ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour

Filmed:
1,531,149 views

Que pensez-vous des pauvres ? Peut-être ce que faisait Jessica Jackley : « Ils ont besoin qu’on les aide avec quelques pièces. » La cofondatrice de Kiva.org parle de son propre changement d’attitude – et comment son travail avec les micro-crédits a donné un nouveau pouvoir aux personnes qui vivent avec quelques dollars par jour.
- Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storieshistoires we tell about eachchaque other
0
1000
2000
Les histoires que nous nous racontons les uns sur les autres
00:18
mattermatière very much.
1
3000
3000
comptent beaucoup.
00:21
The storieshistoires we tell ourselvesnous-mêmes about our ownposséder livesvies mattermatière.
2
6000
3000
Ce que nous nous racontons à propos de notre propre vie compte.
00:24
And mostles plus of all,
3
9000
2000
Et je crois que, plus que tout,
00:26
I think the way that we participateparticiper in eachchaque other'sautres storieshistoires
4
11000
2000
la manière dont nous participons à la vie des uns et des autres
00:28
is of deepProfond importanceimportance.
5
13000
3000
est d’une grande importante.
00:31
I was sixsix yearsannées oldvieux
6
16000
2000
J’avais six ans
00:33
when I first heardentendu storieshistoires about the poorpauvre.
7
18000
2000
quand j’ai entendu parler des pauvres pour la première fois.
00:35
Now I didn't hearentendre those storieshistoires from the poorpauvre themselvesse,
8
20000
2000
Ils ne m’ont pas raconté ces histoires eux-mêmes,
00:37
I heardentendu them from my SundayDimanche schoolécole teacherprof
9
22000
3000
je les ai entendues à mon cours de catéchisme
00:40
and JesusJésus, kindgentil of viavia my SundayDimanche schoolécole teacherprof.
10
25000
3000
avec Jesus, par mon enseignant.
00:43
I rememberrappelles toi learningapprentissage that people who were poorpauvre
11
28000
3000
Je me souviens avoir appris que les personnes qui étaient pauvres
00:46
needednécessaire something materialMatériel --
12
31000
2000
avaient des besoins matériels --
00:48
foodaliments, clothingVêtements, shelterabri -- that they didn't have.
13
33000
2000
de nourriture, de vêtements, d’un hébergement -- qu’ils ne possédaient pas.
00:50
And I alsoaussi was taughtenseigné, coupledcouplé with that,
14
35000
3000
Et on m’a également dit
00:53
that it was my jobemploi -- this classroomSalle de classe fullplein of fivecinq and sixsix year-oldans childrenles enfants --
15
38000
3000
que c’était à moi – et une classe pleine d’enfants de six ans –
00:56
it was our jobemploi, apparentlyApparemment, to help.
16
41000
2000
c’était apparement notre boulot de les aider.
00:58
This is what JesusJésus askeda demandé of us.
17
43000
2000
C’est ce que Jésus attendait de nous.
01:00
And then he said, "What you do for the leastmoins of these, you do for me."
18
45000
3000
Et puis il a dit, « Ce que vous faites pour le plus pauvre d’entre eux, vous le faites pour moi. »
01:03
Now I was prettyjoli psychedpsyched.
19
48000
2000
J’étais débordante d’enthousiasme.
01:05
I was very eagerdésireux to be usefulutile in the worldmonde --
20
50000
2000
J’étais pressée de me rendre utile dans le monde.
01:07
I think we all have that feelingsentiment.
21
52000
2000
Je crois que nous ressentons tous ça.
01:09
And alsoaussi, it was kindgentil of interestingintéressant that God needednécessaire help.
22
54000
2000
Et puis c’était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d’aide.
01:11
That was newsnouvelles to me,
23
56000
2000
C'était un scoop pour moi,
01:13
and it feltse sentait like it was a very importantimportant thing to get to participateparticiper in.
24
58000
2000
et ça me semblait important d’y participer.
01:15
But I alsoaussi learnedappris very soonbientôt thereafterpar la suite
25
60000
2000
J’ai aussi très vite appris
01:17
that JesusJésus alsoaussi said, and I'm paraphrasingpour paraphraser,
26
62000
2000
que Jésus avait dit aussi - je paraphrase -
01:19
the poorpauvre would always be with us.
27
64000
2000
que les pauvres seraient toujours avec nous.
01:21
This frustratedfrustré and confusedconfus me;
28
66000
2000
Ça m’a frustée et troublée.
01:23
I feltse sentait like I had been just givendonné a homeworkdevoirs assignmentaffectation
29
68000
2000
J’avais l’impression qu’on m’avait donné un devoir à faire
01:25
that I had to do, and I was excitedexcité to do,
30
70000
2000
pour lequel j’étais emballée,
01:27
but no mattermatière what I would do, I would failéchouer.
31
72000
3000
mais quoique je fasse j’allais echouer.
01:30
So I feltse sentait confusedconfus, a little bitbit frustratedfrustré and angryen colère,
32
75000
3000
Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère,
01:33
like maybe I'd misunderstoodmal compris something here.
33
78000
2000
comme si j’avais loupé quelque chose.
01:35
And I feltse sentait overwhelmedsubmergé.
34
80000
2000
Et je me sentais dépassée.
01:37
And for the first time,
35
82000
2000
Et pour la première fois,
01:39
I begana commencé to fearpeur this groupgroupe of people
36
84000
2000
j’ai commencé à avoir peur de ce groupe de personnes
01:41
and to feel negativenégatif emotionémotion towardsvers a wholeentier groupgroupe of people.
37
86000
3000
et ressentir des sentiments négatifs envers tout ce groupe.
01:44
I imaginedimaginé in my headtête, a kindgentil of long lineligne of individualspersonnes
38
89000
3000
J’imaginais une longue ligne d’individus
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
92000
2000
qui ne partiraient jamais, qui seraient toujours avec nous.
01:49
They were always going to askdemander me to help them and give them things,
40
94000
3000
Ils me demanderaient toujours de les aider et de leur donner des choses,
01:52
whichlequel I was excitedexcité to do,
41
97000
2000
ce que j’étais contente de faire,
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
99000
2000
mais je ne savais pas comment ça allait marcher.
01:56
And I didn't know what would happense produire when I rancouru out of things to give,
43
101000
3000
Et je ne savais pas ce qui allait se passer quand je n’aurais plus rien à donner,
02:01
especiallynotamment if the problemproblème was never going away.
44
106000
2000
surtout si le problème ne disparaissait jamais.
02:03
In the yearsannées followingSuivant,
45
108000
2000
Les années qui ont suivi
02:05
the other storieshistoires I heardentendu about the poorpauvre growingcroissance up
46
110000
2000
les autres histoires que j’ai entendues sur les pauvres
02:07
were no more positivepositif.
47
112000
2000
n’étaient pas plus positives.
02:09
For exampleExemple, I saw picturesdes photos and imagesimages
48
114000
3000
Je voyais fréquement
02:12
frequentlyfréquemment of sadnesstristesse and sufferingSouffrance.
49
117000
2000
des images de tristesse et de souffrance.
02:14
I heardentendu about things that were going wrongfaux in the livesvies of the poorpauvre.
50
119000
3000
J’entendais parler de ce qui n’allait pas dans la vie des pauvres.
02:17
I heardentendu about diseasemaladie, I heardentendu about warguerre --
51
122000
2000
J’entendais parler de maladie, de guerre.
02:19
they always seemedsemblait to be kindgentil of relateden relation.
52
124000
2000
Ils semblaient toujours plus ou moins liés.
02:21
And in generalgénéral,
53
126000
2000
Et en règle générale,
02:23
I got this sortTrier of ideaidée
54
128000
2000
je m’étais forgé l’idée
02:25
that the poorpauvre in the worldmonde livedvivait livesvies
55
130000
2000
que les pauvres dans le monde vivaient des vies
02:27
that were wroughtforgé with sufferingSouffrance and sadnesstristesse,
56
132000
2000
faites de souffrance et de tristesse,
02:29
devastationdévastation, hopelessnessdésespoir.
