Megan Phelps-Roper: I grew up in the Westboro Baptist Church. Here's why I left
Megan Phelps-Roper: Am crescut în Biserica Baptistă Westboro. Iată de ce-am părăsit-o
A former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
chubby-cheeked five-year-old
de cinci ani, cu ochii albaștri
on the picket line for the first time.
întâia oară la o linie de pichetare.
my dolls in the minivan.
să-mi las păpuşile în dubă.
în umiditatea teribilă a Kansas-ului
in the heavy Kansas humidity,
a sign that I couldn't read yet:
un banner pe care nu-l puteam citi:
a daily occurrence
au devenit zilnice
of Westboro Baptist Church,
Bisericii Baptiste Westboro,
on picket lines across the country.
pe liniile de staţionare din ţară.
împotriva homosexualilor
of engaging the other.
angrenării celuilalt.
spiritual battle between good and evil.
spirituală epică, între bine şi rău.
erau aşa de mari
at odds with the world,
în dezacord cu lumea,
our otherness on a daily basis.
ciudăţenia noastră zilnică.
between the unclean and the clean,"
cuvios şi păcătos,”
la înmormântări militare,
with neon protest signs in hand
ţinând bannere de protest în mâini
how "unclean" they were
cât de „păcătoşi” erau
they were headed for damnation.
îndreptau fix către iad.
in a world that sits in Satan's lap.
bine într-o lume ce stă în poalele Satanei
with all my heart,
ce-am fost învăţată
with a special sort of zeal.
a Wesboro cu un zel fabulos.
I encountered on the platform
pe care i-am întâlnit pe Twitter
of the screaming hordes
a hoardelor ce zbierau
since I was a kid.
la proteste când eram copil.
with the usual rage and scorn,
cu furia şi dispreţu-i specific,
of Bible verses, pop culture references
de versete din Biblie, referinţe populare
confused and caught off guard,
şi luaţi pe nepregătite,
outrageous conclusions about the world?
atât de teribile despre lume?
even bled into real life.
intervenea în viaţa reală.
to the picket line to see me
să mă vadă
a fost unul din ei.
of heated but friendly arguments online,
aprinse, dar prietenoase pe net,
at a picket in New Orleans.
de pichetare din New Orleans.
from Jerusalem, where he lives,
din Ierusalim, unde locuieşte,
în privinţa poziţiilor noastre,
about our positions,
was becoming blurred.
şi duşman devenise neclară.
as human beings,
ca şi fiinţe umane,
we spoke to one another.
modul în care ne vorbeam.
planted seeds of doubt in me.
mi-au sădit sămânţa îndoielii.
to understand Westboro's doctrines,
să înţeleagă doctrinele Westboro
I'd missed my entire life.
pe care le-am trecut cu vederea mereu.
the death penalty for gays
cu moartea pentru homosexuali
without sin cast the first stone?"
să arunce cel dintâi piatra”?
praying for God to destroy them?
la Dumnezeu să-i distrugă?
by these strangers on the internet
mi-au arătat-o pe internet
the demons I'd been led to believe.
demonii despre care mă învăţaseră.
the ultimate arbiters of divine truth
arbitrii adevărului divin,
of protesting funerals
de a protesta la înmormântări
of trust in my church,
eroziune a încrederii în biserica mea
impossible for me to stay.
şederea mea acolo.
I left Westboro in 2012.
am părăsit Westboro în 2012.
was almost paralyzing.
era aproape paralizant.
from the judgement of my family,
de judecata familiei mele,
speak to me again --
că nu-mi vor mai vorbi în veci,
had meant everything to me.
au însemnat totul pentru mine.
