128000
2000
avevo questa specie di idea
02:25
that the poorpovero in the worldmondo livedha vissuto livesvite
55
130000
2000
che i poveri di questo mondo vivessero vite
02:27
that were wroughtbattuto with sufferingsofferenza and sadnesstristezza,
56
132000
2000
affrante da sofferenza e tristezza,
02:29
devastationdevastazione, hopelessnessdisperazione.
57
134000
3000
devastazione, disperazione.
02:32
And after a while, I developedsviluppato what I think manymolti of us do,
58
137000
2000
E dopo un po', ho sviluppato ciò che credo sviluppino molti di noi,
02:34
is this predictableprevedibile responserisposta,
59
139000
2000
questa risposta prevedibile,
02:36
where I startediniziato to feel badcattivo everyogni time I heardsentito about them.
60
141000
3000
cioè, iniziavo a star male ogni volta che ne sentivo parlare.
02:39
I startediniziato to feel guiltycolpevole for my ownproprio relativeparente wealthricchezza,
61
144000
3000
Ho iniziato a sentirmi in colpa per il mio relativo benessere,
02:42
because I wasn'tnon era doing more, apparentlyapparentemente, to make things better.
62
147000
3000
perché apparentemente, non stavo facendo di più per migliorare le cose.
02:45
And I even feltprovato a sensesenso of shamevergogna because of that.
63
150000
3000
E per questo ho anche provato un senso di vergogna.
02:48
And so naturallynaturalmente,
64
153000
2000
E quindi, naturalmente,
02:50
I startediniziato to distancedistanza myselfme stessa.
65
155000
2000
ho iniziato ad allontanarmi.
02:52
I stoppedfermato listeningascoltando to theirloro storiesstorie
66
157000
2000
Ho smesso di ascoltare le loro storie
02:54
quiteabbastanza as closelystrettamente as I had before.
67
159000
2000
da vicino, come facevo prima.
02:56
And I stoppedfermato expectingaspettandosi things to really changemodificare.
68
161000
3000
E ho smesso di aspettarmi che le cose cambiassero davvero.
02:59
Now I still gaveha dato -- on the outsideal di fuori it lookedguardato like I was still quiteabbastanza involvedcoinvolti.
69
164000
3000
Comunque continuavo a dare. Dall'esterno sembrava che fossi ancora piuttosto coinvolta.
03:02
I gaveha dato of my time and my moneyi soldi,
70
167000
2000
Davo il mio tempo e il mio denaro.
03:04
I gaveha dato when solutionssoluzioni were on salevendita.
71
169000
2000
Davo quando le soluzioni erano in vendita.
03:06
The costcosto of a cuptazza of coffeecaffè can savesalvare a child'sdi bambino life, right.
72
171000
2000
Il costo di una tazza di caffè può salvare la vita di un bambino, bene.
03:08
I mean who can arguediscutere with that?
73
173000
2000
Intendo dire: chi può dire di no?
03:10
I gaveha dato when I was corneredspalle al muro, when it was difficultdifficile to avoidevitare
74
175000
3000
Davo quando venivo messa con le spalle al muro, quando era difficile evitarlo,
03:13
and I gaveha dato, in generalgenerale, when the negativenegativo emotionsemozioni builtcostruito up enoughabbastanza
75
178000
3000
e davo, in generale, quando le emozioni negative si erano accumulate a tal punto
03:16
that I gaveha dato to relievealleviare il my ownproprio sufferingsofferenza,
76
181000
2000
che davo per alleviare la mia personale sofferenza,
03:18
not someonequalcuno else'sdi qualcun'altro.
77
183000
2000
non quella di qualcun'altro.
03:20
The truthverità be told, I was givingdando out of that placeposto,
78
185000
3000
A dire la verità, davo per quel motivo,
03:23
not out of a genuinegenuino placeposto of hopesperanza
79
188000
3000
non per genuina speranza
03:26
and excitementeccitazione to help and of generositygenerosità.
80
191000
2000
o per l'eccitazione che si prova ad aiutare ed essere generosi.
03:28
It becamedivenne a transactiontransazione for me,
81
193000
2000
Per me era diventata una transazione,
03:30
becamedivenne sortordinare of a tradecommercio.
82
195000
2000
era diventato una sorta di scambio.
03:32
I was purchasingacquisto something --
83
197000
2000
Stavo comprando qualcosa.
03:34
I was buyingacquisto my right to go on with my day
84
199000
3000
Stavo comprando il mio diritto di andare avanti con la mia giornata
03:37
and not necessarilynecessariamente be botheredseccato by this badcattivo newsnotizia.
85
202000
3000
e di non essere per forza infastidita da queste brutte notizie.
03:40
And I think the way that we go throughattraverso that sometimesa volte
86
205000
3000
E credo che il modo in cui affrontiamo tutto questo, a volte
03:43
can, first of all,
87
208000
2000
possa, prima di tutto,
03:45
disembodydisembody a groupgruppo of people, individualsindividui out there in the worldmondo.
88
210000
3000
disumanizzare un gruppo di persone, individui che sono là fuori nel mondo.
03:48
And it can alsoanche turnturno into a commoditymerce,
89
213000
2000
E questo modo di fare carità può anche diventare una merce di scambio,
03:50
whichquale is a very scarypauroso thing.
90
215000
2000
che è una cosa davvero spaventosa.
03:52
So as I did this, and as I think manymolti of us do this,
91
217000
3000
Quindi mentre lo facevo, e credo lo facciano molti di noi,
03:55
we kindgenere of buyacquistare our distancedistanza,
92
220000
2000
è come se comprassimo la nostra distanza,
03:57
we kindgenere of buyacquistare our right to go on with our day.
93
222000
2000
è come se comprassimo il nostro diritto di andare avanti con la nostra giornata.
03:59
I think that exchangescambio can actuallyin realtà get in the way of the very thing that we want mostmaggior parte.
94
224000
3000
Credo che quel tipo di scambio possa davvero ostacolare la cosa che vogliamo di più.
04:02
It can get in the way of our desiredesiderio
95
227000
2000
Può impedire al nostro desiderio,
04:04
to really be meaningfulsignificativo and usefulutile in anotherun altro person'spersona di life
96
229000
3000
di essere davvero significativo e utile nella vita di un'altra persona
04:07
and, in shortcorto to love.
97
232000
3000
e, in breve, di amare.
04:10
ThankfullyPer fortuna, a fewpochi yearsanni agofa, things shiftedspostato for me
98
235000
2000
Per fortuna, qualche anno fa, le cose per me sono cambiate
04:12
because I heardsentito this gentlemansignore speakparlare, DrDr. MuhammadMuhammad YunusYunus.
99
237000
3000
perché ho sentito parlare il Dottor Muhammad Yunus.
04:15
I know manymolti in the roomcamera probablyprobabilmente know exactlydi preciso who he is,
100
240000
3000
So che in questa stanza probabilmente molti sanno esattamente chi sia,
04:18
but to give the shorthandstenografia versionversione
101
243000
2000
ma per dare una breve spiegazione
04:20
for any who have not heardsentito him speakparlare,
102
245000
2000
a chiunque non lo abbia mai sentito parlare,
04:22
DrDr. YunusYunus wonha vinto the NobelNobel PeacePace PrizePremio a fewpochi yearsanni agofa
103
247000
2000
il Dottor Yunus ha vinto il Premio Nobel per la Pace qualche anno fa
04:24
for his work pioneeringpionieristico modernmoderno microfinancemicrofinanza.