57
134000
3000
de désolation, et de désespoir.
02:32
And after a while, I developeddéveloppé what I think manybeaucoup of us do,
58
137000
2000
Au bout d’un moment, j’avais développé ce que je pense nous sommes nombreux à faire,
02:34
is this predictableprévisible responseréponse,
59
139000
2000
une réponse prévisible,
02:36
where I startedcommencé to feel badmal everychaque time I heardentendu about them.
60
141000
3000
où je commençais à me sentir mal à chaque fois que je pensais à eux.
02:39
I startedcommencé to feel guiltycoupable for my ownposséder relativerelatif wealthrichesse,
61
144000
3000
Je me sentais coupable de ma propre abondance
02:42
because I wasn'tn'était pas doing more, apparentlyApparemment, to make things better.
62
147000
3000
parce que je n’en faisais pas plus, pour améliorer les choses.
02:45
And I even feltse sentait a sensesens of shamela honte because of that.
63
150000
3000
Je m’en sentais même un peu honteuse.
02:48
And so naturallynaturellement,
64
153000
2000
Alors j’ai naturellement
02:50
I startedcommencé to distancedistance myselfmoi même.
65
155000
2000
mis une distance.
02:52
I stoppedarrêté listeningécoute to theirleur storieshistoires
66
157000
2000
J’ai arrêté d’écouter leurs histoires
02:54
quiteassez as closelyétroitement as I had before.
67
159000
2000
d’aussi près.
02:56
And I stoppedarrêté expectingattendant things to really changechangement.
68
161000
3000
Et j’ai arrêté de croire que les choses pouvaient vraiment changer.
02:59
Now I still gavea donné -- on the outsideà l'extérieur it lookedregardé like I was still quiteassez involvedimpliqué.
69
164000
3000
Je continuais à donner. De l’extérieur j’avais l’air aussi impliquée.
03:02
I gavea donné of my time and my moneyargent,
70
167000
2000
Je donnais de mon temps et de mon argent.
03:04
I gavea donné when solutionssolutions were on salevente.
71
169000
2000
Je donnais quand les solutions étaient en solde.
03:06
The costCoût of a cupCoupe of coffeecafé can saveenregistrer a child'sde l’enfant life, right.
72
171000
2000
Une tasse de café pour sauver la vie d’un enfant.
03:08
I mean who can arguese disputer with that?
73
173000
2000
Qui peut rétorquer à ça?
03:10
I gavea donné when I was corneredacculé, when it was difficultdifficile to avoidéviter
74
175000
3000
Je donnais quand c’était difficile à éviter.
03:13
and I gavea donné, in generalgénéral, when the negativenégatif emotionsémotions builtconstruit up enoughassez
75
178000
3000
et je donnais quand les émotions négatives devenaient si fortes
03:16
that I gavea donné to relievesoulager la my ownposséder sufferingSouffrance,
76
181000
2000
que je donnais pour soulager ma propre souffrance,
03:18
not someoneQuelqu'un else'sd'autre.
77
183000
2000
pas celle d’un autre.
03:20
The truthvérité be told, I was givingdonnant out of that placeendroit,
78
185000
3000
A dire vrai, je donnais avec une intention
03:23
not out of a genuineauthentique placeendroit of hopeespérer
79
188000
3000
ni animée d’espoir,
03:26
and excitementexcitation to help and of generositygénérosité.
80
191000
2000
ni d’une envie d’aider, ni de générosité.
03:28
It becamedevenu a transactiontransaction for me,
81
193000
2000
C’était devenu une transaction pour moi,
03:30
becamedevenu sortTrier of a tradeCommerce.
82
195000
2000
une sorte de marché.
03:32
I was purchasingachat something --
83
197000
2000
J’achetais quelquechose.
03:34
I was buyingachat my right to go on with my day
84
199000
3000
J’achetais le droit de continuer ma journée en toute tranquilité
03:37
and not necessarilynécessairement be bothereddérangé by this badmal newsnouvelles.
85
202000
3000
sans être dérangée par ces mauvaises nouvelles.
03:40
And I think the way that we go throughpar that sometimesparfois
86
205000
3000
Et je crois que la manière dont nous le vivons parfois
03:43
can, first of all,
87
208000
2000
peut,
03:45
disembodydisembody a groupgroupe of people, individualspersonnes out there in the worldmonde.
88
210000
3000
désincarner un groupe de personnes, d’individus dans le monde,
03:48
And it can alsoaussi turntour into a commoditymarchandise,
89
213000
2000
et devenir une commodité.
03:50
whichlequel is a very scaryeffrayant thing.
90
215000
2000
C’est très effrayant.
03:52
So as I did this, and as I think manybeaucoup of us do this,
91
217000
3000
Je le faisais, comme je crois beaucoup d’entre nous
03:55
we kindgentil of buyacheter our distancedistance,
92
220000
2000
nous achetons en quelque sorte de la distance,
03:57
we kindgentil of buyacheter our right to go on with our day.
93
222000
2000
le droit de continuer notre journée tranquille.
03:59
I think that exchangeéchange can actuallyréellement get in the way of the very thing that we want mostles plus.
94
224000
3000
Je crois que ce type d’échange peut entraver ce que nous souhaitons le plus.
04:02
It can get in the way of our desireenvie
95
227000
2000
Il peut aller à l’encontre de l’envie
04:04
to really be meaningfulsignificatif and usefulutile in anotherun autre person'spersonne life
96
229000
3000
d’apporter du sens et d’être utile dans la vie de quelqu’un d’autre
04:07
and, in shortcourt to love.
97
232000
3000
et pour faire court, d’aimer.
04:10
ThankfullyHeureusement, a fewpeu yearsannées agodepuis, things shifteddécalé for me
98
235000
2000
Heureusement, quelques années après les choses ont changé pour moi
04:12
because I heardentendu this gentlemangentilhomme speakparler, DrDr. MuhammadMuhammad YunusYunus.
99
237000
3000
parce que j’ai entendu ce monsieur, le Dr Muhammad Yunus.
04:15
I know manybeaucoup in the roomchambre probablyProbablement know exactlyexactement who he is,
100
240000
3000
Beaucoup dans la pièce savent probablement qui il est,
04:18
but to give the shorthandsténographie versionversion
101
243000
2000
mais pour faire court
04:20
for any who have not heardentendu him speakparler,
102
245000
2000
pour ceux qui ne l’ont pas entendu,
04:22
DrDr. YunusYunus wona gagné the NobelPrix Nobel PeacePaix PrizePrix a fewpeu yearsannées agodepuis
103
247000
2000
Dr. Yunus a gagné le prix nobel de la paix il y a quelques années
04:24
for his work pioneeringnovateur modernmoderne microfinancemicrofinance.
104
249000
3000
pour son travail de pionnier dans la microfinance moderne.
04:27
When I heardentendu him speakparler, it was threeTrois yearsannées before that.
105
252000
3000
Je l’ai entendu trois ans avant qu’il ne reçoive le prix.
04:30
But basicallyen gros, microfinancemicrofinance -- if this is newNouveau to you as well --
106
255000
3000
En gros, la microfinance – si c’est nouveau pour vous aussi --
04:33
think of that as financialfinancier servicesprestations de service for the poorpauvre.
107
258000
2000
ce sont des services financiers pour les pauvres.
04:35
Think of all the things you get at your bankbanque
108
260000
2000
Pensez à tout ce que vous propose votre banque
04:37
and imagineimaginer those productsdes produits and servicesprestations de service
109
262000
2000
et imaginez ces produits et services
04:39
tailoredsur mesure to the needsBesoins of someoneQuelqu'un livingvivant on a fewpeu dollarsdollars a day.
110
264000
2000
adaptés aux besoins de quelqu’un qui vit avec quelques dollars par jour.
04:41
DrDr. YunusYunus sharedpartagé his storyrécit,
111
266000
2000
Dr Yunus a raconté son histoire
04:43
explainingexpliquer what that was,
112
268000
2000
en expliquant ce que c'était
04:45
and what he had doneterminé with his GrameenGrameen BankBanque.