I'd rejected for so long --
pe care-am gonit-o mereu,
to give me a second chance
motiv să-mi dea o a doua şansă,
because it was all over the internet --
pentru că era peste tot pe internet,
and hundreds of interviews,
şi sute de interviuri,
to "The Howard Stern Show" --
la „The Howard Stern Show”,
with open arms anyway.
m-au primit cu braţele deschise.
pentru suferinţa provocată,
for the harm I'd caused,
could never undo any of it.
nu poate anula nimic niciodată.
să încep o nouă viaţă
to repair some of the damage.
prin care să repar din stricăciuni.
să se-ndoiască de sinceritatea mea,
to doubt my sincerity,
departe de casă,
alături de sora mea mică,
the light and a way forward
lumina şi o cale înainte
we'd targeted for so long.
pe care le-am ţintit atâta vreme.
a Jewish community in Los Angeles.
comunitate de evrei din Los Angeles.
of a Hasidic rabbi and his wife
rabinului Hasidic, a soţiei sale
three years earlier
am protestat cu trei ani înainte,
"Your rabbi is a whore."
„Rabinul tău e o curvă.”
about theology and Judaism and life
despre teologie, Iudaism şi viaţă,
in their kosher kitchen
în bucătăria lor kosher
I had during that time --
to let go of the harsh judgments
să renunţ la aprecierile dure
about nearly every person I saw.
din instinct despre aproape toţi oamenii.
of my mind lately,
umplut mintea recent,
in our public discourse
că-n discursul nostru public
that ruled my former church.
ce conduceau fosta-mi biserică.
more than at any other time in memory,
şi diversitatea mai mult decât orice,
freedom, dignity, prosperity --
libertate, demnitate, prosperitate -
I walked away from four years ago.
pe care-am lăsat-o în urmă acum patru ani.
at the other camp.
retorice în cealaltă tabără.
as out-of-touch liberal elites
ca fiind elite ignorante liberale
and understanding for the other side,
şi înţelegere de la tabăra adversă,
who deserves more empathy.
merită mai multă empatie.
the flaws in our positions
conştientizăm erorile
when they dare to question the party line.
oameni când îndrăznesc să aibe îndoieli.
sniping, deepening polarization,
mişeleasca, adânca polarizare,
we can do something about this.
putem face ceva în privinţa asta.
to people we disagree with.
oamenii cu care nu suntem de acord.
came to their positions.
a ajuns la concluziile ei.
that ours is the right side,
că dreptatea e de partea noastră,
extending empathy and compassion
să-ţi extinzi empatia şi compasiunea
hostility and contempt.
ostilitate şi dispreţ.
is so tempting,
cu aceeaşi monedă e atât de tentant,
by those people I encountered on Twitter,
de oamenii întâlniți pe Twitter,
who became my beloved friends.
care mi-au devenit prieteni dragi.
understanding and generous guy,
un om înţelegător şi generos,
about the way I responded to him.
în felul în care i-am răspuns.
over the past few years
mult în ultimii ani
they did differently
pe care le-au făcut diferit
dar puternici,
in difficult conversations today.
azi într-o conversaţie dificilă.
că o intenţie e rea.
were aggressive and offensive,
erau agresive şi ofensive,
I was doing the right thing.
că făceam lucrul corect.
almost instantly cuts us off
ne îndepărtează aproape instant
why someone does and believes as they do.
de ce cineva crede ce crede.
that shaped their mind,
ce le-a modelat mintea,
on that first wave of anger,
în acel prim val de furie,
ever moving beyond it.
ca o conversaţie să evolueze mai departe.
intenţia ca fiind bună sau neutră,
framework for dialogue.
mai puternic pentru dialog.
across ideological divides,
printre diviziuni ideologice,
helps us map the disconnect
să cartografiem ruptura
we can't present effective arguments
nu putem oferi argumente eficiente
the other side is actually coming from
care e punctul de plecare al celuilalt
to point out flaws in our positions.
să scoată la iveală erorile noastre.
serves another purpose;
serveşte unui alt scop;
that they're being heard.
faptul că este auzit.
