ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

John Lloyd inventarisiert das Unsichtbare

Filmed:
1,233,857 views

Die Mysterien der Natur treffen auf gestochen scharfen Verstand in diesem urkomischen, zehnmütigen Mix aus geistreichen Bemerkungen und Spaßlektionen, wenn Komiker, Schriftsteller und TV-Gesicht John Lloyd am Wesentlichen einiger ungesehener Dinge zupft.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the questionFrage is, what is invisibleunsichtbar?
0
0
5000
Die Frage ist also, was ist unsichtbar?
00:17
There is more of it than you think, actuallytatsächlich.
1
5000
3000
Es gibt mehr davon, als man eigentlich denken möchte.
00:20
Everything, I would say. Everything that mattersAngelegenheiten
2
8000
3000
Alles, würde ich sagen, alle Dinge, die Bedeutung haben,
00:23
exceptaußer everyjeden thing and exceptaußer matterAngelegenheit.
3
11000
6000
außer aller Dinge und außer der Bedeutung.
00:29
We can see matterAngelegenheit. But we can't see what's the matterAngelegenheit.
4
17000
4000
Wir können die Bedeutung sehen. Aber wir können nicht das Substanzielle daran sehen.
00:33
As in this cryptickryptische sentenceSatz I foundgefunden in The GuardianWächter recentlyvor kurzem:
5
21000
5000
Wie in diesem kryptischen Satz, den ich neulich im Guardian gefunden habe.
00:38
"The marriageEhe sufferedlitt a setbackRückschlag in 1965,
6
26000
3000
"Die Hochzeit erlitt einen Rückschlag im Jahr 1965,
00:41
when the husbandMann was killedermordet by the wifeEhefrau."
7
29000
3000
als der Ehemann von der Ehefrau getötet wurde."
00:44
(LaughterLachen)
8
32000
3000
(Gelächter)
00:47
There's a worldWelt of invisibilityUnsichtbarkeit there, isn't there?
9
35000
2000
Da ist eine ganze Welt an Unsichtbarkeiten, nicht wahr?
00:49
(LaughterLachen)
10
37000
2000
(Gelächter)
00:51
So, we can see the starsSterne and the planetsPlaneten,
11
39000
2000
Wir können also die Sterne und die Planeten sehen.
00:53
but we can't see what holdshält them apartein Teil
12
41000
3000
Aber wir können nicht sehen, was sie von einander getrennt hält,
00:56
or what drawszieht them togetherzusammen.
13
44000
2000
oder was sie zu einander zieht.
00:58
With matterAngelegenheit, as with people, we see only the skinHaut of things.
14
46000
3000
Bei der Substanz, so wie mit den Menschen, sehen wir nur die Oberfläche der Dinge.
01:01
We can't see into the engineMotor roomZimmer.
15
49000
2000
Wir können keinen Blick in den Motorraum werfen.
01:03
We can't see what makesmacht people tickTick, at leastam wenigsten not withoutohne difficultySchwierigkeit.
16
51000
3000
Wir können nicht sehen, was Menschen bewegt, zumindest nicht ohne Schwierigkeiten.
01:06
And the closernäher we look at anything, the more it disappearsverschwindet.
17
54000
4000
Und je genauer wir uns was auch immer ansehen, desto mehr verschwindet es.
01:10
In factTatsache, if you look really closelyeng at stuffSachen,
18
58000
2000
In Wirklichkeit, wenn man sich die Dinge wirklich ganz genau ansieht,
01:12
if you look at the basicBasic substructureUnterkonstruktion of matterAngelegenheit,
19
60000
2000
wenn man sich die zugrunde liegenden Substruktionen von Substanz ansieht,
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
dann gibt es da gar nichts.
01:16
ElectronsElektronen disappearverschwinden in a kindArt of fuzzFlaum,
21
64000
2000
Elektronen verschwinden in einer Art von Wuselei
01:18
and there is only energyEnergie. And you can't see energyEnergie.
22
66000
5000
und dann bleibt nur noch Energie. Und Energie kann man nicht sehen.
01:23
So everything that mattersAngelegenheiten, that's importantwichtig, is invisibleunsichtbar.
23
71000
3000
Also ist alles, das von Bedeutung ist, das wichtig ist, unsichtbar.
01:26
One slightlyleicht sillydumm thing that's invisibleunsichtbar
24
74000
3000
Eine leicht alberne Sache, die unsichtbar
01:29
is this storyGeschichte, whichwelche is invisibleunsichtbar to you.