104
249000
3000
per il suo lavoro pionieristico di microfinanza moderna.
04:27
When I heardsentito him speakparlare, it was threetre yearsanni before that.
105
252000
3000
Io l'avevo sentito parlare tre anni prima.
04:30
But basicallyfondamentalmente, microfinancemicrofinanza -- if this is newnuovo to you as well --
106
255000
3000
Ma essenzialmente, la microfinanza – se questa è anche per voi una cosa nuova –
04:33
think of that as financialfinanziario servicesServizi for the poorpovero.
107
258000
2000
immaginatela come un servizio finanziario per i poveri.
04:35
Think of all the things you get at your bankbanca
108
260000
2000
Pensate a tutti i servizi offerti dalla vostra banca
04:37
and imagineimmaginare those productsprodotti and servicesServizi
109
262000
2000
e immaginate quei prodotti e servizi
04:39
tailoredsu misura to the needsesigenze of someonequalcuno livingvita on a fewpochi dollarsdollari a day.
110
264000
2000
fatti su misura per i bisogni di qualcuno che vive con pochi dollari al giorno.
04:41
DrDr. YunusYunus shareddiviso his storystoria,
111
266000
2000
Il Dottor Yunus ha condiviso la sua storia,
04:43
explainingspiegando what that was,
112
268000
2000
spiegando cosa fosse,
04:45
and what he had donefatto with his GrameenGrameen BankBanca.
113
270000
2000
e cosa avesse fatto con la sua Grameen Bank.
04:47
He alsoanche talkedparlato about, in particularparticolare, microlendingmicroprestiti,
114
272000
2000
Ha parlato anche, in particolare, del microprestito,
04:49
whichquale is a tinyminuscolo loanprestito
115
274000
2000
che è un piccolissimo finanziamento
04:51
that could help someonequalcuno startinizio or growcrescere a businessattività commerciale.
116
276000
2000
che può aiutare qualcuno ad avviare o far crescere un'attività.
04:53
Now, when I heardsentito him speakparlare, it was excitingemozionante for a numbernumero of reasonsmotivi.
117
278000
3000
Ora, quando l'ho sentito parlare, è stato emozionante per diverse ragioni.
04:56
First and foremostprimo, I learnedimparato about this newnuovo methodmetodo of changemodificare in the worldmondo
118
281000
3000
Innanzitutto, sono venuta a conoscenza di questo nuovo metodo per cambiare il mondo,
04:59
that, for onceuna volta, showedha mostrato me, maybe,
119
284000
2000
che, per una volta, mi ha mostrato, forse,
05:01
a way to interactinteragire with someonequalcuno
120
286000
2000
un modo per interagire con qualcuno
05:03
and to give, to shareCondividere of a resourcerisorsa in a way that wasn'tnon era weirdstrano
121
288000
2000
e per dare, condividere una risorsa in un modo che non era strano
05:05
and didn't make me feel badcattivo --
122
290000
3000
e non mi faceva stare male.
05:08
that was excitingemozionante.
123
293000
2000
Era emozionante.
05:10
But more importantlyimportante, he told storiesstorie about the poorpovero
124
295000
3000
Ma, cosa molto più importante, lui raccontava storie sui poveri
05:13
that were differentdiverso than any storiesstorie I had heardsentito before.
125
298000
2000
che erano diverse da tutte le storie che avevo sentito prima.
05:15
In factfatto, those individualsindividui he talkedparlato about who were poorpovero was sortordinare of a sidelato noteNota.
126
300000
4000
Infatti, gli individui di cui parlava e che erano poveri erano una specie di nota a margine.
05:19
He was talkingparlando about strongforte, smartinteligente,
127
304000
2000
Parlava di imprenditori forti, intelligenti,
05:21
hardworkinglaboriosa entrepreneursimprenditori who wokesvegliato up everyogni day
128
306000
3000
che lavoravano duro e che si svegliavano ogni mattina
05:24
and were doing things to make theirloro livesvite and theirloro family'sLa famiglia di livesvite better.
129
309000
3000
e si davano da fare per migliorare sia le lore vite che quelle delle loro famiglie.
05:27
All they needednecessaria to do that more quicklyvelocemente and to do it better
130
312000
3000
Tutto ciò di cui avevano bisogno per farlo più velocemente e meglio
05:30
was a little bitpo of capitalcapitale.
131
315000
2000
era un minimo di disponibilità finanziaria.
05:32
It was an amazingStupefacente sortordinare of insightintuizione for me.
132
317000
2000
Per me è stata una rivelazione sorprendente .
05:34
And I, in factfatto, was so deeplyprofondamente movedmosso by this --
133
319000
2000
E, infatti, mi aveva emozionata così profondamente,
05:36
it's harddifficile to expressesprimere now how much that affectedinfluenzato me --
134
321000
3000
è difficile esprimere adesso quanto mi abbia colpita,
05:39
but I was so movedmosso that I actuallyin realtà quitsmettere my joblavoro a fewpochi weekssettimane laterdopo,
135
324000
3000
ma ero così commossa che in effetti ho lasciato il mio lavoro qualche settimana dopo,
05:42
and I movedmosso to EastEast AfricaAfrica
136
327000
2000
e mi sono trasferita nell'Africa orientale
05:44
to try to see for myselfme stessa what this was about.
137
329000
2000
per cercare di vedere personalmente di cosa si trattasse.
05:46
For the first time, actuallyin realtà, in a long time
138
331000
2000
In effetti, per la prima volta e dopo tanto tempo
05:48
I wanted to meetincontrare those individualsindividui, I wanted to meetincontrare these entrepreneursimprenditori,
139
333000
3000
volevo incontrare quegli individui, volevo incontrare questi imprenditori,
05:51
and see for myselfme stessa what theirloro livesvite were actuallyin realtà about.
140
336000
3000
e vedere personalmente su cosa si basassero davvero le loro vite.
05:54
So I spentspeso threetre monthsmesi in KenyaKenia, UgandaUganda and TanzaniaTanzania
141
339000
3000
Così ho passato tre mesi in Kenya, Uganda e Tanzania
05:57
interviewingintervistando entrepreneursimprenditori that had receivedricevuto 100 dollarsdollari
142
342000
2000
intervistando gli imprenditori che avevano ricevuto 100 dollari
05:59
to startinizio or growcrescere a businessattività commerciale.
143
344000
2000
per iniziare o far crescere un'impresa.
06:01
And in factfatto, throughattraverso those interactionsinterazioni,
144
346000
2000
E di fatto, attraverso queste interazioni,
06:03
for the first time, I was startingdi partenza to get to be friendsamici
145
348000
2000
per la prima volta, stavo iniziando a fare amicizia
06:05
with some of those people in that biggrande amorphousamorfo groupgruppo out there
146
350000
3000
con alcune di quelle persone di quel grosso gruppo amorfo laggiù,
06:08
that was supposedipotetico to be farlontano away.
147
353000
3000
che doveva essere molto lontano.
06:11
I was startingdi partenza to be friendsamici and get to know theirloro personalpersonale storiesstorie.
148
356000
3000
Stavo iniziando a fare amicizia e a conoscere le loro storie personali.