au încetat să blameze
stopped accusing
to ask them questions
the dynamic of our conversation.
dinamica discuţiei noastre.
how my manner of speaking affected others.
că felul meu de a vorbi afecta pe alţii.
justified my rudeness --
îmi justifica neobrăzarea --
insults, interruptions --
insulte, întreruperi --
is ultimately counterproductive.
e într-un final contraproductivă.
is natural in stressful situations,
sunt naturale în situaţii stresante,
to an unsatisfactory, explosive end.
la un final nesatisfăcător şi exploziv.
just an anonymous Twitter acquaintance,
un prieten anonim de pe Twitter,
became hard and pointed,
adeseori dure şi tăioase,
from the conversation.
din conversaţie.
to bring us back to an even keel.
a ne readuce la un numitor comun.
civilizaţi, se plâng adesea oamenii,
communication makes us less civil,
conversations have over in-person ones.
online o are faţă de discuţiile pe viu.
whose ideas we find so frustrating.
le găsim atât de frustrante.
we can pause, breathe,
putem să luăm o pauză, să respirăm,
la el când suntem pregătiţi.
of having strong beliefs
la a avea convingeri puternice
is or should be obvious and self-evident,
să fie evidentă şi incontestabilă,
have to defend our positions
să ne apărăm poziţiile
it's their problem --
e problema lui
au fost prietenii de pe Twitter,
made their arguments,
to see the world in a different way.
pentru mine să privesc lumea altfel.
to spontaneously change their own minds.
să-şi schimbe spontan părerile.
their beliefs or their principles --
credinţele sau principiile,
infinitely justifiable offense
infinit justificabilă
tempered with kindness and humor.
tăioase, temperate de bunătate şi umor.
of outrage, disdain and violence.
dispreţ şi violenţă.
the time or the energy or the patience
timpul, sau energia, sau răbdarea
available to all of us.
care ne este la îndemână.
that we can do hard things,
că putem face lucruri dificile,
but for us and our future.
ci şi pentru noi şi viitorul nostru.
şi a conflictului insolubil
and intractable conflict
a few weeks before I left Westboro,
înainte să părăsesc Westboro-ul,
I could stay with my family.
să stau cu familia mea.
with every pulse of my heart
i-am iubit din toată inima
that chubby-cheeked five-year-old,
acel copil dolofan de 5 ani,
holding a sign I couldn't read.
pe care nu ştiam să-l citesc.
but to trust God and my elders.
în Dumnezeu şi-n străbunii mei.
the bigger picture --
imaginea de ansamblu
by that most basic fact,
ghidaţi de acel motiv simplu,
with generosity and compassion.
cu generozitate şi compasiune.
contributes to the communities
contribuim la comunităţi,
that we make up.
pe care le creăm.
begins with one person
a blamării începe cu o persoană
these destructive, seductive impulses.
impulsuri distructive şi seducătoare.
that it's going to start with us.
că va începe de la noi.
ABOUT THE SPEAKER
Megan Phelps-Roper - Writer, activistA former member of Westboro Baptist Church, Megan Phelps-Roper is now a writer and educator on topics related to extremism, bullying and empathy in dialogue.
Why you should listen
Megan Phelps-Roper was raised in the Westboro Baptist Church, the Topeka, Kansas church known internationally for its daily public protests against members of the LGBT community, Jews, the military and countless others. As a child, teenager and early 20-something, she participated in the picketing almost daily and pioneered the use of social media in the church. Dialogue with "enemies" online proved instrumental in her deradicalization, and she left the church and her entire way of life in November 2012. Since then she has become an advocate for people and ideas she was taught to despise -- especially the value of empathy in dialogue with people across ideological lines. She speaks widely, engaging audiences in schools, universities, faith groups, and law enforcement anti-extremism workshops. Her forthcoming memoir will be published by Farrar, Straus and Giroux.
Megan Phelps-Roper | Speaker | TED.com