ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jessica Jackley: Poverty, money -- and love

Jessica Jackley: Pobreza, dinheiro -- e amor

Filmed:
1,531,149 views

O que pensam das pessoas que vivem na pobreza? Talvez o que Jessica Jackley fez uma vez: "eles" precisam da "nossa" ajuda sob a forma de algumas moedas num frasco. A co-fundadora da Kiva.org fala sobre como a sua atitude mudou -- e como o seu trabalho com microcréditos trouxe um novo poder para pessoas que vivem com alguns dólares por dia.
- Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storieshistórias we tell about eachcada other
0
1000
2000
As histórias que contamos acerca uns dos outros
00:18
matterimportam very much.
1
3000
3000
têm muita importância.
00:21
The storieshistórias we tell ourselvesnós mesmos about our ownpróprio livesvidas matterimportam.
2
6000
3000
As histórias que contamos acerca das nossas vidas têm muita importância.
00:24
And mosta maioria of all,
3
9000
2000
E principalmente,
00:26
I think the way that we participateparticipar in eachcada other'soutras storieshistórias
4
11000
2000
penso que a maneira como participamos nas histórias uns dos outros
00:28
is of deepprofundo importanceimportância.
5
13000
3000
é de extrema importância.
00:31
I was sixseis yearsanos oldvelho
6
16000
2000
Eu tinha seis anos
00:33
when I first heardouviu storieshistórias about the poorpobre.
7
18000
2000
quando ouvi pela primeira vez histórias acerca dos pobres.
00:35
Now I didn't hearouvir those storieshistórias from the poorpobre themselvessi mesmos,
8
20000
2000
Ora, eu não ouvi essas histórias dos próprios pobres,
00:37
I heardouviu them from my SundayDomingo schoolescola teacherprofessor
9
22000
3000
ouvi-as da minha professora de catequese
00:40
and JesusJesus, kindtipo of viaatravés da my SundayDomingo schoolescola teacherprofessor.
10
25000
3000
e de Jesus, como que por via da minha professora de catequese.
00:43
I rememberlembrar learningAprendendo that people who were poorpobre
11
28000
3000
Eu lembro-me de aprender que as pessoas que eram pobres
00:46
needednecessário something materialmaterial --
12
31000
2000
precisavam de algo material --
00:48
foodComida, clothingroupas, shelterabrigo -- that they didn't have.
13
33000
2000
comida, roupa, abrigo -- que não possuíam.
00:50
And I alsoAlém disso was taughtensinado, coupledjuntamente with that,
14
35000
3000
E também fui ensinada, paralelamente,
00:53
that it was my jobtrabalho -- this classroomSala de aula fullcheio of fivecinco and sixseis year-oldanos de idade childrencrianças --
15
38000
3000
que era a minha obrigação -- esta sala cheia de crianças de cinco e seis anos --
00:56
it was our jobtrabalho, apparentlypelo visto, to help.
16
41000
2000
era a nossa obrigação, aparentemente, ajudar.
00:58
This is what JesusJesus askedperguntei of us.
17
43000
2000
Era isto que Jesus nos pedia.
01:00
And then he said, "What you do for the leastpelo menos of these, you do for me."
18
45000
3000
E depois ele disse, "O que fizerem aos mais pobres, estarão a fazer por mim."
01:03
Now I was prettybonita psychedempolgado.
19
48000
2000
Ora eu estava bastante envolvida.
01:05
I was very eageransioso to be usefulútil in the worldmundo --
20
50000
2000
Estava sedenta para ser útil no mundo.
01:07
I think we all have that feelingsentindo-me.
21
52000
2000
Eu acho que todos temos esse sentimento.
01:09
And alsoAlém disso, it was kindtipo of interestinginteressante that God needednecessário help.
22
54000
2000
E também, era como que interessante que Deus precisasse de ajuda.
01:11
That was newsnotícia to me,
23
56000
2000
Isso era novidade para mim,
01:13
and it feltsentiu like it was a very importantimportante thing to get to participateparticipar in.
24
58000
2000
e pareceu ser algo de muito importante para se participar.
01:15
But I alsoAlém disso learnedaprendido very soonem breve thereafterdaí em diante
25
60000
2000
Mas também aprendi muito cedo
01:17
that JesusJesus alsoAlém disso said, and I'm paraphrasingParafraseando,
26
62000
2000
que Jesus também disse, e eu estou a parafrasear,
01:19
the poorpobre would always be with us.
27
64000
2000
os pobres estarão sempre connosco.
01:21
This frustratedfrustrado and confusedconfuso me;
28
66000
2000
Isto frustrou-me e confundiu-me.
01:23
I feltsentiu like I had been just givendado a homeworkdever de casa assignmenttarefa
29
68000
2000
Senti como se me tivessem dado trabalhos de casa
01:25
that I had to do, and I was excitedanimado to do,
30
70000
2000
que eu tinha de fazer, e que estava entusiasmada para fazer
01:27
but no matterimportam what I would do, I would failfalhou.
31
72000
3000
mas que por mais que tentasse, iria falhar.
01:30
So I feltsentiu confusedconfuso, a little bitpouco frustratedfrustrado and angryBravo,
32
75000
3000
Então senti-me confusa, um pouco frustrada e zangada,
01:33
like maybe I'd misunderstoodincompreendido something here.
33
78000
2000
como que se tivesse percebido mal qualquer coisa aqui.
01:35
And I feltsentiu overwhelmedsobrecarregado.
34
80000
2000
E senti-me oprimida.
01:37
And for the first time,
35
82000
2000
E pela primeira vez,
01:39
I begancomeçasse to fearmedo this groupgrupo of people
36
84000
2000
comecei a recear este grupo de pessoas
01:41
and to feel negativenegativo emotionemoção towardsem direção a wholetodo groupgrupo of people.
37
86000
3000
e a sentir uma emoção negativa em relação a todo um grupo de pessoas.
01:44
I imaginedimaginou in my headcabeça, a kindtipo of long linelinha of individualsindivíduos
38
89000
3000
Imaginei na minha cabeça uma espécie de fila longa de pessoas
01:47
that were never going away, that would always be with us.
39
92000
2000
que nunca se iam embora, que estariam sempre connosco.
01:49
They were always going to askpergunte me to help them and give them things,
40
94000
3000
Elas iriam sempre pedir-me que os ajudasse e que desse coisas,
01:52
whichqual I was excitedanimado to do,
41
97000
2000
que eu estava motivada para fazer,
01:54
but I didn't know how it was going to work.
42
99000
2000
mas que não sabia como iria funcionar.
01:56
And I didn't know what would happenacontecer when I rancorreu out of things to give,
43
101000
3000
E eu não sabia o que iria acontecer quando eu não tivesse mais coisas para dar,
02:01
especiallyespecialmente if the problemproblema was never going away.
44
106000
2000
principalmente se o problema nunca desaparecesse.
02:03
In the yearsanos followingSegue,
45
108000
2000
Nos anos seguintes,
02:05
the other storieshistórias I heardouviu about the poorpobre growingcrescendo up
46
110000
2000
as outras histórias que ouvi acerca dos pobres crescerem
02:07
were no more positivepositivo.
47
112000
2000
não eram mais positivas.
02:09
For exampleexemplo, I saw picturesAs fotos and imagesimagens
48
114000
3000
Por exemplo, eu vi frequentemente fotografias e imagens,
02:12
frequentlyfreqüentemente of sadnesstristeza and sufferingsofrimento.
49
117000
2000
de tristeza e sofrimento.
02:14
I heardouviu about things that were going wrongerrado in the livesvidas of the poorpobre.
50
119000
3000
Ouvi coisas que corriam mal na vida dos pobres.
02:17
I heardouviu about diseasedoença, I heardouviu about warguerra --
51
122000
2000
Ouvi falar de doença. Ouvi acerca de guerra.
02:19
they always seemedparecia to be kindtipo of relatedrelacionado.
52
124000
2000
Elas pareciam estar sempre relacionadas.
02:21
And in generalgeral,
53
126000
2000
E no geral,
02:23
I got this sortordenar of ideaidéia
54
128000
2000
eu fiquei com esta ideia
02:25
that the poorpobre in the worldmundo livedvivia livesvidas
55
130000
2000
que os pobres do mundo viviam vidas
02:27
that were wroughtforjado with sufferingsofrimento and sadnesstristeza,
56
132000
2000
que estavam repletas de sofrimento e tristeza
02:29
devastationdevastação, hopelessnessdesesperança.
