ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

Ο John Loyd καταγράφει το αόρατο

Filmed:
1,233,857 views

Τα μυστήρια της φύσης αντιμέτωπα με αιχμηρά ευφυολογήματα σ' αυτό το ξεκαρδιστικό, δεκάλεπτο μείγμα πειραγμάτων και διασκεδαστικών μαθημάτων, σαν κωμικός, συγγραφέας και άνθρωπος της τηλεόρασης ο John Loyd μπαίνει στην ουσία διαφόρων πραγμάτων που δε βλέπουμε.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the questionερώτηση is, what is invisibleαόρατος?
0
0
5000
Το ερώτημα είναι, τι είναι αόρατο;
00:17
There is more of it than you think, actuallyπράγματι.
1
5000
3000
Στην πραγματικότητα είναι πιο περίπλοκο απ' ότι νομίζετε.
00:20
Everything, I would say. Everything that mattersθέματα
2
8000
3000
Όλα θα έλεγα, όλα όσα έχουν σημασία
00:23
exceptεκτός everyκάθε thing and exceptεκτός matterύλη.
3
11000
6000
εκτός από κάθε πράγμα και κάθε υλικό.
00:29
We can see matterύλη. But we can't see what's the matterύλη.
4
17000
4000
Μπορούμε να δούμε την ύλη, αλλά δε μπορούμε να δούμε τι τρέχει.
00:33
As in this crypticΑινιγματικός sentenceπερίοδος I foundβρέθηκαν in The GuardianΘεματοφύλακας recentlyπρόσφατα:
5
21000
5000
Σαν αυτή την αινιγματική πρόταση που βρήκα στη Guardian πρόσφατα.
00:38
"The marriageγάμος sufferedυπέφερε a setbackοπισθοδρόμηση in 1965,
6
26000
3000
"Ο γάμος είχε ένα προβληματάκι το 1965
00:41
when the husbandσύζυγος was killedσκοτώθηκαν by the wifeγυναίκα."
7
29000
3000
όταν η σύζυγος σκότωσε το σύζυγο."
00:44
(LaughterΤο γέλιο)
8
32000
3000
(Γέλια)
00:47
There's a worldκόσμος of invisibilityαφάνειας there, isn't there?
9
35000
2000
Υπάρχει ένας αόρατος κόσμος εκεί, σωστά;
00:49
(LaughterΤο γέλιο)
10
37000
2000
(Γέλια)
00:51
So, we can see the starsαστέρια and the planetsπλανήτες,
11
39000
2000
Μπορούμε λοιπόν να δούμε τα αστέρια και τους πλανήτες.
00:53
but we can't see what holdsκρατάει them apartχώρια
12
41000
3000
Αλλά δε μπορούμε να δούμε τι τα κρατάει μακρυά,
00:56
or what drawsκληρώσεις them togetherμαζί.
13
44000
2000
ή τι τα φέρνει κοντά.
00:58
With matterύλη, as with people, we see only the skinδέρμα of things.
14
46000
3000
Με την ύλη, όπως με τους ανθρώπους, βλέπουμε μόνο την επιφάνεια των πραγμάτων.
01:01
We can't see into the engineκινητήρας roomδωμάτιο.
15
49000
2000
Δε μπορούμε να δούμε κάτω από το καπό.
01:03
We can't see what makesκάνει people tickτσιμπούρι, at leastελάχιστα not withoutχωρίς difficultyδυσκολία.
16
51000
3000
Δε μπορούμε να δούμε την κινητήρια δύναμη των ανθρώπων, τουλάχιστον όχι χωρίς δυσκολία.
01:06
And the closerπιο κοντά we look at anything, the more it disappearsεξαφανίζεται.
17
54000
4000
Όσο ποιο κοντά κοιτάζουμε κάτι, τόσο περισσότερο εξαφανίζεται.
01:10
In factγεγονός, if you look really closelyαπο κοντα at stuffυλικό,
18
58000
2000
Στην πραγματικότητα, αν κοιτάξουμε τα πράγματα από πολύ κοντά,
01:12
if you look at the basicβασικός substructureυποκατασκευή of matterύλη,
19
60000
2000
αν κοιτάξετε τη βασική υποδομή της ύλης,
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
01:16
ElectronsΗλεκτρόνια disappearεξαφανίζομαι in a kindείδος of fuzzχνούδι,
21
64000
2000
Τα ηλεκτρόνια εξαφανίζονται σαν χνούδι,
01:18
and there is only energyενέργεια. And you can't see energyενέργεια.
22
66000
5000
και μένει μόνο ενέργεια. Την ενέργεια δε μπορείτε να τη δείτε.
01:23
So everything that mattersθέματα, that's importantσπουδαίος, is invisibleαόρατος.
23
71000
3000
Οπότε ό,τι έχει σημασία, ό,τι είναι σημαντικό, είναι αόρατο.
