ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com
TED2012

Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is.

Chip Kidd: At designe bøger er ikke noget at grine af. OK, det er det.

Filmed:
2,475,812 views

Chip Kidd skuer ikke bøger på deres omslag, han skaber omslag, der giver bogen udtryk -- og han gør det med en stærk sans for humor. I en af de sjoveste taler fra TED2012 viser han kunsten og de dybe tanker bag hans omslagsdesign. (Fra The Design Studio sessionen ved TED2012, gæste-ordstyret af Chee Pearlman og David Rockwell.)
- Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
HiHej.
0
6000
2000
Hej.
00:23
(LaughterLatter)
1
8000
2000
(Latter)
00:25
I did that for two reasonsgrunde.
2
10000
3000
Det gjorde jeg af to årsager.
00:28
First of all, I wanted to give you
3
13000
3000
Først, fordi jeg ville give jer
00:31
a good visualvisuel first impressionindtryk.
4
16000
3000
et godt visuelt indtryk.
00:34
But the mainvigtigste reasongrund I did it is that
5
19000
3000
Men hovedårsagen til, jeg gjorde det, er at
00:37
that's what happenssker to me when I'm forcedtvunget to wearhave på
6
22000
3000
det er, hvad der sker med mig, når jeg tvinges til at bære
00:40
a LadyLady GagaGaga skankyskanky micmic.
7
25000
3000
en billig Lady Gaga mikrofon.
00:43
(LaughterLatter)
8
28000
3000
(Latter)
00:46
I'm used to a stationarystationære micmic.
9
31000
4000
Jeg er vant til en stationær mikrofon.
00:50
It's the sensiblefornuftig shoesko of publicoffentlig addressadresse.
10
35000
3000
Det er højtaleranlæggenes svar på praktiske sko.
00:53
(LaughterLatter)
11
38000
6000
(Latter)
00:59
But you clampklemme this thing on my headhoved, and something happenssker.
12
44000
3000
Men I smækker denne på hovedet af mig, og noget sker.
01:02
I just becomeblive skankyskanky.
13
47000
3000
Jeg bliver bare billig.
01:05
(LaughterLatter) So I'm sorry about that.
14
50000
4000
(Latter) Så undskyld for det.
01:09
And I'm alreadyallerede off-messageoff-besked.
15
54000
3000
Og jeg er allerede afsporet.
01:12
(LaughterLatter)
16
57000
3000
(Latter)
01:15
LadiesDamer and gentlemenherrer,
17
60000
3000
Mine damer og herrer,
01:18
I have devotedhengivne the pastforbi 25 yearsflere år of my life
18
63000
4000
jeg har dedikeret de sidste 25 år af mit liv
01:22
to designingdesigne booksbøger.
19
67000
2000
til at designe bøger.
01:24
("Yes, BOOKSBØGER. You know, the boundbundet volumesmængder with inkblæk on paperpapir.
20
69000
2000
"Ja, BØGER. De indbundne bind med blæk på papir.
01:26
You cannotkan ikke turntur them off with a switchkontakt.
21
71000
2000
De kan ikke slukkes på en kontakt.
01:28
Tell your kidsbørn.")
22
73000
2000
Sig det til jeres børn."
01:30
It all sortsortere of startedstartede as a benigngodartet mistakefejl,
23
75000
4000
Det startede alt sammen som en heldig fejl,
01:34
like penicillinpenicillin. (LaughterLatter)
24
79000
3000
ligesom penicillin. (Latter)
01:37
What I really wanted
25
82000
3000
Hvad jeg virkelig ville,
01:40
was to be a graphicgrafisk designerdesigner
26
85000
2000
var at være grafisk designer
01:42
at one of the bigstor designdesign firmsvirksomheder in NewNye YorkYork CityCity.
27
87000
2000
hos et af de store designfirmaer i New York City.
01:44
But upon arrivalankomst there,
28
89000
3000
Men ved ankomsten
01:47
in the fallefterår of 1986, and doing a lot of interviewsinterviews,
29
92000
4000
i efteråret 1986 og efter en masse jobsamtaler
01:51
I foundfundet that the only thing I was offeredtilbydes
30
96000
3000
fandt jeg, at det eneste, jeg blev tilbudt,
01:54
was to be AssistantAssistent to the ArtKunst DirectorDirektør at AlfredAlfred A. KnopfKnopf,
31
99000
3000
var at være assistent for den Kunstneriske Leder hos Alfred A. Knopf,
01:57
a bookBestil publisherforlægger.
32
102000
2000
et bogforlag.
01:59
Now I was stupiddum,
33
104000
3000
Jeg var dum,
02:02
but not so stupiddum that I turnedvendt it down.
34
107000
3000
men ikke så dum, at jeg afslog.
02:05
I had absolutelyabsolut no ideaide
35
110000
3000
Jeg havde ingen anelse om,
02:08
what I was about to becomeblive parten del of,
36
113000
2000
hvad jeg skulle blive del af,
02:10
and I was incrediblyutroligt luckyheldig.
