Megan Phelps-Roper: I grew up in the Westboro Baptist Church. Here's why I left
Megan Phelps-Roper: Ich wuchs in der Westboro Baptist Church auf – darum verließ ich sie
A former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
chubby-cheeked five-year-old
und dicke Bäckchen,
on the picket line for the first time.
mit meiner Familie demonstrierte.
my dolls in the minivan.
in the heavy Kansas humidity,
in der feuchten Luft von Kansas,
a sign that I couldn't read yet:
das ich noch nicht lesen konnte:
a daily occurrence
of Westboro Baptist Church,
der Westboro Baptist Church
on picket lines across the country.
Demonstrationen im ganzen Land.
durch Fremde auf Twitter,
of engaging the other.
spiritual battle between good and evil.
zwischen Gut und Böse dargestellt.
und ihre Mitglieder,
at odds with the world,
im Konflikt mit der Welt,
our otherness on a daily basis.
Andersartigkeit täglich.
und dem Reinen unterscheiden",
between the unclean and the clean,"
zu Soldatenbegräbnissen
with neon protest signs in hand
Protestschildern durchs Land,
how "unclean" they were
wie "unrein" sie waren,
they were headed for damnation.
die Verdammnis drohte.
in a world that sits in Satan's lap.
die dem Satan huldigte, Gutes tun.
with all my heart,
von ganzem Herzen,
with a special sort of zeal.
mit besonderem Eifer.
I encountered on the platform
denen ich dort begegnete,
of the screaming hordes
der schreienden Horden,
since I was a kid.
von Demonstrationen kannte.
digitalen Handgemenge
with the usual rage and scorn,
und Verachtung auf mein Profil,
of Bible verses, pop culture references
Bibelversen, popkulturellen Referenzen
confused and caught off guard,
verwirrt und überrumpelt,
outrageous conclusions about the world?
Schlüssen über die Welt gelangt?
even bled into real life.
im echten Leben weiter.
auf Twitter gezankt hatte,
to the picket line to see me
of heated but friendly arguments online,
aber freundlichen Online-Streits,
at a picket in New Orleans.
in New Orleans.
from Jerusalem, where he lives,
aus Jerusalem, wo er lebt, mit,
about our positions,
was becoming blurred.
und Feind verschwamm langsam.
as human beings,
we spoke to one another.
wie wir uns unterhielten.
planted seeds of doubt in me.
diese Gespräche Zweifel in mir.
to understand Westboro's doctrines,
die Westboro-Doktrin zu verstehen,
I'd missed my entire life.
the death penalty for gays
die Todesstrafe für Schwule,
without sin cast the first stone?"
Sünde ist, werfe den ersten Stein?"
unsere Nächsten zu lieben,
praying for God to destroy them?
dass Gott sie vernichte?
by these strangers on the internet
Fremde im Internet entgegenbrachten,
the demons I'd been led to believe.
waren, von denen man mir erzählte.
the ultimate arbiters of divine truth
der göttlichen Wahrheit sind,
nicht rechtfertigen --
of protesting funerals
Proteste bei Beerdigungen
of trust in my church,
in meine Gemeinde bei
impossible for me to stay.
unmöglich, dort zu bleiben.
I left Westboro in 2012.
Schreckens verließ ich die Westboro 2012.
was almost paralyzing.
mich zu verstecken, fast.
from the judgement of my family,
meiner Familie entgehen.
speak to me again --
nie mehr mit mir reden --
had meant everything to me.
Meinungen mir alles bedeutet hatten.