06:14
And over and over again,
149
359000
2000
Più e più volte,
06:16
as I interviewedintervistato them and spentspeso my daysgiorni with them,
150
361000
2000
mentre li intervistavo e passavo le mie giornate con loro,
06:18
I did hearsentire storiesstorie of life changemodificare
151
363000
2000
sentivo storie di cambiamenti di vita
06:20
and amazingStupefacente little detailsdettagli of changemodificare.
152
365000
2000
e piccoli dettagli incredibili sul cambiamento.
06:22
So I would hearsentire from goatcapra herdersPastori
153
367000
2000
Le sentivo da pastori di capre
06:24
who had used that moneyi soldi that they had receivedricevuto to buyacquistare a fewpochi more goatscapre.
154
369000
3000
che avevano usato i soldi ricevuti per comprare qualche capra in più.
06:27
TheirLoro businessattività commerciale trajectorytraiettoria would changemodificare.
155
372000
2000
La traiettoria dei loro affari era cambiata.
06:29
They would make a little bitpo more moneyi soldi;
156
374000
2000
Guadagnavano un po' di denaro in più.
06:31
theirloro standardstandard of livingvita
157
376000
2000
Il loro standard di vita
06:33
would shiftcambio and would get better.
158
378000
2000
cambiava e migliorava.
06:35
And they would make really interestinginteressante little adjustmentsregolazioni in theirloro livesvite,
159
380000
3000
E facevano nelle loro vite dei cambiamenti piccoli e davvero interessanti,
06:38
like they would startinizio to sendinviare theirloro childrenbambini to schoolscuola.
160
383000
2000
come, per esempio, iniziare a mandare i loro figli a scuola.
06:40
They mightpotrebbe be ablecapace to buyacquistare mosquitozanzara netsreti.
161
385000
2000
Poter comprare delle zanzariere.
06:42
Maybe they could affordpermettersi a lockserratura for the doorporta and feel securegarantire la.
162
387000
3000
Magari permettersi una serratura per la porta, per sentirsi sicuri.
06:45
Maybe it was just that they could put sugarzucchero in theirloro tea
163
390000
2000
Magari anche solo poter mettere lo zucchero nel loro tè
06:47
and offeroffrire that to me when I cameè venuto as theirloro guestospite
164
392000
2000
e offrirmelo quando andavo a trovarli,
06:49
and that madefatto them feel proudorgoglioso.
165
394000
2000
e tutto questo li faceva sentire orgogliosi.
06:51
But there were these beautifulbellissimo detailsdettagli, even if I talkedparlato to 20 goatcapra herdersPastori in a rowriga,
166
396000
3000
Ma c'erano questi bellissimi dettagli, anche se parlavo con 20 pastori l'uno dopo l'altro,
06:54
and some daysgiorni that's what happenedè accaduto --
167
399000
2000
e alcuni giorni era questo quello che succedeva,
06:56
these beautifulbellissimo detailsdettagli of life changemodificare
168
401000
2000
questi bellissimi dettagli di com'erano cambiate le loro vite
06:58
that were meaningfulsignificativo to them.
169
403000
2000
erano molto importanti per loro.
07:00
That was anotherun altro thing that really touchedtoccato me.
170
405000
2000
Questa è stata un'altra cosa che mi ha toccata davvero.
07:02
It was really humblingumiliante to see for the first time,
171
407000
2000
È stato davvero avvilente vedere per la prima volta,
07:04
to really understandcapire
172
409000
2000
capire davvero
07:06
that even if I could have takenprese a magicMagia wandbacchetta and fixedfisso everything,
173
411000
3000
che, anche se avessi potuto prendere una bacchetta magica per sistemare tutto,
07:09
I probablyprobabilmente would have gottenottenuto a lot wrongsbagliato.
174
414000
2000
probabilmente avrei sbagliato tante cose.
07:11
Because the bestmigliore way for people to changemodificare theirloro livesvite
175
416000
3000
Perché il modo migliore per le persone, di cambiare le loro vite
07:14
is for them to have controlcontrollo and to do that in a way that they believe is bestmigliore for them.
176
419000
3000
è di mantenerne il controllo, e di farlo nel modo che loro stessi reputano migliore.
07:17
So I saw that and it was very humblingumiliante.
177
422000
3000
Quindi questo è quello che ho visto, ed è stato molto avvilente.
07:20
AnywayIn ogni caso, anotherun altro interestinginteressante thing happenedè accaduto while I was there.
178
425000
3000
Ad ogni modo, mentre ero lì è successa un'altra cosa interessante.
07:23
I never onceuna volta was askedchiesto for a donationdonazione,
179
428000
3000
Non mi è stato chiesto nemmeno una volta di fare un'offerta,
07:26
whichquale had kindgenere of been my modemodalità, right.
180
431000
2000
cioè, quello che era stato il mio modo di agire.
07:28
There's povertypovertà, you give moneyi soldi to help --
181
433000
2000
Di fronte alla povertà, tu dai dei soldi per aiutare.
07:30
no one askedchiesto me for a donationdonazione.
182
435000
2000
Nessuno mi ha chiesto un'offerta.
07:32
In factfatto, no one wanted me to feel badcattivo for them at all.
183
437000
3000
Di fatto, nessuno voleva che li compatissi.
07:35
If anything, they just wanted to be ablecapace to do more of what they were doing alreadygià
184
440000
2000
Se mai, volevano semplicemente essere in grado di fare quello che stavano già facendo, con una marcia in più
07:37
and to buildcostruire on theirloro ownproprio capabilitiescapacità.
185
442000
2000
e di sfruttare le loro capacità.
07:39
So what I did hearsentire, onceuna volta in a while,
186
444000
2000
Quindi quello che sentivo, di tanto in tanto,
07:41
was that people wanted a loanprestito --
187
446000
2000
era che le persone volevano un prestito -
07:43
I thought that soundedsuonava very reasonableragionevole and really excitingemozionante.
188
448000
3000
pensavo che fosse un'idea molto ragionevole e davvero emozionante.
07:46
And by the way, I was a philosophyfilosofia and poetrypoesia majormaggiore in schoolscuola,
189
451000
3000
Tra l'altro, a scuola ho studiato filosofia e poesia,
07:49
so I didn't know the differencedifferenza betweenfra profitprofitto and revenuereddito when I wentandato to EastEast AfricaAfrica.
190
454000
3000
quindi non sapevo la differenza tra il profitto e il guadagno quando sono andata nell'Africa orientale.
07:52
I just got this impressionimpressione that the moneyi soldi would work.
191
457000
3000
Ho solo avuto l'impressione che i soldi avrebbero funzionato.
07:55
And my introductionintroduzione to businessattività commerciale
192
460000
2000
E la mia introduzione al business
07:57
was in these $100 little infusesinfonde of capitalcapitale.
193
462000
3000
è stata con queste piccoli infusioni di capitale da 100 dollari.
08:00
And I learnedimparato about profitprofitto and revenuereddito, about leverageleva, all sortstipi of things,
194
465000
3000
E ho imparato cosa fossero il profitto e il guadagno, il rapporto di indebitamento, e un sacco di altre cose,
08:03
from farmersagricoltori, from seamstressesSarte, from goatcapra herdersPastori.
195
468000
3000
dagli agricoltori, dalle sarte, dai pastori di capre.