37
115000
2000
og jeg var utroligt heldig.
02:12
SoonSnart, it had occurredfandt sted to me what my jobjob was.
38
117000
4000
Snart gik det op for mig, hvad mit job var.
02:16
My jobjob was to askSpørg this questionspørgsmål:
39
121000
3000
Mit job var at stille dette spørgsmål:
02:19
"What do the storieshistorier look like?"
40
124000
1000
"Hvordan ser historierne ud?"
02:20
Because that is what KnopfKnopf is.
41
125000
3000
For det er, hvad Knopf er.
02:23
It is the storyhistorie factoryfabrik, one of the very bestbedst in the worldverden.
42
128000
3000
Det er historiefabrikken, en af verdens bedste.
02:26
We bringtage med storieshistorier to the publicoffentlig.
43
131000
3000
Vi bringer historier til offentligheden.
02:29
The storieshistorier can be anything,
44
134000
3000
Historierne kan være alt muligt,
02:32
and some of them are actuallyrent faktisk truerigtigt.
45
137000
2000
og nogle af dem er faktisk sande.
02:34
But they all have one thing in commonalmindelige:
46
139000
5000
Men de har alle én ting til fælles:
02:39
They all need to look like something.
47
144000
3000
De skal alle ligne noget.
02:42
They all need a faceansigt.
48
147000
3000
De har alle brug for et ansigt.
02:45
Why? To give you a first impressionindtryk
49
150000
4000
Hvorfor? For at give jer et førstehåndsindtryk
02:49
of what you are about to get into.
50
154000
3000
af, hvad I kan vente jer.
02:52
A bookBestil designerdesigner givesgiver formform to contentindhold,
51
157000
4000
En bogdesigner giver form til indhold
02:56
but alsoogså
52
161000
2000
og samtidig
02:58
managesadministrerer a very carefulforsigtig balancebalance betweenmellem the two.
53
163000
3000
styrer en meget fin balance mellem de to.
03:01
Now, the first day
54
166000
2000
Nå, første dag
03:03
of my graphicgrafisk designdesign traininguddannelse at PennPenn StateStaten UniversityUniversitet,
55
168000
3000
på min grafisk designeruddannelse på Penn State University
03:06
the teacherlærer, LannyLanny SommeseSommese, camekom into the roomværelse
56
171000
3000
kom læreren Lanny Sommese ind i lokalet,
03:09
and he drewdrew a picturebillede of an appleæble on the blackboardBlackboard,
57
174000
3000
og han tegnede et billede af et æble på tavlen
03:12
and wroteskrev the wordord "AppleApple" underneathunder,
58
177000
2000
og skrev ordet "Æble" nedenunder,
03:14
and he said, "OK. LessonLektion one. Listen up."
59
179000
3000
og han sagde, "OK. Første lektion. Hør efter."
03:17
And he covereddækket up the picturebillede and he said,
60
182000
3000
Og han dækkede billedet og han sagde,
03:20
"You eitherenten say this," and then he covereddækket up the wordord,
61
185000
3000
"Enten siger I dette," og så dækkede han ordet,
03:23
"or you showat vise this.
62
188000
3000
"eller også viser I dette.
03:26
But you don't do this."
63
191000
3000
Men I gør ikke dette."
03:29
Because this is treatingbehandling your audiencepublikum like a moronidiot.
64
194000
5000
For dette er at behandle jeres modtager som en tåbe.
03:34
(LaughterLatter)
65
199000
3000
(Latter)
03:37
And they deservefortjener better.
66
202000
3000
Og de fortjener bedre.
03:40
And lolo and beholdbeskue, soonsnart enoughnok,
67
205000
2000
Og se engang, meget snart
03:42
I was ablei stand to put this theoryteori to the testprøve
68
207000
3000
kunne jeg afprøve denne teori
03:45
on two booksbøger that I was workingarbejder on for KnopfKnopf.
69
210000
4000
på to bøger, som jeg arbejdede på for Knopf.
03:49
The first was KatharineKatharine Hepburn'sHepburns memoirserindringer,
70
214000
4000
Den første var Katharine Hepburns memoirer,
03:53
and the secondanden was a biographybiografi of MarleneMarlene DietrichDietrich.
71
218000
3000
og den anden var en biografi af Marlene Dietrich.
03:56
Now the HepburnHepburn bookBestil
72
221000
3000
Hepburn-bogen
03:59
was writtenskriftlig in a very conversationalkonversation stylestil,
73
224000
3000
var skrevet som en samtale,
04:02
it was like she was sittingsidder acrosset kors a tabletabel tellingfortæller it all to you.
74
227000
3000
det var som om, hun sad overfor en og talte til en.
04:05
The DietrichDietrich bookBestil was an observationobservation
75
230000
3000
Dietrich-bogen var en observation
04:08
by her daughterdatter; it was a biographybiografi.
76
233000
2000
af hendes datter; det var en biografi.