I'd rejected for so long --
die ich abgelehnt hatte, verstecken --
to give me a second chance
zweite Chance geben mussten,
because it was all over the internet --
Vergangenheit, da sie im Internet war --
and hundreds of interviews,
to "The Howard Stern Show" --
bis zur "The Howard Stern Show" --
with open arms anyway.
so viele mit offenen Armen.
for the harm I'd caused,
für die Verletzungen,
could never undo any of it.
es nicht wiedergutmachen.
ein neues Leben aufbauen
to repair some of the damage.
den Schaden irgendwie zu beheben.
to doubt my sincerity,
Aufrichtigkeit zu zweifeln,
von zu Hause verbrachte ich
the light and a way forward
und einen Weg nach vorne fanden,
we'd targeted for so long.
die wir attackiert hatten,
a Jewish community in Los Angeles.
Gemeinde in Los Angeles zu verbringen.
of a Hasidic rabbi and his wife
eines chassidischen Rabbis,
three years earlier
drei Jahre vorher protestiert,
"Your rabbi is a whore."
"Euer Rabbi ist eine Hure."
about theology and Judaism and life
Theologie, Judentum und das Leben,
in their kosher kitchen
koscheren Küche spülten
I had during that time --
Erkenntnis jener Zeit zurück --
to let go of the harsh judgments
Privileg, die harten Urteile loszulassen,
about nearly every person I saw.
jedem Menschen im Kopf hatte.
of my mind lately,
Zeit durch den Kopf,
in our public discourse
unserem öffentlichen Diskurs
that ruled my former church.
die in meiner Ex-Gemeinde herrschten.
more than at any other time in memory,
mehr als jemals zuvor in der Geschichte,
immer weiter auseinander.
freedom, dignity, prosperity --
Freiheit, Würde, Wohlstand --
I walked away from four years ago.
vor vier Jahren verlassen habe.
at the other camp.
auf andere zu werfen.
as out-of-touch liberal elites
als realitätsferne liberale Eliten
frauenfeindliche Fieslinge ab.
keine Menschlichkeit.
and understanding for the other side,
Verständnis für die andere Seite aufruft,
who deserves more empathy.
wer mehr Empathie verdient.
the flaws in our positions
unserer Positionen anzuerkennen,
when they dare to question the party line.
wenn sie die Parteilinie hinterfragen.
sniping, deepening polarization,
hinterhältige, vertiefende Polarisierung,
wo wir hin wollen.
we can do something about this.
etwas dagegen tun können.
to people we disagree with.
Meinung sind, reden, und ihnen zuhören.
came to their positions.
zu ihrer Position kam.
that ours is the right side,
auf der richtigen Seite stehen,
extending empathy and compassion
Empathie und Mitgefühl auszuweiten
hostility and contempt.
sind und uns verachten.
is so tempting,
zu reagieren, ist verlockend,
by those people I encountered on Twitter,
inspirieren, die ich auf Twitter traf,
who became my beloved friends.
die zu lieben Freunden wurden.
understanding and generous guy,
verständnisvollen und großzügigen Kerls,
about the way I responded to him.
war nichts Besonderes.
over the past few years
Jahren viel darüber nach
they did differently
die sie anders machten,
waren klein, aber mächtig,
in difficult conversations today.
in schwierigen Gesprächen einzusetzen.
Absichten ausgehen.
were aggressive and offensive,
aggressiv und beleidigend waren,
I was doing the right thing.
almost instantly cuts us off
vermuten, bremst das sofort
why someone does and believes as they do.
das tut und glaubt, was er tut und glaubt.
that shaped their mind,
die sein Denken formten, ist,
on that first wave of anger,
ersten Welle der Wut stecken
ever moving beyond it.
nur schwer davon weg.
oder neutralen Absichten aus,
framework for dialogue.
stärkeren Rahmen für den Dialog.
across ideological divides,
anderer Gesinnung,
helps us map the disconnect
we can't present effective arguments
effizienten Argumente haben,
the other side is actually coming from
die andere Seite eigentlich kommt,
to point out flaws in our positions.
Mängel in unseren Haltungen aufzuzeigen.
serves another purpose;
hat noch einen anderen Zweck:
that they're being heard.
stopped accusing
to ask them questions
ihnen Fragen zu stellen
the dynamic of our conversation.