08:06
So this ideaidea
196
471000
2000
Quindi questa idea
08:08
that these newnuovo storiesstorie of businessattività commerciale and hopesperanza
197
473000
3000
che queste nuove storie di affari e di speranza
08:11
mightpotrebbe be shareddiviso with my friendsamici and familyfamiglia,
198
476000
2000
potessero essere condivise con i miei amici e la mia famiglia,
08:13
and throughattraverso that, maybe we could get some of the moneyi soldi that they needednecessaria
199
478000
3000
e che attraverso questa condivisione, avremmo forse potuto ottenere un po' del denaro di cui avevano bisogno
08:17
to be ablecapace to continueContinua theirloro businessesaziende as loansprestiti,
200
482000
3000
per poter continuare la loro attività grazie ai prestiti,
08:20
that's this little ideaidea that turnedtrasformato into KivaKiva.
201
485000
2000
questa è la piccola idea che poi è diventata Kiva.
08:22
A fewpochi monthsmesi laterdopo, I wentandato back to UgandaUganda
202
487000
2000
Qualche mese dopo, sono tornata in Uganda
08:24
with a digitaldigitale cameramacchina fotografica and a basicdi base websiteSito web
203
489000
3000
con una macchina fotografica digitale e un sito web molto semplice
08:27
that my partnercompagno, MatthewMatthew, and I had kindgenere of builtcostruito,
204
492000
2000
che il mio socio Matthew e io avevamo costruito,
08:29
and tookha preso picturesimmagini of sevenSette of my newnuovo friendsamici,
205
494000
3000
e ho fotografato sette dei miei nuovi amici,
08:32
postedpostato theirloro storiesstorie, these storiesstorie of entrepreneurshipimprenditorialità, up on the websiteSito web,
206
497000
4000
pubblicato le loro storie, queste storie di imprenditoria, sul sito web,
08:36
spammedspammato friendsamici and familyfamiglia and said, "We think this is legallegale.
207
501000
2000
sollecitato per e-mail amici e parenti e detto: "Pensiamo che sia legale.
08:38
Haven'tNon hai heardsentito back yetancora from SECSEC on all the detailsdettagli,
208
503000
3000
Non abbiamo ancora avuto una risposta dettagliata dalla S.E.C. (l'organo di controllo dei mercati USA),
08:41
but do you say, do you want to help participatepartecipare in this,
209
506000
2000
ma voi che ne dite, volete aiutarci partecipando a questa iniziativa,
08:43
providefornire the moneyi soldi that they need?"
210
508000
2000
e dando loro i soldi di cui hanno bisogno?"
08:45
The moneyi soldi cameè venuto in basicallyfondamentalmente overnightdurante la notte.
211
510000
2000
I soldi sono arrivati praticamente la notte stessa.
08:47
We sentinviato it over to UgandaUganda.
212
512000
2000
Li abbiamo mandati in Uganda.
08:49
And over the nextIl prossimo sixsei monthsmesi, a beautifulbellissimo thing happenedè accaduto;
213
514000
2000
E nei sei mesi successivi, è successa una cosa bellissima;
08:51
the entrepreneursimprenditori receivedricevuto the moneyi soldi,
214
516000
2000
gli imprenditori hanno ricevuto il denaro,
08:53
they were paidpagato, and theirloro businessesaziende, in factfatto, grewè cresciuto,
215
518000
3000
sono stati pagati, e le loro attività, in effetti, sono cresciute,
08:56
and they were ablecapace to supportsupporto themselvesloro stessi
216
521000
2000
e sono stati in grado di sostenersi
08:58
and changemodificare the trajectorytraiettoria of theirloro livesvite.
217
523000
2000
e di cambiare la traiettoria delle loro vite.
09:01
In OctoberOttobre of '05,
218
526000
2000
Nell'ottobre del 2005,
09:03
after those first sevenSette loansprestiti were paidpagato,
219
528000
2000
dopo che questi primi sette prestiti erano stati pagati,
09:05
MattMatt and I tookha preso the wordparola betabeta off of the siteluogo.
220
530000
2000
Matt e io abbiamo tolto dal sito la parola "beta".
09:07
We said, "Our little experimentsperimentare has been a successsuccesso.
221
532000
2000
Abbiamo detto: "Il nostro piccolo esperimento ha avuto successo.
09:09
Let's startinizio for realvero." That was our officialufficiale launchlanciare.
222
534000
3000
Iniziamo per davvero." Quello è stato il nostro lancio ufficiale.
09:12
And then that first yearanno, OctoberOttobre '05 throughattraverso '06,
223
537000
2000
E in quel primo anno, dall'ottobre del 2005 a tutto il 2006,
09:14
KivaKiva facilitatedha facilitato $500,000 in loansprestiti.
224
539000
3000
Kiva ha facilitato la collocazione di 500.000 dollari in prestiti.
09:17
The secondsecondo yearanno, it was a totaltotale of 15 millionmilione.
225
542000
3000
Il secondo anno, il totale è stato di 15 milioni.
09:20
The thirdterzo yearanno, the totaltotale was up to around 40.
226
545000
2000
Il terzo anno, il totale è salito a circa 40 milioni.
09:22
The fourthil quarto yearanno, we were just shortcorto of 100.
227
547000
2000
Il quarto anno, siamo arrivati quasi a 100 milioni.
09:24
And todayoggi, lessDi meno than fivecinque yearsanni in,
228
549000
2000
E oggi, dopo meno di cinque anni,
09:26
Kiva'sKiva facilitatedha facilitato
229
551000
2000
Kiva ha facilitato
09:28
more than 150 millionmilione dollarsdollari, in little 25-dollar-dollaro bitsbit,
230
553000
3000
l'elargizione di più di 150 milioni di dollari, in piccole porzioni da 25 dollari,
09:31
from lendersistituti di credito and entrepreneursimprenditori --
231
556000
2000
provenienti da prestatari e imprenditori;
09:33
more than a millionmilione of those, collectivelycollettivamente in 200 countriespaesi.
232
558000
2000
in tutto, più di un milione di persone in 200 paesi.
09:35
So that's where KivaKiva is todayoggi, just to bringportare you right up to the presentpresente.
233
560000
3000
Quindi ecco dov'è Kiva oggi, giusto per riportarvi al presente.
09:38
And while those numbersnumeri and those statisticsstatistica
234
563000
2000
E mentre quei numeri e quelle statistiche
09:40
are really fundivertimento to talk about and they're interestinginteressante,
235
565000
3000
sono interessanti, ed è davvero divertente parlarne,
09:43
to me, Kiva'sKiva really about storiesstorie.
236
568000
3000
per me, Kiva ha veramente a che fare con le storie.
09:46
It's about retellingrivisitazione
237
571000
2000
Ha a che fare con il riscrivere
09:48
the storystoria of the poorpovero,
238
573000
2000
la storia dei poveri,
09:50
and it's about givingdando ourselvesnoi stessi
239
575000
2000
e significa poter dare a noi stessi
09:52
an opportunityopportunità to engageimpegnare
240
577000
2000
un'opportunità per impegnarci
09:54
that validatesconvalida theirloro dignitydignità,
241
579000
2000
in un modo che avvalori la loro dignità,
09:56
validatesconvalida a partnershipassociazione relationshiprelazione,
242
581000
2000
corrobori una relazione di collaborazione,
09:58
not a relationshiprelazione that's basedbasato
243
583000
2000
non una relazione basata
10:00
on the traditionaltradizionale sortordinare of donordonatore beneficiarybeneficiario
244
585000
3000
sulle anomalie che possono caratterizzare
10:03
weirdnessstranezze that can happenaccadere.
245
588000
2000
il rapporto tra benefattori e beneficiari tradizionali.