04:10
So the HepburnHepburn storyhistorie is wordsord
77
235000
3000
Så Hepburn-historien er ord,
04:13
and the DietrichDietrich storyhistorie is picturesbilleder, and so we did this.
78
238000
4000
og Dietrich-historien er billeder, og derfor gjorde vi dette.
04:17
So there you are.
79
242000
3000
Værsgo.
04:20
PureRen contentindhold and pureren formform, sideside by sideside.
80
245000
3000
Ren indhold og ren form, side om side.
04:23
No fightingkampene, ladiesdamer.
81
248000
3000
Bevar roen, de damer.
04:26
("What's a JurassicJurassic ParkPark?")
82
251000
2000
"Hvad er en Jurassic Park?"
04:28
Now, what is the storyhistorie here?
83
253000
3000
Hvad er historien her?
04:31
SomeoneNogen
84
256000
3000
Nogen
04:34
is re-engineeringre-engineering dinosaursdinosaurer
85
259000
3000
genopfinder dinosaurer
04:37
by extractingudvinding theirderes DNADNA
86
262000
3000
ved at udtrække deres DNA
04:40
from prehistoricforhistoriske amberAmber.
87
265000
3000
fra forhistorisk rav.
04:43
GeniusGenius!
88
268000
3000
Genialt!
04:46
(LaughterLatter)
89
271000
4000
(Latter)
04:50
Now, luckilyheldigvis for me,
90
275000
3000
Heldigvis for mig
04:53
I livelevende and work in NewNye YorkYork CityCity,
91
278000
2000
bor og arbejder jeg i New York City,
04:55
where there are plentymasser of dinosaursdinosaurer.
92
280000
2000
hvor der er rigeligt med dinosaurer.
04:57
(LaughterLatter)
93
282000
3000
(Latter)
05:00
So,
94
285000
4000
Så,
05:04
I wentgik to the MuseumMuseum of NaturalNaturlige HistoryHistorie,
95
289000
2000
jeg tog på Naturhistorisk Museum,
05:06
and I checkedkontrolleret out the bonesknogler, and I wentgik to the giftgave shopbutik,
96
291000
4000
og jeg så på knoglerne, og jeg gik i souvenirbutikken,
05:10
and I boughtkøbt a bookBestil.
97
295000
1000
og jeg købte en bog.
05:11
And I was particularlyisær takentaget with this pageside of the bookBestil,
98
296000
4000
Og jeg blev især slået af denne side af bogen
05:15
and more specificallyspecifikt the lowernederste right-handhøjre hånd cornerhjørne.
99
300000
4000
og mere præcist det nederste højre hjørne.
05:19
Now I tooktog this diagramdiagram,
100
304000
3000
Jeg tog dette diagram,
05:22
and I put it in a PhotostatFotostat machinemaskine,
101
307000
4000
og jeg lagde det i en fotostat,
05:26
(LaughterLatter)
102
311000
6000
(Latter)
05:32
and I tooktog a piecestykke of tracingsporing paperpapir,
103
317000
3000
og jeg tog et stykke kalkerpapir,
05:35
and I tapedtapede it over the PhotostatFotostat
104
320000
4000
og jeg tapede det over fotostaten
05:39
with a piecestykke of ScotchScotch tapebånd -- stop me if I'm going too fasthurtig --
105
324000
3000
med et stykke tape -- stop mig, hvis det går for hurtigt --
05:42
(LaughterLatter) --
106
327000
7000
(Latter)
05:49
and then I tooktog a RapidographRapidograph penpen --
107
334000
3000
og så tog jeg en Rapidograph pen --
05:52
explainforklare it to the youngstersunge --
108
337000
3000
forklar det for de unge --
05:55
(LaughterLatter)
109
340000
3000
(Latter)
05:58
and I just startedstartede to reconstituterekonstruere the dinosaurdinosaur.
110
343000
4000
og jeg begyndte bare at genskabe dinosauren.
06:02
I had no ideaide what I was doing,
111
347000
3000
Jeg anede ikke, hvad jeg havde gang i,
06:05
I had no ideaide where I was going,
112
350000
2000
jeg anede ikke, hvor jeg ville ende,
06:07
but at some pointpunkt, I stoppedholdt op --
113
352000
2000
men på et tidspunkt stoppede jeg --
06:09
when to keep going would seemsynes like I was going too farlangt.
114
354000
4000
da at fortsætte ville være at gå for vidt.
06:13
And what I endedsluttede up with was a graphicgrafisk representationrepræsentation
115
358000
4000
Og hvad jeg endte med, var en grafisk repræsentation
06:17
of us seeingat se this animaldyr comingkommer into beingvære.
116
362000
4000
af os, der ser dette dyr i gang med at blive skabt.
06:21
We're in the middlemidten of the processbehandle.
117
366000
2000
Vi er i midten af processen.
06:23
And then I just threwkastede some typographytypografi on it.
118
368000
3000
Og så smed jeg bare noget typografi på det.
06:26
Very basicgrundlæggende stuffting og sager,
119
371000
2000
Meget basalt,
06:28
slightlyen anelse suggestivesuggestive of publicoffentlig parkparkere signageskiltning.