113
270000
2000
et ce qu’il avait accompli avec sa banque Grameen.
04:47
He alsoaussi talkeda parlé about, in particularparticulier, microlendingmicrocrédit,
114
272000
2000
Il a plus particulièrement parlé des micro-crédits.
04:49
whichlequel is a tinyminuscule loanprêt
115
274000
2000
C’est un tout petit prêt
04:51
that could help someoneQuelqu'un startdébut or growcroître a businessEntreprise.
116
276000
2000
qui peut aider quelqu’un à démarrer ou développer une activité.
04:53
Now, when I heardentendu him speakparler, it was excitingpassionnant for a numbernombre of reasonsles raisons.
117
278000
3000
Quand je l’ai entendu parlé, j’étais enthousiasmée pour plusieurs raisons.
04:56
First and foremostavant toute chose, I learnedappris about this newNouveau methodméthode of changechangement in the worldmonde
118
281000
3000
D’abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde
04:59
that, for onceune fois que, showedmontré me, maybe,
119
284000
2000
qui pour une fois, me montrait peut-être,
05:01
a way to interactinteragir with someoneQuelqu'un
120
286000
2000
une manière d’intéragir avec quelqu’un
05:03
and to give, to sharepartager of a resourceRessource in a way that wasn'tn'était pas weirdbizarre
121
288000
2000
et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre
05:05
and didn't make me feel badmal --
122
290000
3000
ou me mette mal à l’aise.
05:08
that was excitingpassionnant.
123
293000
2000
C’était enthousiamant.
05:10
But more importantlyimportant, he told storieshistoires about the poorpauvre
124
295000
3000
Plus important encore, il a raconté des histoires sur les pauvres
05:13
that were differentdifférent than any storieshistoires I had heardentendu before.
125
298000
2000
différentes de toutes les histoires que j’avais entendues auparavant.
05:15
In factfait, those individualspersonnes he talkeda parlé about who were poorpauvre was sortTrier of a sidecôté noteRemarque.
126
300000
4000
Les individus dont il parlait, le fait qu’ils soient pauvres était secondaire.
05:19
He was talkingparlant about strongfort, smartintelligent,
127
304000
2000
Il parlait d’entrepreneurs solides, intelligents,
05:21
hardworkingassidu entrepreneursentrepreneurs who wokeréveillé up everychaque day
128
306000
3000
travailleurs, qui se levaient tous les jours
05:24
and were doing things to make theirleur livesvies and theirleur family'sla famille livesvies better.
129
309000
3000
et s’activaient pour améliorer leur vie et celle de leurs famille.
05:27
All they needednécessaire to do that more quicklyrapidement and to do it better
130
312000
3000
Tout ce dont ils avaient besoin pour faire mieux et aller plus vite,
05:30
was a little bitbit of capitalCapitale.
131
315000
2000
c‘était un petit capital.
05:32
It was an amazingincroyable sortTrier of insightperspicacité for me.
132
317000
2000
Ça a été une incroyable révélation pour moi.
05:34
And I, in factfait, was so deeplyprofondément moveddéplacé by this --
133
319000
2000
Et j’ai été tellement transportée,
05:36
it's harddifficile to expressExpress now how much that affectedaffecté me --
134
321000
3000
c’est difficile d’exprimer à quel point j’ai été affectée,
05:39
but I was so moveddéplacé that I actuallyréellement quitquitter my jobemploi a fewpeu weekssemaines laterplus tard,
135
324000
3000
mais j’ai été tellement touchée que j’ai quitté mon emploi quelques semaines plus tard
05:42
and I moveddéplacé to EastEast AfricaL’Afrique
136
327000
2000
et j’ai déménagé en Afrique de l’Est
05:44
to try to see for myselfmoi même what this was about.
137
329000
2000
pour voir par moi-même ce que c’était.
05:46
For the first time, actuallyréellement, in a long time
138
331000
2000
Pour la première fois depuis longtemps
05:48
I wanted to meetrencontrer those individualspersonnes, I wanted to meetrencontrer these entrepreneursentrepreneurs,
139
333000
3000
je voulais rencontrer ces individus, ces entrepreneurs,
05:51
and see for myselfmoi même what theirleur livesvies were actuallyréellement about.
140
336000
3000
et voir par moi même ce qu’étaient leurs vies.
05:54
So I spentdépensé threeTrois monthsmois in KenyaKenya, UgandaL’Ouganda and TanzaniaTanzanie
141
339000
3000
Alors j’ai passé 3 mois au Kenya, en Ouganda et en Tanzanie
05:57
interviewinginterviewer entrepreneursentrepreneurs that had receivedreçu 100 dollarsdollars
142
342000
2000
à interviewer des entrepreneurs qui avaient reçu 100 dollars
05:59
to startdébut or growcroître a businessEntreprise.
143
344000
2000
pour démarrer ou développer une activité.
06:01
And in factfait, throughpar those interactionsinteractions,
144
346000
2000
Et à travers ces échanges,
06:03
for the first time, I was startingdépart to get to be friendscopains
145
348000
2000
J’ai commencé pour la première fois à être amie
06:05
with some of those people in that biggros amorphousamorphe groupgroupe out there
146
350000
3000
avec certaines des personnes de ce grand groupe amorphe
06:08
that was supposedsupposé to be farloin away.
147
353000
3000
qui était supposé être très loin.
06:11
I was startingdépart to be friendscopains and get to know theirleur personalpersonnel storieshistoires.
148
356000
3000
J’ai commençé à me lier d’amitié et à connaître leurs histoires personnelles.
06:14
And over and over again,
149
359000
2000
Et à chaque fois
06:16
as I interviewedinterviewé them and spentdépensé my daysjournées with them,
150
361000
2000
que je les interviewais et passais du temps avec eux,
06:18
I did hearentendre storieshistoires of life changechangement
151
363000
2000
j’entendais des histoires de changement de vie
06:20
and amazingincroyable little detailsdétails of changechangement.
152
365000
2000
et des détails extraordinaires de changement.
06:22
So I would hearentendre from goatchèvre herderséleveurs
153
367000
2000
J’ai entendu les témoignages de bergers de troupeaux de chèvres,
06:24
who had used that moneyargent that they had receivedreçu to buyacheter a fewpeu more goatschèvres.
154
369000
3000
qui avaient utilisé l’argent reçu pour acheter quelques chèvres supplémentaires.
06:27
TheirLeur businessEntreprise trajectorytrajectoire would changechangement.
155
372000
2000
Leur activité prenait une nouvelle trajectoire.
06:29
They would make a little bitbit more moneyargent;
156
374000
2000
Ils gagnaient un peu plus d’argent.
06:31
theirleur standardla norme of livingvivant
157
376000
2000
Leur niveau de vie
06:33
would shiftdécalage and would get better.
158
378000
2000
changeait pour s’améliorer.
06:35
And they would make really interestingintéressant little adjustmentsajustements in theirleur livesvies,
159
380000
3000
Ils faisaient alors d’intéressants petits ajustements dans leurs vies,
06:38
like they would startdébut to sendenvoyer theirleur childrenles enfants to schoolécole.
160
383000
2000
comme envoyer leurs enfants à l’école.
06:40
They mightpourrait be ablecapable to buyacheter mosquitomoustique netsfilets.
161
385000
2000
Ils pouvaient s’acheter des moustiquaires,
06:42
Maybe they could affordoffrir a lockfermer à clé for the doorporte and feel securegarantir.
162
387000
3000
ou s’acheter un cadenas pour leur porte et se sentir en sécurité,
06:45
Maybe it was just that they could put sugarsucre in theirleur teathé
163
390000
2000
ou acheter du sucre pour mettre dans le thé
06:47
and offeroffre that to me when I camevenu as theirleur guestCommentaires
164
392000
2000
qu’ils m’offraient quand j’étais invitée
06:49
and that madefabriqué them feel proudfier.
165
394000
2000
et ça les rendait fiers.