57
134000
3000
devastação, desespero.
02:32
And after a while, I developeddesenvolvido what I think manymuitos of us do,
58
137000
2000
E depois de algum tempo, desenvolvi aquilo que penso que muitos de nós desenvolvem,
02:34
is this predictableprevisível responseresposta,
59
139000
2000
que é esta resposta previsível,
02:36
where I startedcomeçado to feel badmau everycada time I heardouviu about them.
60
141000
3000
em que comecei a sentir-me mal de todas as vezes que ouvia falar neles.
02:39
I startedcomeçado to feel guiltyculpado for my ownpróprio relativerelativo wealthriqueza,
61
144000
3000
Comecei a sentir-me culpada pela minha relativa riqueza,
02:42
because I wasn'tnão foi doing more, apparentlypelo visto, to make things better.
62
147000
3000
porque, aparentemente, não estava a fazer mais para tornar as coisas melhores.
02:45
And I even feltsentiu a sensesentido of shamevergonha because of that.
63
150000
3000
E até senti vergonha por isso.
02:48
And so naturallynaturalmente,
64
153000
2000
E portanto naturalmente,
02:50
I startedcomeçado to distancedistância myselfEu mesmo.
65
155000
2000
comecei a distanciar-me.
02:52
I stoppedparado listeningouvindo to theirdeles storieshistórias
66
157000
2000
Deixei de ouvir as suas histórias
02:54
quitebastante as closelyde perto as I had before.
67
159000
2000
tão de perto como o tinha feito antes.
02:56
And I stoppedparado expectingesperando things to really changemudança.
68
161000
3000
E deixei de esperar que as coisas de facto mudassem.
02:59
Now I still gavedeu -- on the outsidelado de fora it lookedolhou like I was still quitebastante involvedenvolvido.
69
164000
3000
Mas ainda assim eu dei. De fora, parecia que eu estava bastante envolvida.
03:02
I gavedeu of my time and my moneydinheiro,
70
167000
2000
Dei o meu tempo e o meu dinheiro.
03:04
I gavedeu when solutionssoluções were on salevenda.
71
169000
2000
Eu dei quando havia soluções em promoção.
03:06
The costcusto of a cupcopo of coffeecafé can saveSalve  a child'sdo filho life, right.
72
171000
2000
O preço de uma chávena de café pode salvar a vida de uma criança, certo.
03:08
I mean who can argueargumentar with that?
73
173000
2000
Quer dizer, quem pode argumentar contra isso?
03:10
I gavedeu when I was corneredencurralado, when it was difficultdifícil to avoidevitar
74
175000
3000
Eu dei quando fui encurralada, quando era difícil de evitar,
03:13
and I gavedeu, in generalgeral, when the negativenegativo emotionsemoções builtconstruído up enoughsuficiente
75
178000
3000
e eu dei, em geral, quando as emoções negativas cresceram tanto
03:16
that I gavedeu to relievealiviar a my ownpróprio sufferingsofrimento,
76
181000
2000
que eu dei para aliviar o meu próprio sofrimento,
03:18
not someonealguém else'soutros.
77
183000
2000
não o das outras pessoas.
03:20
The truthverdade be told, I was givingdando out of that placeLugar, colocar,
78
185000
3000
Para dizer a verdade, eu estava a dar por esse motivo,
03:23
not out of a genuinegenuíno placeLugar, colocar of hopeesperança
79
188000
3000
não por um genuíno sentimento de esperança
03:26
and excitementexcitação to help and of generositygenerosidade.
80
191000
2000
e entusiasmo por ajudar ou por generosidade.
03:28
It becamepassou a ser a transactiontransação for me,
81
193000
2000
Tornou-se uma transação para mim,
03:30
becamepassou a ser sortordenar of a tradecomércio.
82
195000
2000
uma espécie de troca.
03:32
I was purchasingcomprando something --
83
197000
2000
Eu estava a comprar algo.
03:34
I was buyingcomprando my right to go on with my day
84
199000
3000
Eu estava a comprar o meu direito de prosseguir o meu dia
03:37
and not necessarilynecessariamente be botheredincomodado by this badmau newsnotícia.
85
202000
3000
e não ser necessariamente perturbada por estas más notícias.
03:40
And I think the way that we go throughatravés that sometimesas vezes
86
205000
3000
E penso que a maneira como passamos por isso por vezes
03:43
can, first of all,
87
208000
2000
pode, antes de mais,
03:45
disembodydesencarnar a groupgrupo of people, individualsindivíduos out there in the worldmundo.
88
210000
3000
separar um grupo de pessoas, indivíduos lá fora no mundo.
03:48
And it can alsoAlém disso turnvirar into a commoditymercadoria,
89
213000
2000
E pode também tornar-se numa mercadoria,
03:50
whichqual is a very scaryassustador thing.
90
215000
2000
que é algo de muito assustador.
03:52
So as I did this, and as I think manymuitos of us do this,
91
217000
3000
Então enquanto eu fazia isto, e penso que muitos de nós fazem isto,
03:55
we kindtipo of buyComprar our distancedistância,
92
220000
2000
nós como que compramos a nossa distância,
03:57
we kindtipo of buyComprar our right to go on with our day.
93
222000
2000
como que compramos o nosso direito para prosseguirmos com o nosso dia.
03:59
I think that exchangetroca can actuallyna realidade get in the way of the very thing that we want mosta maioria.
94
224000
3000
Penso que essa troca pode, na verdade, atravessar-se no caminho daquilo que mais queremos.
04:02
It can get in the way of our desiredesejo
95
227000
2000
Pode atravessar-se no caminho do nosso desejo
04:04
to really be meaningfulsignificativo and usefulútil in anotheroutro person'spessoas life
96
229000
3000
de sermos de facto significativos e úteis na vida da outra pessoa
04:07
and, in shortcurto to love.
97
232000
3000
e, no fundo, de amarmos.
04:10
ThankfullyGraças a Deus, a fewpoucos yearsanos agoatrás, things shiftedmudou for me
98
235000
2000
Felizmente, há alguns anos atrás, as coisas mudaram para mim
04:12
because I heardouviu this gentlemancavalheiro speakfalar, DrDr. MuhammadMuhammad YunusYunus.
99
237000
3000
porque ouvi este senhor falar, o Dr. Muhammad Yunus.
04:15
I know manymuitos in the roomquarto probablyprovavelmente know exactlyexatamente who he is,
100
240000
3000
Eu sei que muitos aqui na sala sabem exactamente quem ele é,
04:18
but to give the shorthandforma abreviada versionversão
101
243000
2000
mas para dar a versão resumida
04:20
for any who have not heardouviu him speakfalar,
102
245000
2000
para os que não o ouviram falar,
04:22
DrDr. YunusYunus wonGanhou the NobelNobel PeacePaz PrizePrêmio a fewpoucos yearsanos agoatrás
103
247000
2000
o Dr. Yunus ganhou o Prémio Nobel da Paz há alguns anos atrás
04:24
for his work pioneeringpioneirismo modernmoderno microfinancemicrofinanças.
104
249000
3000
pelo seu trabalho como pioneiro das microfinanças modernas.
04:27
When I heardouviu him speakfalar, it was threetrês yearsanos before that.
105
252000
3000
Quando o ouvi falar, foi três anos antes disso.
04:30
But basicallybasicamente, microfinancemicrofinanças -- if this is newNovo to you as well --
106
255000
3000
Mas basicamente, microfinanças -- se isto também é novidade para vocês --
04:33
think of that as financialfinanceiro servicesServiços for the poorpobre.
107
258000
2000
pensem nisso como serviços financeiros para os pobres.
04:35
Think of all the things you get at your bankbanco
108
260000
2000
Pensem em todas as coisas que podem obter num banco
04:37
and imagineImagine those productsprodutos and servicesServiços
109
262000
2000
e imaginem esses produtos e serviços
04:39
tailoredsob medida to the needsprecisa of someonealguém livingvivo on a fewpoucos dollarsdólares a day.
110
264000
2000
adaptados às necessidades de alguém que vive com alguns dólares por dia.
04:41
DrDr. YunusYunus sharedcompartilhado his storyhistória,
111
266000
2000
O Dr. Yunus partilhou esta história,
04:43
explainingexplicando what that was,
112
268000
2000
a explicar o que isso era,
04:45
and what he had donefeito with his GrameenGrameen BankBanco.