10:05
But insteadanziché a relationshiprelazione that can promotepromuovere respectrispetto
246
590000
3000
Ma invece una relazione che possa favorire il rispetto
10:08
and hopesperanza
247
593000
2000
e la speranza
10:10
and this optimismottimismo
248
595000
2000
e questo senso di ottimismo
10:12
that togetherinsieme we can movemossa forwardinoltrare.
249
597000
3000
che ci ispiri ad andare avanti insieme.
10:15
So what I hopesperanza is that,
250
600000
2000
Quindi quello che spero,
10:17
not only can the moneyi soldi keep flowingfluente forthvia throughattraverso KivaKiva --
251
602000
2000
non è solo che i soldi continuino a scorrere tramite Kiva –
10:19
that's a very positivepositivo and meaningfulsignificativo thing --
252
604000
2000
il che è una cosa davvero positiva e significativa –
10:21
but I hopesperanza KivaKiva can blursfocatura those linesLinee, like I said,
253
606000
2000
ma spero che Kiva possa sfocare i confini, come ho detto,
10:23
betweenfra the traditionaltradizionale richricco and poorpovero categoriescategorie
254
608000
2000
tra le tradizionali categorie di ricchi e di poveri
10:25
that we're taughtinsegnato to see in the worldmondo,
255
610000
2000
che ci hanno insegnato a vedere nel mondo,
10:27
this falsefalso dichotomydicotomia of us and them, have and have not.
256
612000
3000
questa falsa dicotomia tra "noi" e "loro", tra l'avere e il non avere.
10:30
I hopesperanza that KivaKiva can blursfocatura those linesLinee.
257
615000
2000
Spero che Kiva possa sfumare quelle linee di demarcazione.
10:32
Because as that happensaccade,
258
617000
2000
Perché, così facendo,
10:34
I think we can feel freegratuito to interactinteragire
259
619000
2000
credo che ci possiamo sentire liberi di interagire
10:36
in a way that's more openAperto, more just and more creativecreativo,
260
621000
3000
in modo più aperto, più giusto e più creativo,
10:39
to engageimpegnare with eachogni other and to help eachogni other.
261
624000
3000
per stabilire un rapporto e aiutarci reciprocamente.
10:42
ImagineImmaginate how you feel
262
627000
2000
Immagina come ti senti
10:44
when you see somebodyqualcuno on streetstrada who is beggingChiedere l'elemosina
263
629000
3000
quando per strada vedi qualcuno che chiede l'elemosina
10:47
and you're about to approachapproccio them.
264
632000
2000
e tu stai per avvicinarti a questa persona.
10:49
ImagineImmaginate how you feel;
265
634000
2000
Immagina come ti senti.
10:51
and then imagineimmaginare the differencedifferenza when you mightpotrebbe see somebodyqualcuno
266
636000
2000
E poi immagina la differenza quando potresti vedere qualcuno
10:53
who has a storystoria of entrepreneurshipimprenditorialità and harddifficile work
267
638000
3000
che ha una storia di imprenditoria e lavoro duro
10:56
who wants to tell you about theirloro businessattività commerciale.
268
641000
3000
e che vuole parlarti della sua attività.
10:59
Maybe they're smilingsorridente, and they want to talk to you about what they'veessi hanno donefatto.
269
644000
3000
Forse sta sorridendo, e vuole parlarti di quello che ha fatto.
11:02
ImagineImmaginate if you're speakingA proposito di with somebodyqualcuno
270
647000
2000
Immagina di parlare con qualcuno
11:04
who'schi è growingin crescita things and makingfabbricazione them flourishfiorire,
271
649000
3000
che sta facendo crescere qualcosa e la sta facendo fiorire,
11:07
somebodyqualcuno who'schi è usingutilizzando theirloro talentstalenti
272
652000
3000
qualcuno che sta usando il proprio talento
11:10
to do something productiveproduttivo,
273
655000
2000
per fare qualcosa di produttivo,
11:12
somebodyqualcuno who'schi è builtcostruito theirloro ownproprio businessattività commerciale from scratchgraffiare,
274
657000
3000
qualcuno che ha costruito la propria attività dal nulla,
11:15
someonequalcuno who is surroundedcircondato by abundanceabbondanza,
275
660000
2000
qualcuno che è circondato dall'abbondanza,
11:17
not scarcityscarsità,
276
662000
2000
non dalla scarsità,
11:19
who'schi è in factfatto creatingla creazione di abundanceabbondanza,
277
664000
2000
e che di fatto sta creando abbondanza,
11:21
somebodyqualcuno with fullpieno handsmani with something to offeroffrire,
278
666000
3000
qualcuno con le mani piene di qualcosa da offrire,
11:24
not emptyvuoto handsmani
279
669000
2000
non con le mani vuote,
11:26
askingchiede for you to give them something.
280
671000
3000
che ti chiede di donare qualcosa.
11:29
ImagineImmaginate if you could hearsentire a storystoria you didn't expectaspettarsi
281
674000
2000
Immagina di poter ascoltare una storia che non ti saresti aspettato
11:31
of somebodyqualcuno who wakessi sveglia up everyogni day
282
676000
2000
di qualcuno che si sveglia ogni giorno
11:33
and workslavori very, very harddifficile to make theirloro life better.
283
678000
3000
e lavora molto, molto duramente per migliorare la propria vita.
11:36
These storiesstorie can really changemodificare the way that we think about eachogni other.
284
681000
3000
Queste storie possono veramente cambiare il modo in cui pensiamo gli uni degli altri.
11:39
And if we can catalyzecatalizzare
285
684000
2000
E se possiamo catalizzare
11:41
a supportivesupporto communitycomunità to come around these individualsindividui
286
686000
3000
una comunità che sia di supporto a questi individui,
11:44
and to participatepartecipare in theirloro storystoria
287
689000
2000
e che partecipi alla loro storia
11:46
by lendingprestito a little bitpo of moneyi soldi,
288
691000
2000
prestando loro una piccola quantità di denaro,
11:48
I think that can changemodificare the way we believe in eachogni other
289
693000
2000
credo che questo possa cambiare il modo in cui crediamo gli uni negli altri
11:50
and eachogni other'saltri potentialpotenziale.
290
695000
2000
e nelle nostre reciproche potenzialità.
11:52
Now for me, KivaKiva is just the beginninginizio.
291
697000
2000
Per me, Kiva rappresenta solo l'inizio.
11:54
And as I look forwardinoltrare to what is nextIl prossimo,
292
699000
2000
E mentre guardo al futuro,
11:56
it's been helpfulutile to reflectriflettere on the things I've learnedimparato so farlontano.
293
701000
3000
è stato utile riflettere sulle cose che ho imparato fino a questo punto.
11:59
The first one is, as I mentionedmenzionato, entrepreneurshipimprenditorialità was a newnuovo ideaidea to me.
294
704000
3000
La prima, come ho detto in precedenza, è che l'imprenditoria è stata per me un'idea nuova.
12:02
KivaKiva borrowersmutuatari, as I interviewedintervistato them and got to know them over the last fewpochi yearsanni,
295
707000
3000
I mutuatari di Kiva, che ho intervistato e conosciuto nel corso degli ultimi anni,
12:05
have taughtinsegnato me what entrepreneurshipimprenditorialità is.
296
710000
2000
mi hanno insegnato cosa sia l'imprenditoria.