120
373000
3000
en smule lig offentlig park-skiltning.
06:31
(LaughterLatter)
121
376000
6000
(Latter)
06:37
EverybodyAlle in househus lovedelskede it,
122
382000
2000
Alle i bygningen elskede det,
06:39
and so off it goesgår to the authorforfatter.
123
384000
2000
og derfor af sted til forfatteren.
06:41
And even back then,
124
386000
2000
Og selv dengang
06:43
MichaelMichael was on the cuttingskæring edgekant.
125
388000
2000
var Michael på forkanten.
06:45
("MichaelMichael CrichtonCrichton respondsreagerer by faxFax:")
126
390000
4000
"Michael Crichton svarer pr. fax."
06:49
("WowWow! FuckingFucking FantasticFantastisk JacketJakke")
127
394000
2000
"Wow! Fucking Fantastisk Omslag"
06:51
(LaughterLatter) (ApplauseBifald)
128
396000
7000
(Latter) (Bifald)
06:58
That was a relieflettelse to see that pourhælde out of the machinemaskine.
129
403000
4000
Det var en lettelse at se det komme ud af maskinen.
07:02
(LaughterLatter)
130
407000
3000
(Latter)
07:05
I missgå glip af MichaelMichael.
131
410000
3000
Jeg savner Michael.
07:08
And sure enoughnok, somebodyen eller anden from MCAMCA UniversalUniversal
132
413000
3000
Og sandelig ikke om nogen fra MCA Universal
07:11
callsopkald our legalgyldige departmentafdeling to see if they can
133
416000
3000
ringede til vores juridiske afdeling for at høre, om de kunne
07:14
maybe look into buyingat købe the rightsrettigheder to the imagebillede,
134
419000
2000
kigge på at købe rettighederne til billedet,
07:16
just in casetilfælde they mightmagt want to use it.
135
421000
3000
hvis nu de ville bruge det.
07:19
Well, they used it.
136
424000
3000
De brugte det.
07:22
(LaughterLatter) (ApplauseBifald)
137
427000
5000
(Latter) (Bifald)
07:27
And I was thrilledbegejstret.
138
432000
3000
Og jeg var spændt.
07:30
We all know it was an amazingfantastiske moviefilm,
139
435000
2000
Vi ved alle, de var en fantastisk film,
07:32
and it was so interestinginteressant to see it
140
437000
2000
og det var så interessant at se den
07:34
go out into the culturekultur and becomeblive this phenomenonfænomen
141
439000
4000
gå ud i kulturen og blive dette fænomen
07:38
and to see all the differentforskellige permutationspermutationer of it.
142
443000
3000
og at se alle de forskellige afskygninger af det.
07:41
But not too long agosiden,
143
446000
3000
Men for ikke ret lang tid siden
07:44
I camekom upon this on the WebWeb.
144
449000
3000
faldt jeg over dette på nettet.
07:47
No, that is not me.
145
452000
3000
Nej, det er ikke mig.
07:50
But whoeverhvem som helst it is,
146
455000
3000
Men hvem end det er,
07:53
I can't help but thinkingtænker they wokevågnede up one day like,
147
458000
3000
kan jeg ikke lade være at tro, de vågnede en dag og,
07:56
"Oh my God, that wasn'tvar ikke there last night. OoooohhOoooohh!
148
461000
3000
"Åh Gud, den var der ikke i går nat. Ooooohh!
07:59
I was so wastedspildt."
149
464000
3000
Jeg var så fuld."
08:02
(LaughterLatter)
150
467000
3000
(Latter)
08:05
But if you think about it, from my headhoved
151
470000
3000
Men hvis man tænker over det, fra mit hoved
08:08
to my handshænder to his legBen.
152
473000
3000
til mine hænder til hans ben.
08:11
(LaughterLatter)
153
476000
5000
(Latter)
08:16
That's a responsibilityansvar.
154
481000
3000
Det er et ansvar.
08:19
And it's a responsibilityansvar that I don't take lightlylet.
155
484000
3000
Og det er et ansvar, som jeg ikke tager let på.
08:22
The bookBestil designer'sdesignerens responsibilityansvar is threefoldtredobbelt:
156
487000
3000
Bogdesignerens ansvar er trefoldigt:
08:25
to the readerlæser, to the publisherforlægger and, mostmest of all, to the authorforfatter.
157
490000
4000
over for læseren, forlaget og mest af alt forfatteren.
08:29
I want you to look at the author'sforfatterens bookBestil
158
494000
3000
Jeg vil have jer til at se på forfatterens bog
08:32
and say, "WowWow! I need to readlæse that."
159
497000
3000
og sige, "Wow! Jeg må læse den."
08:35
DavidDavid SedarisSedaris is one of my favoritefavorit writersforfattere,
160
500000
3000
David Sedaris er en af mine yndlingsskribenter,
08:38
and the titletitel essayessay
161
503000
3000
og titelessayet
08:41
in this collectionkollektion is about his triprejse to a nudistnudist colonykoloni.