01:26
One slightlyελαφρώς sillyανόητος thing that's invisibleαόρατος
24
74000
3000
Ένα λίγο ανόητο πράγμα που είναι αόρατο
01:29
is this storyιστορία, whichοι οποίες is invisibleαόρατος to you.
25
77000
2000
είναι αυτή η ιστορία, που για εσάς είναι αόρατη.
01:31
And I'm now going to make it visibleορατός to you in your mindsμυαλά.
26
79000
3000
Και τώρα θα την κάνω ορατή στο μυαλό σας.
01:34
It's about an M.P. calledπου ονομάζεται GeoffreyGeoffrey DickensΝτίκενς.
27
82000
4000
Αφορά έναν βουλευτή, τον Geoffrey Dickens.
01:38
The lateαργά GeoffreyGeoffrey DickensΝτίκενς, M.P. was attendingπαρακολούθηση a feteΠανηγύρι in his constituencyεκλογική περιφέρεια.
28
86000
3000
Ο μακαρίτης Geoffrey Dickens παρ εβρίσκετο σε μια γιορτή στην εκλογική του περιφέρεια.
01:41
WhereverΌπου κι αν he wentπήγε, at everyκάθε stallστάβλος he stoppedσταμάτησε he was closelyαπο κοντα followedακολούθησε
29
89000
3000
Όπου και να πήγαινε, όπου και να σταματούσε τον ακολουθούσε στενά
01:44
by a devotedαφιερωμένος smilingχαμογελαστά womanγυναίκα of indescribableαπερίγραπτη uglinessασχήμια.
30
92000
3000
μια αφοσιωμένη, χαμογελαστή γυναίκα απερίγραπτης ασχήμιας.
01:47
(LaughterΤο γέλιο)
31
95000
2000
(Γέλια)
01:49
Try as he mightθα μπορούσε, he couldn'tδεν μπορούσε get away from her.
32
97000
2000
Όσο και να προσπαθούσε, δε μπορούσε να την αποφύγει.
01:51
A fewλίγοι daysημέρες laterαργότερα he receivedέλαβε a letterεπιστολή from a constituentσυστατικό
33
99000
2000
Μερικές μέρες αργότερα έλαβε ένα γράμμα από μια ψηφοφόρο
01:53
sayingρητό how much she admiredθαυμάζατε him,
34
101000
2000
που του έλεγε πόσο πολύ τον θαύμαζε,
01:55
had metσυνάντησε him at a feteΠανηγύρι and askingζητώντας for a signedυπογράφηκε photographφωτογραφία.
35
103000
3000
ότι τον είχε γνωρίσει σε μια εκδήλωση και του ζητούσε μια υπογεγραμμένη φωτογραφία.
01:58
After her nameόνομα, writtenγραπτός in bracketsαγκύλες was the aptapt descriptionπεριγραφή, horseάλογο faceπρόσωπο.
36
106000
5000
Μετά το όνομα της, γραμμένη σε εισαγωγικά βρισκόταν η πιο κατάλληλη περιγραφή, αλογομούρα.
02:03
(LaughterΤο γέλιο)
37
111000
1000
(Γέλια)
02:04
"I've misjudgedπαρερμήνευσε this womenγυναίκες," thought MrΟ κ.. DickensΝτίκενς.
38
112000
2000
"Την παρεξήγησα" σκέφτηκε ο κ. Dickens.
02:06
"Not only is she awareενήμερος of her physicalφυσικός repulsivenessrepulsiveness,
39
114000
3000
"Όχι μόνο αποδέχεται την αποκρουστική της εμφάνιση,
02:09
she turnsστροφές it to her advantageπλεονέκτημα.
40
117000
2000
αλλά τη χρησιμοποιεί και σαν πλεονέκτημα.
02:11
A photoφωτογραφία is not enoughαρκετά."
41
119000
2000
Μια φωτογραφία δεν είναι αρκετή."
02:13
So he wentπήγε out and boughtαγορασμένος a plasticπλαστική ύλη frameπλαίσιο to put the photographφωτογραφία in.
42
121000
3000
Οπότε πήγε και αγόρασε ένα πλαστικό κάδρο για να βάλει μέσα τη φωτογραφία.
02:16
And on the photographφωτογραφία, he wroteέγραψε with a flourishκόσμημα,
43
124000
2000
Επάνω στη φωτογραφία έγραψε μ' ένα φωσφορούχο,
02:18
"To HorseΆλογο FaceΠρόσωπο, with love from GeoffreyGeoffrey DickensΝτίκενς, M.P."
44
126000
5000
"Στην αλογομούρα με αγάπη από το Geoffrey Dickens, Βουλευτή."