113
270000
2000
e o que ele tinha feito com o seu Banco Grameen.
04:47
He alsoAlém disso talkedfalou about, in particularespecial, microlendingmicrocrédito,
114
272000
2000
Ele também falou, especificamente, acerca de microcrédito,
04:49
whichqual is a tinyminúsculo loanempréstimo
115
274000
2000
que é um empréstimo pequenino
04:51
that could help someonealguém startcomeçar or growcrescer a businesso negócio.
116
276000
2000
que podia ajudar alguém a criar ou desenvolver um negócio.
04:53
Now, when I heardouviu him speakfalar, it was excitingemocionante for a numbernúmero of reasonsrazões.
117
278000
3000
Ora, quando eu o ouvi falar, foi emcionante por várias razões.
04:56
First and foremostacima de tudo, I learnedaprendido about this newNovo methodmétodo of changemudança in the worldmundo
118
281000
3000
Primeiro, e antes de tudo, eu aprendi acerca deste novo método de troca no mundo
04:59
that, for onceuma vez, showedmostrou me, maybe,
119
284000
2000
que, pela primeira vez, me mostrou, talvez,
05:01
a way to interactinteragir with someonealguém
120
286000
2000
uma maneira de interagir com alguém
05:03
and to give, to sharecompartilhar of a resourcerecurso in a way that wasn'tnão foi weirdesquisito
121
288000
2000
e de dar, partilhar um recurso de uma maneira que não era esquisita
05:05
and didn't make me feel badmau --
122
290000
3000
e não me fazia sentir mal.
05:08
that was excitingemocionante.
123
293000
2000
Isso era emocionante.
05:10
But more importantlyimportante, he told storieshistórias about the poorpobre
124
295000
3000
Mas mais importante, ele contou histórias acerca dos pobres
05:13
that were differentdiferente than any storieshistórias I had heardouviu before.
125
298000
2000
que eram diferentes de quaisquer outras histórias que eu tinha ouvido antes.
05:15
In factfacto, those individualsindivíduos he talkedfalou about who were poorpobre was sortordenar of a sidelado noteNota.
126
300000
4000
De facto, aqueles indivíduos de quem ele falava e que eram pobres eram como que uma nota à parte.
05:19
He was talkingfalando about strongForte, smartinteligente,
127
304000
2000
Ele estava a falar acerca de empreendedores fortes,
05:21
hardworkingtrabalhador entrepreneursempresários who wokeacordou up everycada day
128
306000
3000
inteligentes e trabalhadores que acordavam todos os dias
05:24
and were doing things to make theirdeles livesvidas and theirdeles family'sfamília livesvidas better.
129
309000
3000
e estavam a fazer coisas para tornar as suas vidas e as das suas famílias melhores.
05:27
All they needednecessário to do that more quicklyrapidamente and to do it better
130
312000
3000
Tudo o que precisavam para fazer isso mais rapidamente e melhor,
05:30
was a little bitpouco of capitalcapital.
131
315000
2000
era de um pouco de capital.
05:32
It was an amazingsurpreendente sortordenar of insightdiscernimento for me.
132
317000
2000
Foi um tipo de revelação fantástica para mim.
05:34
And I, in factfacto, was so deeplyprofundamente movedse mudou by this --
133
319000
2000
E eu, na verdade, estava tão profundamente tocada por isto,
05:36
it's hardDifícil to expressexpressar now how much that affectedafetado me --
134
321000
3000
é difícil expressar agora quanto aquilo me afectou,
05:39
but I was so movedse mudou that I actuallyna realidade quitSair my jobtrabalho a fewpoucos weekssemanas latermais tarde,
135
324000
3000
mas estava tão impressionada que de facto deixei o meu trabalho algumas semanas mais tarde,
05:42
and I movedse mudou to EastLeste AfricaÁfrica
136
327000
2000
e mudei-me para África Este
05:44
to try to see for myselfEu mesmo what this was about.
137
329000
2000
para tentar ver por mim própria o que era isto.
05:46
For the first time, actuallyna realidade, in a long time
138
331000
2000
Pela primeira vez, de facto, em muito tempo
05:48
I wanted to meetConheça those individualsindivíduos, I wanted to meetConheça these entrepreneursempresários,
139
333000
3000
eu quis conhecer aqueles indivíduos, eu quis conhecer aqueles empreededores,
05:51
and see for myselfEu mesmo what theirdeles livesvidas were actuallyna realidade about.
140
336000
3000
e ver por mim própria como as suas vidas eram de facto.
05:54
So I spentgasto threetrês monthsmeses in KenyaQuênia, UgandaUganda and TanzaniaTanzânia
141
339000
3000
Então passei três meses no Quénia, Uganda e Tanzânia
05:57
interviewingentrevistando entrepreneursempresários that had receivedrecebido 100 dollarsdólares
142
342000
2000
a entrevistar empreendedores que tinham recebido 100 dólares
05:59
to startcomeçar or growcrescer a businesso negócio.
143
344000
2000
para começarem um negócio.
06:01
And in factfacto, throughatravés those interactionsinterações,
144
346000
2000
E de facto, através dessas interações,
06:03
for the first time, I was startinginiciando to get to be friendsamigos
145
348000
2000
pela primeira vez, eu estava a começar a fazer amizades
06:05
with some of those people in that biggrande amorphousamorfo groupgrupo out there
146
350000
3000
com algumas dessas pessoas nesse grande e amorfo grupo lá fora
06:08
that was supposedsuposto to be farlonge away.
147
353000
3000
que era suposto ser distante.
06:11
I was startinginiciando to be friendsamigos and get to know theirdeles personalpessoal storieshistórias.
148
356000
3000
Eu estava a começar a fazer amizades e a conhecer as suas histórias pessoais.
06:14
And over and over again,
149
359000
2000
E uma e outra vez,
06:16
as I interviewedentrevistado them and spentgasto my daysdias with them,
150
361000
2000
à medida que os entrevistava e passava os meus dias com eles,
06:18
I did hearouvir storieshistórias of life changemudança
151
363000
2000
eu ouvi de facto histórias de mudança de vida
06:20
and amazingsurpreendente little detailsdetalhes of changemudança.
152
365000
2000
e pequenos detalhes fantásticos de mudança.
06:22
So I would hearouvir from goatbode herderspastores
153
367000
2000
Então eu iria ouvir de criadores de gado caprino
06:24
who had used that moneydinheiro that they had receivedrecebido to buyComprar a fewpoucos more goatscabras.
154
369000
3000
que tinham utilizado todo o dinheiro que tinham recebido para comprar mais cabras.
06:27
TheirSeus businesso negócio trajectorytrajetória would changemudança.
155
372000
2000
A trajectória do seu negócio iria mudar.
06:29
They would make a little bitpouco more moneydinheiro;
156
374000
2000
Iriam fazer um pouco mais de dinheiro.
06:31
theirdeles standardpadrão of livingvivo
157
376000
2000
O seu estilo de vida
06:33
would shiftmudança and would get better.
158
378000
2000
iria mudar e tornar-se melhor.
06:35
And they would make really interestinginteressante little adjustmentsajustes in theirdeles livesvidas,
159
380000
3000
E eles iriam fazer ajustes muito interessantes nas suas vidas,
06:38
like they would startcomeçar to sendenviar theirdeles childrencrianças to schoolescola.
160
383000
2000
como começar a enviar as suas crianças para a escola.
06:40
They mightpoderia be ablecapaz to buyComprar mosquitomosquito netsredes.
161
385000
2000
Talvez lhes fosse possível comprar redes mosquiteiras.
06:42
Maybe they could affordproporcionar a lockbloqueio for the doorporta and feel secureSecure.
162
387000
3000
Talvez pudessem comprar um cadeado para a porta e sentir-se seguros.
06:45
Maybe it was just that they could put sugaraçúcar in theirdeles teachá
163
390000
2000
Talvez fosse apenas o facto de poderem pôr açúcar no chá
06:47
and offeroferta that to me when I cameveio as theirdeles guestComentários
164
392000
2000
e oferecer-me quando eu fosse sua convidada
06:49
and that madefeito them feel proudorgulhoso.
165
394000
2000
e isso fez-me sentir orgulhosa.