162
506000
3000
i denne samling handler om hans tur til en nudistkoloni.
08:44
And the reasongrund he wentgik is because
163
509000
2000
Og grunden til, han tog derhen, er
08:46
he had a fearfrygt of his bodylegeme imagebillede,
164
511000
2000
han frygtede sit kropsbillede,
08:48
and he wanted to exploreudforske what was underlyingunderliggende that.
165
513000
3000
og han ville udforske, hvad der lå til grund for det.
08:51
For me, it was simplyganske enkelt an excuseundskyldning to designdesign a bookBestil
166
516000
3000
For mig var det bare en undskyldning for at designe en bog,
08:54
that you could literallybogstaveligt talt take the pantsbukser off of.
167
519000
3000
som man bogstaveligt talt kunne tage bukserne af.
08:57
But when you do,
168
522000
3000
Men når man gør det,
09:00
you don't get what you expectforventer.
169
525000
2000
får man ikke, hvad man forventer.
09:02
You get something that goesgår much deeperdybere than that.
170
527000
2000
Man får noget, der går meget dybere end det.
09:04
And DavidDavid especiallyisær lovedelskede this designdesign
171
529000
4000
Og især David elskede dette design,
09:08
because at bookBestil signingssignings, whichhvilken he does a lot of,
172
533000
3000
fordi ved bogsigneringer, hvilket han gør meget i,
09:11
he could take a magicmagi markermarkør and do this.
173
536000
3000
kunne han tage en tus og gøre dette.
09:14
(LaughterLatter)
174
539000
6000
(Latter)
09:20
HelloHej!
175
545000
3000
Halløj!
09:23
(LaughterLatter)
176
548000
3000
(Latter)
09:26
AugustenAugust BurroughsBurroughs wroteskrev a memoirMemoir
177
551000
3000
Augusten Burroughs skrev en biografi
09:29
calledhedder ["DryTør"], and it's about his time in rehabRehab.
178
554000
3000
kaldet ["Dry"] ("Tør"), og den handler om hans tid i afvænning.
09:32
In his 20s, he was a hotshothotshot adannonce executiveudøvende,
179
557000
5000
I hans 20'ere var han en stor reklamechef,
09:37
and as MadGal MenMænd has told us, a ragingraser alcoholicalkoholiker.
180
562000
3000
og som Mad Men har fortalt os, en alkoholiker.
09:40
He did not think so, howeverimidlertid,
181
565000
3000
Det mente han dog ikke,
09:43
but his coworkerskollegaer did an interventionintervention and they said,
182
568000
3000
men hans kollegaer skar igennem og sagde,
09:46
"You are going to rehabRehab, or you will be firedfyret and you will die."
183
571000
4000
"Du skal på afvænning, eller du bliver fyret, og så dør du."
09:50
Now to me, this was always going to be a typographictypografiske solutionløsning,
184
575000
4000
For mig skulle dette hele tiden være en typografisk løsning,
09:54
what I would call the oppositemodsat of TypeType 101.
185
579000
2000
hvad jeg kalder det modsatte af Skrift 101.
09:56
What does that mean?
186
581000
2000
Hvad betyder det?
09:58
UsuallyNormalt on the first day of IntroductionIntroduktion to TypographyTypografi,
187
583000
2000
Som regel på første dag i Introduktion til Typografi
10:00
you get the assignmentopgave of, selectVælg a wordord
188
585000
3000
får man en opgave, der lyder, vælg et ord
10:03
and make it look like what it sayssiger it is. So that's TypeType 101, right?
189
588000
3000
og få det til at ligne, hvad det siger, det er. Så det er Skrift 101.
10:06
Very simpleenkel stuffting og sager.
190
591000
2000
Meget simpelt.
10:08
This is going to be the oppositemodsat of that.
191
593000
3000
Dette bliver det modsatte af det.
10:11
I want this bookBestil to look like it's lyingat lyve to you,
192
596000
3000
Jeg ville have denne bog til at ligne, den lyver for dig,
10:14
desperatelydesperat and hopelesslyhåbløst, the way an alcoholicalkoholiker would.
193
599000
4000
desperat og håbløs, måden en alkoholiker ville.
10:18
The answersvar was the mostmest low-techlavteknologisk thing you can imagineforestille.
194
603000
3000
Svaret var det mest lavteknologiske, man kan forestille sig.
10:21
I setsæt up the typetype, I printedtrykt it out on an EpsonEpson printerprinter
195
606000
4000
Jeg satte skriften, jeg printede det på en Epson printer
10:25
with water-solublevandopløselige inkblæk, tapedtapede it to the wallvæg
196
610000
3000
med vandopløselig blæk, tapede det til væggen
10:28
and threwkastede a bucketspand of watervand at it. PrestoPresto!
197
613000
3000
og smed en spand vand på det. Vupti!