02:23
After it had been sentΑπεσταλμένα off, his secretaryγραμματέας said to him,
45
131000
2000
Αφού την έστειλε, η γραμματέας του του είπε,
02:25
"Did you get that letterεπιστολή from the womanγυναίκα at the feteΠανηγύρι?
46
133000
2000
"Πήρατε το γράμμα από τη γυναίκα στην εκδήλωση;
02:27
I wroteέγραψε HorseΆλογο FaceΠρόσωπο on her, so you'dεσείς rememberθυμάμαι who she was."
47
135000
4000
Έγραψα επάνω αλογομούρα, για να καταλάβετε ποια είναι."
02:31
(LaughterΤο γέλιο)
48
139000
6000
(Γέλια)
02:37
I betστοίχημα he thought he wishedευχήθηκε he was invisibleαόρατος, don't you?
49
145000
2000
Στοιχηματίζω ότι πολύ θα ήθελε να ήταν αόρατος, δε νομίζετε;
02:39
(LaughterΤο γέλιο)
50
147000
2000
(Γέλια)
02:41
So, one of the interestingενδιαφέρων things about invisibilityαφάνειας
51
149000
2000
Έτσι, ένα από τα ποιο ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με το αόρατο
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
είναι ότι τα πράγματα που δε βλέπουμε
02:45
we alsoεπίσης can't understandκαταλαβαίνουν.
53
153000
2000
δε τα καταλαβαίνουμε.
02:47
GravityΒαρύτητας is one thing that we can't see
54
155000
2000
Η βαρύτητα είναι κάτι που δε μπορούμε να δούμε
02:49
and whichοι οποίες we don't understandκαταλαβαίνουν.
55
157000
2000
και το οποίο δεν καταλαβαίνουμε.
02:51
It's the leastελάχιστα understoodκατανοητή of all the fourτέσσερα fundamentalθεμελιώδης forcesδυνάμεις,
56
159000
2000
Είναι η λιγότερο κατανοητή από τις 4 θεμελιώδεις δυνάμεις
02:53
and the weakestπιο αδύναμος.
57
161000
2000
και η ασθενέστερη.
02:55
And nobodyκανείς really knowsξέρει what it is or why it's there.
58
163000
2000
Στην πραγματικότητα κανείς δε ξέρει τι είναι και γιατί υπάρχει.
02:57
For what it's worthαξία, SirΟ Sir IsaacΙσαάκ NewtonΝιούτον, the greatestμεγαλύτερη scientistεπιστήμονας who ever livedέζησε,
59
165000
3000
Εγκυκλοπαιδικά, ο Ισαάκ Νεύτων, ο μεγαλύτερος επιστήμονας που έζησε ποτέ,
03:00
he thought JesusΟ Ιησούς cameήρθε to EarthΓη specificallyειδικά to operateλειτουργεί the leversμοχλούς of gravityβαρύτητα.
60
168000
5000
νόμιζε ότι ο Ιησούς ήρθε στη γη ειδικά για να χειριστεί τους μοχλούς της βαρύτητας.
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
Γι' αυτό πίστευε ότι βρισκόταν εδώ.
03:07
So, brightΛΑΜΠΡΌΣ guy, could be wrongλανθασμένος on that one, I don't know.
62
175000
3000
Άρα, εξυπνάκια, θα μπορούσε να κάνει λάθος σε αυτό, δε γνωρίζω.
03:10
(LaughterΤο γέλιο)
63
178000
2000
(Γέλια)
03:12
ConsciousnessΣυνείδηση. I see all your facesπρόσωπα.
64
180000
2000
Η συνείδηση. Βλέπω τα πρόσωπά σας.
03:14
I have no ideaιδέα what any of you are thinkingσκέψη. Isn't that amazingφοβερο?
65
182000
3000
Δεν έχω ιδέα τι σκέφτεστε. Δεν είναι φανταστικό;
03:17
Isn't that incredibleαπίστευτος that we can't readανάγνωση eachκαθε other'sοι υπολοιποι mindsμυαλά?
66
185000
3000
Δεν είναι απίθανο που δε μπορούμε να διαβάσουμε ο ένας τη σκέψη του άλλου;
03:20
But we can touchαφή eachκαθε other, tasteγεύση eachκαθε other perhapsίσως, if we get closeΚοντά enoughαρκετά.
67
188000
4000
Αλλά μπορούμε ν αγγίξουμε ο ένας τον άλλο, να γευτούμε ίσως, αν βρεθούμε πολύ κοντά.
03:24
But we can't readανάγνωση eachκαθε other'sοι υπολοιποι mindsμυαλά. I find that quiteαρκετά astonishingεκπληκτικός.
68
192000
3000
Αλλά δε μπορούμε να φτάσουμε ο ένας τη σκέψη του άλλου. Το βρίσκω αρκετά συναρπαστικό αυτό.