06:51
But there were these beautifulbonita detailsdetalhes, even if I talkedfalou to 20 goatbode herderspastores in a rowlinha,
166
396000
3000
Mas havia estes bonitos detalhes, mesmo que eu falasse com 20 criadores de gado de seguida,
06:54
and some daysdias that's what happenedaconteceu --
167
399000
2000
e em alguns dias era isso que acontecia --
06:56
these beautifulbonita detailsdetalhes of life changemudança
168
401000
2000
estes bonitos detalhes de mudança de vida
06:58
that were meaningfulsignificativo to them.
169
403000
2000
que eram significativos para eles.
07:00
That was anotheroutro thing that really touchedtocou me.
170
405000
2000
Isso era outra coisa que me tocava verdadeiramente.
07:02
It was really humblinghumilhando to see for the first time,
171
407000
2000
Foi, de facto, humilhante ver pela primeira vez,
07:04
to really understandCompreendo
172
409000
2000
perceber verdadeiramente
07:06
that even if I could have takenocupado a magicMagia wandvarinha and fixedfixo everything,
173
411000
3000
que, ainda que eu pudesse ter levado uma varinha mágica e consertasse tudo,
07:09
I probablyprovavelmente would have gottenobtido a lot wrongerrado.
174
414000
2000
provavelmente teria falhado em muitas coisas.
07:11
Because the bestmelhor way for people to changemudança theirdeles livesvidas
175
416000
3000
Porque a melhor maneira para as pessoas mudarem as suas vidas
07:14
is for them to have controlao controle and to do that in a way that they believe is bestmelhor for them.
176
419000
3000
é terem controlo e fazerem isso de uma maneira que acreditam ser a melhor para eles.
07:17
So I saw that and it was very humblinghumilhando.
177
422000
3000
Então, eu vi isso e foi muito humilhante.
07:20
AnywayDe qualquer forma, anotheroutro interestinginteressante thing happenedaconteceu while I was there.
178
425000
3000
Enfim, outra coisa interessante aconteceu enquanto eu lá estava.
07:23
I never onceuma vez was askedperguntei for a donationdoação,
179
428000
3000
Nem uma única vez me foi pedida uma doação,
07:26
whichqual had kindtipo of been my modemodo, right.
180
431000
2000
o que tinha sido como que o meu modo, certo.
07:28
There's povertypobreza, you give moneydinheiro to help --
181
433000
2000
Há pobreza, dá-se dinheiro para ajudar.
07:30
no one askedperguntei me for a donationdoação.
182
435000
2000
Ninguém me pediu que fizesse uma doação.
07:32
In factfacto, no one wanted me to feel badmau for them at all.
183
437000
3000
De facto, ninguém queria, absolutamente, que eu me sentisse mal por eles.
07:35
If anything, they just wanted to be ablecapaz to do more of what they were doing already
184
440000
2000
Quanto muito, apenas queriam ser capazes de fazer mais do que já estavam a fazer
07:37
and to buildconstruir on theirdeles ownpróprio capabilitiescapacidades.
185
442000
2000
e continuar a partir das suas próprias capacidades.
07:39
So what I did hearouvir, onceuma vez in a while,
186
444000
2000
Então o que eu ouvi aqui, de vez em quando,
07:41
was that people wanted a loanempréstimo --
187
446000
2000
foi que as pessoas queriam um empréstimo --
07:43
I thought that soundedsoou very reasonablerazoável and really excitingemocionante.
188
448000
3000
eu achei que isso parecia bastante razoável e verdadeiramente emocionante.
07:46
And by the way, I was a philosophyfilosofia and poetrypoesia majorprincipal in schoolescola,
189
451000
3000
E já agora, eu formei-me em filosofia e poesia na escola,
07:49
so I didn't know the differencediferença betweenentre profitlucro and revenuereceita when I wentfoi to EastLeste AfricaÁfrica.
190
454000
3000
por isso eu não sabia a diferença entre lucro e rendimento quando fui para África Este.
07:52
I just got this impressionimpressão that the moneydinheiro would work.
191
457000
3000
Eu tinha apenas esta sensação de que o dinheiro iria funcionar.
07:55
And my introductionintrodução to businesso negócio
192
460000
2000
E a minha introdução aos negócios
07:57
was in these $100 little infusesinfunde of capitalcapital.
193
462000
3000
foi com estas pequenas gestões de 100$ de capital.
08:00
And I learnedaprendido about profitlucro and revenuereceita, about leveragealavancagem, all sortstipos of things,
194
465000
3000
E eu aprendi acerca de lucro, receita, acerca de alavanca, todo o tipo de coisas,
08:03
from farmersagricultores, from seamstressescostureiras, from goatbode herderspastores.
195
468000
3000
com agricultores, costureiras, criadores de gado caprino.
08:06
So this ideaidéia
196
471000
2000
Então esta ideia
08:08
that these newNovo storieshistórias of businesso negócio and hopeesperança
197
473000
3000
que estas novas histórias de negócios e esperança
08:11
mightpoderia be sharedcompartilhado with my friendsamigos and familyfamília,
198
476000
2000
podem ser partilhados com os meus amigos e família,
08:13
and throughatravés that, maybe we could get some of the moneydinheiro that they needednecessário
199
478000
3000
e através disso, talvez possamos conseguir algum do dinheiro que eles precisam
08:17
to be ablecapaz to continuecontinuar theirdeles businessesnegócios as loansempréstimos,
200
482000
3000
para serem capazes de prosseguir com o seu negócio com empréstimos,
08:20
that's this little ideaidéia that turnedvirou into KivaKiva.
201
485000
2000
foi esta pequena ideia que resultou na Kiva.
08:22
A fewpoucos monthsmeses latermais tarde, I wentfoi back to UgandaUganda
202
487000
2000
Alguns meses mais tarde, voltei ao Uganda
08:24
with a digitaldigital cameraCâmera and a basicbásico websitelocal na rede Internet
203
489000
3000
com uma câmara digital e um website básico
08:27
that my partnerparceiro, MatthewMateus, and I had kindtipo of builtconstruído,
204
492000
2000
que o meu sócio, Matthew, e eu como que construímos,
08:29
and tooktomou picturesAs fotos of sevenSete of my newNovo friendsamigos,
205
494000
3000
e tirei fotografias a sete dos meus novos amigos,
08:32
postedpostou theirdeles storieshistórias, these storieshistórias of entrepreneurshipEmpreendedorismo, up on the websitelocal na rede Internet,
206
497000
4000
publiquei as suas histórias, as suas histórias de empreendedorismo, no website,
08:36
spammedmuitos e-mails friendsamigos and familyfamília and said, "We think this is legallegal.
207
501000
2000
fiz publicidade aos meus amigos e família e disse, "Nós pensamos que isto é legal.
08:38
Haven'tAinda não heardouviu back yetainda from SECSEC on all the detailsdetalhes,
208
503000
3000
Ainda não ouvi nada do SEC acerca de todos os detalhes,
08:41
but do you say, do you want to help participateparticipar in this,
209
506000
2000
mas vocês querem participar nisto,
08:43
provideprovidenciar the moneydinheiro that they need?"
210
508000
2000
arranjar o dinheiro de que eles precisam?"
08:45
The moneydinheiro cameveio in basicallybasicamente overnightdurante a noite.
211
510000
2000
O dinheiro chegou basicamente durante a noite.
08:47
We sentenviei it over to UgandaUganda.
212
512000
2000
Enviámo-lo para o Uganda.
08:49
And over the nextPróximo sixseis monthsmeses, a beautifulbonita thing happenedaconteceu;
213
514000
2000
E durante os seis meses seguintes, uma coisa bonita aconteceu;
08:51
the entrepreneursempresários receivedrecebido the moneydinheiro,
214
516000
2000
os empreendedores receberam o dinheiro,
08:53
they were paidpago, and theirdeles businessesnegócios, in factfacto, grewcresceu,
215
518000
3000
foram pagos, e os seus negócios, de facto, cresceram,
08:56
and they were ablecapaz to supportApoio, suporte themselvessi mesmos
216
521000
2000
e eles foram capazes de se sustentar
08:58
and changemudança the trajectorytrajetória of theirdeles livesvidas.
217
523000
2000
e mudar a trajectória das suas vidas.
09:01
In OctoberOutubro of '05,
218
526000
2000
Em Outubro de 2005,
09:03
after those first sevenSete loansempréstimos were paidpago,
219
528000
2000
depois desses sete empréstimos terem sido pagos,
09:05
MattMatt and I tooktomou the wordpalavra betabeta off of the sitelocal.