12:07
And I think, at its corenucleo, it's decidingdecidere that you want your life to be better.
297
712000
3000
E credo che, alla base di tutto, si tratti di decidere di volere una vita migliore.
12:10
You see an opportunityopportunità
298
715000
2000
Vedi un'opportunità,
12:12
and you decidedecidere what you're going to do to try to seizegrippare that.
299
717000
2000
e decidi cosa farai per provare ad afferrarla.
12:14
In shortcorto, it's decidingdecidere that tomorrowDomani can better than todayoggi
300
719000
2000
In breve, si tratta di decidere che il domani può essere migliore di oggi
12:16
and going after that.
301
721000
2000
e perseguire quello.
12:18
SecondSecondo thing that I've learnedimparato is that loansprestiti are a very interestinginteressante toolstrumento for connectivityconnettività.
302
723000
3000
La seconda cosa che ho imparato è che i prestiti sono uno strumento molto interessante per la connettività.
12:21
So they're not a donationdonazione.
303
726000
2000
Quindi non sono delle donazioni.
12:23
Yeah, maybe it doesn't soundsuono that much differentdiverso.
304
728000
2000
Sì, forse non suona tanto diverso.
12:25
But in factfatto, when you give something to someonequalcuno
305
730000
2000
Ma di fatto, quando dai qualcosa a qualcuno
12:27
and they say, "ThanksGrazie," and let you know how things go,
306
732000
2000
e quello ti dice "grazie" e ti fa sapere come vanno le cose,
12:29
that's one thing.
307
734000
2000
è una cosa.
12:31
When you lendprestare them moneyi soldi, and they slowlylentamente paypagare you back over time,
308
736000
3000
Quando presti loro del denaro, e loro ti ripagano lentamente in un arco di tempo,
12:34
you have this excusescusa to have an ongoingin corso dialoguedialogo.
309
739000
2000
hai questa scusa per avere un dialogo continuo.
12:36
This continuedcontinua attentionAttenzione -- this ongoingin corso attentionAttenzione --
310
741000
2000
Questa attenzione continuata, costante,
12:38
is a really biggrande dealaffare
311
743000
2000
è una cosa davvero importante
12:40
to buildcostruire differentdiverso kindstipi of relationshipsrelazioni amongtra us.
312
745000
3000
per costruire tra noi differenti tipi di relazioni.
12:43
And then thirdterzo, from what I've heardsentito from the entrepreneursimprenditori I've gottenottenuto to know,
313
748000
3000
E poi, la terza cosa: da ciò che ho sentito dire dagli imprenditori che ho conosciuto,
12:46
when all elsealtro is equalpari,
314
751000
2000
a parità di situazioni,
12:48
givendato the optionopzione to have just moneyi soldi to do what you need to do,
315
753000
3000
se può scegliere tra l'avere solamente il denaro per fare ciò di cui ha bisogno,
12:51
or moneyi soldi pluspiù the supportsupporto and encouragementincoraggiamento
316
756000
3000
oppure avere il denaro ed in più l'appoggio e l'incoraggiamento
12:54
of a globalglobale communitycomunità,
317
759000
2000
di una comunità globale,
12:56
people choosescegliere the communitycomunità pluspiù the moneyi soldi.
318
761000
2000
la gente scelglie la comunità più il denaro.
12:58
That's a much more meaningfulsignificativo combinationcombinazione, a more powerfulpotente combinationcombinazione.
319
763000
3000
È una combinazione molto più significativa, una combinazione più potente.
13:01
So with that in mindmente, this particularparticolare incidentincidente
320
766000
2000
Quindi, con questo in mente, questo particolare evento
13:03
has led to the things that I'm workinglavoro on now.
321
768000
3000
ha portato a quello su cui sto lavorando adesso.
13:06
I see entrepreneursimprenditori everywhereovunque now, now that I'm tunedsintonizzato into this.
322
771000
2000
Ora che sono sintonizzata su questa idea, vedo imprenditori dappertutto.
13:08
And one thing that I've seenvisto
323
773000
2000
E una cosa che ho visto
13:10
is there are a lot of supportivesupporto communitiescomunità that alreadygià existesistere in the worldmondo.
324
775000
2000
è che al mondo ci sono tantissime comunità di supporto già esistenti.
13:12
With socialsociale networksreti,
325
777000
2000
Con i social network,
13:14
it's an amazingStupefacente way, growingin crescita the numbernumero of people that we all have around us
326
779000
3000
è un modo eccezionale, che fa crescere rapidamente il numero di persone che ci circondano
13:17
in our ownproprio supportivesupporto communitiescomunità, rapidlyrapidamente.
327
782000
3000
nelle nostre comunità di supporto.
13:20
And so, as I have been thinkingpensiero about this,
328
785000
2000
E quindi, mentre pensavo a questo,
13:22
I've been wonderingchiedendosi: how can we engageimpegnare these supportivesupporto communitiescomunità
329
787000
3000
mi sono chiesta: come possiamo impegnare queste comunità di supporto
13:25
to catalyzecatalizzare even more entrepreneurialimprenditoriale ideasidee
330
790000
2000
per catalizzare ancora più idee imprenditoriali
13:27
and to catalyzecatalizzare all of us
331
792000
2000
e per catalizzare tutti noi
13:29
to make tomorrowDomani better than todayoggi?
332
794000
3000
per creare un domani migliore?
13:32
As I've researchedricercato what's going on in the UnitedUniti d'America StatesStati,
333
797000
2000
Mentre ricercavo cosa succede negli Stati Uniti,
13:34
a fewpochi interestinginteressante little insightsapprofondimenti have come up.
334
799000
2000
sono emerse alcune piccole interessanti intuizioni.
13:36
So one is that, of coursecorso, as we all mightpotrebbe expectaspettarsi,
335
801000
3000
Quindi una cosa è che, ovviamente, come tutti si aspetterebbero,
13:39
manymolti smallpiccolo businessesaziende in the U.S. and all over the worldmondo
336
804000
2000
molte piccole imprese negli Stati Uniti e in tutto il mondo
13:41
still need moneyi soldi to growcrescere and to do more of what they want to do
337
806000
3000
hanno ancora bisogno di denaro per crescere e poter fare di più,
13:44
or they mightpotrebbe need moneyi soldi duringdurante a harddifficile monthmese.
338
809000
2000
oppure potrebbero aver bisogno di denaro durante un periodo difficile.
13:46
But there's always a need for resourcesrisorse closevicino by.
339
811000
3000
Ma c'è sempre bisogno di avere risorse vicine.
13:49
AnotherUn altro thing is, it turnsgiri out,
340
814000
2000
Invece un'altra cosa, a quanto pare,
13:51
those resourcesrisorse don't usuallygeneralmente come from the placesposti you mightpotrebbe expectaspettarsi --
341
816000
3000
è che queste risorse di solito non arrivano dalle fonti che ci si aspetterebbe –
13:54
banksbanche, ventureavventurarsi capitalistscapitalisti,
342
819000
2000
banche, capitalisti di ventura,
13:56
other organizationsorganizzazioni and supportsupporto structuresstrutture --
343
821000
2000
altre organizzazioni e strutture di supporto –
13:58
they come from friendsamici and familyfamiglia.
344
823000
2000
vengono invece dagli amici e dalla famiglia.