10:31
Then when we wentgik to presstrykke,
198
616000
2000
Så gik vi til pressen,
10:33
the printerprinter put a spotfå øje på glossglans on the inkblæk
199
618000
2000
printeren satte en pletglans på blækket,
10:35
and it really lookedkigget like it was runningløb.
200
620000
2000
og det lignede virkelig, det løb.
10:37
Not long after it camekom out, AugustenAugust was waylaidwaylaid in an airportlufthavn
201
622000
3000
Ikke længe efter den udkom lå Augusten på lur i en lufthavn,
10:40
and he was hidingskjule out in the bookstoreboghandel
202
625000
2000
og han gemte sig i boghandleren
10:42
spyingspionage on who was buyingat købe his booksbøger.
203
627000
2000
og udspionerede, hvem der købte hans bøger.
10:44
And this womankvinde camekom up to it,
204
629000
3000
Og en kvinde kommer hen til den,
10:47
and she squintedskelede, and she tooktog it to the registerTilmeld,
205
632000
2000
og hun hoppede, og hun tog den til ham i kassen,
10:49
and she said to the man behindbag the counterskranke, "This one'sman er ruinedødelagt."
206
634000
3000
og hun sagde til manden bag disken, "Den her er ødelagt."
10:52
(LaughterLatter)
207
637000
4000
(Latter)
10:56
And the guy behindbag the counterskranke said, "I know, ladydame. They all camekom in that way."
208
641000
5000
Og fyren bag disken sagde, "Jeg ved det, frue. Sådan kom de alle."
11:01
(LaughterLatter)
209
646000
5000
(Latter)
11:06
Now, that's a good printingtrykning jobjob.
210
651000
3000
Se det er et godt stykke printarbejde.
11:09
A bookBestil coverdække over
211
654000
3000
Et bogomslag
11:12
is a distillationdestillation.
212
657000
3000
er en destillation.
11:15
It is a haikuHaiku,
213
660000
3000
Det er en haiku,
11:18
if you will, of the storyhistorie.
214
663000
3000
om man vil, af historien.
11:21
This particularsærlig storyhistorie
215
666000
3000
Lige denne historie
11:24
by OsamaOsama TezukaTezuka
216
669000
3000
af Osama Tezuka
11:27
is his epicEpic life of the BuddhaBuddha,
217
672000
3000
er hans episke Buddhas liv,
11:30
and it's eightotte volumesmængder in all. But the bestbedst thing is
218
675000
3000
og den er otte bind i alt. Men det bedste er,
11:33
when it's on your shelfhylde, you get a shelfhylde life
219
678000
4000
når den er på din hylde, får man et hyldebillede
11:37
of the BuddhaBuddha, movingbevæger sig from one agealder to the nextNæste.
220
682000
4000
af Buddha, der bevæger sig fra en alder til næste.
11:44
All of these solutionsløsninger
221
689000
3000
Alle disse løsninger
11:47
deriveudlede theirderes originsoprindelser from the texttekst of the bookBestil,
222
692000
4000
afleder deres udgangspunkt fra bogens tekst,
11:51
but onceenkelt gang the bookBestil designerdesigner has readlæse the texttekst,
223
696000
3000
men når først bogdesigneren har læst teksten,
11:54
then he has to be an interpretertolk
224
699000
3000
må han være fortolker
11:57
and a translatoroversætter.
225
702000
3000
og oversætter.
12:00
This storyhistorie was a realægte puzzlegåde.
226
705000
3000
Denne historie var en ægte gåde.
12:03
This is what it's about.
227
708000
3000
Dette er, hvad den handler om.
12:06
("IntrigueIntriger and murdermord amongblandt 16thth centuryårhundrede OttomanOsmanniske courtret paintersmalere.")
228
711000
3000
"Intriger og mord blandt 16. århundredes osmanniske hofmalere."
12:09
(LaughterLatter)
229
714000
3000
(Latter)
12:12
All right, so I got a collectionkollektion of the paintingsmalerier togethersammen
230
717000
4000
Jeg fik en samling af billederne sammen,
12:16
and I lookedkigget at them and I deconstructeddekonstrueret them
231
721000
2000
og jeg så på dem, og jeg dekonstruerede dem,
12:18
and I put them back togethersammen.
232
723000
2000
og jeg satte dem sammen igen.
12:20
And so, here'sher er the designdesign, right?
233
725000
2000
Og her er designet.
12:22
And so here'sher er the frontforan and the spinerygrad, and it's flatflad.
234
727000
3000
Her er forsiden og ryggen, og den er flad.
12:25
But the realægte storyhistorie startsstarter when you wrapwrap it around a bookBestil and put it on the shelfhylde.
235
730000
3000
Men den virkelige historie begynder, når man slynger det om en bog og sætter den på hylden.
12:28
AhhAhh! We come upon them,
236
733000
4000
Ahh! Vi støder ind i dem,
12:32
the clandestinehemmelige loverselskere. Let's drawtegne them out.
237
737000
3000
de hemmelige elskere. Lad os tage dem ud.