220
530000
2000
o Matt e eu retirámos a palavra beta do website.
09:07
We said, "Our little experimentexperimentar has been a successsucesso.
221
532000
2000
Dissemos, "A nossa pequena experiência foi um sucesso.
09:09
Let's startcomeçar for realreal." That was our officialoficial launchlançamento.
222
534000
3000
Vamos começar a sério." Esse foi o nosso lançamento oficial.
09:12
And then that first yearano, OctoberOutubro '05 throughatravés '06,
223
537000
2000
E depois nesse primeiro ano, de Outubro de 2005 a 2006,
09:14
KivaKiva facilitatedfacilitou $500,000 in loansempréstimos.
224
539000
3000
a Kiva proporcionou 500 000$ em empréstimos.
09:17
The secondsegundo yearano, it was a totaltotal of 15 millionmilhão.
225
542000
3000
No segundo ano, foi um total de 15 milhões.
09:20
The thirdterceiro yearano, the totaltotal was up to around 40.
226
545000
2000
No terceiro ano, o total subiu para cerca de 40.
09:22
The fourthquarto yearano, we were just shortcurto of 100.
227
547000
2000
No quarto ano, estávamos logo abaixo dos 100.
09:24
And todayhoje, lessMenos than fivecinco yearsanos in,
228
549000
2000
E hoje, menos de cinco anos a funcionar,
09:26
Kiva'sDo Kiva facilitatedfacilitou
229
551000
2000
a Kiva proporcionou
09:28
more than 150 millionmilhão dollarsdólares, in little 25-dollar-dólar bitsbits,
230
553000
3000
mais de 150 milhões de dólares, em pequenas partes de 25 dólares,
09:31
from lenderscredores and entrepreneursempresários --
231
556000
2000
de credores e empreendedores --
09:33
more than a millionmilhão of those, collectivelycoletivamente in 200 countriespaíses.
232
558000
2000
mais de um milhão desses, ao todo em 200 países.
09:35
So that's where KivaKiva is todayhoje, just to bringtrazer you right up to the presentpresente.
233
560000
3000
Então é neste ponto que a Kiva está hoje, apenas para vos trazer para o presente.
09:38
And while those numbersnúmeros and those statisticsEstatisticas
234
563000
2000
E enquanto que aqueles números e estatísticas
09:40
are really funDiversão to talk about and they're interestinginteressante,
235
565000
3000
são verdadeiramente interessantes e engraçados de se falar,
09:43
to me, Kiva'sDo Kiva really about storieshistórias.
236
568000
3000
para mim, a Kiva é de facto acerca de histórias.
09:46
It's about retellingreleitura
237
571000
2000
É acerca de recontar
09:48
the storyhistória of the poorpobre,
238
573000
2000
a história dos pobres,
09:50
and it's about givingdando ourselvesnós mesmos
239
575000
2000
e é acerca de nos darmos
09:52
an opportunityoportunidade to engagese empenhar
240
577000
2000
a oportunidade de nos envolvermos
09:54
that validatesvalida theirdeles dignitydignidade,
241
579000
2000
que valida a sua dignidade,
09:56
validatesvalida a partnershipparceria relationshiprelação,
242
581000
2000
valida a relação de sociedade,
09:58
not a relationshiprelação that's basedSediada
243
583000
2000
não uma sociedade baseada
10:00
on the traditionaltradicional sortordenar of donordador beneficiarybeneficiário
244
585000
3000
na tradicional estranheza entre doador e beneficiário
10:03
weirdnessestranheza that can happenacontecer.
245
588000
2000
que pode ocorrer.
10:05
But insteadem vez de a relationshiprelação that can promotepromover respectrespeito
246
590000
3000
Ao invés, uma relação que promove o respeito
10:08
and hopeesperança
247
593000
2000
e a esperança
10:10
and this optimismotimismo
248
595000
2000
e este optimismo
10:12
that togetherjuntos we can movemover forwardprogressivo.
249
597000
3000
que juntos, podemos fazer avançar.
10:15
So what I hopeesperança is that,
250
600000
2000
Então o que eu espero é que,
10:17
not only can the moneydinheiro keep flowingfluindo forthadiante throughatravés KivaKiva --
251
602000
2000
não apenas o dinheiro continue a fluir através da Kiva --
10:19
that's a very positivepositivo and meaningfulsignificativo thing --
252
604000
2000
essa é uma coisa muito positiva e significativa --
10:21
but I hopeesperança KivaKiva can blurBorrão those lineslinhas, like I said,
253
606000
2000
mas eu espero que a Kiva possa desvanecer essas linhas, como eu disse,
10:23
betweenentre the traditionaltradicional richrico and poorpobre categoriescategorias
254
608000
2000
entre as tradicionais categorias ricos e pobres
10:25
that we're taughtensinado to see in the worldmundo,
255
610000
2000
tal como fomos ensinados a ver no mundo,
10:27
this falsefalso dichotomydicotomia of us and them, have and have not.
256
612000
3000
esta falsa dicotomia do "nós e eles", do "tem e não tem".
10:30
I hopeesperança that KivaKiva can blurBorrão those lineslinhas.
257
615000
2000
Eu espero que a Kiva possa desvanecer essas linhas.
10:32
Because as that happensacontece,
258
617000
2000
Porque, à medida que isso acontece,
10:34
I think we can feel freelivre to interactinteragir
259
619000
2000
eu penso que podemos sentir-nos livres para interagir
10:36
in a way that's more openaberto, more just and more creativecriativo,
260
621000
3000
de uma maneira que é mais aberta, mais justa e mais criativa,
10:39
to engagese empenhar with eachcada other and to help eachcada other.
261
624000
3000
para nos relacionarmos uns com os outros e ajudarmo-nos uns aos outros.
10:42
ImagineImagine how you feel
262
627000
2000
Imaginem como se sentem
10:44
when you see somebodyalguém on streetrua who is beggingimplorando
263
629000
3000
quando vêem alguém na rua a pedir esmola
10:47
and you're about to approachabordagem them.
264
632000
2000
e não são capazes de os abordar.
10:49
ImagineImagine how you feel;
265
634000
2000
Imaginem como se sentem.
10:51
and then imagineImagine the differencediferença when you mightpoderia see somebodyalguém
266
636000
2000
E depois imaginem a diferença de quando vêem alguém
10:53
who has a storyhistória of entrepreneurshipEmpreendedorismo and hardDifícil work
267
638000
3000
que tem uma história de empreendedorismo e trabalho duro
10:56
who wants to tell you about theirdeles businesso negócio.
268
641000
3000
que vos quer contar acerca do seu negócio.
10:59
Maybe they're smilingsorridente, and they want to talk to you about what they'veeles têm donefeito.
269
644000
3000
Talvez estejam a sorrir, e queiram falar-vos do quanto fizeram.
11:02
ImagineImagine if you're speakingFalando with somebodyalguém
270
647000
2000
Imaginem que estão a falar com alguém
11:04
who'squem é growingcrescendo things and makingfazer them flourishflorescer,
271
649000
3000
que está a produzir coisas e a fazê-las crescer,
11:07
somebodyalguém who'squem é usingusando theirdeles talentstalentos
272
652000
3000
alguém que está a utilizar os seus talentos
11:10
to do something productiveprodutivo,
273
655000
2000
para fazer algo produtivo,
11:12
somebodyalguém who'squem é builtconstruído theirdeles ownpróprio businesso negócio from scratchcoçar, arranhão,
274
657000
3000
alguém que está a construir o seu próprio negócio do nada,
11:15
someonealguém who is surroundedcercado by abundanceabundância,
275
660000
2000
alguém que está rodeado de abundância,
11:17
not scarcityescassez,
276
662000
2000
não escassez,
11:19
who'squem é in factfacto creatingcriando abundanceabundância,
277
664000
2000
que esteja de facto a criar abundância,
11:21
somebodyalguém with fullcheio handsmãos with something to offeroferta,
278
666000
3000
alguém com as mãos cheias de algo para oferecer,
11:24
not emptyvazio handsmãos
279
669000
2000
não de mãos vazias
11:26
askingPerguntando for you to give them something.
280
671000
3000
a pedir-vos que lhes dêem algo.
11:29
ImagineImagine if you could hearouvir a storyhistória you didn't expectEspero
281
674000
2000
Imaginem se pudessem ouvir uma história inesperada
11:31
of somebodyalguém who wakesAcorda up everycada day
282
676000
2000
de alguém que acorda todos os dias
11:33
and workstrabalho very, very hardDifícil to make theirdeles life better.