14:00
Some statisticsstatistica say 85 percentper cento or more of fundingfinanziamento for smallpiccolo businessesaziende
345
825000
2000
Alcune statistiche dicono che almeno l'85% dei finanziamenti per le piccole imprese
14:02
comesviene from friendsamici and familyfamiglia.
346
827000
2000
viene da amici e famiglia.
14:04
That's around 130 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno --
347
829000
2000
Sono circa 130 miliardi di dollari all'anno.
14:06
it's a lot.
348
831000
2000
È molto.
14:08
And thirdterzo, so as people are doing this friendsamici and familyfamiglia fundraisingraccolta fondi processprocesso,
349
833000
3000
Una terza cosa: mentre la gente passa attraverso il processo di raccolta dei fondi da amici e parenti,
14:11
it's very awkwardimbarazzante, people don't know exactlydi preciso what to askChiedere for,
350
836000
2000
è molto imbarazzante, la gente non sa esattamente cosa chiedere,
14:13
how to askChiedere, what to promisepromettere in returnritorno,
351
838000
2000
come chiedere, cosa promettere in cambio,
14:15
even thoughanche se they have the bestmigliore of intentionsintenzioni
352
840000
2000
sebbene abbiano le migliori intenzioni
14:17
and want to thank those people that are supportingsupporto them.
353
842000
3000
e vogliono ringraziare le persone che li sostengono.
14:20
So to harnessimbracatura the powerenergia of these supportivesupporto communitiescomunità in a newnuovo way
354
845000
3000
Quindi, per sfruttare in modo nuovo il potere di queste comunità d'appoggio
14:23
and to allowpermettere entrepreneursimprenditori to decidedecidere for themselvesloro stessi
355
848000
2000
permettendo così agli imprenditori di decidere autonomamente
14:25
exactlydi preciso what that financialfinanziario exchangescambio should look like,
356
850000
2000
come dovrebbero essere i termini esatti di quello scambio finanziario,
14:27
exactlydi preciso what fitssi adatta them and the people around them,
357
852000
3000
cosa si adatti esattamente a loro e alla gente che li circonda,
14:30
this weeksettimana actuallyin realtà,
358
855000
2000
proprio questa settimana,
14:32
we're quietlytranquillamente doing a launchlanciare of ProfounderProfounder,
359
857000
2000
stiamo lanciando silenziosamente Profounder,
14:34
whichquale is a crowdfolla fundingfinanziamento platformpiattaforma for smallpiccolo businessesaziende to raiseaumentare what they need
360
859000
3000
una piattaforma di finanziamento collettivo che consente alle piccole imprese di raccogliere i fondi di cui hanno bisogno
14:37
throughattraverso investmentsinvestimenti from theirloro friendsamici and familyfamiglia.
361
862000
2000
attraverso gli investimenti dei loro amici e delle famiglie.
14:39
And it's investmentsinvestimenti, not donationsdonazioni, not loansprestiti,
362
864000
2000
E sono investimenti, non donazioni, non prestiti,
14:41
but investmentsinvestimenti that have a dynamicdinamico returnritorno.
363
866000
2000
ma investimenti che hanno un rendimento dinamico.
14:43
So the mappingMappatura of participatingpartecipante in the storystoria,
364
868000
2000
Quindi la mappatura dei partecipanti alla storia,
14:45
it actuallyin realtà flowsflussi with the up and down.
365
870000
2000
in effetti fluttua insieme agli alti e bassi.
14:47
So in shortcorto, it's a do-it-yourselfFai da te toolstrumento
366
872000
3000
Quindi, in breve, è uno strumento fai-da-te
14:50
for smallpiccolo businessesaziende to raiseaumentare these fundsfondi.
367
875000
2000
per consentire alle piccole imprese di raccogliere questi fondi.
14:52
And what you can do is go ontosu the siteluogo, createcreare a profileprofilo,
368
877000
3000
E quello che potete fare è andare sul sito, creare un profilo,
14:55
createcreare investmentinvestimento termscondizioni in a really easyfacile way.
369
880000
2000
creare le condizioni d'investimento in modo molto facile.
14:57
We make it really, really simplesemplice for me
370
882000
2000
L'abbiamo reso molto, molto semplice per me
14:59
as well as anyonechiunque elsealtro who wants to use the siteluogo.
371
884000
2000
come per chiunque altro voglia usare il sito.
15:01
And we allowpermettere entrepreneursimprenditori to shareCondividere a percentagepercentuale of theirloro revenuesricavi.
372
886000
2000
E consentiamo agli imprenditori di distribuire una percentuale dei loro utili.
15:03
They can raiseaumentare up to a millionmilione dollarsdollari
373
888000
2000
Possono raccogliere fino ad un milione di dollari
15:05
from an unlimitedillimitato numbernumero of unaccreditednon accreditati, unsophisticatednon sofisticato investorsgli investitori --
374
890000
3000
da un numero illimitato di investitori non accreditati, non sofisticati –
15:08
everydayogni giorno people, heavenParadiso forbidvietare --
375
893000
2000
persone comuni, che non sia mai –
15:10
and they can shareCondividere those returnsritorna over time --
376
895000
2000
e possono condividere i rendimenti durante un certo arco di tempo –
15:12
again, whateverqualunque cosa termscondizioni they setimpostato.
377
897000
2000
lo ribadisco, qualsiasi siano i termini che hanno stabilito.
15:14
As investorsgli investitori choosescegliere to becomediventare involvedcoinvolti
378
899000
2000
Mano a mano che gli investitori scelgono di partecipare,
15:16
basedbasato on those termscondizioni,
379
901000
2000
in base a questi termini,
15:18
they can eithero take theirloro rewardsricompense back as cashContanti,
380
903000
2000
possono optare per ricevere i loro guadagni in contanti,
15:20
or they can decidedecidere in advanceavanzare
381
905000
2000
oppure possono decidere in anticipo
15:22
to give those returnsritorna away to a non-profitsenza scopo di lucro.
382
907000
2000
di donare questi ritorni ad associazioni no profit.
15:24
So they can be a cashContanti, or a causecausa, investorinvestitore.
383
909000
3000
Quindi possono investire per soldi oppure in favore di una causa.
15:27
It's my hopesperanza that this kindgenere of toolstrumento can showmostrare anybodynessuno who has an ideaidea
384
912000
3000
Spero che questo tipo di strumento possa mostrare a tutti quelli che hanno un'idea
15:30
a pathsentiero to go do what they want to do in the worldmondo
385
915000
2000
un percorso per poter realizzare quello che vogliono fare nel mondo
15:32
and to gatherraccogliere the people around them that they alreadygià have,
386
917000
2000
e per raccogliere le persone che hanno già intorno a loro,
15:34
the people that know them bestmigliore
387
919000
2000
le persone che li conoscono meglio,
15:36
and that love them and want to supportsupporto them,
388
921000
2000
e che li amano e che vogliono sostenerli,
15:38
to gatherraccogliere them to make this happenaccadere.
389
923000
2000
per radunarli e realizzare questa idea.
15:40
So that's what I'm workinglavoro on now.
390
925000
2000
Quindi questo è quello su cui sto lavorando adesso.
15:42
And to closevicino, I just want to say, look these are toolsutensili.
391
927000
2000
E per concludere, voglio solo dire che questi sono degli strumenti.
15:44
Right now, Profounder'sDi profounder right at the very beginninginizio,
392
929000
2000
In questo momento, Profounder è proprio all'inizio,
15:46
and it's very palpablepalpabile; it's very clearchiaro to me, that it's just a vesselnave, it's just a toolstrumento.