06:51
But there were these beautifulbeau detailsdétails, even if I talkeda parlé to 20 goatchèvre herderséleveurs in a rowrangée,
166
396000
3000
Ces détails étaient beaux, même si je parlais avec 20 bergers d’affilée,
06:54
and some daysjournées that's what happenedarrivé --
167
399000
2000
et c’est parfois ce qui se passait --
06:56
these beautifulbeau detailsdétails of life changechangement
168
401000
2000
ces magnifiques signes de changement
06:58
that were meaningfulsignificatif to them.
169
403000
2000
avaient du sens pour eux
07:00
That was anotherun autre thing that really touchedtouché me.
170
405000
2000
Il y a autre chose qui m’a beaucoup touché.
07:02
It was really humblinghumiliant to see for the first time,
171
407000
2000
Ça m’a rendu humble de voir pour la première fois,
07:04
to really understandcomprendre
172
409000
2000
de vraiment comprendre que,
07:06
that even if I could have takenpris a magicla magie wandbaguette magique and fixedfixé everything,
173
411000
3000
même si j’avais pu tout régler avec une baguette magique,
07:09
I probablyProbablement would have gottenobtenu a lot wrongfaux.
174
414000
2000
j’aurais probablement eu tout faux.
07:11
Because the bestmeilleur way for people to changechangement theirleur livesvies
175
416000
3000
Parce que le meilleur moyen pour quelqu’un de changer sa vie
07:14
is for them to have controlcontrôle and to do that in a way that they believe is bestmeilleur for them.
176
419000
3000
c’est d’avoir le contrôle et de le faire de la manière qu’il pense être la meilleure pour lui.
07:17
So I saw that and it was very humblinghumiliant.
177
422000
3000
J’ai vu ça et ça m’a rendue humble.
07:20
AnywayEn tout cas, anotherun autre interestingintéressant thing happenedarrivé while I was there.
178
425000
3000
Il m’est arrivé autre chose d’intéressant pendant que j’étais là-bas.
07:23
I never onceune fois que was askeda demandé for a donationdon,
179
428000
3000
On ne m’a pas une seule fois demandé de faire un don,
07:26
whichlequel had kindgentil of been my modemode, right.
180
431000
2000
ce qui avait été mon habitude jusque là:
07:28
There's povertyla pauvreté, you give moneyargent to help --
181
433000
2000
quand il y avait de la pauvreté je donnais de l’argent pour aider.
07:30
no one askeda demandé me for a donationdon.
182
435000
2000
Personne ne m’a demandé de faire un don.
07:32
In factfait, no one wanted me to feel badmal for them at all.
183
437000
3000
En fait personne ne voulait que je les plaigne.
07:35
If anything, they just wanted to be ablecapable to do more of what they were doing alreadydéjà
184
440000
2000
Ils voulaient juste pouvoir faire plus que ce qu’ils étaient en train de faire,
07:37
and to buildconstruire on theirleur ownposséder capabilitiescapacités.
185
442000
2000
et s’en sortir à partir de leurs propres capacités.
07:39
So what I did hearentendre, onceune fois que in a while,
186
444000
2000
Ce que j’entendais, de temps en temps,
07:41
was that people wanted a loanprêt --
187
446000
2000
certains voulaient un prêt --
07:43
I thought that soundedsonné very reasonableraisonnable and really excitingpassionnant.
188
448000
3000
ce que je trouvais raisonable et enthousiasmant.
07:46
And by the way, I was a philosophyphilosophie and poetrypoésie majorMajeur in schoolécole,
189
451000
3000
A propos, j’avais étudié la philosophie et la poésie à la fac,
07:49
so I didn't know the differencedifférence betweenentre profitprofit and revenuerevenu when I wentest allé to EastEast AfricaL’Afrique.
190
454000
3000
Alors je ne savais pas faire la différence entre un bénéfice et une recette quand je suis allée en Afrique de l’Est.
07:52
I just got this impressionimpression that the moneyargent would work.
191
457000
3000
J’avais juste l’impression que les prêts fonctionneraient.
07:55
And my introductionintroduction to businessEntreprise
192
460000
2000
Et j’ai appris l’économie
07:57
was in these $100 little infusesinfuse of capitalCapitale.
193
462000
3000
avec de petits apports en capital de $100.
08:00
And I learnedappris about profitprofit and revenuerevenu, about leverageinfluence, all sortssortes of things,
194
465000
3000
J’ai appris ce qu’était un bénéfice, une recette, un levier, et des tas d’autres choses,
08:03
from farmersLes agriculteurs, from seamstressescouturières, from goatchèvre herderséleveurs.
195
468000
3000
grâce à des fermiers, des couturières, des bergers.
08:06
So this ideaidée
196
471000
2000
Alors l’idée que je puisse partager
08:08
that these newNouveau storieshistoires of businessEntreprise and hopeespérer
197
473000
3000
ces nouvelles histoires d’affaires et d’espoir
08:11
mightpourrait be sharedpartagé with my friendscopains and familyfamille,
198
476000
2000
avec mes amis et ma famille, et que grace à ça,
08:13
and throughpar that, maybe we could get some of the moneyargent that they needednécessaire
199
478000
3000
nous pourrions peut-être récolter un peu de l’argent dont ils avaient besoin
08:17
to be ablecapable to continuecontinuer theirleur businessesentreprises as loansprêts,
200
482000
3000
pour continuer leurs activités par le biais d’un prêt,
08:20
that's this little ideaidée that turnedtourné into KivaKiva.
201
485000
2000
c’est cette idée qui a donné naissance à Kiva.
08:22
A fewpeu monthsmois laterplus tard, I wentest allé back to UgandaL’Ouganda
202
487000
2000
Quelques mois plus tard, je suis retournée en Ouganda
08:24
with a digitalnumérique cameracaméra and a basicde base websitesite Internet
203
489000
3000
avec une caméra numérique et un site web
08:27
that my partnerpartenaire, MatthewMatthieu, and I had kindgentil of builtconstruit,
204
492000
2000
que mon compagnon Matthew et moi avions développé.
08:29
and tooka pris picturesdes photos of sevenSept of my newNouveau friendscopains,
205
494000
3000
J’ai pris des photos de 7 de mes nouveaux amis,
08:32
postedposté theirleur storieshistoires, these storieshistoires of entrepreneurshipesprit d’entreprise, up on the websitesite Internet,
206
497000
4000
publié leurs histoires d’entrepreneurs sur le site,
08:36
spammedspammé friendscopains and familyfamille and said, "We think this is legallégal.
207
501000
2000
et les ai diffusées à la famille et aux amis en leur disant "On pense que c’est légal.
08:38
Haven'tN’ont pas heardentendu back yetencore from SECSEC on all the detailsdétails,
208
503000
3000
Nous n’avons pas encore eu de retour de la SEC (organisme fédéral américain de règlementation et de contrôle des marchés financiers) sur tous les détails,
08:41
but do you say, do you want to help participateparticiper in this,
209
506000
2000
mais comment dire, voulez-vous participer ?
08:43
providefournir the moneyargent that they need?"
210
508000
2000
leur fournir l’argent dont ils ont besoin ?"
08:45
The moneyargent camevenu in basicallyen gros overnightpendant la nuit.
211
510000
2000
Les fonds sont arrivés pratiquement dans la nuit
08:47
We sentenvoyé it over to UgandaL’Ouganda.
212
512000
2000
Nous l’avons envoyé en Ouganda.
08:49
And over the nextprochain sixsix monthsmois, a beautifulbeau thing happenedarrivé;
213
514000
2000
Et les sur les six mois suivants, quelquechose d’extraordinaire s’est produit;
08:51
the entrepreneursentrepreneurs receivedreçu the moneyargent,
214
516000
2000
les entrepreneurs ont reçu l’argent,
08:53
they were paidpayé, and theirleur businessesentreprises, in factfait, grewgrandi,
215
518000
3000
ils ont été payés, et leurs entreprises se sont développées,
08:56
and they were ablecapable to supportsoutien themselvesse
216
521000
2000
et ils ont pu subvenir à leurs besoins
08:58
and changechangement the trajectorytrajectoire of theirleur livesvies.