283
678000
3000
e trabalha muito, muito para tornar a sua vida melhor.
11:36
These storieshistórias can really changemudança the way that we think about eachcada other.
284
681000
3000
Estas histórias podem de facto mudar a maneira como pensamos uns nos outros.
11:39
And if we can catalyzecatalisar
285
684000
2000
E se catalizarmos
11:41
a supportivede suporte communitycomunidade to come around these individualsindivíduos
286
686000
3000
uma comunidade de apoio que se junte ao redor destes indivíduos
11:44
and to participateparticipar in theirdeles storyhistória
287
689000
2000
e que participe na sua história
11:46
by lendingconcessão de empréstimos a little bitpouco of moneydinheiro,
288
691000
2000
ao emprestar um pouco de dinheiro,
11:48
I think that can changemudança the way we believe in eachcada other
289
693000
2000
eu penso que podemos mudar a maneira como acreditamos uns nos outros
11:50
and eachcada other'soutras potentialpotencial.
290
695000
2000
e no nosso potencial.
11:52
Now for me, KivaKiva is just the beginningcomeçando.
291
697000
2000
Agora para mim, a Kiva é apenas o início.
11:54
And as I look forwardprogressivo to what is nextPróximo,
292
699000
2000
E ao mesmo tempo que olho em frente para ver o que se segue,
11:56
it's been helpfulútil to reflectrefletir on the things I've learnedaprendido so farlonge.
293
701000
3000
tem sido útil reflectir acerca das coisas que aprendi até agora.
11:59
The first one is, as I mentionedmencionado, entrepreneurshipEmpreendedorismo was a newNovo ideaidéia to me.
294
704000
3000
A primeira, como referi, é que o emprendedorismo era uma ideia nova para mim.
12:02
KivaKiva borrowersmutuários, as I interviewedentrevistado them and got to know them over the last fewpoucos yearsanos,
295
707000
3000
Os mutuários da Kiva, à medida que eu os entrevistava e os conhecia ao longo dos últimos anos,
12:05
have taughtensinado me what entrepreneurshipEmpreendedorismo is.
296
710000
2000
ensinaram-me o que é o empreendedorismo.
12:07
And I think, at its coretestemunho, it's decidingdecidindo that you want your life to be better.
297
712000
3000
E eu penso, na sua essência, que é a decisão de querer que a vida seja melhor.
12:10
You see an opportunityoportunidade
298
715000
2000
Vêem uma oportunidade,
12:12
and you decidedecidir what you're going to do to try to seizeapreender that.
299
717000
2000
e decidem o que irão fazer se a tentarem agarrar.
12:14
In shortcurto, it's decidingdecidindo that tomorrowamanhã can better than todayhoje
300
719000
2000
Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje
12:16
and going after that.
301
721000
2000
e perseguir isso.
12:18
SecondSegundo thing that I've learnedaprendido is that loansempréstimos are a very interestinginteressante toolferramenta for connectivityconectividade.
302
723000
3000
A segunda coisa que eu aprendi é que os empréstimos são uma ferramenta muito interessante para a conectividade.
12:21
So they're not a donationdoação.
303
726000
2000
Então não são uma doação.
12:23
Yeah, maybe it doesn't soundsom that much differentdiferente.
304
728000
2000
Sim, talvez não soe muito diferente.
12:25
But in factfacto, when you give something to someonealguém
305
730000
2000
Mas de facto, quando damos algo a alguém
12:27
and they say, "ThanksObrigado," and let you know how things go,
306
732000
2000
e eles dizem, "Obrigado", e dão-vos a conhecer como as coisas vão,
12:29
that's one thing.
307
734000
2000
é uma coisa.
12:31
When you lendemprestar them moneydinheiro, and they slowlylentamente paypagamento you back over time,
308
736000
3000
Quando lhes emprestam dinheiro, e eles lentamente pagam de volta ao longo do tempo
12:34
you have this excuseDesculpa to have an ongoingem progresso dialoguediálogo.
309
739000
2000
vocês têm a desculpa para manter um diálogo.
12:36
This continuedcontínuo attentionatenção -- this ongoingem progresso attentionatenção --
310
741000
2000
Esta atenção continuada, esta atenção prolongada,
12:38
is a really biggrande dealacordo
311
743000
2000
é de facto muito importante
12:40
to buildconstruir differentdiferente kindstipos of relationshipsrelacionamentos amongentre us.
312
745000
3000
para construir diferentes tipos de relações entre nós.
12:43
And then thirdterceiro, from what I've heardouviu from the entrepreneursempresários I've gottenobtido to know,
313
748000
3000
E terceiro, pelo que ouvi de empreendedores que tenho vindo a conhecer,
12:46
when all elseoutro is equaligual,
314
751000
2000
em igualdade de condições,
12:48
givendado the optionopção to have just moneydinheiro to do what you need to do,
315
753000
3000
dada a possibilidade de ter apenas dinheiro para fazer o que precisam,
12:51
or moneydinheiro plusmais the supportApoio, suporte and encouragementencorajamento
316
756000
3000
ou dinheiro mais apoio e encorajamento
12:54
of a globalglobal communitycomunidade,
317
759000
2000
de uma comunidade global,
12:56
people chooseescolher the communitycomunidade plusmais the moneydinheiro.
318
761000
2000
as pessoas escolhem a comunidade mais o dinheiro.
12:58
That's a much more meaningfulsignificativo combinationcombinação, a more powerfulpoderoso combinationcombinação.
319
763000
3000
Essa é uma combinação muito mais significativa, muito mais poderosa.
13:01
So with that in mindmente, this particularespecial incidentincidente
320
766000
2000
Então com isso em mente, este incidente em especial
13:03
has led to the things that I'm workingtrabalhando on now.
321
768000
3000
levou às coisas em que eu estou a trabalhar no momento.
13:06
I see entrepreneursempresários everywhereem toda parte now, now that I'm tunedsintonizado into this.
322
771000
2000
Eu vejo empreendedores em todo o lado agora, agora que estou sintonizada nisto.
13:08
And one thing that I've seenvisto
323
773000
2000
E uma coisa que eu vi
13:10
is there are a lot of supportivede suporte communitiescomunidades that already existexistir in the worldmundo.
324
775000
2000
é que há muitas comunidades de apoio que já existem no mundo.
13:12
With socialsocial networksredes,
325
777000
2000
Com redes sociais,
13:14
it's an amazingsurpreendente way, growingcrescendo the numbernúmero of people that we all have around us
326
779000
3000
é uma maneira fantástica, a aumentar rapidamente o número de pessoas que temos à nossa volta
13:17
in our ownpróprio supportivede suporte communitiescomunidades, rapidlyrapidamente.
327
782000
3000
nas nossas próprias comunidades de apoio.
13:20
And so, as I have been thinkingpensando about this,
328
785000
2000
E portanto, à medida que tenho vindo a pensar nisto,
13:22
I've been wonderingperguntando: how can we engagese empenhar these supportivede suporte communitiescomunidades
329
787000
3000
tenho vindo a questionar-me: como podemos empenhar estas comunidades de apoio
13:25
to catalyzecatalisar even more entrepreneurialempreendedor ideasidéias
330
790000
2000
para catalizar ainda mais as ideias empreededoras
13:27
and to catalyzecatalisar all of us
331
792000
2000
e para catalizar-nos a todos
13:29
to make tomorrowamanhã better than todayhoje?
332
794000
3000
para fazer do amanhã um dia melhor do que hoje?
13:32
As I've researchedpesquisado what's going on in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
333
797000
2000
À medida que tenho vindo a investigar o que se passa nos Estados Unidos,
13:34
a fewpoucos interestinginteressante little insightsintuições have come up.
334
799000
2000
algumas revelações interessantes têm surgido.
13:36
So one is that, of coursecurso, as we all mightpoderia expectEspero,
335
801000
3000
Então uma delas, claro, como todos podemos esperar,
13:39
manymuitos smallpequeno businessesnegócios in the U.S. and all over the worldmundo
336
804000
2000
muitos pequenos negócios nos E.U. e por todo o mundo
13:41
still need moneydinheiro to growcrescer and to do more of what they want to do
337
806000
3000
ainda precisam de dinheiro para crescer e fazer mais do que querem fazer,
13:44
or they mightpoderia need moneydinheiro duringdurante a hardDifícil monthmês.