393
931000
3000
ed è molto palpabile, per me è molto chiaro come questo sia solo un recipiente, uno strumento.
15:49
What we need are for people to carecura, to actuallyin realtà go use it,
394
934000
3000
Ciò di cui abbiamo bisogno è che la gente s'interessi e che vada ad usarlo,
15:52
just like they'veessi hanno caredcurato enoughabbastanza to use KivaKiva
395
937000
2000
così come si sono interessati abbastanza da usare Kiva
15:54
to make those connectionsconnessioni.
396
939000
2000
per creare quelle connessioni.
15:56
But the good newsnotizia is I don't think I need to standstare in piedi here and convinceconvincere you to carecura --
397
941000
2000
Ma la buona notizia è che io non credo di aver bisogno di convincervi a interessarvi.
15:58
I'm not even going to try.
398
943000
2000
Non ci provo nemmeno.
16:00
I don't think, even thoughanche se we oftenspesso hearsentire,
399
945000
2000
Non credo, anche se spesso sentiamo,
16:02
you know, hearsentire the ethicaletico and moralmorale reasonsmotivi,
400
947000
2000
sapete, ascoltiamo le ragioni etiche e morali,
16:04
the religiousreligioso reasonsmotivi,
401
949000
2000
le ragioni religiose,
16:06
"Here'sQui è why caringcura and givingdando will make you happierpiù felici."
402
951000
3000
"Ecco perché interessarsi e dare vi renderà più felici."
16:09
I don't think we need to be convincedconvinto of that. I think we know;
403
954000
3000
Non credo che abbiamo bisogno di convincimenti. Credo che lo sappiamo.
16:12
in factfatto, I think we know so much,
404
957000
2000
Anzi, credo che sappiamo così tanto,
16:14
and it's suchcome a realityla realtà
405
959000
2000
ed è talmente una realtà
16:16
that we carecura so deeplyprofondamente,
406
961000
2000
che tutto questo ci sta a cuore così profondamente,
16:18
that in factfatto, what usuallygeneralmente stopsfermate us
407
963000
2000
che in effetti, quello che solitamente ci blocca
16:20
is that we're afraidimpaurito to try and to messpasticcio up,
408
965000
2000
è che abbiamo paura di provare e di sbagliare,
16:22
because we carecura so very much about helpingporzione eachogni other
409
967000
2000
perché ci importa così tanto di aiutarci a vicenda
16:24
and beingessere meaningfulsignificativo in eachogni other'saltri livesvite.
410
969000
3000
e di contare qualcosa nelle nostre rispettive vite.
16:27
So what I think I can do todayoggi,
411
972000
3000
Quindi ciò che credo di poter fare oggi,
16:30
that bestmigliore thing I can give you --
412
975000
2000
la cosa migliore che vi posso dare:
16:32
I've givendato you my storystoria, whichquale is the bestmigliore I can do.
413
977000
2000
vi ho dato la mia storia, che è quanto di meglio potessi fare.
16:34
And I think I can remindricordare us that we do carecura.
414
979000
3000
E credo di poter ricordare a tutti noi che ci interessiamo.
16:37
I think we all alreadygià know that.
415
982000
2000
Credo che lo sappiamo già tutti.
16:39
And I think we know that love is resilientresiliente enoughabbastanza
416
984000
3000
E credo che noi sappiamo che l'amore è abbastanza forte
16:42
for us to get out there and try.
417
987000
2000
da spingerci a uscire fuori e provare.
16:45
Just a secsecondo.
418
990000
2000
Solo un attimo.
16:51
(ApplauseApplausi)
419
996000
2000
(Applausi)
16:53
ThanksGrazie.
420
998000
2000
Grazie.
16:55
(ApplauseApplausi)
421
1000000
10000
(Applausi)
17:05
ThanksGrazie.
422
1010000
2000
Grazie.
17:07
(ApplauseApplausi)
423
1012000
2000
(Applausi)
17:09
For me, the bestmigliore way to be inspiredispirato to try
424
1014000
3000
Per me, il modo migliore per essere ispirati a provare
17:12
is to stop and to listen
425
1017000
2000
è di fermarsi e ascoltare
17:14
to someonequalcuno else'sdi qualcun'altro storystoria.
426
1019000
2000
la storia di qualcun'altro.
17:16
And I'm gratefulgrato that I've gottenottenuto to do that here at TEDTED.
427
1021000
3000
E sono grata di averlo potuto fare qui a TED.
17:19
And I'm gratefulgrato that wheneverogni volta I do that,
428
1024000
3000
E sono grata del fatto che tutte le volte che lo faccio,
17:22
guaranteedgarantita, I am inspiredispirato --
429
1027000
2000
sono ispirata, è garantito,
17:24
I am inspiredispirato by the personpersona I am listeningascoltando to.
430
1029000
3000
sono ispirata dalla persona che sto ascoltando.
17:27
And I believe more and more everyogni time I listen
431
1032000
3000
E credo sempre di più, ogni volta che ascolto,
17:30
in that that person'spersona di potentialpotenziale to do great things in the worldmondo
432
1035000
3000
nel potenziale di quella persona di fare cose grandi in questo mondo
17:33
and in my ownproprio potentialpotenziale to maybe help.
433
1038000
3000
e nel mio potenziale di poter forse aiutare.
17:36
And that --
434
1041000
2000
E quello –
17:38
forgetdimenticare the toolsutensili, forgetdimenticare the movingin movimento around of resourcesrisorse --
435
1043000
2000
dimenticate gli strumenti, dimenticare la mobilitazione delle risorse –
17:40
that stuff'sdi roba easyfacile.
436
1045000
2000
quelle sono cose facili.
17:42
BelievingCredere in eachogni other,
437
1047000
2000
Credere gli uni negli altri,
17:44
really beingessere sure when pushspingere comesviene to shovespintone
438
1049000
2000
essere davvero sicuri, anche nel peggiore dei casi
17:46
that eachogni one of us can do amazingStupefacente things in the worldmondo,
439
1051000
3000
che ognuno di noi può fare cose strabilianti in questo mondo,
17:49
that is what can make our storiesstorie into love storiesstorie
440
1054000
3000
questo è ciò che può trasformare le nostre storie in storie d'amore
17:52
and our collectivecollettivo storystoria
441
1057000
2000
e la nostra storia collettiva
17:54
into one that continuallycontinuamente perpetuatesperpetua hopesperanza
442
1059000
2000
in una storia che perpetui continuamente la speranza
17:56
and good things for all of us.
443
1061000
2000
e cose buone per tutti noi.
17:58
So that, this beliefcredenza in eachogni other,
444
1063000
2000
Così, questa fiducia reciproca,
18:00
knowingsapendo that withoutsenza a doubtdubbio
445
1065000
2000
averne la certezza assoluta,
18:02
and practicingpraticante that everyogni day in whateverqualunque cosa you do,
446
1067000
2000
e praticarla ogni giorno, qualsiasi cosa fai,
18:04
that's what I believe will changemodificare the worldmondo and make tomorrowDomani better than todayoggi.
447
1069000
3000
questo è ciò che credo cambierà il mondo e renderà il domani migliore di oggi.
18:07
Thank you.
448
1072000
2000
Grazie.
18:09
(ApplauseApplausi)
449
1074000
17000
(Applausi)
Translated by Maria Gitto
Reviewed by Laura Pasquale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com