12:35
HuhhHuhh! They'veDe har been discoveredopdaget by the sultanSultan.
238
740000
5000
Åh! De er blevet opdaget af sultanen.
12:40
He will not be pleasedtilfreds.
239
745000
3000
Han bliver ikke glad.
12:43
HuhhHuhh! And now the sultanSultan is in dangerfare.
240
748000
3000
Åh! Og nu er sultanen i fare.
12:46
And now, we have to openåben it up
241
751000
3000
Og nu må vi åbne den
12:49
to find out what's going to happenske nextNæste.
242
754000
3000
for at finde ud af, hvad der skal nu vil ske.
12:52
Try experiencingoplever that on a KindleKindle.
243
757000
3000
Prøv at opleve det på en Kindle.
12:55
(LaughterLatter)
244
760000
7000
(Latter)
13:02
Don't get me startedstartede.
245
767000
3000
Hold mig fra det emne.
13:05
SeriouslyAlvorligt.
246
770000
3000
Seriøst.
13:08
Much is to be gainedvundet by eBookseBøger:
247
773000
4000
Meget kan opnås med e-bøger:
13:12
easelethed, conveniencebekvemmelighed, portabilitybærbarhed.
248
777000
3000
Lethed, bekvemmelighed, portabilitet.
13:15
But something is definitelyhelt bestemt lostfaret vild: traditiontradition,
249
780000
3000
Men noget tabes: Tradition,
13:18
a sensualsanselig experienceerfaring, the comfortkomfort of thingy-nessthingy-ness --
250
783000
5000
en sensuel oplevelse, behageligheden af ting-hed --
13:23
a little bitbit of humanitymenneskelighed.
251
788000
3000
en lille smule menneskehed.
13:26
Do you know what JohnJohn UpdikeUpdike used to do
252
791000
3000
Ved I, hvad John Updike plejede at gøre
13:29
the first thing when he would get a copykopi
253
794000
2000
som det første, når han modtog et eksemplar
13:31
of one of his newny booksbøger from AlfredAlfred A. KnopfKnopf?
254
796000
2000
af en af hans bøger fra Alfred A. Knopf?
13:33
He'dHan ville smelllugt it.
255
798000
3000
Han lugtede til den.
13:36
Then he'dhan havde runløb his handhånd over the ragklud paperpapir,
256
801000
4000
Så løb han hånden over siderne,
13:40
and the pungentskarp inkblæk and the deckleddeckled edgeskanter of the pagessider.
257
805000
3000
og den kradsende blæk og sidernes bøttekant.
13:43
All those yearsflere år, all those booksbøger, he never got tiredtræt of it.
258
808000
5000
Alle de år, alle de bøger, han blev aldrig træt af det.
13:48
Now, I am all for the iPadiPad,
259
813000
4000
Jeg er vild med iPaden,
13:52
but trusttillid me -- smellingduftende it will get you nowhereingen steder.
260
817000
4000
men tro mig -- lugte til den giver dig ingenting.
13:56
(LaughterLatter)
261
821000
3000
(Latter)
13:59
Now the AppleApple guys are textingtekstning,
262
824000
3000
Nu skriver Apple-fyrene,
14:02
"DevelopUdvikle odorlugt emissionemission plug-inplug-in."
263
827000
3000
"Udvikl duftgivende plug-in."
14:05
(LaughterLatter)
264
830000
5000
(Latter)
14:10
And the last storyhistorie I'm going to talk about is quitetemmelig a storyhistorie.
265
835000
3000
Den sidste historie, jeg vil tale om, er noget af en historie.
14:13
A womankvinde
266
838000
3000
En kvinde
14:16
namedsom hedder AomameAomame in 1984 JapanJapan findsfund herselfhende selv
267
841000
3000
kaldet Aomame i 1984 i Japan finder sig selv
14:19
negotiatingforhandlingsbordet down a spiralspiralformet staircasetrappe
268
844000
3000
på vej ned ad en spiraltrappe
14:22
off an elevatedforhøjet highwayhovedvej. When she getsfår to the bottombund,
269
847000
3000
fra en hævet motorvej. Da hun når bunden,
14:25
she can't help but feel that, all of a suddenpludselig,
270
850000
2000
kan hun ikke lade være at føle, at pludselig
14:27
she's enteredindtastet a newny realityvirkelighed
271
852000
2000
er hun i en ny virkelighed,
14:29
that's just slightlyen anelse differentforskellige from the one that she left,
272
854000
3000
der bare er lidt anderledes fra den hun forlod,
14:32
but very similarlignende, but differentforskellige.
273
857000
2000
men meget lig, men anderledes.
14:34
And so, we're talkingtaler about parallelparallel planesfly of existenceeksistens,
274
859000
3000
Så derfor taler vi parallelle eksistensplaner,
14:37
sortsortere of like a bookBestil jacketjakke and the bookBestil that it coversdæksler.
275
862000
4000
lidt som bogomslag og bogen, det dækker.
14:41
So how do we showat vise this?
276
866000
3000
Så hvordan viser vi dette?