338
809000
2000
ou podem precisar de dinheiro durante um mês mau.
13:46
But there's always a need for resourcesRecursos closefechar by.
339
811000
3000
Mas existe sempre uma necessidade de ter recursos por perto.
13:49
AnotherOutro thing is, it turnsgira out,
340
814000
2000
Outra coisa é, acontece que,
13:51
those resourcesRecursos don't usuallygeralmente come from the placeslocais you mightpoderia expectEspero --
341
816000
3000
esses recursos não vêm geralmente de lugares que se possa esperar --
13:54
banksbancos, venturerisco capitalistscapitalistas,
342
819000
2000
bancos, investidores,
13:56
other organizationsorganizações and supportApoio, suporte structuresestruturas --
343
821000
2000
outras organizações e estruturas de apoio --
13:58
they come from friendsamigos and familyfamília.
344
823000
2000
vêm de amigos e familiares.
14:00
Some statisticsEstatisticas say 85 percentpor cento or more of fundingfinanciamento for smallpequeno businessesnegócios
345
825000
2000
Algumas estatísticas dizem que 85 por cento ou mais de financiamento para pequenos negócios
14:02
comesvem from friendsamigos and familyfamília.
346
827000
2000
vêm de familiares e amigos.
14:04
That's around 130 billionbilhão dollarsdólares a yearano --
347
829000
2000
Isso representa cerca de 130 mil milhões de dólares por ano.
14:06
it's a lot.
348
831000
2000
É muito.
14:08
And thirdterceiro, so as people are doing this friendsamigos and familyfamília fundraisingcaptação de recursos processprocesso,
349
833000
3000
E terceiro, enquanto que as pessoas estão neste processo de angariamento de fundos,
14:11
it's very awkwardestranho, people don't know exactlyexatamente what to askpergunte for,
350
836000
2000
é muito estranho, as pessoas não sabem exactamente o que pedir,
14:13
how to askpergunte, what to promisepromessa in returnRetorna,
351
838000
2000
como pedir, o que prometer em troca,
14:15
even thoughApesar they have the bestmelhor of intentionsintenções
352
840000
2000
ainda que tenham a melhor das intenções
14:17
and want to thank those people that are supportingde apoio them.
353
842000
3000
e queiram agradecer a essas pessoas que os estão a apoiar.
14:20
So to harnessarnês the powerpoder of these supportivede suporte communitiescomunidades in a newNovo way
354
845000
3000
Então para aumentar o poder das comunidades de apoio de uma maneira nova
14:23
and to allowpermitir entrepreneursempresários to decidedecidir for themselvessi mesmos
355
848000
2000
e para permitir aos empreendedores que decidam por si próprios
14:25
exactlyexatamente what that financialfinanceiro exchangetroca should look like,
356
850000
2000
exactamente como deverá ser essa mudança financeira,
14:27
exactlyexatamente what fitsencaixa them and the people around them,
357
852000
3000
exactamente o mais adequado para eles e para as pessoas à sua volta,
14:30
this weeksemana actuallyna realidade,
358
855000
2000
nesta semana por acaso,
14:32
we're quietlysilenciosamente doing a launchlançamento of ProfounderMais profundo,
359
857000
2000
estamos calmamente a lançar o Profounder,
14:34
whichqual is a crowdmultidão fundingfinanciamento platformplataforma for smallpequeno businessesnegócios to raiselevantar what they need
360
859000
3000
que é uma plataforma de financiamento público para pequenos negócios para angariar o que eles precisam
14:37
throughatravés investmentsinvestimentos from theirdeles friendsamigos and familyfamília.
361
862000
2000
através de investimentos dos seus amigos e famílias.
14:39
And it's investmentsinvestimentos, not donationsdoações, not loansempréstimos,
362
864000
2000
E são investimentos, não doações, não empréstimos,
14:41
but investmentsinvestimentos that have a dynamicdinâmico returnRetorna.
363
866000
2000
mas investimentos que têm um retorno dinâmico.
14:43
So the mappingmapeamento of participatingparticipando in the storyhistória,
364
868000
2000
Então o mapeamento de participar na história,
14:45
it actuallyna realidade flowsflui with the up and down.
365
870000
2000
flutua, na realidade, acima e abaixo.
14:47
So in shortcurto, it's a do-it-yourselfFaça você mesmo toolferramenta
366
872000
3000
Então, resumindo, é uma ferramenta faça-você-mesmo
14:50
for smallpequeno businessesnegócios to raiselevantar these fundsfundos.
367
875000
2000
para que pequenos negócios angariem estes fundos.
14:52
And what you can do is go ontopara the sitelocal, createcrio a profilePerfil,
368
877000
3000
E o que podem fazer é ir ao website, criar um perfil,
14:55
createcrio investmentinvestimento termstermos in a really easyfácil way.
369
880000
2000
criar termos de investimento de uma maneira muito fácil.
14:57
We make it really, really simplesimples for me
370
882000
2000
Nós fazemo-lo muito, muito simples para mim
14:59
as well as anyonealguém elseoutro who wants to use the sitelocal.
371
884000
2000
e para qualquer pessoa que queira usar o website.
15:01
And we allowpermitir entrepreneursempresários to sharecompartilhar a percentagepercentagem of theirdeles revenuesreceitas.
372
886000
2000
E permitimos que os empreendedores partilhem uma parte das suas receitas.
15:03
They can raiselevantar up to a millionmilhão dollarsdólares
373
888000
2000
Podem angariar até um milhão de dólares
15:05
from an unlimitedilimitado numbernúmero of unaccreditedUnaccredited, unsophisticatedNão sofisticada investorsinvestidores --
374
890000
3000
de um número ilimitado de investidores não creditados, não sofisticados --
15:08
everydaytodo dia people, heavencéu forbidproibido --
375
893000
2000
pessoas comuns, Deus me perdoe --
15:10
and they can sharecompartilhar those returnsretorna over time --
376
895000
2000
e podem partilhar essas receitas ao longo do tempo --
15:12
again, whatevertanto faz termstermos they setconjunto.
377
897000
2000
de novo, com quaisquer termos que estabeleçam.
15:14
As investorsinvestidores chooseescolher to becometornar-se involvedenvolvido
378
899000
2000
À medida que os investidores escolhem envolver-se
15:16
basedSediada on those termstermos,
379
901000
2000
com base nesses termos,
15:18
they can eitherou take theirdeles rewardsrecompensas back as cashdinheiro,
380
903000
2000
podem retirar as recompensas sob a forma de dinheiro,
15:20
or they can decidedecidir in advanceavançar
381
905000
2000
ou podem decidir à partida
15:22
to give those returnsretorna away to a non-profitsem fins lucrativos.
382
907000
2000
doar essas receitas a uma organização sem fins lucrativos.
15:24
So they can be a cashdinheiro, or a causecausa, investorcom investidores.
383
909000
3000
Então podem ser um investidor de dinheiro ou de causa.
15:27
It's my hopeesperança that this kindtipo of toolferramenta can showexposição anybodyqualquer pessoa who has an ideaidéia
384
912000
3000
A minha esperança é que este tipo de ferramenta possa mostrar a qualquer pessoa que tenha uma ideia
15:30
a pathcaminho to go do what they want to do in the worldmundo
385
915000
2000
um caminho a seguir para fazer o que quer fazer no mundo
15:32
and to gatherreunir the people around them that they already have,
386
917000
2000
e juntar as pessoas que já têm ao seu redor,
15:34
the people that know them bestmelhor
387
919000
2000
as pessoas que as conhecem melhor
15:36
and that love them and want to supportApoio, suporte them,
388
921000
2000
e que as amam e que as querem apoiar,
15:38
to gatherreunir them to make this happenacontecer.
389
923000
2000
juntá-las e fazer com que isto aconteça.
15:40
So that's what I'm workingtrabalhando on now.
390
925000
2000
Então é nisso que estou a trabalhar agora.
15:42
And to closefechar, I just want to say, look these are toolsFerramentas.
391
927000
2000
E para terminar, quero apenas dizer, que olhem para estas ferramentas.
15:44
Right now, Profounder'sDo mais profundo right at the very beginningcomeçando,
392
929000
2000
Agora mesmo, o Profounder está mesmo no começo,
15:46
and it's very palpablepalpável; it's very clearClaro to me, that it's just a vesselembarcação, it's just a toolferramenta.