Gesprächsdynamik von Grund auf.
how my manner of speaking affected others.
wie meine Worte andere trafen.
justified my rudeness --
rechtfertige meine Unhöflichkeit --
insults, interruptions --
Beleidigungen, Unterbrechungen --
is ultimately counterproductive.
am Ende kontraproduktiv.
is natural in stressful situations,
sind in Stresssituationen normal,
to an unsatisfactory, explosive end.
einem unbefriedigenden, explosiven Ende.
just an anonymous Twitter acquaintance,
Twitter-Bekanntschaft war,
became hard and pointed,
unsere Gespräche häufig zu,
from the conversation.
sanft aus dem Gespräch.
to bring us back to an even keel.
damit wir uns beruhigen konnten.
communication makes us less civil,
mache uns unhöflicher,
conversations have over in-person ones.
Vorteil gegenüber persönlichen Gesprächen.
whose ideas we find so frustrating.
deren Vorstellungen uns so frustrieren.
we can pause, breathe,
eine Pause machen, durchatmen,
of having strong beliefs
von so starkem Glauben ist,
is or should be obvious and self-evident,
ist oder sollte offensichtlich sein,
have to defend our positions
nicht verteidigen,
it's their problem --
wenn man es nicht versteht --
auf Twitter auch waren,
made their arguments,
to see the world in a different way.
die Welt auf andere Art zu sehen.
unserer Erziehung,
unsere Erfahrungen.
to spontaneously change their own minds.
ihre Meinung spontan zu ändern.
their beliefs or their principles --
Glauben oder ihre Prinzipien nicht auf --
infinitely justifiable offense
gerechtfertigte Verärgerung
tempered with kindness and humor.
mit Freundlichkeit und Humor.
of outrage, disdain and violence.
Empörung, Verachtung und Gewalt.
the time or the energy or the patience
die Zeit, Energie oder Geduld
der anderer Meinung ist,
available to all of us.
die wir alle haben.
that we can do hard things,
dass wir schwere Dinge tun können,
but for us and our future.
für uns und unsere Zukunft.
and intractable conflict
und unlösbaren Konflikten
a few weeks before I left Westboro,
Wochen, bevor ich die Westboro verließ,
I could stay with my family.
with every pulse of my heart
tiefstem Herzen liebte,
that chubby-cheeked five-year-old,
fünfjährige Mädchen war,
holding a sign I couldn't read.
das es nicht lesen könnte.
but to trust God and my elders.
sondern ihm zu vertrauen.
the bigger picture --
nicht das große Ganze --
by that most basic fact,
grundlegenden Tatsache leiten lassen
with generosity and compassion.
und Mitgefühl begegnen sollten.
contributes to the communities
für die Gemeinden,
that we make up.
die wir bilden.
begins with one person
und Schuldzuweisung beginnt mit einem,
these destructive, seductive impulses.
verführerischen Impulsen nachzugeben.
that it's going to start with us.
dass es mit uns beginnt.
ABOUT THE SPEAKER
Megan Phelps-Roper - Writer, activistA former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue.
Why you should listen
Megan Phelps-Roper was raised in the Westboro Baptist Church, the Topeka, Kansas church known internationally for its daily public protests against members of the LGBT community, Jews, the military and countless others. As a child, teenager and early 20-something, she participated in the picketing almost daily and pioneered the use of social media in the church. Dialogue with "enemies" online proved instrumental in her deradicalization, and she left the church and her entire way of life in November 2012. Since then she has become an advocate for people and ideas she was taught to despise -- especially the value of empathy in dialogue with people across ideological lines. She speaks widely, engaging audiences in schools, universities, faith groups, and law enforcement anti-extremism workshops. Her forthcoming memoir will be published by Farrar, Straus and Giroux.
Megan Phelps-Roper | Speaker | TED.com