25
77000
2000
ist, ist die Geschichte, die für Sie unsichtbar ist.
01:31
And I'm now going to make it visiblesichtbar to you in your mindsKöpfe.
26
79000
3000
Und jetzt werde ich sie in Ihren Köpfen sichtbar machen.
01:34
It's about an M.P. callednamens GeoffreyGeoffrey DickensDickens.
27
82000
4000
Es geht um einen Abgeordneten namens Geoffrey Dickens.
01:38
The latespät GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P. was attendinganwesend a feteFete in his constituencyWahlkreis.
28
86000
3000
Der verstorbene Geoffrey Dickens, Parlamentsmitglied, nahm an einem Fest in seinem Wahlbezirk teil.
01:41
WhereverÜberall dort, wo he wentging, at everyjeden stallStall he stoppedgestoppt he was closelyeng followedgefolgt
29
89000
3000
Wo auch immer er hinging, an jeder Bude, an der er anhielt, war er dicht gefolgt
01:44
by a devotedhingebungsvoll smilinglächelnd womanFrau of indescribableunbeschreiblich uglinessHässlichkeit.
30
92000
3000
von einer anhänglichen, lächelnden Frau von unbeschreiblicher Hässlichkeit.
01:47
(LaughterLachen)
31
95000
2000
(Gelächter)
01:49
Try as he mightMacht, he couldn'tkonnte nicht get away from her.
32
97000
2000
So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen.
01:51
A fewwenige daysTage laterspäter he receivedempfangen a letterBrief from a constituentBestandteil
33
99000
2000
Einige Tage später erhielt er einen Brief von einer Wählerin,
01:53
sayingSprichwort how much she admiredbewundert him,
34
101000
2000
in dem stand, wie sehr sie ihn bewunderte,
01:55
had metgetroffen him at a feteFete and askingfragen for a signedunterzeichnet photographFoto.
35
103000
3000
dass sie ihn auf einem Fest getroffen hätte, und um ein signiertes Foto bat.
01:58
After her nameName, writtengeschrieben in bracketsKlammern was the aptAPT descriptionBeschreibung, horsePferd faceGesicht.
36
106000
5000
Nach ihrem Namen stand, in Klammern geschrieben, die passende Beschreibung: Pferdegesicht.
02:03
(LaughterLachen)
37
111000
1000
(Gelächter)
02:04
"I've misjudgedfalsch eingeschätzt this womenFrau," thought MrHerr. DickensDickens.
38
112000
2000
"Ich habe dieser Frau Unrecht getan.", dachte Mr. Dickens.
02:06
"Not only is she awarebewusst of her physicalphysisch repulsivenessAbscheulichkeit,
39
114000
3000
"Sie ist sich nicht nur ihrer körperlichen Widerlichkeit bewusst,
02:09
she turnswendet sich it to her advantageVorteil.
40
117000
2000
sondern sie setzt sie zu ihrem Vorteil ein.
02:11
A photoFoto is not enoughgenug."
41
119000
2000
Ein Foto ist da nicht genug."
02:13
So he wentging out and boughtgekauft a plasticKunststoff frameRahmen to put the photographFoto in.
42
121000
3000
Er ging also hinaus und kaufte einen Plastikrahmen, um das Foto hineinzustecken.
02:16
And on the photographFoto, he wroteschrieb with a flourishblühen,
43
124000
2000
Und auf das Foto schrieb er in allerschönster Schrift,
02:18
"To HorsePferd FaceGesicht, with love from GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P."
44
126000
5000
"An Pferdegesicht, mit lieben Grüßen von Geoffrey Dickens, Abgeordneter."
02:23
After it had been sentgesendet off, his secretarySekretariat said to him,
45
131000
2000
Nachdem es verschickt worden war, fragte ihn seine Sekretärin,
02:25
"Did you get that letterBrief from the womanFrau at the feteFete?
46
133000
2000
"Haben Sie den Brief von der Frau auf diesem Fest bekommen?
02:27
I wroteschrieb HorsePferd FaceGesicht on her, so you'ddu würdest remembermerken who she was."
47
135000
4000
Ich habe Pferdegesicht darauf geschrieben, so dass Sie sich daran erinnern, wer sie war."
02:31
(LaughterLachen)
48
139000
6000
(Gelächter)
02:37
I betWette he thought he wishedgewünscht he was invisibleunsichtbar, don't you?
49
145000
2000
Ich wette, er dachte, er wünschte sich unsichtbar zu sein, meinen Sie nicht?
02:39
(LaughterLachen)
50
147000
2000
(Gelächter)
02:41
So, one of the interestinginteressant things about invisibilityUnsichtbarkeit
51
149000
2000
Nun also, eine der interessanten Dinge über Unsichtbarkeit,
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
ist dass wir Dinge, die wir nicht sehen können,
02:45
we alsoebenfalls can't understandverstehen.
53
153000
2000
auch nicht verstehen können.
02:47
GravitySchwerkraft is one thing that we can't see
54
155000
2000
Schwerkraft ist eine Sache, die wir nicht sehen können
02:49
and whichwelche we don't understandverstehen.
55
157000
2000
und die wir nicht verstehen.
02:51
It's the leastam wenigsten understoodverstanden of all the fourvier fundamentalgrundlegend forcesKräfte,
56
159000
2000
Sie ist die am wenigsten verstandene von allen vier Grundkräften
02:53
and the weakestschwächsten.
57
161000
2000
und zugleich die schwächste.
02:55
And nobodyniemand really knowsweiß what it is or why it's there.
58
163000
2000
Und niemand weiß wirklich, was sie ist oder warum sie existiert.
02:57
For what it's worthwert, SirSir IsaacIsaac NewtonNewton, the greatestgrößte scientistWissenschaftler who ever livedlebte,
59
165000
3000
Wenn Sie mich fragen, Sir Isaac Newton, der größte Wissenschaftler, der jemals gelebt hat,
03:00
he thought JesusJesus camekam to EarthErde specificallyspeziell to operatearbeiten the leversHebel of gravitySchwerkraft.
60
168000
5000
der dachte, dass Jesus speziell aus dem Grund auf die Erde gekommen war, um die Hebel der Schwerkraft in Bewegung zu setzen.
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
Das ist es, was er dachte, wofür er da war.
03:07
So, brighthell guy, could be wrongfalsch on that one, I don't know.
62
175000
3000
Also, dieser gescheite Mann, der könnte dabei falsch liegen, ich weiß auch nicht.
03:10
(LaughterLachen)
63
178000
2000
(Gelächter)
03:12
ConsciousnessBewusstsein. I see all your facesGesichter.
64
180000
2000
Bewusstsein. Ich sehe all Ihre Gesichter.
03:14
I have no ideaIdee what any of you are thinkingDenken. Isn't that amazingtolle?
65
182000
3000
Ich habe keine Ahnung, was irgendjemand von Ihnen denkt. Ist das nicht faszinierend?
03:17
Isn't that incredibleunglaublich that we can't readlesen eachjede einzelne other'sAndere mindsKöpfe?
66
185000
3000
Ist es nicht unglaublich, dass wir die Gedanken des anderen nicht lesen können.
03:20
But we can touchberühren eachjede einzelne other, tasteGeschmack eachjede einzelne other perhapsvielleicht, if we get closeschließen enoughgenug.
67
188000
4000
Aber wir können einander berühren, einander vielleicht sogar schmecken, wenn wir nahe genug herankommen.
03:24
But we can't readlesen eachjede einzelne other'sAndere mindsKöpfe. I find that quiteganz astonishingerstaunlich.
68
192000
3000
Aber wir können nicht die Gedanken des anderen lesen. Ich finde das ziemlich verwunderlich.
03:27
In the SufiSufi faithGlauben, this great MiddleMitte EasternÖstlichen religionReligion,
69
195000
4000
Im Sufi-Glauben, dieser großen Religion des Nahen Ostens,
03:31
whichwelche some claimAnspruch is the routeRoute of all religionsReligionen,
70
199000
2000
von der manche behaupten, dass sie der Leitweg aller Religionen ist,
03:33
SufiSufi mastersMeister are all telepathsTelepathen, so they say.
71
201000
5000
sagt man, dass alle Sufi-Meister Telepathen sind.
03:38
But theirihr mainMain exerciseÜbung of telepathyTelepathie
72
206000
2000
Aber ihre hauptsächliche Ausübung der Telepathie
03:40
is to sendsenden out powerfulmächtig signalsSignale to the restsich ausruhen of us that it doesn't existexistieren.
73
208000
5000
besteht darin, mächtige Signale an den Rest von uns auszusenden, dass sie gar nicht existiert.
03:45
So that's why we don't think it existsexistiert,
74
213000
2000
Das ist also der Grund, warum wir denken, dass sie nicht existiert,
03:47
the SufiSufi mastersMeister workingArbeiten on us.
75
215000
3000
weil die Sufi-Meister Wirkung auf uns ausüben.
03:50
In the questionFrage of consciousnessBewusstsein
76
218000
2000
Zur Frage des Bewusstseins
03:52
and artificialkünstlich intelligenceIntelligenz,
77
220000
2000
und der künstlichen Intelligenz.
03:54
artificialkünstlich intelligenceIntelligenz has really, like the studyStudie of consciousnessBewusstsein,
78
222000
2000
Künstliche Intelligenz hat wirklich, wie das Studium des Bewusstseins,
03:56
gottenbekommen nowherenirgends. We have no ideaIdee how consciousnessBewusstsein worksWerke.
79
224000
3000
nirgendwohin geführt. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
03:59
With artificialkünstlich intelligenceIntelligenz, not only have they not createderstellt artificialkünstlich intelligenceIntelligenz,
80
227000
4000
Mit künstlicher Intelligenz ist es so, nicht nur hat sie keine künstliche Intelligenz erschaffen,
04:03
they haven'thabe nicht yetnoch createderstellt artificialkünstlich stupidityDummheit.
81
231000
3000
sie hat noch nicht einmal künstliche Dummheit erschaffen.
04:06
(LaughterLachen)
82
234000
5000
(Gelächter)
04:11
The lawsGesetze of physicsPhysik: invisibleunsichtbar, eternalewige, omnipresentallgegenwärtige, all-powerfulallmächtig.
83
239000
4000
Die Gesetze der Physik: unsichtbar, ewig, allgegenwärtig, allmächtig.
04:15
RemindErinnern you of anyonejemand?
84
243000
2000
Erinnert sie das an jemanden?
04:17
InterestingInteressant. I'm, as you can guessvermuten,
85
245000
2000
Interessant. Ich bin, wie Sie ahnen können,
04:19
not a materialistMaterialist, I'm an immaterialistImmaterialist.
86
247000
2000
kein Materialist, ich bin ein Immaterialist.
04:21
And I've foundgefunden a very usefulsinnvoll newneu wordWort, ignosticIgnostiker. Okay?
87
249000
3000
Und ich habe ein sehr nützliches neues Wort gefunden, ignostisch. Gut?
04:24
I'm an ignosticIgnostiker.
88
252000
2000
Ich bin ein Ignostiker.
04:26
I refuseverweigern to be drawngezeichnet on the questionFrage of whetherob God existsexistiert,
89
254000
3000
Ich weigere mich, zur Frage herangezogen zu werden, ob Gott existiert,
04:29
untilbis somebodyjemand properlyrichtig definesdefiniert the termsBegriffe.
90
257000
3000
bis jemand die Bedingungen ordentlich festlegt.
04:32
(LaughterLachen)
91
260000
3000
(Gelächter)
04:35
AnotherEin weiterer thing we can't see is the humanMensch genomeGenom.
92
263000
3000
Eine weitere Sache, die wir nicht sehen können, ist das menschliche Genom.
04:38
And this is increasinglyzunehmend peculiareigentümliche,
93
266000
3000
Und das wird immer sonderbarer.
04:41
because about 20 yearsJahre agovor, when they startedhat angefangen delvingEintauchen into the genomeGenom,
94
269000
5000
Denn vor ungefähr 20 Jahren, als sie damit begonnen haben, sich eingehend mit dem Genom zu befassen,
04:46
they thought it would probablywahrscheinlich containenthalten around 100,000 genesGene.
95
274000
3000
dachten sie, dass es wahrscheinlich ungefähr 100.000 Gene beinhalten würde.
04:49
GeneticistsGenetiker will know this, but everyjeden yearJahr sinceschon seit,
96
277000
2000
Genetiker werden das wissen, aber seitdem wurde
04:51
it's been revisedüberarbeitet downwardsnach unten.
97
279000
2000
das jedes Jahr nach unten korrigiert.
04:53
We now think there are likelywahrscheinlich to be only just over 20,000
98
281000
3000
Wir denken jetzt, dass es wahrscheinlich nur knapp über 20.000
04:56
genesGene in the humanMensch genomeGenom.
99
284000
2000
Gene im menschlichen Genom gibt.
04:58
This is extraordinaryaußergewöhnlich. Because riceReis -- get this --
100
286000
3000
Das ist außergewöhnlich. Denn Reis, verstehen Sie,
05:01
riceReis is knownbekannt to have 38 thousandtausend genesGene.
101
289000
4000
Reis hat bekanntermaßen 38.000 Gene.
05:05
PotatoesKartoffeln, potatoesKartoffeln have 48 chromosomesChromosomen. Do you know that?
102
293000
5000
Kartoffeln, Kartoffeln haben 48 Chromosomen. Haben Sie das gewusst?
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
Zwei mehr als Menschen.
05:12
and the samegleich as a gorillaGorilla.
104
300000
2000
Und der Gorilla ebenso.
05:14
(LaughterLachen)
105
302000
2000
(Gelächter)
05:16
You can't see these things, but they are very strangekomisch.
106
304000
3000
Man kann diese Dinge nicht sehen. Aber sie sind äußerst seltsam.
05:19
(LaughterLachen)
107
307000
2000
(Gelächter)
05:21
The starsSterne by day. I always think that's fascinatingfaszinierend.
108
309000
3000
Die Sterne tagsüber. Ich denke mir immer, wie faszinierend das ist.
05:24
The universeUniversum disappearsverschwindet.
109
312000
2000
Das Universum verschwindet.
05:26
The more lightLicht there is, the lessWeniger you can see.
110
314000
3000
Je mehr Licht es dort gibt, desto weniger kann man sehen.
05:29
Time, nobodyniemand can see time.
111
317000
2000
Zeit, niemand kann Zeit sehen.
05:31
I don't know if you know this. ModernModerne physicsPhysik,
112
319000
2000
Ich weiß nicht, ob Sie das wissen. In der modernen Physik,
05:33
there is a biggroß movementBewegung in modernmodern physicsPhysik
113
321000
2000
es gibt eine große Bewegung in der modernen Physik,
05:35
to decideentscheiden that time doesn't really existexistieren,
114
323000
2000
um zu beschließen, dass Zeit nicht wirklich existiert.
05:37
because it's too inconvenientunbequeme for the figuresZahlen.
115
325000
3000
Weil sie so ungelegen kommt für die Bezifferung.
05:40
It's much easiereinfacher if it's not really there.
116
328000
2000
Es ist viel einfacher, wenn sie nicht wirklich da ist.
05:42
You can't see the futureZukunft, obviouslyoffensichtlich.
117
330000
2000
Man kann die Zukunft offensichtlich nicht sehen.
05:44
And you can't see the pastVergangenheit, exceptaußer in your memoryErinnerung.
118
332000
3000
Und man kann die Vergangenheit ebenso wenig sehen, außer im eigenen Gedächtnis.
05:47
One of the interestinginteressant things about the pastVergangenheit is
119
335000
2000
Eine der interessanten Dinge zur Vergangenheit ist,
05:49
you particularlyinsbesondere can't see. My sonSohn askedaufgefordert me this the other day,
120
337000
3000
dass man insbesondere nicht sehen kann, mein Sohn hat mich das neulich gefragt,
05:52
he said, "DadPapa, can you remembermerken what I was like when I was two?"
121
340000
2000
er sagte, "Papa, kannst du dich daran erinnern, wie ich war, als ich zwei war?"
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
Und ich sagte "Ja." Und er sagte, "Warum kann ich das nicht?"
05:57
Isn't that extraordinaryaußergewöhnlich? You cannotnicht können remembermerken
123
345000
2000
Ist das nicht außergewöhnlich? Man kann sich nicht daran erinnern,
05:59
what happenedpassiert to you earliervorhin than the ageAlter of two or threedrei,
124
347000
3000
was mit einem passiert ist, als man jünger war als zwei oder drei.
06:02
whichwelche is great newsNachrichten for psychoanalystsPsychoanalytiker,
125
350000
2000
Das sind großartige Neuigkeiten für Psychoanalytiker.
06:04
because otherwiseAndernfalls they'dSie würden be out of a jobJob.
126
352000
2000
Denn ansonsten wären sie ihren Job los.
06:06
Because that's where all the stuffSachen happensdas passiert
127
354000
3000
Denn das ist die Zeit, in der das ganze Zeug passiert,
06:09
(LaughterLachen)
128
357000
2000
(Gelächter)
06:11
that makesmacht you who you are.
129
359000
3000
das einem zu dem macht, der man ist.
06:14
AnotherEin weiterer thing you can't see is the gridGitter on whichwelche we hangaufhängen.
130
362000
3000
Eine weitere Sache, die man nicht sehen kann, ist das Raster, in dem wir hängen.
06:17
This is fascinatingfaszinierend. You probablywahrscheinlich know, some of you,
131
365000
3000
Das ist faszinierend. Sie wissen es wahrscheinlich, einige von Ihnen,
06:20
that cellsZellen are continuallyständig renewederneuert. You can see it in skinHaut and this kindArt of stuffSachen.
132
368000
3000
dass Zellen kontinuierlich erneuert werden. Man kann das an der Haut und solchen Dingen beobachten.
06:23
SkinHaut flakesFlocken off, hairsHaare growgrößer werden, nailsNägel, that kindArt of stuffSachen.
133
371000
4000
Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug.
06:27
But everyjeden cellZelle in your bodyKörper is replacedersetzt at some pointPunkt.
134
375000
3000
Aber jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt.
06:30
TasteGeschmack budsKnospen, everyjeden 10 daysTage or so.
135
378000
2000
Geschmacksnerven, alle zehn Tage oder so.
06:32
LiversLeber and internalintern organsOrgane sortSortieren of take a bitBit longerlänger. A spineRücken takes severalmehrere yearsJahre.
136
380000
4000
Leber und innere Organe brauchen ein bisschen länger. Eine Wirbelsäule benötigt mehrere Jahre.
06:36
But at the endEnde of sevenSieben yearsJahre, not one cellZelle in your bodyKörper
137
384000
4000
Aber nach sieben Jahren ist nicht eine Zelle in Ihrem Körper
06:40
remainsbleibt bestehen from what was there sevenSieben yearsJahre agovor.
138
388000
3000
von denen übrige, die vor sieben Jahren da waren.
06:43
The questionFrage is, who, then, are we?
139
391000
2000
Die Frage ist nun, wer also sind wir?
06:45
What are we? What is this thing that we hangaufhängen on,
140
393000
3000
Was sind wir? Was ist dieses Ding, an dem wir festhalten,
06:48
that is actuallytatsächlich us?
141
396000
4000
das wir tatsächlich sind?
06:52
Okay. AtomsAtome, you can't see them.
142
400000
2000
Gut. Atome, man kann sie nicht sehen.
06:54
NobodyNiemand ever will. They're smallerkleiner than the wavelengthWellenlänge of lightLicht.
143
402000
3000
Niemand wird das jemals. Sie sind kleiner als die Wellenlänge des Lichts.
06:57
GasGas, you can't see that.
144
405000
2000
Gas, das kann man nicht sehen.
06:59
InterestingInteressant. SomebodyJemand mentionederwähnt 1600 recentlyvor kurzem.
145
407000
2000
Interessant. Jemand erwähnte neulich 1600.
07:01
GasGas was inventederfunden in 1600
146
409000
2000
Das Gas wurde im Jahr 1600 erfunden,
07:03
by a DutchHolländisch chemistChemiker callednamens VanVan HelmontHelmont.
147
411000
3000
von einem niederländischen Chemiker namens Van Helmont.
07:06
It's said to be the mostdie meisten successfulerfolgreich ever inventionErfindung
148
414000
3000
Man sagt, dass es die erfolgreichste Erfindung aller Zeiten
07:09
of a wordWort by a knownbekannt individualPerson.
149
417000
2000
eines Wortes von einer bekannten Einzelperson ist.
07:11
QuiteGanz good. He alsoebenfalls inventederfunden a wordWort callednamens "blasBlas,"
150
419000
3000
Ziemlich gut. Er erfand auch ein Wort namens "blass",
07:14
meaningBedeutung astralAstral radiationStrahlung.
151
422000
2000
das sternförmige Strahlung meint.
07:16
Didn't catchFang on, unfortunatelyUnglücklicherweise.
152
424000
2000
Hat sich leider nicht durchgesetzt.
07:18
(LaughterLachen)
153
426000
2000
(Gelächter)
07:20
But well doneerledigt, him.
154
428000
2000
Aber hat er gut gemacht.
07:22
(LaughterLachen)
155
430000
1000
(Gelächter)
07:23
There is so manyviele things that -- LightLicht.
156
431000
3000
Es gibt so viele Dinge, die -- Licht.
07:26
You can't see lightLicht. When it's darkdunkel, in a vacuumVakuum,
157
434000
3000
Man kann Licht nicht sehen. Wenn es dunkel ist, in einem Vakuum,
07:29
if a personPerson shinesleuchtet a beamStrahl of lightLicht straightGerade acrossüber your eyesAugen,
158
437000
3000
wenn jemand einen Lichtstrahl direkt quer über die Augen leuchten lässt,
07:32
you won'tGewohnheit see it. SlightlyLeicht technicaltechnisch, some physicistsPhysiker will disagreenicht zustimmen with this.
159
440000
3000
dann werden Sie es nicht sehen. Ein bisschen technisch, einige Physiker werden damit nicht einverstanden sein.
07:35
But it's oddungerade that you can't see the beamStrahl of lightLicht,
160
443000
2000
Aber es ist seltsam, dass man den Lichtstrahl nicht sehen kann,
07:37
you can only see what it hitsHits.
161
445000
2000
man kann nur sehen, worauf er trifft.
07:39
I find that extraordinaryaußergewöhnlich, not to be ablefähig to see lightLicht,
162
447000
2000
Ich finde das außergewöhnlich, nicht in der Lage dazu zu sein, Licht zu sehen,
07:41
not to be ablefähig to see darknessDunkelheit.
163
449000
2000
nicht in der Lage dazu zu sein, Dunkelheit zu sehen.
07:43
ElectricityStrom, you can't see that.
164
451000
2000
Elektrizität, die kann man nicht sehen.
07:45
Don't let anyonejemand tell you they understandverstehen electricityElektrizität.
165
453000
2000
Lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass er Elektrizität versteht.
07:47
They don't. NobodyNiemand knowsweiß what it is.
166
455000
2000
Das tut er nicht. Niemand weiß, was das ist.
07:49
(LaughterLachen)
167
457000
1000
(Gelächter)
07:50
You probablywahrscheinlich think the electronsElektronen in an electricelektrisch wireDraht
168
458000
2000
Sie denken vermutlich, dass die Elektronen in einem elektrischen Kabel
07:52
moveBewegung instantaneouslyaugenblicklich down a wireDraht, don't you, at the speedGeschwindigkeit of lightLicht
169
460000
3000
unverzögert das Kabel hinunterwandern, nicht wahr, mit Lichtgeschwindigkeit,
07:55
when you turnWende the lightLicht on. They don't.
170
463000
2000
wenn Sie das Licht anmachen. Das tun sie nicht.
07:57
ElectronsElektronen bumblebummeln down the wireDraht,
171
465000
2000
Elektronen zockeln durch das Kabel,
07:59
about the speedGeschwindigkeit of spreadingVerbreitung honeyHonig, they say.
172
467000
3000
ungefähr mit der Geschwindigkeit, sagt man, in der Honig fließt.
08:02
(LaughterLachen)
173
470000
2000
(Gelächter)
08:04
GalaxiesGalaxien, 100 billionMilliarde of them estimatedgeschätzt in the universeUniversum.
174
472000
3000
Galaxien, geschätzt, gibt es einhundert Milliarden von ihnen im Universum.
08:07
100 billionMilliarde. How manyviele can we see? FiveFünf.
175
475000
3000
Einhundert Milliarden. Wie viele können wir sehen? Fünf.
08:10
FiveFünf out of the 100 billionMilliarde galaxiesGalaxien, with the nakednackt eyeAuge,
176
478000
3000
Fünf von diesen einhundert Milliarden Galaxien, mit dem bloßen Auge.
08:13
and one of them is quiteganz difficultschwer to see unlesses sei denn you've got very good eyesightSehvermögen.
177
481000
4000
Und eine von ihnen ist ziemlich schwer zu sehen, außer wenn man sehr gute Augen hat.
08:17
RadioRadio wavesWellen. There's anotherein anderer thing.
178
485000
2000
Funkwellen. Da haben wir eine weitere Sache.
08:19
HeinrichHeinrich HertzHertz, when he discoveredentdeckt radioRadio wavesWellen in 1887,
179
487000
3000
Heinrich Hertz, als er Funkwellen im Jahr 1887 entdeckte,
08:22
he callednamens them radioRadio wavesWellen because they radiatedausgestrahlt.
180
490000
2000
da nannte er sie Funkwellen, weil sie abstrahlten.
08:24
And somebodyjemand said to him,
181
492000
3000
Und jemand sagte zu ihm,
08:27
"Well what's the pointPunkt of these, HeinrichHeinrich?
182
495000
2000
"Nun, was ist der Sinn dahinter, Heinrich?
08:29
What's the pointPunkt of these radioRadio wavesWellen that you've foundgefunden?"
183
497000
3000
Was ist der Sinn dieser Funkwellen, die du gefunden hast?"
08:32
And he said, "Well, I've no ideaIdee.
184
500000
2000
Und er sagte, "Nun, ich habe keine Ahnung.
08:34
But I guessvermuten somebodyjemand will find a use for them somedayirgendwann mal."
185
502000
3000
Aber ich vermute, dass jemand eines Tages einen Nutzen für sie finden wird."
08:37
And that's what they do, radioRadio. That's what they discoveredentdeckt.
186
505000
4000
Und das ist es, was sie machen, funken. Das ist es, was sie entdeckt haben.
08:41
AnywayWie auch immer, so the biggestgrößte thing
187
509000
3000
Wie dem auch sei, also, die größte Sache,
08:44
that's invisibleunsichtbar to us is what we don't know.
188
512000
2000
die für uns unsichtbar ist, ist all das, was wir nicht wissen.
08:46
It is incredibleunglaublich how little we know.
189
514000
3000
Es ist unglaublich, wie wenig wir wissen.
08:49
ThomasThomas EdisonEdison onceEinmal said,
190
517000
2000
Thomas Edison sagte einmal,
08:51
"We don't know one percentProzent of one millionthmillionste
191
519000
2000
"Wir wissen nicht ein Prozent von einem Millionstel
08:53
about anything."
192
521000
2000
über was auch immer."
08:55
And I've come to the conclusionSchlussfolgerung --
193
523000
3000
Und ich bin zu dem Ergebnis gekommen,
08:58
because you've askedaufgefordert this other questionFrage, "What's anotherein anderer thing you can't see?"
194
526000
3000
weil Sie diese andere Frage gestellt haben, "Was ist eine weitere Sache, die man nicht sehen kann?"
09:01
The pointPunkt, mostdie meisten of us. What's the pointPunkt?
195
529000
3000
Der Sinn, für die meisten von uns. Was ist der Sinn?
09:04
(LaughterLachen)
196
532000
3000
(Gelächter)
09:07
(ApplauseApplaus)
197
535000
1000
(Applaus)
09:08
You can't see a pointPunkt. It's by definitionDefinition dimensionlessdimensionslose,
198
536000
3000
Man kann den Sinn nicht sehen. Er ist, per Definition, dimensionslos,
09:11
like an electronElektron, oddlyseltsam enoughgenug.
199
539000
3000
wie ein Elektron, seltsam genug.
09:14
But the pointPunkt, what I've got it down to,
200
542000
3000
Aber, der Sinn, das, wozu mich das alles geführt hat,
09:17
is there are only two questionsFragen really worthwert askingfragen.
201
545000
2000
ist, dass es nur zwei Fragen gibt, die es wirklich wert sind, gestellt zu werden.
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
"Warum sind wir hier?", und "Was sollten wir damit anfangen, während wir es sind?"
09:24
And to help you, I've got two things to leaveverlassen you with, from two great philosophersPhilosophen,
203
552000
5000
Und um Ihnen dabei zu helfen, lasse ich Ihnen zwei Dinge da, von zwei großen Philosophen,
09:29
perhapsvielleicht two of the greatestgrößte philosopherPhilosoph thinkersDenker of the 20thth centuryJahrhundert,
204
557000
3000
vielleicht zwei der größten philosophischen Denker des 20. Jahrhunderts.
09:32
one a mathematicianMathematiker and an engineerIngenieur, and the other a poetDichter.
205
560000
3000
Einer ist ein Mathematiker und Ingenieur und der andere ein Poet.
09:35
The first is LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein who said,
206
563000
4000
Der erste ist Ludvig Vitgenštajn, der sagte,
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
"Ich weiß nicht, warum wir hier sind.
09:41
But I'm prettyziemlich sure it's not in orderAuftrag to enjoygenießen ourselvesuns selbst."
208
569000
3000
Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass wir es nicht deshalb sind, um uns zu amüsieren."
09:44
(LaughterLachen)
209
572000
6000
(Gelächter)
09:50
He was a cheerfulheiter bastardBastard wasn'twar nicht he?
210
578000
2000
Was für ein fröhlicher Bastard, nicht wahr?
09:52
(LaughterLachen)
211
580000
3000
(Gelächter)
09:55
And secondlyzweitens and lastlyzuletzt, W.H. AudenAuden,
212
583000
2000
Und zweitens und zu guter Letzt, W.H. Auden,
09:57
one of my favoriteFavorit poetsDichter, who said,
213
585000
2000
einer meiner liebsten Poeten, der sagte,
09:59
"We are here on earthErde
214
587000
3000
"Wir sind hier auf der Erde,
10:02
to help othersAndere.
215
590000
2000
um anderen zu helfen.
10:04
What the othersAndere are here for, I've no ideaIdee."
216
592000
3000
Aus welchem Grund die anderen da sind, das weiß ich nicht."
10:07
(LaughterLachen)
217
595000
2000
(Gelächter)
10:09
(ApplauseApplaus)
218
597000
7000
(Applaus)
Reviewed by Anja Lehmann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com