03:27
In the SufiΣούφι faithπίστη, this great MiddleΜέση EasternΑνατολική religionθρησκεία,
69
195000
4000
Στην πίστη των Sufi, αυτή η μεγάλη Μεσανατολική θρησκεία,
03:31
whichοι οποίες some claimαπαίτηση is the routeΔιαδρομή of all religionsθρησκείες,
70
199000
2000
που κάποιοι ισχυρίζονται ότι είναι η βάση όλων των θρησκειών,
03:33
SufiΣούφι mastersπλοιάρχων are all telepathstelepaths, so they say.
71
201000
5000
οι δάσκαλοι Sufi είναι όλοι τηλεπαθητικοί, τουλάχιστον έτσι λένε.
03:38
But theirδικα τους mainκύριος exerciseάσκηση of telepathyτηλεπάθεια
72
206000
2000
Αλλά η κύρια χρήση της τηλεπάθειας
03:40
is to sendστείλετε out powerfulισχυρός signalsσήματα to the restυπόλοιπο of us that it doesn't existυπάρχει.
73
208000
5000
είναι να στέλνουν προς τα έξω πανίσχυρα σήματα, σ' εμάς τους υπόλοιπους, ότι δεν υπάρχει.
03:45
So that's why we don't think it existsυπάρχει,
74
213000
2000
Γι' αυτό και νομίζουμε ότι δεν υπάρχει,
03:47
the SufiΣούφι mastersπλοιάρχων workingεργαζόμενος on us.
75
215000
3000
οι δάσκαλοι Sufi δουλεύουν πάνω μας.
03:50
In the questionερώτηση of consciousnessσυνείδηση
76
218000
2000
Στην ερώτηση της συνείδησης
03:52
and artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη,
77
220000
2000
και της τεχνητής νοημοσύνης.
03:54
artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη has really, like the studyμελέτη of consciousnessσυνείδηση,
78
222000
2000
Η τεχνητή νοημοσύνη στην πραγματικότητα, όπως και η μελέτη της συνείδησης,
03:56
gottenπήρε nowhereπουθενά. We have no ideaιδέα how consciousnessσυνείδηση worksεργοστάσιο.
79
224000
3000
δεν έχει φτάσει κάπου. Δεν έχουμε ιδέα πως λειτουργεί η συνείδηση.
03:59
With artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη, not only have they not createdδημιουργήθηκε artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη,
80
227000
4000
Με την τεχνητή νοημοσύνη, όχι μόνο δεν έχουν δημιουργήσει τεχνητή νοημοσύνη,
04:03
they haven'tδεν έχουν yetΑκόμη createdδημιουργήθηκε artificialτεχνητός stupidityβλακεία.
81
231000
3000
δεν έχουν ακόμα δημιουργήσει τεχνητή βλακεία.
04:06
(LaughterΤο γέλιο)
82
234000
5000
(Γέλια)
04:11
The lawsτου νόμου of physicsη φυσικη: invisibleαόρατος, eternalαιώνια, omnipresentπανταχού παρών, all-powerfulπαντοδύναμη.
83
239000
4000
Οι νόμοι της φυσικής: αόρατοι, αιώνιοι, πανταχού παρόντες, παντοδύναμοι.
04:15
RemindΘυμίζουν you of anyoneο καθενας?
84
243000
2000
Σας θυμίζουν κάποιον;
04:17
InterestingΕνδιαφέροντα. I'm, as you can guessεικασία,
85
245000
2000
Ενδιαφέρον. Είμαι, όπως μπορείτε να μαντέψετε,
04:19
not a materialistυλιστική, I'm an immaterialistimmaterialist.
86
247000
2000
όχι ένας υλιστής, αλλά ένας αϋλιστής.
04:21
And I've foundβρέθηκαν a very usefulχρήσιμος newνέος wordλέξη, ignosticignostic. Okay?
87
249000
3000
Και βρήκα μια πολύ χρήσιμη νέα λέξη, ιγνωστικιστής. Εντάξει;
04:24
I'm an ignosticignostic.
88
252000
2000
Είμαι ιγνωστικιστής.
04:26
I refuseαρνούνται to be drawnσυρθεί on the questionερώτηση of whetherκατά πόσο God existsυπάρχει,
89
254000
3000
Αρνούμαι να αναλωθώ στην ερώτηση περί ύπαρξης Θεού,
04:29
untilμέχρις ότου somebodyκάποιος properlyδεόντως definesκαθορίζει the termsόροι.
90
257000
3000
μέχρι κάποιος να προσδιορίσει σωστά τους όρους.
04:32
(LaughterΤο γέλιο)
91
260000
3000
(Γέλια)
04:35
AnotherΈνα άλλο thing we can't see is the humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα.
92
263000
3000
Ένα άλλο πράγμα που δε μπορούμε να δούμε είναι το ανθρώπινο γονιδίωμα.
04:38
And this is increasinglyόλο και περισσότερο peculiarπερίεργο,
93
266000
3000
Και αυτό είναι αυξανόμενα παράξενο.
04:41
because about 20 yearsχρόνια agoπριν, when they startedξεκίνησε delvingνα ψάξω into the genomeγονιδίωμα,
94
269000
5000
Γιατί περίπου 20 χρόνια πριν, όταν άρχισαν να ψάχνουν μέσα στο γονιδίωμα,
04:46
they thought it would probablyπιθανώς containπεριέχω around 100,000 genesγονίδια.
95
274000
3000
πίστευαν ότι θα περιέχει περίπου εκατό χιλιάδες γονίδια.
04:49
GeneticistsΓενετιστές will know this, but everyκάθε yearέτος sinceΑπό,
96
277000
2000
Οι γενετιστές θα το γνωρίζουν αυτό, άλλα κάθε χρόνο από τότε,
04:51
it's been revisedαναθεωρημένη downwardsπρος τα κάτω.
97
279000
2000
επαναπροσδιορίζεται προς τα κάτω.
04:53
We now think there are likelyπιθανός to be only just over 20,000
98
281000
3000
Τώρα πιστεύουμε ότι πιθανόν υπάρχουν λίγο πάνω από 20 χιλιάδες
04:56
genesγονίδια in the humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα.
99
284000
2000
γονίδια στο ανθρώπινο γονιδίωμα.
04:58
This is extraordinaryέκτακτος. Because riceρύζι -- get this --
100
286000
3000
Αυτό είναι ασυνήθιστο. Γιατί, ακούστε αυτό, το ρύζι,
05:01
riceρύζι is knownγνωστός to have 38 thousandχίλια genesγονίδια.
101
289000
4000
είναι γνωστό ότι έχει 38 χιλιάδες γονίδια.
05:05
PotatoesΠατάτες, potatoesπατάτες have 48 chromosomesχρωμοσωμάτων. Do you know that?
102
293000
5000
Οι πατάτες, οι πατάτες έχουν 48 χρωμοσώματα. Το ξέρατε αυτό;
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
Δύο φορές παραπάνω από τους ανθρώπους.
05:12
and the sameίδιο as a gorillaγορίλλας.
104
300000
2000
Το ίδιο κι ένας γορίλλας.
05:14
(LaughterΤο γέλιο)
105
302000
2000
(Γέλια)
05:16
You can't see these things, but they are very strangeπαράξενος.
106
304000
3000
Δε μπορείτε να τα δείτε αυτά. Αλλά είναι πολύ περίεργα.
05:19
(LaughterΤο γέλιο)
107
307000
2000
(Γέλια)
05:21
The starsαστέρια by day. I always think that's fascinatingγοητευτικός.
108
309000
3000
Τα άστρα την ημέρα. Πάντα πίστευα ότι αυτό είναι συναρπαστικό.
05:24
The universeσύμπαν disappearsεξαφανίζεται.
109
312000
2000
Το σύμπαν εξαφανίζεται.
05:26
The more lightφως there is, the lessπιο λιγο you can see.
110
314000
3000
Όσο περισσότερο φως υπάρχει, τόσο λιγότερα βλέπετε.
05:29
Time, nobodyκανείς can see time.
111
317000
2000
Ο χρόνος, κανένας δε μπορεί να τον δει.
05:31
I don't know if you know this. ModernΜοντέρνο physicsη φυσικη,
112
319000
2000
Δε ξέρω αν το γνωρίζετε αυτό. Στη μοντέρνα φυσική,
05:33
there is a bigμεγάλο movementκίνηση in modernμοντέρνο physicsη φυσικη
113
321000
2000
υπάρχει μια μεγάλη τάση
05:35
to decideαποφασίζω that time doesn't really existυπάρχει,
114
323000
2000
προς την απόφαση ότι ο χρόνος δεν υπάρχει στην πραγματικότητα.
05:37
because it's too inconvenientάβολο for the figuresαριθμούς.
115
325000
3000
Γιατί είναι άβολος στα γραφήματα..
05:40
It's much easierευκολότερη if it's not really there.
116
328000
2000
Είναι πολύ πιο εύκολο εάν δεν υπάρχει.
05:42
You can't see the futureμελλοντικός, obviouslyπροφανώς.
117
330000
2000
Δε μπορείτε να δείτε το μέλλον, προφανώς.
05:44
And you can't see the pastτο παρελθόν, exceptεκτός in your memoryμνήμη.
118
332000
3000
Και δε μπορείτε να δείτε το παρελθόν, εκτός από τις αναμνήσεις σας.
05:47
One of the interestingενδιαφέρων things about the pastτο παρελθόν is
119
335000
2000
Ένα από τα ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με το παρελθόν είναι
05:49
you particularlyιδιαίτερα can't see. My sonυιός askedερωτηθείς me this the other day,
120
337000
3000
ότι ιδιαίτερα ο καθένας δε μπορεί να το δει, ο γιος μου με ρώτησε τις προάλλες,
05:52
he said, "DadΟ μπαμπάς, can you rememberθυμάμαι what I was like when I was two?"
121
340000
2000
είπε, "μπαμπά μπορείς να θυμηθείς πως ήμουν 2 ετών";
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
Είπα "ναι". Και είπε, "εγώ γιατί δε μπορώ;"
05:57
Isn't that extraordinaryέκτακτος? You cannotδεν μπορώ rememberθυμάμαι
123
345000
2000
Δεν είναι εξωπραγματικό; Δε μπορείτε να θυμηθείτε
05:59
what happenedσυνέβη to you earlierνωρίτερα than the ageηλικία of two or threeτρία,
124
347000
3000
τι σας συνέβη σε ηλικία μικρότερη των 2 ή 3.
06:02
whichοι οποίες is great newsΝέα for psychoanalystsψυχαναλυτές,
125
350000
2000
Το οποίο είναι σπουδαία νέα για τους ψυχαναλυτές.
06:04
because otherwiseσε διαφορετική περίπτωση they'dτο είχαν be out of a jobδουλειά.
126
352000
2000
Γιατί αλλιώς θα ήταν άνεργοι.
06:06
Because that's where all the stuffυλικό happensσυμβαίνει
127
354000
3000
Γιατί τότε συμβαίνουν όλα.
06:09
(LaughterΤο γέλιο)
128
357000
2000
(Γέλια)
06:11
that makesκάνει you who you are.
129
359000
3000
αυτά σε κάνουν αυτό που είσαι.
06:14
AnotherΈνα άλλο thing you can't see is the gridπλέγμα on whichοι οποίες we hangκρεμάω.
130
362000
3000
Ένα άλλο πράγμα που δε μπορείτε να δείτε είναι το πλέγμα, πάνω στο οποίο κρεμόμαστε.
06:17
This is fascinatingγοητευτικός. You probablyπιθανώς know, some of you,
131
365000
3000
Αυτό είναι συναρπαστικό. Πιθανότατα ξέρετε, κάποιοι από εσάς,
06:20
that cellsκυττάρων are continuallyσυνεχώς renewedανανεώνεται. You can see it in skinδέρμα and this kindείδος of stuffυλικό.
132
368000
3000
ότι τα κύτταρα ανανεώνονται διαρκώς. Μπορείτε να το δείτε στο δέρμα και τα συναφή.
06:23
SkinΔέρμα flakesνιφάδες off, hairsτρίχες growκαλλιεργώ, nailsτα καρφιά, that kindείδος of stuffυλικό.
133
371000
4000
Το δέρμα απολεπίζεται, τα μαλλιά μεγαλώνουν, τα νύχια κλπ.
06:27
But everyκάθε cellκύτταρο in your bodyσώμα is replacedαντικατασταθεί at some pointσημείο.
134
375000
3000
Αλλά όλα τα κύτταρα στο σώμα σας αντικαθίστανται κάποια στιγμή.
06:30
TasteΓεύση budsμπουμπούκια, everyκάθε 10 daysημέρες or so.
135
378000
2000
Οι γευστικοί κάλυκες περίπου κάθε 10 μέρες.
06:32
LiversΣυκώτια and internalεσωτερικός organsόργανα sortείδος of take a bitκομμάτι longerμακρύτερα. A spineΣΠΟΝΔΥΛΙΚΗ ΣΤΗΛΗ takes severalαρκετά yearsχρόνια.
136
380000
4000
Το συκώτι και τα εσωτερικά όργανα παίρνουν λίγο παραπάνω. Η σπονδυλική στήλη αρκετά χρόνια.
06:36
But at the endτέλος of sevenεπτά yearsχρόνια, not one cellκύτταρο in your bodyσώμα
137
384000
4000
Αλλά με την πάροδο επτά ετών, δεν απομένει ούτε ένα κύτταρο στο σώμα σας
06:40
remainsλείψανα from what was there sevenεπτά yearsχρόνια agoπριν.
138
388000
3000
από αυτά που είχατε πριν επτά χρόνια.
06:43
The questionερώτηση is, who, then, are we?
139
391000
2000
Το ερώτημα είναι, ποιοι, λοιπόν, είμαστε;
06:45
What are we? What is this thing that we hangκρεμάω on,
140
393000
3000
Τι είμαστε; Τι είναι αυτό πάνω στο οποίο βασιζόμαστε,
06:48
that is actuallyπράγματι us?
141
396000
4000
το οποίο είναι πραγματικά, εμείς;
06:52
Okay. AtomsΆτομα, you can't see them.
142
400000
2000
ΟΚ. Άτομα, δε μπορείτε να τα δείτε.
06:54
NobodyΚανείς δεν ever will. They're smallerμικρότερος than the wavelengthμήκος κύματος of lightφως.
143
402000
3000
Κανείς ποτέ δε θα μπορέσει. Είναι μικρότερα από το μήκος κύματος του φωτός.
06:57
GasΦυσικού αερίου, you can't see that.
144
405000
2000
Αέριο, δε μπορείτε να το δείτε.
06:59
InterestingΕνδιαφέροντα. SomebodyΚάποιος mentionedπου αναφέρθηκαν 1600 recentlyπρόσφατα.
145
407000
2000
Ενδιαφέρον. Κάποιος ανέφερε το 1600 πρόσφατα.
07:01
GasΦυσικού αερίου was inventedεφευρέθηκε in 1600
146
409000
2000
Το αέριο εφευρέθηκε το 1600
07:03
by a DutchΟλλανδικά chemistχημικός calledπου ονομάζεται VanΒαν HelmontHelmont.
147
411000
3000
από έναν Ολλανδό χημικό τον Van Helmont.
07:06
It's said to be the mostπλέον successfulεπιτυχής ever inventionεφεύρεση
148
414000
3000
Λέγεται ότι είναι η πιο επιτυχημένη εφεύρεση
07:09
of a wordλέξη by a knownγνωστός individualάτομο.
149
417000
2000
λέξης από αναγνωρισμένο άνθρωπο.
07:11
QuiteΑρκετά good. He alsoεπίσης inventedεφευρέθηκε a wordλέξη calledπου ονομάζεται "blasBlas,"
150
419000
3000
Πολύ καλά. Επίσης εφηύρε τη λέξη "blass",
07:14
meaningέννοια astralαστρικό radiationακτινοβολία.
151
422000
2000
που σήμαινε αστρική ακτινοβολία.
07:16
Didn't catchσύλληψη on, unfortunatelyΔυστυχώς.
152
424000
2000
Δε προχώρησε, δυστυχώς.
07:18
(LaughterΤο γέλιο)
153
426000
2000
(Γέλια)
07:20
But well doneΈγινε, him.
154
428000
2000
Αλλά μπράβο του.
07:22
(LaughterΤο γέλιο)
155
430000
1000
(Γέλια)
07:23
There is so manyΠολλά things that -- LightΦως.
156
431000
3000
Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα που -- Το φως.
07:26
You can't see lightφως. When it's darkσκοτάδι, in a vacuumκενό,
157
434000
3000
Δε μπορείτε να δείτε το φως. Στο σκοτάδι, στο κενό,
07:29
if a personπρόσωπο shinesλάμπει a beamΠλάτος of lightφως straightευθεία acrossαπέναντι your eyesμάτια,
158
437000
3000
αν κάποιος εκπέμψει μια δέσμη φωτός ακριβώς μπροστά από τα μάτια σας,
07:32
you won'tσυνηθισμένος see it. SlightlyΕλαφρώς technicalτεχνικός, some physicistsφυσικοί will disagreeδιαφωνώ with this.
159
440000
3000
δε θα το δείτε. Λίγο τεχνικό θέμα, κάποιοι φυσικοί θα διαφωνήσουν μ' αυτό.
07:35
But it's oddΠεριττός that you can't see the beamΠλάτος of lightφως,
160
443000
2000
Αλλά είναι περίεργο που δε μπορείτε να δείτε μια ακτίνα φωτός,
07:37
you can only see what it hitsχτυπήματα.
161
445000
2000
μπορείτε να δείτε μόνο αυτά που χτυπάει.
07:39
I find that extraordinaryέκτακτος, not to be ableικανός to see lightφως,
162
447000
2000
Το βρίσκω αυτό εξωπραγματικό, να μη μπορούμε να δούμε το φως,
07:41
not to be ableικανός to see darknessσκοτάδι.
163
449000
2000
να μη μπορούμε να δούμε το σκοτάδι.
07:43
ElectricityΗλεκτρικής ενέργειας, you can't see that.
164
451000
2000
Ο ηλεκτρισμός, δε μπορείτε να τον δείτε.
07:45
Don't let anyoneο καθενας tell you they understandκαταλαβαίνουν electricityηλεκτρική ενέργεια.
165
453000
2000
Μην αφήσετε κανένα να σας πει ότι τον καταλαβαίνει.
07:47
They don't. NobodyΚανείς δεν knowsξέρει what it is.
166
455000
2000
Δε τον καταλαβαίνουν. Κανείς δε ξέρει τι είναι.