14:44
We go back to HepburnHepburn and DietrichDietrich, but now we mergefusionere them.
277
869000
4000
Vi går tilbage til Hepburn og Dietrich, men nu forener vi dem.
14:48
So we're talkingtaler about differentforskellige planesfly, differentforskellige piecesstykker of paperpapir.
278
873000
4000
Så vi taler om forskellige planer, forskellige stykker papir.
14:52
So this is on a semi-transparentsemi-gennemsigtig piecestykke of velumvelum.
279
877000
3000
Så denne er på en halvgennemsigtig hinde.
14:55
It's one parten del of the formform and contentindhold.
280
880000
3000
Den er en del af form og indhold.
14:58
When it's on toptop of the paperpapir boardbestyrelse,
281
883000
3000
Da den er oven på det egentlige omslag,
15:01
whichhvilken is the oppositemodsat, it formsformularer this.
282
886000
3000
som er det modsatte, skaber det dette.
15:04
So even if you don't know anything about this bookBestil,
283
889000
4000
Så selv hvis man ikke ved noget om bogen,
15:08
you are forcedtvunget to consideroverveje a singleenkelt personperson
284
893000
3000
tvinges man til at overveje en enkelt person,
15:11
straddlingskrævende two planesfly of existenceeksistens.
285
896000
3000
der skræver over to eksistensplaner.
15:14
And the objectobjekt itselfsig selv invitedinviteret explorationudforskning
286
899000
5000
Og objektet selv lagde op til udforskning,
15:19
interactioninteraktion, considerationbetragtning
287
904000
5000
interaktion, overvejelse
15:24
and touchrøre ved.
288
909000
3000
og berøring.
15:27
This debuteddebuterede at numbernummer two
289
912000
2000
Denne debuterede som nummer 2
15:29
on the NewNye YorkYork TimesGange BestBedste SellerSælger listliste.
290
914000
2000
på New York Times Bestseller liste.
15:31
This is unhearduhørt of,
291
916000
2000
Dette er uhørt,
15:33
bothbegge for us the publisherforlægger, and the authorforfatter.
292
918000
2000
både for os forlaget, og forfatteren.
15:35
We're talkingtaler a 900-page-side bookBestil
293
920000
2000
Vi taler en 900-siders bog,
15:37
that is as weirdmærkelig as it is compellingoverbevisende,
294
922000
2000
der er så underlig, som den er fængslende,
15:39
and featuringfeaturing a climacticklimatiske scenescene
295
924000
2000
og indeholdende en klimaktisk scene,
15:41
in whichhvilken a hordehorde of tinylille bitte people
296
926000
2000
i hvilken en horde af små mennesker
15:43
emergedukke op from the mouthmund of a sleepingsovende girlpige
297
928000
2000
dukker frem fra munden af en sovende pige
15:45
and causeårsag a Germantysk ShepherdShepherd to explodeeksplodere.
298
930000
2000
og får en schæferhund til at eksplodere.
15:47
(LaughterLatter)
299
932000
8000
(Latter)
15:55
Not exactlyNemlig JackieJackie CollinsCollins.
300
940000
3000
Ikke ligefrem Jackie Collins.
15:58
FourteenFjorten weeksuger on the BestBedste SellerSælger listliste,
301
943000
3000
Fjorten uger på Bestseller listen,
16:01
eightotte printingstryksager, and still going strongstærk.
302
946000
3000
otte oplag og går stadig stærkt.
16:04
So even thoughselvom we love publishingforlagsvirksomhed as an artkunst,
303
949000
3000
Så selvom vi elsker udgivelse som kunst,
16:07
we very much know it's a businessforretning too,
304
952000
3000
ved vi rigtig meget, det også er en forretning,
16:10
and that if we do our jobsjob right and get a little luckyheldig,
305
955000
3000
og hvis vi gør vores arbejde rigtigt og er lidt heldige,
16:13
that great artkunst can be great businessforretning.
306
958000
3000
kan god kunst være god forretning.
16:16
So that's my storyhistorie. To be continuedfortsatte.
307
961000
3000
Så det er min historie. Fortsættelse følger.
16:19
What does it look like?
308
964000
3000
Hvad ligner det?
16:22
Yes. It can, it does and it will,
309
967000
5000
Ja. Det kan, gør og vil,
16:27
but for this bookBestil designerdesigner,
310
972000
3000
men for denne bogdesigner,
16:30
page-turnerPage-Turner,
311
975000
3000
side-vender,
16:33
dog-eareddog-eared place-holderpladsholder,
312
978000
3000
æseløre-pladsholder,
16:36
notesnoter in the margins-takermargener-taker,
313
981000
3000
noter i margen-tager,
16:39
ink-snifferblæk-sniffer,
314
984000
3000
blæk-snuser,
16:42
the storyhistorie looksudseende like this.
315
987000
4000
ser historien sådan her ud.
16:46
Thank you.
316
991000
3000
Tak.
16:49
(ApplauseBifald)
317
994000
3000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee