ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com
TED2012

Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is.

Chip Kidd : Créer des maquettes de livres, ça n'est pas de la rigolade. Bon si, ça l'est.

Filmed:
2,475,812 views

Chip Kidd ne juge pas les livres d'après leur couverture, il crée des couvertures qui donnent corps au livre, et le fait avec un sens de l'humour redoutable. Au cours d'une des allocutions les plus drôles de TED2012, il nous montre l'art et la profonde réflexion autour de ses couvertures de livres. (De la session Design Studio à TED2012, organisée par Chee Pearlman and David Rockwell.)
- Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
HiSalut.
0
6000
2000
Salut.
00:23
(LaughterRires)
1
8000
2000
(Rires)
00:25
I did that for two reasonsles raisons.
2
10000
3000
J'ai fait ça pour deux raisons.
00:28
First of all, I wanted to give you
3
13000
3000
Tout d'abord, je voulais vous donner
00:31
a good visualvisuel first impressionimpression.
4
16000
3000
une bonne première impression visuelle.
00:34
But the mainprincipale reasonraison I did it is that
5
19000
3000
Mais la principale raison, c'est que
00:37
that's what happensarrive to me when I'm forcedforcé to wearporter
6
22000
3000
c'est ce qui arrive quand je suis obligé de porter
00:40
a LadyLady GagaGaga skankyskanky micmicro.
7
25000
3000
un horrible micro à la Lady Gaga.
00:43
(LaughterRires)
8
28000
3000
(Rires)
00:46
I'm used to a stationarystationnaire micmicro.
9
31000
4000
D'habitude, j'ai un micro à pied.
00:50
It's the sensiblesensible shoechaussure of publicpublic addressadresse.
10
35000
3000
C'est l'outil adéquat pour s'adresser à un public.
00:53
(LaughterRires)
11
38000
6000
(Rires)
00:59
But you clamppince this thing on my headtête, and something happensarrive.
12
44000
3000
Mais vous me serrez cette chose sur la tête, et il se passe quelque chose.
01:02
I just becomedevenir skankyskanky.
13
47000
3000
Je commence à frimer.
01:05
(LaughterRires) So I'm sorry about that.
14
50000
4000
(Rires) Donc, je suis désolé.
01:09
And I'm alreadydéjà off-messagemessage-OFF.
15
54000
3000
Et je suis déjà hors-sujet.
01:12
(LaughterRires)
16
57000
3000
(Rires)
01:15
LadiesMesdames and gentlemenmessieurs,
17
60000
3000
Mesdames et Messieurs,
01:18
I have devoteddévoué the pastpassé 25 yearsannées of my life
18
63000
4000
j'ai consacré les 25 dernières années de ma vie
01:22
to designingconception bookslivres.
19
67000
2000
à concevoir des maquettes de livres.
01:24
("Yes, BOOKSLIVRES. You know, the boundlié volumesles volumes with inkencre on paperpapier.
20
69000
2000
"Oui, des LIVRES. Vous savez, les volumes reliés avec de l'encre sur le papier.
01:26
You cannotne peux pas turntour them off with a switchcommutateur.
21
71000
2000
On ne peut pas les éteindre en appuyant sur un bouton.
01:28
Tell your kidsdes gamins.")
22
73000
2000
Dites-le à vos enfants. "
01:30
It all sortTrier of startedcommencé as a benignbénin mistakeerreur,
23
75000
4000
Tout a commencé par une heureuse erreur,
01:34
like penicillinpénicilline. (LaughterRires)
24
79000
3000
comme pour la pénicilline. (Rires)
01:37
What I really wanted
25
82000
3000
Ce que je voulais vraiment
01:40
was to be a graphicgraphique designerdesigner
26
85000
2000
c'était devenir graphiste
01:42
at one of the biggros designconception firmsentreprises in NewNouveau YorkYork CityVille.
27
87000
2000
dans l'une des grandes entreprises de design de New York.
01:44
But uponsur arrivalarrivée there,
28
89000
3000
Mais à mon arrivée là-bas,
01:47
in the falltomber of 1986, and doing a lot of interviewsinterviews,
29
92000
4000
à l'automne 1986, et en passant beaucoup d'entretiens,
01:51
I founda trouvé that the only thing I was offeredoffert
30
96000
3000
il s'est avéré que la seule chose qu'on me proposait
01:54
was to be AssistantAssistant to the ArtArt DirectorDirecteur at AlfredAlfred A. KnopfKnopf,
31
99000
3000
c'était assistant du directeur artistique chez Alfred A. Knopf,
01:57
a booklivre publisheréditeur.
32
102000
2000
un éditeur de livres.
01:59
Now I was stupidstupide,
33
104000
3000
J'étais stupide,
02:02
but not so stupidstupide that I turnedtourné it down.
34
107000
3000
mais pas au point de refuser.
02:05
I had absolutelyabsolument no ideaidée
35
110000
3000
Je n'avais absolument aucune idée de
02:08
what I was about to becomedevenir partpartie of,
36
113000
2000
ce dont je m'apprêtais à faire partie,
02:10
and I was incrediblyincroyablement luckychanceux.
37
115000
2000
et j'ai eu une chance incroyable.
02:12
SoonBientôt, it had occurredeu lieu to me what my jobemploi was.
38
117000
4000
J'ai vite compris ce qu'était mon travail.
02:16
My jobemploi was to askdemander this questionquestion:
39
121000
3000
Mon travail consistait à poser cette question :
02:19
"What do the storieshistoires look like?"
40
124000
1000
"A quoi ressemblent les histoires?"
02:20
Because that is what KnopfKnopf is.
41
125000
3000
Parce que Knopf, c'est ça.
02:23
It is the storyrécit factoryusine, one of the very bestmeilleur in the worldmonde.
42
128000
3000
C'est une fabrique d'histoires, l'une des meilleures du monde.
02:26
We bringapporter storieshistoires to the publicpublic.
43
131000
3000
Nous apportons des histoires au public.
02:29
The storieshistoires can be anything,
44
134000
3000
Les histoires peuvent être n'importe quoi,
02:32
and some of them are actuallyréellement truevrai.
45
137000
2000
et certaines sont effectivement vraies.
02:34
But they all have one thing in commoncommun:
46
139000
5000
Mais elles ont toutes une chose en commun :
02:39
They all need to look like something.
47
144000
3000
Elles ont toutes besoin de ressembler à quelque chose.
02:42
They all need a facevisage.
48
147000
3000
Elles ont toutes besoin d'un visage.
02:45
Why? To give you a first impressionimpression
49
150000
4000
Pourquoi? Pour vous donner une première impression
02:49
of what you are about to get into.
50
154000
3000
de ce qui vous attend.
02:52
A booklivre designerdesigner givesdonne formforme to contentcontenu,
51
157000
4000
Un maquettiste donne une forme au contenu,
02:56
but alsoaussi
52
161000
2000
mais
02:58
managesgère a very carefulprudent balanceéquilibre betweenentre the two.
53
163000
3000
gère aussi un équilibre très fragile entre les deux.
03:01
Now, the first day
54
166000
2000
Le premier jour
03:03
of my graphicgraphique designconception trainingentraînement at PennPenn StateÉtat UniversityUniversité,
55
168000
3000
de ma formation de design graphique à l'Université d'Etat de Pennsylvanie,
03:06
the teacherprof, LannyLanny SommeseSommese, camevenu into the roomchambre
56
171000
3000
l'enseignant, Lanny Sommese, est entré dans la salle
03:09
and he drewa dessiné a picturephoto of an applePomme on the blackboardTableau noir,
57
174000
3000
et il a dessiné une image de pomme au tableau noir,
03:12
and wrotea écrit the wordmot "Applepomme" underneathsous,
58
177000
2000
et écrit le mot "Apple" en dessous,
03:14
and he said, "OK. LessonLeçon one. Listen up."
59
179000
3000
et il a dit, "OK. Première leçon. Ecoutez bien."
03:17
And he coveredcouvert up the picturephoto and he said,
60
182000
3000
Et il a couvert l'image et il a dit,
03:20
"You eithernon plus say this," and then he coveredcouvert up the wordmot,
61
185000
3000
"Vous pouvez soit dire ça," et puis il a couvert le mot,
03:23
"or you showmontrer this.
62
188000
3000
"soit montrer ça.
03:26
But you don't do this."
63
191000
3000
Mais vous ne faites pas ça. "
03:29
Because this is treatingtraitant your audiencepublic like a moronMoron.
64
194000
5000
Parce que ça, c'est prendre le public pour une bande de crétins.
03:34
(LaughterRires)
65
199000
3000
(Rires)
03:37
And they deservemériter better.
66
202000
3000
Et ils méritent mieux.
03:40
And lolo and beholdvoir, soonbientôt enoughassez,
67
205000
2000
Et voilà, rapidement,
03:42
I was ablecapable to put this theorythéorie to the testtester
68
207000
3000
j'ai pu mettre cette théorie à l'épreuve
03:45
on two bookslivres that I was workingtravail on for KnopfKnopf.
69
210000
4000
avec deux livres sur lesquels je travaillais pour Knopf.
03:49
The first was KatharineKatharine Hepburn'sDe Hepburn memoirsmémoires,
70
214000
4000
Le premier était les mémoires de Katharine Hepburn,
03:53
and the secondseconde was a biographyBiographie of MarleneMarlene DietrichDietrich.
71
218000
3000
et le second était une biographie de Marlene Dietrich.
03:56
Now the HepburnHepburn booklivre
72
221000
3000
Le livre de Hepburn
03:59
was writtenécrit in a very conversationalconversationnel stylestyle,
73
224000
3000
était écrit dans un style très conversationnel,
04:02
it was like she was sittingséance acrossà travers a tabletable tellingrécit it all to you.
74
227000
3000
c'était comme si elle était assise en face de vous et vous racontait tout.
04:05
The DietrichDietrich booklivre was an observationobservation
75
230000
3000
Le livre de Dietrich était le point de vue
04:08
by her daughterfille; it was a biographyBiographie.
76
233000
2000
de sa fille, c'était une biographie.
04:10
So the HepburnHepburn storyrécit is wordsmots
77
235000
3000
Ainsi, l'histoire de Hepburn, ce sont des mots
04:13
and the DietrichDietrich storyrécit is picturesdes photos, and so we did this.
78
238000
4000
et l'histoire de Dietrich ce sont des photos, et donc nous avons fait ça.
04:17
So there you are.
79
242000
3000
Alors voilà.
04:20
PurePure contentcontenu and purepur formforme, sidecôté by sidecôté.
80
245000
3000
Pur contenu et pure forme, côte à côte.
04:23
No fightingcombat, ladiesDames.
81
248000
3000
Pas de bagarre, mesdames.
04:26
("What's a JurassicJurassique ParkParc?")
82
251000
2000
"Qu'est-ce qu'un Jurassic Park?"
04:28
Now, what is the storyrécit here?
83
253000
3000
Quelle est l'histoire ici?
04:31
SomeoneQuelqu'un
84
256000
3000
Quelqu'un
04:34
is re-engineeringre-engineering dinosaursdinosaures
85
259000
3000
a recréé les dinosaures
04:37
by extractingextraction de theirleur DNAADN
86
262000
3000
en extrayant leur ADN
04:40
from prehistoricpréhistorique amberambre.
87
265000
3000
de l'ambre préhistorique.
04:43
GeniusGenius!
88
268000
3000
Un génie !
04:46
(LaughterRires)
89
271000
4000
(Rires)
04:50
Now, luckilyHeureusement for me,
90
275000
3000
Heureusement pour moi,
04:53
I livevivre and work in NewNouveau YorkYork CityVille,
91
278000
2000
je vis et travaille à New York,
04:55
where there are plentybeaucoup of dinosaursdinosaures.
92
280000
2000
où il y a des tas de dinosaures.
04:57
(LaughterRires)
93
282000
3000
(Rires)
05:00
So,
94
285000
4000
Donc,
05:04
I wentest allé to the MuseumMusée of NaturalNaturel HistoryHistoire,
95
289000
2000
je suis allé au Musée d'Histoire Naturelle,
05:06
and I checkedvérifié out the bonesdes os, and I wentest allé to the giftcadeau shopboutique,
96
291000
4000
et je suis allé jeté un coup d'oeil aux os, puis à la boutique de cadeaux,
05:10
and I boughtacheté a booklivre.
97
295000
1000
et j'ai acheté un livre.
05:11
And I was particularlyparticulièrement takenpris with this pagepage of the booklivre,
98
296000
4000
Et j'ai été particulièrement subjugué par cette page du livre,
05:15
and more specificallyPlus précisément the lowerinférieur right-handmain droite cornercoin.
99
300000
4000
et plus particulièrement le coin inférieur droit.
05:19
Now I tooka pris this diagramdiagramme,
100
304000
3000
Alors j'ai pris ce dessin,
05:22
and I put it in a PhotostatPhotostat machinemachine,
101
307000
4000
et je l'ai mis dans un Photostat,
05:26
(LaughterRires)
102
311000
6000
(Rires)
05:32
and I tooka pris a piecepièce of tracingtracé paperpapier,
103
317000
3000
et j'ai pris un morceau de papier calque,
05:35
and I tapedscotchée it over the PhotostatPhotostat
104
320000
4000
et je l'ai collé sur le Photostat
05:39
with a piecepièce of ScotchScotch taperuban -- stop me if I'm going too fastvite --
105
324000
3000
avec un morceau de scotch - arrêtez-moi si je vais trop vite -
05:42
(LaughterRires) --
106
327000
7000
(Rires)
05:49
and then I tooka pris a RapidographRapidograph penstylo --
107
334000
3000
et puis j'ai pris un stylo Rapidograph -
05:52
explainExplique it to the youngstersjeunes --
108
337000
3000
expliquez aux jeunes -
05:55
(LaughterRires)
109
340000
3000
(Rires)
05:58
and I just startedcommencé to reconstitutereconstituer the dinosaurdinosaure.
110
343000
4000
et j'ai commencé à reconstituer le dinosaure.
06:02
I had no ideaidée what I was doing,
111
347000
3000
Je n'avais aucune idée ce que je faisais,
06:05
I had no ideaidée where I was going,
112
350000
2000
Je n'avais aucune idée d'où j'allais,
06:07
but at some pointpoint, I stoppedarrêté --
113
352000
2000
mais à un moment donné, j'ai arrêté -
06:09
when to keep going would seemsembler like I was going too farloin.
114
354000
4000
quand il m'a semblé que continuer c'était aller trop loin.
06:13
And what I endedterminé up with was a graphicgraphique representationreprésentation
115
358000
4000
Et ce que j'ai obtenu c'était une représentation graphique
06:17
of us seeingvoyant this animalanimal comingvenir into beingétant.
116
362000
4000
du moment où nous voyons cet animal naître.
06:21
We're in the middlemilieu of the processprocessus.
117
366000
2000
Nous sommes au milieu du processus.
06:23
And then I just threwjeta some typographytypographie on it.
118
368000
3000
Et puis j'ai ajouté une couche de typographie par-dessus.
06:26
Very basicde base stuffdes trucs,
119
371000
2000
Des choses très basiques,
06:28
slightlylégèrement suggestivesuggestive of publicpublic parkparc signagepanneaux de signalisation.
120
373000
3000
qui rappellent un peu la signalisation dans les parcs publics.
06:31
(LaughterRires)
121
376000
6000
(Rires)
06:37
EverybodyTout le monde in housemaison lovedaimé it,
122
382000
2000
Toute la boîte a adoré,
06:39
and so off it goesva to the authorauteur.
123
384000
2000
et donc on l'a envoyé à l'auteur.
06:41
And even back then,
124
386000
2000
Et même à l'époque,
06:43
MichaelMichael was on the cuttingCoupe edgebord.
125
388000
2000
Michael était à la pointe de la technologie.
06:45
("MichaelMichael CrichtonCrichton respondsrépond by faxTélécopieur:")
126
390000
4000
"Michael Crichton répond par fax :"
06:49
("WowWow! FuckingPutain FantasticFantastique JacketVeste")
127
394000
2000
"Ouah! Putain de couverture fantastique"
06:51
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
128
396000
7000
(Rires) (Applaudissements)
06:58
That was a reliefle soulagement to see that pourverser out of the machinemachine.
129
403000
4000
Ce fut un soulagement de voir ça sortir de la machine.
07:02
(LaughterRires)
130
407000
3000
(Rires)
07:05
I missmanquer MichaelMichael.
131
410000
3000
Michael me manque.
07:08
And sure enoughassez, somebodyquelqu'un from MCAMCA UniversalUniversal
132
413000
3000
Et bien sûr, quelqu'un de MCA Universal
07:11
callsappels our legallégal departmentdépartement to see if they can
133
416000
3000
appelle notre service juridique pour voir s'ils peuvent
07:14
maybe look into buyingachat the rightsdroits to the imageimage,
134
419000
2000
éventuellement envisager l'achat des droits de l'image,
07:16
just in caseCas they mightpourrait want to use it.
135
421000
3000
juste au cas où ils pourraient vouloir l'utiliser.
07:19
Well, they used it.
136
424000
3000
Eh bien, ils l'ont utilisé.
07:22
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
137
427000
5000
(Rires) (Applaudissements)
07:27
And I was thrilledravi.
138
432000
3000
Et j'étais ravi.
07:30
We all know it was an amazingincroyable moviefilm,
139
435000
2000
Nous savons tous que ce fut un film génial,
07:32
and it was so interestingintéressant to see it
140
437000
2000
et c'était tellement intéressant de le voir
07:34
go out into the cultureCulture and becomedevenir this phenomenonphénomène
141
439000
4000
rentrer dans la culture et devenir ce phénomène
07:38
and to see all the differentdifférent permutationspermutations of it.
142
443000
3000
et d'en voir toutes les permutations différentes.
07:41
But not too long agodepuis,
143
446000
3000
Mais récemment,
07:44
I camevenu uponsur this on the WebWeb.
144
449000
3000
je suis tombé là-dessus sur le Web.
07:47
No, that is not me.
145
452000
3000
Non, ce n'est pas moi.
07:50
But whoeverquiconque it is,
146
455000
3000
Mais qui que ce soit,
07:53
I can't help but thinkingen pensant they wokeréveillé up one day like,
147
458000
3000
je ne peux pas m'empêcher de penser qu'il s'est réveillé un jour,
07:56
"Oh my God, that wasn'tn'était pas there last night. OoooohhOoooohh!
148
461000
3000
en se disant "Oh mon Dieu, ce n'était pas là hier soir. Ooooohh!
07:59
I was so wastedgaspillé."
149
464000
3000
J'étais tellement bourré. "
08:02
(LaughterRires)
150
467000
3000
(Rires)
08:05
But if you think about it, from my headtête
151
470000
3000
Mais si vous y réfléchissez, de ma tête
08:08
to my handsmains to his legjambe.
152
473000
3000
à mes mains à sa jambe.
08:11
(LaughterRires)
153
476000
5000
(Rires)
08:16
That's a responsibilityresponsabilité.
154
481000
3000
C'est une responsabilité.
08:19
And it's a responsibilityresponsabilité that I don't take lightlylégèrement.
155
484000
3000
Et c'est une responsabilité que je ne prends pas à la légère.
08:22
The booklivre designer'sconcepteur responsibilityresponsabilité is threefoldtrois fois:
156
487000
3000
La responsabilité du maquettiste est triple :
08:25
to the readerlecteur, to the publisheréditeur and, mostles plus of all, to the authorauteur.
157
490000
4000
envers le lecteur, l'éditeur et, surtout, l'auteur.
08:29
I want you to look at the author'sde l’auteur booklivre
158
494000
3000
Je veux que vous regardiez le livre de l'auteur
08:32
and say, "WowWow! I need to readlis that."
159
497000
3000
et que vous disiez: "Ah! Il faut que je lise ça."
08:35
DavidDavid SedarisSedaris is one of my favoritepréféré writersécrivains,
160
500000
3000
David Sedaris est un de mes écrivains préférés,
08:38
and the titleTitre essayessai
161
503000
3000
et le texte d'introduction
08:41
in this collectioncollection is about his tripvoyage to a nudistnudiste colonycolonie.
162
506000
3000
de cette collection parle de son voyage dans un camp de nudistes.
08:44
And the reasonraison he wentest allé is because
163
509000
2000
Et la raison pour laquelle il y est allé est
08:46
he had a fearpeur of his bodycorps imageimage,
164
511000
2000
qu'il avait peur de l'image de son corps,
08:48
and he wanted to exploreexplorer what was underlyingsous-jacent that.
165
513000
3000
et qu'il voulait explorer ce qu'il y avait derrière cette peur.
08:51
For me, it was simplysimplement an excuseexcuse to designconception a booklivre
166
516000
3000
Pour moi, c'était simplement une excuse pour faire la maquette d'un livre
08:54
that you could literallyLittéralement take the pantsJeans/Pantalons off of.
167
519000
3000
dont vous pouviez littéralement baisser le froc.
08:57
But when you do,
168
522000
3000
Mais quand vous l'enlevez,
09:00
you don't get what you expectattendre.
169
525000
2000
vous n'obtenez pas ce à quoi vous vous attendiez.
09:02
You get something that goesva much deeperPlus profond than that.
170
527000
2000
Vous obtenez quelque chose qui va beaucoup plus loin que ça.
09:04
And DavidDavid especiallynotamment lovedaimé this designconception
171
529000
4000
Et David a tout particulièrement aimé ce design
09:08
because at booklivre signingsséances de dédicaces, whichlequel he does a lot of,
172
533000
3000
parce qu'en séances de dédicace, et il en fait beaucoup,
09:11
he could take a magicla magie markermarqueur and do this.
173
536000
3000
il pouvait prendre un marqueur et faire ça.
09:14
(LaughterRires)
174
539000
6000
(Rires)
09:20
HelloSalut!
175
545000
3000
"Bonjour!
09:23
(LaughterRires)
176
548000
3000
(Rires)
09:26
AugustenAugusten BurroughsBurroughs wrotea écrit a memoirmémoire
177
551000
3000
Augusten Burroughs a écrit ses mémoires
09:29
calledappelé ["DrySec"], and it's about his time in rehabcure de désintoxication.
178
554000
3000
intitulées ["Sec"], et ça parle de son séjour en cure de désintoxication.
09:32
In his 20s, he was a hotshothotshot adun d executiveexécutif,
179
557000
5000
Quand il avait une vingtaine d'années, il était un publicitaire de choc,
09:37
and as MadMad MenHommes has told us, a ragingrage alcoholicalcoolique.
180
562000
3000
et comme Mad Men nous l'a enseigné, un alcoolique violent.
09:40
He did not think so, howevertoutefois,
181
565000
3000
Il ne le pensait pas, cependant,
09:43
but his coworkerscollègues de travail did an interventionintervention and they said,
182
568000
3000
mais ses collègues sont intervenus et ils ont dit,
09:46
"You are going to rehabcure de désintoxication, or you will be firedmis à la porte and you will diemourir."
183
571000
4000
"Tu vas en cure de désintoxication, ou alors tu seras viré et tu mourras."
09:50
Now to me, this was always going to be a typographictypographique solutionSolution,
184
575000
4000
Pour moi, ça allait forcément être une solution typographique,
09:54
what I would call the oppositecontraire of TypeType de 101.
185
579000
2000
ce que j'appellerais l'opposé de la typo pour débutants.
09:56
What does that mean?
186
581000
2000
Qu'est-ce ça veut dire ?
09:58
UsuallyGénéralement on the first day of IntroductionIntroduction to TypographyTypographie,
187
583000
2000
Habituellement le premier jour d'introduction à la typographie,
10:00
you get the assignmentaffectation of, selectsélectionner a wordmot
188
585000
3000
on vous donne un devoir du genre, choisissez un mot
10:03
and make it look like what it saysdit it is. So that's TypeType de 101, right?
189
588000
3000
et faites-le ressembler à ce qu'il dit qu'il est. Ca c'est la méthode du débutant.
10:06
Very simplesimple stuffdes trucs.
190
591000
2000
Très simple.
10:08
This is going to be the oppositecontraire of that.
191
593000
3000
Là ce sera le contraire.
10:11
I want this booklivre to look like it's lyingmensonge to you,
192
596000
3000
Je veux que ce livre ait l'air de vous mentir,
10:14
desperatelydésespérément and hopelesslydésespérément, the way an alcoholicalcoolique would.
193
599000
4000
désespérément, comme un alcoolique le ferait.
10:18
The answerrépondre was the mostles plus low-techlow-tech thing you can imagineimaginer.
194
603000
3000
La réponse était la chose la plus low-tech que vous pouvez imaginer.
10:21
I setensemble up the typetype, I printedimprimé it out on an EpsonEpson printerimprimante
195
606000
4000
J'ai mis en place la typo, je l'ai imprimée sur une imprimante Epson
10:25
with water-solublesoluble dans l’eau inkencre, tapedscotchée it to the wallmur
196
610000
3000
avec de l'encre hydrosoluble, je l'ai scotchée au mur
10:28
and threwjeta a bucketseau of watereau at it. PrestoPresto!
197
613000
3000
et j'ai jeté un seau d'eau dessus. Et voilà !
10:31
Then when we wentest allé to presspresse,
198
616000
2000
Puis, quand nous sommes allés à l'imprimerie,
10:33
the printerimprimante put a spotplace glossbrillant on the inkencre
199
618000
2000
l'imprimeur a mis un peu de brillant sur l'encre
10:35
and it really lookedregardé like it was runningfonctionnement.
200
620000
2000
et on avait vraiment l'impression qu'elle coulait.
10:37
Not long after it camevenu out, AugustenAugusten was waylaidconvainquent in an airportaéroport
201
622000
3000
Peu de temps la parution du livre, Augusten était embusqué dans un aéroport
10:40
and he was hidingse cacher out in the bookstorelibrairie
202
625000
2000
et il se cachait dans la librairie
10:42
spyingespionnage on who was buyingachat his bookslivres.
203
627000
2000
pour savoir qui achetait ses livres.
10:44
And this womanfemme camevenu up to it,
204
629000
3000
Et cette femme s'est approchée du livre,
10:47
and she squintedloucha, and she tooka pris it to the registerregistre,
205
632000
2000
et elle a plissé les yeux, et elle l'a amené à la caisse,
10:49
and she said to the man behindderrière the countercompteur, "This one'sson ruinedruiné."
206
634000
3000
et elle a dit à l'homme derrière le comptoir, "Celui-ci est foutu."
10:52
(LaughterRires)
207
637000
4000
(Rires)
10:56
And the guy behindderrière the countercompteur said, "I know, ladyDame. They all camevenu in that way."
208
641000
5000
Et le gars derrière le comptoir a dit: "Je sais, madame. Ils ont tous été livrés comme ça."
11:01
(LaughterRires)
209
646000
5000
(Rires)
11:06
Now, that's a good printingimpression jobemploi.
210
651000
3000
Ça c'est un bon travail d'impression.
11:09
A booklivre covercouverture
211
654000
3000
Une couverture de livre
11:12
is a distillationdistillation.
212
657000
3000
est une distillation.
11:15
It is a haikuhaïku,
213
660000
3000
Il s'agit d'un haïku,
11:18
if you will, of the storyrécit.
214
663000
3000
si vous voulez, de l'histoire.
11:21
This particularparticulier storyrécit
215
666000
3000
Cette histoire-là
11:24
by OsamaOussama TezukaTezuka
216
669000
3000
d'Osama Tezuka
11:27
is his epicépopée life of the BuddhaBouddha,
217
672000
3000
c'est sa vision de la vie épique de Bouddha.
11:30
and it's eighthuit volumesles volumes in all. But the bestmeilleur thing is
218
675000
3000
et elle fait huit volumes en tout. Mais le meilleur c'est
11:33
when it's on your shelfplateau, you get a shelfplateau life
219
678000
4000
quand il est sur votre étagère, vous obtenez une ligne de vie
11:37
of the BuddhaBouddha, movingen mouvement from one ageâge to the nextprochain.
220
682000
4000
du Bouddha, passant d'un âge à un autre.
11:44
All of these solutionssolutions
221
689000
3000
Toutes ces solutions
11:47
derivedériver theirleur originsorigines from the texttexte of the booklivre,
222
692000
4000
s'inspirent du texte du livre,
11:51
but onceune fois que the booklivre designerdesigner has readlis the texttexte,
223
696000
3000
mais une fois que le maquettiste a lu le texte,
11:54
then he has to be an interpreterinterprète
224
699000
3000
il doit ensuite être un interprète
11:57
and a translatortraducteur.
225
702000
3000
et un traducteur.
12:00
This storyrécit was a realréal puzzlepuzzle.
226
705000
3000
Cette histoire a été un véritable casse-tête.
12:03
This is what it's about.
227
708000
3000
Voilà de quoi il s'agit.
12:06
("IntrigueIntrigue and murdermeurtre amongparmi 16thth centurysiècle OttomanOttoman courttribunal painterspeintres.")
228
711000
3000
"Intrigue et meurtre parmi les peintres de la cour ottomane du 16ème siècle."
12:09
(LaughterRires)
229
714000
3000
(Rires)
12:12
All right, so I got a collectioncollection of the paintingspeintures togetherensemble
230
717000
4000
Très bien, j'ai donc rassemblé une collection de peintures
12:16
and I lookedregardé at them and I deconstructeddéconstruit them
231
721000
2000
et je les ai regardées et je les ai déconstruites
12:18
and I put them back togetherensemble.
232
723000
2000
et je les ai réassemblées.
12:20
And so, here'svoici the designconception, right?
233
725000
2000
Et donc, voici le design.
12:22
And so here'svoici the frontde face and the spinecolonne vertébrale, and it's flatappartement.
234
727000
3000
Et voici donc la couverture et la tranche, et elle est plate.
12:25
But the realréal storyrécit startsdéparts when you wrapemballage it around a booklivre and put it on the shelfplateau.
235
730000
3000
Mais la véritable histoire commence quand vous mettez la jaquette sur le livre et le livre sur l'étagère.
12:28
AhhAhh! We come uponsur them,
236
733000
4000
Ahh! Nous les découvrons,
12:32
the clandestineclandestine loversamoureux de la. Let's drawdessiner them out.
237
737000
3000
les amants clandestins. Tirons-les de là.
12:35
HuhhAmadine! They'veIls ont been discovereddécouvert by the sultanSultan.
238
740000
5000
Ohh! Ils ont été découverts par le sultan.
12:40
He will not be pleasedheureux.
239
745000
3000
Il ne va pas être content
12:43
HuhhAmadine! And now the sultanSultan is in dangerdanger.
240
748000
3000
Ohh! Et maintenant le sultan est en danger.
12:46
And now, we have to openouvrir it up
241
751000
3000
Et maintenant, il faut l'ouvrir
12:49
to find out what's going to happense produire nextprochain.
242
754000
3000
pour connaître la suite.
12:52
Try experiencingéprouver that on a KindleKindle.
243
757000
3000
Essayez de faire ça sur un Kindle.
12:55
(LaughterRires)
244
760000
7000
(Rires)
13:02
Don't get me startedcommencé.
245
767000
3000
Ne me cherchez pas.
13:05
SeriouslyAu sérieux.
246
770000
3000
Non vraiment.
13:08
Much is to be gainedgagné by eBookslivres électroniques:
247
773000
4000
Les livres électroniques ont beaucoup d'avantages:
13:12
easefacilité, convenienceplus de commodité, portabilityportabilité.
248
777000
3000
la facilité, la commodité, la portabilité.
13:15
But something is definitelyabsolument lostperdu: traditiontradition,
249
780000
3000
Mais quelque chose est définitivement perdu : la tradition,
13:18
a sensualsensuel experienceexpérience, the comfortconfort of thingy-nessbidule-ness --
250
783000
5000
une expérience sensuelle, le confort de la chose-
13:23
a little bitbit of humanityhumanité.
251
788000
3000
un peu d'humanité.
13:26
Do you know what JohnJohn UpdikeUpdike used to do
252
791000
3000
Savez-vous ce que John Updike avait l'habitude de faire
13:29
the first thing when he would get a copycopie
253
794000
2000
dès qu'il obtenait une copie
13:31
of one of his newNouveau bookslivres from AlfredAlfred A. KnopfKnopf?
254
796000
2000
d'un de ses nouveaux livres publié chez Alfred A. Knopf?
13:33
He'dIl serait smellodeur it.
255
798000
3000
Il le sentait.
13:36
Then he'dil aurait runcourir his handmain over the ragchiffon paperpapier,
256
801000
4000
Puis il passait sa main sur le papier chiffon,
13:40
and the pungentpiquante inkencre and the deckledfrangés edgesbords of the pagespages.
257
805000
3000
et l'encre âcre et les bords ébarbés des pages.
13:43
All those yearsannées, all those bookslivres, he never got tiredfatigué of it.
258
808000
5000
Toutes ces années, tous ces livres, il ne s'en est jamais lassé.
13:48
Now, I am all for the iPadiPad,
259
813000
4000
Je suis totalement pour l'iPad,
13:52
but trustconfiance me -- smellingRichard it will get you nowherenulle part.
260
817000
4000
mais croyez-moi - le sentir ne vous mènera nulle part.
13:56
(LaughterRires)
261
821000
3000
(Rires)
13:59
Now the Applepomme guys are textingEnvoyer des SMS,
262
824000
3000
Maintenant, les gens de chez Apple envoient des textos,
14:02
"DevelopDévelopper odorodeur emissionémissions plug-inplug-in."
263
827000
3000
"Développer une extension pour l'émission d'odeur."
14:05
(LaughterRires)
264
830000
5000
(Rires)
14:10
And the last storyrécit I'm going to talk about is quiteassez a storyrécit.
265
835000
3000
Et la dernière histoire que je vais vous raconter est une sacrée histoire.
14:13
A womanfemme
266
838000
3000
Une femme
14:16
namednommé AomameAomame in 1984 JapanJapon findstrouve herselfse
267
841000
3000
du nom d'Aomame en 1984 au Japon se retrouve
14:19
negotiatingnégocier down a spiralspirale staircaseescalier
268
844000
3000
à descendre prudemment un escalier en colimaçon
14:22
off an elevatedélevé highwayAutoroute. When she getsobtient to the bottombas,
269
847000
3000
pour quitter une route surélevée. Quand elle arrive en bas,
14:25
she can't help but feel that, all of a suddensoudain,
270
850000
2000
elle ne peut pas s'empêcher de penser que, tout d'un coup,
14:27
she's enteredentré a newNouveau realityréalité
271
852000
2000
elle est entrée dans une nouvelle réalité
14:29
that's just slightlylégèrement differentdifférent from the one that she left,
272
854000
3000
qui est à peine différente de celle qu'elle a quittée,
14:32
but very similarsimilaire, but differentdifférent.
273
857000
2000
mais très similaire, mais différente.
14:34
And so, we're talkingparlant about parallelparallèle planesAvions of existenceexistence,
274
859000
3000
Et donc, nous parlons de plans parallèles de l'existence,
14:37
sortTrier of like a booklivre jacketveste and the booklivre that it coverscouvre.
275
862000
4000
un peu comme la jaquette d'un livre et le livre qu'elle couvre.
14:41
So how do we showmontrer this?
276
866000
3000
Alors, comment communiquer cela?
14:44
We go back to HepburnHepburn and DietrichDietrich, but now we mergefusionner them.
277
869000
4000
On revient à Hepburn et Dietrich, mais maintenant on les fusionne.
14:48
So we're talkingparlant about differentdifférent planesAvions, differentdifférent piecesdes morceaux of paperpapier.
278
873000
4000
Donc, nous parlons de plans différents, de différents morceaux de papier.
14:52
So this is on a semi-transparentsemi-transparente piecepièce of velumvoile du Palais.
279
877000
3000
Donc ça c'est sur un morceau de vélin semi-transparent.
14:55
It's one partpartie of the formforme and contentcontenu.
280
880000
3000
C'est une partie de la forme et du contenu.
14:58
When it's on topHaut of the paperpapier boardplanche,
281
883000
3000
Quand il recouvre la couverture
15:01
whichlequel is the oppositecontraire, it formsformes this.
282
886000
3000
qui est l'inverse, ça donne ça.
15:04
So even if you don't know anything about this booklivre,
283
889000
4000
Donc, même si vous ne savez rien de ce livre,
15:08
you are forcedforcé to considerconsidérer a singleunique personla personne
284
893000
3000
vous êtes obligés de considérer une seule personne
15:11
straddlingstocks chevauchants two planesAvions of existenceexistence.
285
896000
3000
à cheval sur deux plans d'existence.
15:14
And the objectobjet itselfse invitedinvité explorationexploration
286
899000
5000
Et l'objet lui-même invitait à l'exploration
15:19
interactioninteraction, considerationconsidération
287
904000
5000
à l'interaction, à l'examen
15:24
and touchtoucher.
288
909000
3000
et au toucher.
15:27
This debutedIl fait ses débuts at numbernombre two
289
912000
2000
Il est directement arrivé numéro 2
15:29
on the NewNouveau YorkYork TimesFois BestMeilleur SellerVendeur listliste.
290
914000
2000
sur la liste des meilleures ventes du New York Times.
15:31
This is unheardjamais vu of,
291
916000
2000
C'est du jamais vu,
15:33
bothtous les deux for us the publisheréditeur, and the authorauteur.
292
918000
2000
à la fois pour nous l'éditeur et pour l'auteur.
15:35
We're talkingparlant a 900-page-page booklivre
293
920000
2000
Nous parlons d'un livre de 900 pages
15:37
that is as weirdbizarre as it is compellingimpérieuses,
294
922000
2000
qui est aussi bizarre que fascinant,
15:39
and featuringavec a climacticparoxystique scenescène
295
924000
2000
et où figure une scène cruciale
15:41
in whichlequel a hordeHorde of tinyminuscule people
296
926000
2000
dans laquelle une horde de gens minuscules
15:43
emergeémerger from the mouthbouche of a sleepingen train de dormir girlfille
297
928000
2000
sortent de la bouche d'une fille endormie
15:45
and causecause a GermanAllemand ShepherdBerger to explodeexploser.
298
930000
2000
et font exploser un berger allemand.
15:47
(LaughterRires)
299
932000
8000
(Rires)
15:55
Not exactlyexactement JackieJackie CollinsCollins.
300
940000
3000
Pas exactement du Jackie Collins.
15:58
FourteenQuatorze weekssemaines on the BestMeilleur SellerVendeur listliste,
301
943000
3000
Quatorze semaines sur la liste des meilleures ventes,
16:01
eighthuit printingsimpressions, and still going strongfort.
302
946000
3000
huit éditions, et il fait toujours un tabac.
16:04
So even thoughbien que we love publishingédition as an artart,
303
949000
3000
Ainsi, même si nous aimons la publication en tant qu'art,
16:07
we very much know it's a businessEntreprise too,
304
952000
3000
nous savons très bien que c'est aussi un business,
16:10
and that if we do our jobsemplois right and get a little luckychanceux,
305
955000
3000
et que si nous faisons notre travail comme il faut et avons un peu de chance,
16:13
that great artart can be great businessEntreprise.
306
958000
3000
ce grand art peut être un grand business.
16:16
So that's my storyrécit. To be continueda continué.
307
961000
3000
Donc ça c'est mon histoire. A suivre.
16:19
What does it look like?
308
964000
3000
À quoi ça ressemble ?
16:22
Yes. It can, it does and it will,
309
967000
5000
Oui. Il peut, il le fait et il sera,
16:27
but for this booklivre designerdesigner,
310
972000
3000
mais pour le maquettiste que je suis,
16:30
page-turnertourne-page,
311
975000
3000
le dévoreur de livres,
16:33
dog-earedécorné place-holderporte-lieu,
312
978000
3000
le marque-page corné,
16:36
notesRemarques in the margins-takerpreneur de marges,
313
981000
3000
qui écrit des notes dans la marge,
16:39
ink-snifferencre-renifleur,
314
984000
3000
renifle l'encre,
16:42
the storyrécit looksregards like this.
315
987000
4000
l'histoire ressemble à ceci.
16:46
Thank you.
316
991000
3000
Merci !
16:49
(ApplauseApplaudissements)
317
994000
3000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Pierre Chevelle

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com