217
523000
2000
et changer la trajectoire de leur vie.
09:01
In OctoberOctobre of '05,
218
526000
2000
En octobre 2005,
09:03
after those first sevenSept loansprêts were paidpayé,
219
528000
2000
après que ces 7 prets furent remboursés
09:05
MattMatt and I tooka pris the wordmot betabêta off of the sitesite.
220
530000
2000
Matt et moi avons retiré le mot beta du site.
09:07
We said, "Our little experimentexpérience has been a successSuccès.
221
532000
2000
On s’est dit, « notre petite expérience a réussi.
09:09
Let's startdébut for realréal." That was our officialofficiel launchlancement.
222
534000
3000
Maintenant on commence pour de vrai »– c’était le lancement officiel.
09:12
And then that first yearan, OctoberOctobre '05 throughpar '06,
223
537000
2000
Et la première année, d’octobre 2005 à 2006,
09:14
KivaKiva facilitatedfacilité $500,000 in loansprêts.
224
539000
3000
Kiva a permis 500 000 $ de prêts.
09:17
The secondseconde yearan, it was a totaltotal of 15 millionmillion.
225
542000
3000
La deuxième année on a atteint les 15 millions.
09:20
The thirdtroisième yearan, the totaltotal was up to around 40.
226
545000
2000
La troisième année c’est allé jusqu’à 40 millions.
09:22
The fourthQuatrième yearan, we were just shortcourt of 100.
227
547000
2000
La quatrième année nous sommes arrivés juste en dessous de 100 millions.
09:24
And todayaujourd'hui, lessMoins than fivecinq yearsannées in,
228
549000
2000
Et aujourd’hui, moins de 5 ans après,
09:26
Kiva'sKiva facilitatedfacilité
229
551000
2000
Kiva a facilité l’échange de
09:28
more than 150 millionmillion dollarsdollars, in little 25-dollar-dollar bitsmorceaux,
230
553000
3000
plus de 150 millions de dollars découpés en unités de 25 dollars
09:31
from lendersprêteurs and entrepreneursentrepreneurs --
231
556000
2000
des prêteurs aux entrepreneurs --
09:33
more than a millionmillion of those, collectivelycollectivement in 200 countriesdes pays.
232
558000
2000
plus d’un million de prêts, dans 200 pays.
09:35
So that's where KivaKiva is todayaujourd'hui, just to bringapporter you right up to the presentprésent.
233
560000
3000
Voilà où en est Kiva aujourd’hui.
09:38
And while those numbersNombres and those statisticsstatistiques
234
563000
2000
Et même si ces chiffres et ces statistiques
09:40
are really funamusement to talk about and they're interestingintéressant,
235
565000
3000
sont intéressantes,
09:43
to me, Kiva'sKiva really about storieshistoires.
236
568000
3000
Kiva pour moi c'est avant tout des histoires.
09:46
It's about retellingmythe dans
237
571000
2000
C’est raconter d’une manière nouvelle
09:48
the storyrécit of the poorpauvre,
238
573000
2000
l’histoire des pauvres,
09:50
and it's about givingdonnant ourselvesnous-mêmes
239
575000
2000
et c’est se donner
09:52
an opportunityopportunité to engageengager
240
577000
2000
une occasion de s'engager
09:54
that validatesvalide theirleur dignitydignité,
241
579000
2000
qui reconnaisse leur dignité
09:56
validatesvalide a partnershipPartenariat relationshiprelation,
242
581000
2000
encourage une relation de partenariat,
09:58
not a relationshiprelation that's basedbasé
243
583000
2000
et pas une relation basée sur
10:00
on the traditionaltraditionnel sortTrier of donorbailleurs de fonds beneficiaryBénéficiaire
244
585000
3000
le don traditionnel qui peut créer
10:03
weirdnessétrangeté that can happense produire.
245
588000
2000
une situation bizarre.
10:05
But insteadau lieu a relationshiprelation that can promotepromouvoir respectle respect
246
590000
3000
Mais plutôt un relation qui encourage le respect
10:08
and hopeespérer
247
593000
2000
et l'espoir
10:10
and this optimismoptimisme
248
595000
2000
et cet optimisme
10:12
that togetherensemble we can movebouge toi forwardvers l'avant.
249
597000
3000
qu’ensemble nous pouvons aller de l’avant.
10:15
So what I hopeespérer is that,
250
600000
2000
Alors ce que j’espère c’est que,
10:17
not only can the moneyargent keep flowingécoulement forthavant throughpar KivaKiva --
251
602000
2000
non seulement l’argent continue à circuler par Kiva --
10:19
that's a very positivepositif and meaningfulsignificatif thing --
252
604000
2000
c’est positif et ça a du sens --
10:21
but I hopeespérer KivaKiva can blurflou those lineslignes, like I said,
253
606000
2000
mais j’espère que Kiva gomme ces frontières
10:23
betweenentre the traditionaltraditionnel richriches and poorpauvre categoriescategories
254
608000
2000
entre les catégories traditionnelles des riches et des pauvres
10:25
that we're taughtenseigné to see in the worldmonde,
255
610000
2000
que l’on nous apprend à voir dans le monde,
10:27
this falsefaux dichotomydichotomie of us and them, have and have not.
256
612000
3000
cette fausse dichotomie entre eux et nous, entre avoir et ne pas avoir.
10:30
I hopeespérer that KivaKiva can blurflou those lineslignes.
257
615000
2000
J’espèce que Kiva gomme ces frontières.
10:32
Because as that happensarrive,
258
617000
2000
Parce que quand ça se produit,
10:34
I think we can feel freegratuit to interactinteragir
259
619000
2000
je crois que nous nous sentons plus libres d’interagir
10:36
in a way that's more openouvrir, more just and more creativeCréatif,
260
621000
3000
d’une manière plus ouverte, plus juste et plus créative,
10:39
to engageengager with eachchaque other and to help eachchaque other.
261
624000
3000
pour échanger et s’entre-aider.
10:42
ImagineImaginez how you feel
262
627000
2000
Imaginez ce que vous ressentez
10:44
when you see somebodyquelqu'un on streetrue who is beggingla mendicité
263
629000
3000
quand vous voyez quelqu’un dans la rue faire la manche
10:47
and you're about to approachapproche them.
264
632000
2000
et que vous allez l’approcher.
10:49
ImagineImaginez how you feel;
265
634000
2000
Imaginez ce que vous ressentez.
10:51
and then imagineimaginer the differencedifférence when you mightpourrait see somebodyquelqu'un
266
636000
2000
Puis imaginez la différence si vous voyez quelqu’un
10:53
who has a storyrécit of entrepreneurshipesprit d’entreprise and harddifficile work
267
638000
3000
qui a une histoire d’entrepreunariat et de travail assidu
10:56
who wants to tell you about theirleur businessEntreprise.
268
641000
3000
qui veut vous parler de son activité.
10:59
Maybe they're smilingsouriant, and they want to talk to you about what they'veils ont doneterminé.
269
644000
3000
Il sourit peut-être et veut vous parler de ce qu’il a réalisé.
11:02
ImagineImaginez if you're speakingParlant with somebodyquelqu'un
270
647000
2000
Imaginez-vous en train de parler à quelqu’un
11:04
who'squi est growingcroissance things and makingfabrication them flourishfleurir,
271
649000
3000
qui fait pousser des plantes et les fait grandir,
11:07
somebodyquelqu'un who'squi est usingen utilisant theirleur talentstalents
272
652000
3000
quelqu’un qui utilise ses talents
11:10
to do something productiveproductif,
273
655000
2000
pour faire quelquechose de productif,
11:12
somebodyquelqu'un who'squi est builtconstruit theirleur ownposséder businessEntreprise from scratchrayure,
274
657000
3000
quelqu’un qui a créé son entreprise en partant de rien,
11:15
someoneQuelqu'un who is surroundedentouré by abundanceabondance,
275
660000
2000
quelqu’un qui est entouré d’abondance
11:17
not scarcityrareté,
276
662000
2000
pas de manque,
11:19
who'squi est in factfait creatingcréer abundanceabondance,
277
664000
2000
qui en réalité crée l’abondance,
11:21
somebodyquelqu'un with fullplein handsmains with something to offeroffre,
278
666000
3000
quelqu’un avec les mains pleines et quelque chose à offrir,
11:24
not emptyvide handsmains
279
669000
2000
pas les mains vides
11:26
askingdemandant for you to give them something.
280
671000
3000
qui vous demande de lui donner quelque chose.
11:29
ImagineImaginez if you could hearentendre a storyrécit you didn't expectattendre
281
674000
2000
Imaginez que vous entendez une histoire à laquelle vous ne vous attendiez pas
11:31
of somebodyquelqu'un who wakesse réveille up everychaque day
282
676000
2000
de quelqu’un qui se lève tous les matins
11:33
and workstravaux very, very harddifficile to make theirleur life better.
283
678000
3000
et travaille intensément pour améliorer sa vie.
11:36
These storieshistoires can really changechangement the way that we think about eachchaque other.
284
681000
3000
Ces histoires peuvent vraiment changer la manière dont nous nous voyons les uns les autres.
11:39
And if we can catalyzecatalyser
285
684000
2000
Et si nous pouvons catalyser
11:41
a supportivefavorable communitycommunauté to come around these individualspersonnes
286
686000
3000
une communauté qui soutienne ces individus
11:44
and to participateparticiper in theirleur storyrécit
287
689000
2000
et participe à leurs histoires
11:46
by lendingde prêt a little bitbit of moneyargent,
288
691000
2000
en leur prêtant un peu d’argent,
11:48
I think that can changechangement the way we believe in eachchaque other
289
693000
2000
je pense que ça peut changer la manière dont nous croyons en les uns et les autres
11:50
and eachchaque other'sautres potentialpotentiel.
290
695000
2000
et en nos potentiels respectifs.
11:52
Now for me, KivaKiva is just the beginningdébut.
291
697000
2000
Pour moi Kiva c’est juste le début.
11:54
And as I look forwardvers l'avant to what is nextprochain,
292
699000
2000
et j’ai hâte de voir la suite.
11:56
it's been helpfulutile to reflectréfléchir on the things I've learnedappris so farloin.
293
701000
3000
Ça m’a été utile de réfléchir à ce que j’avais appris jusque-là.
11:59
The first one is, as I mentionedmentionné, entrepreneurshipesprit d’entreprise was a newNouveau ideaidée to me.
294
704000
3000
La première chose c’est que l’entrepreunariat c’était nouveau pour moi.
12:02
KivaKiva borrowersemprunteurs, as I interviewedinterviewé them and got to know them over the last fewpeu yearsannées,
295
707000
3000
Les emprunteurs de Kiva, en les interviewant et en apprenant à les connaître au fil des ans,
12:05
have taughtenseigné me what entrepreneurshipesprit d’entreprise is.
296
710000
2000
m’ont appris ce qu’est l’entreprenariat.
12:07
And I think, at its corecoeur, it's decidingdécider that you want your life to be better.
297
712000
3000
Et je crois que dans le fond, c’est décider que vous voulez que votre vie soit meilleure.
12:10
You see an opportunityopportunité
298
715000
2000
Vous repérez une opportunité
12:12
and you decidedécider what you're going to do to try to seizesaisir that.
299
717000
2000
et vous décidez de ce que vous allez faire pour la saisir.
12:14
In shortcourt, it's decidingdécider that tomorrowdemain can better than todayaujourd'hui
300
719000
2000
En clair, c’est décider que demain peut-être meilleur qu’aujourd’hui
12:16
and going after that.
301
721000
2000
et de le construire.
12:18
SecondSeconde thing that I've learnedappris is that loansprêts are a very interestingintéressant tooloutil for connectivityconnectivité.
302
723000
3000
La deuxième chose que j’ai apprise c’est que les prêts sont un bon outil pour créer du lien.
12:21
So they're not a donationdon.
303
726000
2000
Donc ce n'est pas une donation.
12:23
Yeah, maybe it doesn't sounddu son that much differentdifférent.
304
728000
2000
Peut-être que ça ne semble pas si différent.
12:25
But in factfait, when you give something to someoneQuelqu'un
305
730000
2000
mais en réalité c’est une chose quand vous donnez quelque chose à quelqu’un
12:27
and they say, "ThanksMerci," and let you know how things go,
306
732000
2000
qu’ils vous disent « merci », et vous tiennent au courant de l’avancée
12:29
that's one thing.
307
734000
2000
C’est une chose.
12:31
When you lendprêter them moneyargent, and they slowlylentement payPayer you back over time,
308
736000
3000
Quand vous leur prêtez de l’argent et qu’ils vous remboursent petit à petit,
12:34
you have this excuseexcuse to have an ongoingen cours dialoguedialogue.
309
739000
2000
Vous avez une excuse pour créer un dialogue.
12:36
This continueda continué attentionattention -- this ongoingen cours attentionattention --
310
741000
2000
Cette attention continue
12:38
is a really biggros dealtraiter
311
743000
2000
est très importante
12:40
to buildconstruire differentdifférent kindssortes of relationshipsdes relations amongparmi us.
312
745000
3000
pour développer d’autres types de relations entre nous.
12:43
And then thirdtroisième, from what I've heardentendu from the entrepreneursentrepreneurs I've gottenobtenu to know,
313
748000
3000
Et la troisième chose que j’ai apprise, de ce que m’ont dit les entrepreneurs,
12:46
when all elseautre is equalégal,
314
751000
2000
quand le reste est équivalent
12:48
givendonné the optionoption to have just moneyargent to do what you need to do,
315
753000
3000
si on leur donne l’option de recevoir juste l’argent pour faire ce qu’ils ont besoin de faire
12:51
or moneyargent plusplus the supportsoutien and encouragementencouragement
316
756000
3000
ou l’argent et le soutien et l’encouragement
12:54
of a globalglobal communitycommunauté,
317
759000
2000
d’une communauté,
12:56
people choosechoisir the communitycommunauté plusplus the moneyargent.
318
761000
2000
les gens choisissent la communauté et l’argent.
12:58
That's a much more meaningfulsignificatif combinationcombinaison, a more powerfulpuissant combinationcombinaison.
319
763000
3000
C’est une combinaison bien plus signifiante, bien plus puissante.
13:01
So with that in mindesprit, this particularparticulier incidentincident
320
766000
2000
Avec ça en tête, un incident particulier
13:03
has led to the things that I'm workingtravail on now.
321
768000
3000
m’a amené à ce sur quoi je travaille aujourd’hui.
13:06
I see entrepreneursentrepreneurs everywherepartout now, now that I'm tunedaccordé into this.
322
771000
2000
Je vois des entrepreneurs partout maintenant que je suis réglée à cette fréquence.
13:08
And one thing that I've seenvu
323
773000
2000
Et j’ai vu une chose :
13:10
is there are a lot of supportivefavorable communitiescommunautés that alreadydéjà existexister in the worldmonde.
324
775000
2000
Il y a déjà énormément de communautés de soutien dans le monde.
13:12
With socialsocial networksréseaux,
325
777000
2000
Les réseaux sociaux
13:14
it's an amazingincroyable way, growingcroissance the numbernombre of people that we all have around us
326
779000
3000
sont un moyen extraordinaire d’agrandir le nombre de personnes autour de nous
13:17
in our ownposséder supportivefavorable communitiescommunautés, rapidlyrapidement.
327
782000
3000
rapidement, dans nos propres communautés.
13:20
And so, as I have been thinkingen pensant about this,
328
785000
2000
J’y ai réfléchi
13:22
I've been wonderingme demandant: how can we engageengager these supportivefavorable communitiescommunautés
329
787000
3000
et je me suis demandé : comment pouvont nous encourager ces communautés
13:25
to catalyzecatalyser even more entrepreneuriald’entreprise ideasidées
330
790000
2000
à catalyser encore plus d’idées d’entrepreneurs
13:27
and to catalyzecatalyser all of us
331
792000
2000
et nous catalyser tous
13:29
to make tomorrowdemain better than todayaujourd'hui?
332
794000
3000
à rendre demain meilleur qu’aujourd’hui?
13:32
As I've researcheddocumenté what's going on in the UnitedUnie StatesÉtats,
333
797000
2000
J’ai fait des recherches sur ce qui se passe aux USA,
13:34
a fewpeu interestingintéressant little insightsdes idées have come up.
334
799000
2000
et j’ai compris plusieurs choses.
13:36
So one is that, of coursecours, as we all mightpourrait expectattendre,
335
801000
3000
D’abord, comme nous pouvions nous y attendre,
13:39
manybeaucoup smallpetit businessesentreprises in the U.S. and all over the worldmonde
336
804000
2000
plusieurs petites entreprises aux USA et dans le monde
13:41
still need moneyargent to growcroître and to do more of what they want to do
337
806000
3000
ont toujours besoin d’argent pour se développer,
13:44
or they mightpourrait need moneyargent duringpendant a harddifficile monthmois.
338
809000
2000
ou pour passer un mois difficile.
13:46
But there's always a need for resourcesRessources closeFermer by.
339
811000
3000
Il y a besoin de ressources à proximité.
13:49
AnotherUn autre thing is, it turnsse tourne out,
340
814000
2000
Ensuite il s’avère
13:51
those resourcesRessources don't usuallyd'habitude come from the placesdes endroits you mightpourrait expectattendre --
341
816000
3000
que ces ressources ne proviennent pas des endroits auxquels on s’attend --
13:54
banksbanques, ventureentreprise capitalistscapitalistes,
342
819000
2000
les banques, les investisseurs,
13:56
other organizationsorganisations and supportsoutien structuresles structures --
343
821000
2000
ou d’autres structures équivalentes--
13:58
they come from friendscopains and familyfamille.
344
823000
2000
Ils proviennent des amis et de la famille.
14:00
Some statisticsstatistiques say 85 percentpour cent or more of fundingfinancement for smallpetit businessesentreprises
345
825000
2000
Des statististiques disent que plus de 85% des apports des petites entreprises
14:02
comesvient from friendscopains and familyfamille.
346
827000
2000
proviennent de la famille et des amis.
14:04
That's around 130 billionmilliard dollarsdollars a yearan --
347
829000
2000
Ça fait 130 milliards de dollars par an.
14:06
it's a lot.
348
831000
2000
C’est énorme.
14:08
And thirdtroisième, so as people are doing this friendscopains and familyfamille fundraisingcollecte de fonds processprocessus,
349
833000
3000
Troisièmement, les gens qui demandent à leurs amis et leurs familles,
14:11
it's very awkwardmaladroite, people don't know exactlyexactement what to askdemander for,
350
836000
2000
ne savent pas exactement quoi demander,
14:13
how to askdemander, what to promisepromettre in returnrevenir,
351
838000
2000
comment demander, quoi promettre en retour,
14:15
even thoughbien que they have the bestmeilleur of intentionsintentions
352
840000
2000
même s’ils ont les meilleures intentions
14:17
and want to thank those people that are supportingsoutenir les them.
353
842000
3000
et veulent remercier les personnes qui les soutiennent.
14:20
So to harnessharnais the powerPuissance of these supportivefavorable communitiescommunautés in a newNouveau way
354
845000
3000
Pour utiliser le pouvoir de ces communautés d’une manière nouvelle
14:23
and to allowpermettre entrepreneursentrepreneurs to decidedécider for themselvesse
355
848000
2000
et permettre aux entrepreneurs de décider par eux-mêmes
14:25
exactlyexactement what that financialfinancier exchangeéchange should look like,
356
850000
2000
exactement à quoi devrait ressembler cet échange financier,
14:27
exactlyexactement what fitsconvient them and the people around them,
357
852000
3000
ce qui leur convient à eux ainsi qu’aux personnes qui les entourent,
14:30
this weekla semaine actuallyréellement,
358
855000
2000
cette semaine,
14:32
we're quietlytranquillement doing a launchlancement of ProfounderPlus profonde,
359
857000
2000
nous faisons le lancement de Profounder
14:34
whichlequel is a crowdfoule fundingfinancement platformPlate-forme for smallpetit businessesentreprises to raiseélever what they need
360
859000
3000
une plateforme d’appel aux dons auprès de particuliers pour les petites entreprises
14:37
throughpar investmentsinvestissements from theirleur friendscopains and familyfamille.
361
862000
2000
à travers les investissements d’amis et de la famille.
14:39
And it's investmentsinvestissements, not donationsdes dons, not loansprêts,
362
864000
2000
Et ce sont des investissements, pas des prêts ou des dons
14:41
but investmentsinvestissements that have a dynamicdynamique returnrevenir.
363
866000
2000
mais des investissements qui produisent un retour.
14:43
So the mappingcartographie of participatingparticipant in the storyrécit,
364
868000
2000
Le mouvement dans cet échange,
14:45
it actuallyréellement flowsles flux with the up and down.
365
870000
2000
va dans les deux sens.
14:47
So in shortcourt, it's a do-it-yourselfbricolage tooloutil
366
872000
3000
C’est un outil qui permet à de petites entreprises
14:50
for smallpetit businessesentreprises to raiseélever these fundsfonds.
367
875000
2000
de récolter des fonds de manière autonome.
14:52
And what you can do is go ontosur the sitesite, createcréer a profileVoir le profil,
368
877000
3000
Vous allez sur le site, vous vous créez un profil,
14:55
createcréer investmentinvestissement termstermes in a really easyfacile way.
369
880000
2000
créez une demande d’investissement très facilement
14:57
We make it really, really simplesimple for me
370
882000
2000
On l’a fait très simple pour moi
14:59
as well as anyonen'importe qui elseautre who wants to use the sitesite.
371
884000
2000
Et tous ceux qui veulent utiliser le site.
15:01
And we allowpermettre entrepreneursentrepreneurs to sharepartager a percentagepourcentage of theirleur revenueschiffre d’affaires.
372
886000
2000
Et nous offrons la possibilité aux entrepreneurs de partager un pourcentage de leurs recettes.
15:03
They can raiseélever up to a millionmillion dollarsdollars
373
888000
2000
Ils peuvent récolter jusqu’à un million de dollars
15:05
from an unlimitedillimité numbernombre of unaccreditednon agréés, unsophisticatedrudimentaire investorsinvestisseurs --
374
890000
3000
provenant d’un nombre illimité d’investisseurs,
15:08
everydaytous les jours people, heavenparadis forbidinterdire --
375
893000
2000
des gens ordinaires,
15:10
and they can sharepartager those returnsrésultats over time --
376
895000
2000
et ils peuvent rendre ces retours
15:12
again, whateverpeu importe termstermes they setensemble.
377
897000
2000
dans les conditions qu’ils ont définies.
15:14
As investorsinvestisseurs choosechoisir to becomedevenir involvedimpliqué
378
899000
2000
Quand les investisseurs décident de s’impliquer
15:16
basedbasé on those termstermes,
379
901000
2000
dans ces conditions,
15:18
they can eithernon plus take theirleur rewardsrécompenses back as cashen espèces,
380
903000
2000
ils peuvent récupérer leur retour en argent
15:20
or they can decidedécider in advanceavance
381
905000
2000
ou décider à l’avance
15:22
to give those returnsrésultats away to a non-profità but non lucratif.
382
907000
2000
d’en faire don à une association.
15:24
So they can be a cashen espèces, or a causecause, investorinvestisseur.
383
909000
3000
On peut investir pour du cash ou pour une cause.