393
931000
3000
e é muito palpável, muito claro para mim, que é apenas uma ferramenta.
15:49
What we need are for people to careCuidado, to actuallyna realidade go use it,
394
934000
3000
O que precisamos é que as pessoas se importem, que a utilizem de facto,
15:52
just like they'veeles têm caredcuidei enoughsuficiente to use KivaKiva
395
937000
2000
tal como se importaram o suficiente para usar a Kiva
15:54
to make those connectionsconexões.
396
939000
2000
para estabelecer essas conexões.
15:56
But the good newsnotícia is I don't think I need to standficar de pé here and convinceconvencer you to careCuidado --
397
941000
2000
Mas a boa notícia é que eu não acho que preciso de ficar aqui a convencer-vos para se importarem.
15:58
I'm not even going to try.
398
943000
2000
Nem vou tentar.
16:00
I don't think, even thoughApesar we oftenfrequentemente hearouvir,
399
945000
2000
Eu não penso, ainda que se ouça frequentemente,
16:02
you know, hearouvir the ethicalético and moralmoral reasonsrazões,
400
947000
2000
vocês sabem, ouvimos as razões éticas e morais,
16:04
the religiousreligioso reasonsrazões,
401
949000
2000
as razões religiosas,
16:06
"Here'sAqui é why caringCuidando and givingdando will make you happiermais feliz."
402
951000
3000
"Cá está o motivo pelo qual dar e cuidar irão fazer-vos mais felizes."
16:09
I don't think we need to be convincedconvencido of that. I think we know;
403
954000
3000
Eu não penso que precisemos de ser convencidos disso. Eu julgo que sabemos.
16:12
in factfacto, I think we know so much,
404
957000
2000
De facto, eu penso que sabemos tanto,
16:14
and it's suchtal a realityrealidade
405
959000
2000
e é de tal forma uma realidade
16:16
that we careCuidado so deeplyprofundamente,
406
961000
2000
que nos importamos tão profundamente,
16:18
that in factfacto, what usuallygeralmente stopspára us
407
963000
2000
que de facto, o que geralmente nos pára
16:20
is that we're afraidreceoso to try and to messbagunça up,
408
965000
2000
é que temos receio de tentar e falhar,
16:22
because we careCuidado so very much about helpingajudando eachcada other
409
967000
2000
porque nos importamos tanto em ajudar uns aos outros
16:24
and beingser meaningfulsignificativo in eachcada other'soutras livesvidas.
410
969000
3000
e em sermos significativos nas vidas uns dos outros.
16:27
So what I think I can do todayhoje,
411
972000
3000
Então o que eu penso que posso fazer hoje,
16:30
that bestmelhor thing I can give you --
412
975000
2000
o melhor que vos posso dar --
16:32
I've givendado you my storyhistória, whichqual is the bestmelhor I can do.
413
977000
2000
eu dei-vos a minha história, que é o melhor que posso fazer.
16:34
And I think I can remindlembrar us that we do careCuidado.
414
979000
3000
E eu julgo que posso lembrar-vos que nos importamos realmente.
16:37
I think we all already know that.
415
982000
2000
Eu penso que já sabemos disso.
16:39
And I think we know that love is resilientresiliente enoughsuficiente
416
984000
3000
E eu penso que sabemos que o amor é suficientemente resiliente
16:42
for us to get out there and try.
417
987000
2000
para que vamos lá para fora e tentemos.
16:45
Just a secseg.
418
990000
2000
Só um segundo.
16:51
(ApplauseAplausos)
419
996000
2000
(Aplausos)
16:53
ThanksObrigado.
420
998000
2000
Obrigada.
16:55
(ApplauseAplausos)
421
1000000
10000
(Aplausos)
17:05
ThanksObrigado.
422
1010000
2000
Obrigada.
17:07
(ApplauseAplausos)
423
1012000
2000
(Aplausos)
17:09
For me, the bestmelhor way to be inspiredinspirado to try
424
1014000
3000
Para mim, a melhor maneira de se inspirar e tentar
17:12
is to stop and to listen
425
1017000
2000
é parar e escutar
17:14
to someonealguém else'soutros storyhistória.
426
1019000
2000
a história de outra pessoa.
17:16
And I'm gratefulgrato that I've gottenobtido to do that here at TEDTED.
427
1021000
3000
E eu estou grata por ter tido essa oportunidade aqui na TED.
17:19
And I'm gratefulgrato that wheneversempre que I do that,
428
1024000
3000
E estou grata porque sempre que o faço,
17:22
guaranteedGarantidas, I am inspiredinspirado --
429
1027000
2000
garantidamente, eu sou inspirada,
17:24
I am inspiredinspirado by the personpessoa I am listeningouvindo to.
430
1029000
3000
eu sou inspirada pela pessoa que estou a ouvir.
17:27
And I believe more and more everycada time I listen
431
1032000
3000
E de cada vez que eu escuto, eu acredito cada vez mais
17:30
in that that person'spessoas potentialpotencial to do great things in the worldmundo
432
1035000
3000
no potencial dessa pessoa para fazer coisas fantásticas no mundo
17:33
and in my ownpróprio potentialpotencial to maybe help.
433
1038000
3000
e no meu próprio potencial para talvez ajudar.
17:36
And that --
434
1041000
2000
E isso --
17:38
forgetesqueço the toolsFerramentas, forgetesqueço the movingmovendo-se around of resourcesRecursos --
435
1043000
2000
esqueçam as ferramentas, esqueçam o movimento de recursos --
17:40
that stuff'sdo material easyfácil.
436
1045000
2000
isso é fácil.
17:42
BelievingAcreditando in eachcada other,
437
1047000
2000
Acreditar uns nos outros,
17:44
really beingser sure when pushempurrar comesvem to shoveempurrão
438
1049000
2000
mesmo quando a situação é má, ter a certeza
17:46
that eachcada one of us can do amazingsurpreendente things in the worldmundo,
439
1051000
3000
de que cada um de nós pode fazer coisas extraordinárias no mundo,
17:49
that is what can make our storieshistórias into love storieshistórias
440
1054000
3000
é isso que pode transformar as nossas histórias em histórias de amor
17:52
and our collectivecoletivo storyhistória
441
1057000
2000
e a nossa história colectiva
17:54
into one that continuallycontinuamente perpetuatesperpetua hopeesperança
442
1059000
2000
numa história que de facto perpetue a esperança
17:56
and good things for all of us.
443
1061000
2000
e coisas boas para todos nós.
17:58
So that, this beliefcrença in eachcada other,
444
1063000
2000
Então isso, esta confiança uns nos outros,
18:00
knowingsabendo that withoutsem a doubtdúvida
445
1065000
2000
saber disso sem duvidar
18:02
and practicingpraticando that everycada day in whatevertanto faz you do,
446
1067000
2000
e praticar isso todos os dias em tudo o que façam,
18:04
that's what I believe will changemudança the worldmundo and make tomorrowamanhã better than todayhoje.
447
1069000
3000
é isso que eu acredito que irá mudar o mundo e fazer o amanhã melhor do que hoje.
18:07
Thank you.
448
1072000
2000
Obrigada.
18:09
(ApplauseAplausos)
449
1074000
17000
(Aplausos)
Translated by Sofia Nunes
Reviewed by Jeff Caponero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Jackley - Microlender
Jessica Jackley is the co-founder of Kiva.org, an online community that helps individuals loan small amounts of money, called microloans, to entrepreneurs throughout the world.

Why you should listen

Seven years ago, Jessica Jackley heard a speech by Grameen Bank founder Muhammad Yunus, an economist from Bangladesh who had developed the idea of microcredit: loans offered to entrepreneurs too poor to qualify for traditional bank loans. She says, "I was so completely blown away by the idea that I quit my job, dropped everything and moved to East Africa to help." In late 2005 she co-founded Kiva.org with Matt Flannery.

Kiva uses a peer-to-peer model in which lenders sort through profiles of potential borrowers -- be they a farmer in Cambodia, a pharmacist in Sierra Leone, or a shopkeeper in Mongolia -- and make loans to those they find most appealing. The minimum loan is $25, and the interest rate is 0%. The repayment rate for loans is more than 98%, Jackley says, and since the group was founded almost 700,000 people have pledged $128 million in loans to more than 325,000 people. Jackley's latest project is ProFounder, a new platform that helps small businesses in the United States access startup funding through community investing.

More profile about the speaker
Jessica Jackley | Speaker | TED.com