15:27
It's my hopeespérer that this kindgentil of tooloutil can showmontrer anybodyn'importe qui who has an ideaidée
384
912000
3000
J’espère que ce type d’outil peut indiquer quiconque a une idée,
15:30
a pathchemin to go do what they want to do in the worldmonde
385
915000
2000
une voie pour faire ce qu’il veut
15:32
and to gatherrecueillir the people around them that they alreadydéjà have,
386
917000
2000
et rassembler les personnes qui sont déjà autour de lui
15:34
the people that know them bestmeilleur
387
919000
2000
les personnes qui le connaissent le mieux
15:36
and that love them and want to supportsoutien them,
388
921000
2000
qui l’aiment et veulent le soutenir,
15:38
to gatherrecueillir them to make this happense produire.
389
923000
2000
pour l’aider à réaliser ses rêves.
15:40
So that's what I'm workingtravail on now.
390
925000
2000
C’est ce sur quoi je travaille.
15:42
And to closeFermer, I just want to say, look these are toolsoutils.
391
927000
2000
et pour finir j’aimerais dire, ce sont des outils.
15:44
Right now, Profounder'sDe plus profonde right at the very beginningdébut,
392
929000
2000
Profounder en est à ses débuts,
15:46
and it's very palpablepalpable; it's very clearclair to me, that it's just a vesselnavire, it's just a tooloutil.
393
931000
3000
Et c’est clair pour moi que c’est juste un outil.
15:49
What we need are for people to carese soucier, to actuallyréellement go use it,
394
934000
3000
Ce dont nous avons besoin c’est que les gens l’utilisent
15:52
just like they'veils ont caredsoigné enoughassez to use KivaKiva
395
937000
2000
comme ils ont trouvé important d'utiliser Kiva
15:54
to make those connectionsles liaisons.
396
939000
2000
pour créer ces liens.
15:56
But the good newsnouvelles is I don't think I need to standsupporter here and convinceconvaincre you to carese soucier --
397
941000
2000
La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre.
15:58
I'm not even going to try.
398
943000
2000
Je ne vais même pas essayer.
16:00
I don't think, even thoughbien que we oftensouvent hearentendre,
399
945000
2000
Je ne crois pas, même si nous entendons souvent,
16:02
you know, hearentendre the ethicaléthique and moralmoral reasonsles raisons,
400
947000
2000
les raisons morales, éthiques
16:04
the religiousreligieux reasonsles raisons,
401
949000
2000
et religieuses
16:06
"Here'sVoici why caringsoins and givingdonnant will make you happierplus heureux."
402
951000
3000
qui expliquent pourquoi donner va nous rendre plus heureux,
16:09
I don't think we need to be convincedconvaincu of that. I think we know;
403
954000
3000
je ne crois pas que nous ayons besoin d’être convaincus. Nous le savons.
16:12
in factfait, I think we know so much,
404
957000
2000
Nous le savons tellement
16:14
and it's suchtel a realityréalité
405
959000
2000
et c’est tellement vrai
16:16
that we carese soucier so deeplyprofondément,
406
961000
2000
que ça nous touche si profondément
16:18
that in factfait, what usuallyd'habitude stopsarrêts us
407
963000
2000
qu’en fait ce qui nous arrête
16:20
is that we're afraidpeur to try and to messdésordre up,
408
965000
2000
c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur,
16:22
because we carese soucier so very much about helpingportion eachchaque other
409
967000
2000
parce que c’est si important pour nous de s’entraider
16:24
and beingétant meaningfulsignificatif in eachchaque other'sautres livesvies.
410
969000
3000
et de participer avec sens dans la vie des uns des autres.
16:27
So what I think I can do todayaujourd'hui,
411
972000
3000
Ce que je crois pouvoir faire aujourd’hui,
16:30
that bestmeilleur thing I can give you --
412
975000
2000
la meilleure chose quie je puisse vous offrir
16:32
I've givendonné you my storyrécit, whichlequel is the bestmeilleur I can do.
413
977000
2000
c’est mon histoire.
16:34
And I think I can remindrappeler us that we do carese soucier.
414
979000
3000
Et nous rappeler que nous aimons prendre soin des autres.
16:37
I think we all alreadydéjà know that.
415
982000
2000
Et que nous le savons.
16:39
And I think we know that love is resilientrésiliente enoughassez
416
984000
3000
Et je crois que nous savons que l’amour est suffisament résiliant
16:42
for us to get out there and try.
417
987000
2000
pour essayer.
16:45
Just a secseconde.
418
990000
2000
Une seconde.
16:51
(ApplauseApplaudissements)
419
996000
2000
(Applaudissements)
16:53
ThanksMerci.
420
998000
2000
Merci.
16:55
(ApplauseApplaudissements)
421
1000000
10000
(Applaudissements)
17:05
ThanksMerci.
422
1010000
2000
Merci.
17:07
(ApplauseApplaudissements)
423
1012000
2000
(Applaudissements)
17:09
For me, the bestmeilleur way to be inspiredinspiré to try
424
1014000
3000
Pour moi, le meilleur moyen d’être inspiré et d’essayer
17:12
is to stop and to listen
425
1017000
2000
est de s’arrêter et d’écouter
17:14
to someoneQuelqu'un else'sd'autre storyrécit.
426
1019000
2000
l’histoire de quelqu’un d’autre.
17:16
And I'm gratefulreconnaissant that I've gottenobtenu to do that here at TEDTED.
427
1021000
3000
Et je suis reconnaissante d’avoir pu le faire à TED.
17:19
And I'm gratefulreconnaissant that whenevern'importe quand I do that,
428
1024000
3000
Et je suis reconnaissante qu’à chaque fois que je le fais,
17:22
guaranteedgaranti, I am inspiredinspiré --
429
1027000
2000
je me sens inspirée
17:24
I am inspiredinspiré by the personla personne I am listeningécoute to.
430
1029000
3000
par la personne que j’écoute.
17:27
And I believe more and more everychaque time I listen
431
1032000
3000
Et je crois de plus en plus qu’à chaque fois que j’écoute
17:30
in that that person'spersonne potentialpotentiel to do great things in the worldmonde
432
1035000
3000
au potentiel de cette personne à faire de grande choses dans le monde
17:33
and in my ownposséder potentialpotentiel to maybe help.
433
1038000
3000
et en ma capacité à peut-être l’aider.
17:36
And that --
434
1041000
2000
Et ça --
17:38
forgetoublier the toolsoutils, forgetoublier the movingen mouvement around of resourcesRessources --
435
1043000
2000
oubliez les outils, les mouvements de fonds --
17:40
that stuff'sde trucs easyfacile.
436
1045000
2000
c’est la partie facile.
17:42
BelievingCroyant in eachchaque other,
437
1047000
2000
Croire en les uns les autres,
17:44
really beingétant sure when pushpousser comesvient to shovepousser
438
1049000
2000
être confiant, même quand les choses deviennent plus difficiles,
17:46
that eachchaque one of us can do amazingincroyable things in the worldmonde,
439
1051000
3000
que chacun d’entre nous peut faire des choses extraordinaires,
17:49
that is what can make our storieshistoires into love storieshistoires
440
1054000
3000
c’est ce qui transforme nos histoires en histoires d’amour
17:52
and our collectivecollectif storyrécit
441
1057000
2000
et notre histoire collective
17:54
into one that continuallycontinuellement perpetuatesperpétue hopeespérer
442
1059000
2000
en une histoire qui perpétue l’espoir
17:56
and good things for all of us.
443
1061000
2000
et le meilleur pour nous tous.
17:58
So that, this beliefcroyance in eachchaque other,
444
1063000
2000
cette foi en les uns et les autres,
18:00
knowingconnaissance that withoutsans pour autant a doubtdoute
445
1065000
2000
le savoir sans en douter
18:02
and practicingpratiquant that everychaque day in whateverpeu importe you do,
446
1067000
2000
et le mettre en pratique chaque jour dans tout ce que l’on fait,
18:04
that's what I believe will changechangement the worldmonde and make tomorrowdemain better than todayaujourd'hui.
447
1069000
3000
c’est je crois ce qui va changer le monde et rendre demain meilleur qu’aujourd’hui.
18:07
Thank you.
448
1072000
2000
Merci.
18:09
(ApplauseApplaudissements)
449
1074000
17000
(Applaudissements)
Translated by Nathalie Ruffa
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com