07:49
(LaughterΤο γέλιο)
167
457000
1000
(Γέλια)
07:50
You probablyπιθανώς think the electronsηλεκτρόνια in an electricηλεκτρικός wireσύρμα
168
458000
2000
Πιθανότατα θα νομίζετε ότι τα ηλεκτρόνια σ' ένα ηλεκτρικό καλώδιο
07:52
moveκίνηση instantaneouslyστιγμιαία down a wireσύρμα, don't you, at the speedΤαχύτητα of lightφως
169
460000
3000
μετακινούνται στιγμιαία κατά μήκος του καλωδίου, έτσι δεν είναι, με την ταχύτητα του φωτός
07:55
when you turnστροφή the lightφως on. They don't.
170
463000
2000
με το που ανοίγετε το φως. Κι όμως όχι.
07:57
ElectronsΗλεκτρόνια bumblebumble down the wireσύρμα,
171
465000
2000
Τα ηλεκτρόνια κουτρουβαλούν κατά μήκος του καλωδίου,
07:59
about the speedΤαχύτητα of spreadingδιάδοση honeyμέλι, they say.
172
467000
3000
περίπου με την ταχύτητα που απλώνεται το μέλι, λένε.
08:02
(LaughterΤο γέλιο)
173
470000
2000
(Γέλια)
08:04
GalaxiesΓαλαξίες, 100 billionδισεκατομμύριο of them estimatedυπολογίζεται in the universeσύμπαν.
174
472000
3000
Γαλαξίες, 100 δις από αυτούς, περίπου στο σύμπαν.
08:07
100 billionδισεκατομμύριο. How manyΠολλά can we see? FiveΠέντε.
175
475000
3000
100 δις. Πόσους βλέπουμε; Πέντε.
08:10
FiveΠέντε out of the 100 billionδισεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες, with the nakedγυμνός eyeμάτι,
176
478000
3000
Πέντε από τα 100 δις γαλαξιών, με γυμνό μάτι.
08:13
and one of them is quiteαρκετά difficultδύσκολος to see unlessεκτός you've got very good eyesightόραση.
177
481000
4000
Κι ένας από αυτούς είναι δυσδιάκριτος εκτός εάν έχετε άψογη όραση.
08:17
RadioΡαδιόφωνο wavesκυματιστά. There's anotherαλλο thing.
178
485000
2000
Ραδιοκύματα. Ακόμα ένα πράγμα.
08:19
HeinrichHeinrich HertzHertz, when he discoveredανακαλύφθηκε radioραδιόφωνο wavesκυματιστά in 1887,
179
487000
3000
Ο Heinrich Hertz, όταν ανακάλυψε τα ραδιοκύματα το 1887,
08:22
he calledπου ονομάζεται them radioραδιόφωνο wavesκυματιστά because they radiatedακτινοβολία.
180
490000
2000
τα αποκάλεσε ραδιοκύματα επειδή εκπέμπαν .
08:24
And somebodyκάποιος said to him,
181
492000
3000
Και κάποιος του είπε,
08:27
"Well what's the pointσημείο of these, HeinrichHeinrich?
182
495000
2000
"Ποιος ο σκοπός τους Heinrich;
08:29
What's the pointσημείο of these radioραδιόφωνο wavesκυματιστά that you've foundβρέθηκαν?"
183
497000
3000
"Ποιος ο σκοπός αυτών των ραδιοκυμάτων που βρήκες;"
08:32
And he said, "Well, I've no ideaιδέα.
184
500000
2000
Και είπε, "Λοιπόν, δεν έχω ιδέα.
08:34
But I guessεικασία somebodyκάποιος will find a use for them somedayκάποια μέρα."
185
502000
3000
Αλλά νομίζω κάποιος θα βρει μια χρήση γι' αυτά κάποια μέρα."
08:37
And that's what they do, radioραδιόφωνο. That's what they discoveredανακαλύφθηκε.
186
505000
4000
Κι αυτό κάνουν, εκπέμπουν. Αυτό ανακάλυψαν.
08:41
AnywayΟύτως ή άλλως, so the biggestμέγιστος thing
187
509000
3000
Τέλος πάντων, λοιπόν, το μεγαλύτερο πράγμα
08:44
that's invisibleαόρατος to us is what we don't know.
188
512000
2000
που είναι αόρατο σ' εμάς είναι αυτό που δε γνωρίζουμε.
08:46
It is incredibleαπίστευτος how little we know.
189
514000
3000
Είναι απίστευτο πόσα λίγα ξέρουμε.
08:49
ThomasΘΩΜΑΣ EdisonEdison onceμια φορά said,
190
517000
2000
Ο Thomas Edison κάποτε είπε,
08:51
"We don't know one percentτοις εκατό of one millionthεκατομμυριοστός
191
519000
2000
"Δε γνωρίσουμε ούτε το ένα τοις εκατό του ενός εκατομμυριοστού
08:53
about anything."
192
521000
2000
σχετικά με οτιδήποτε."
08:55
And I've come to the conclusionσυμπέρασμα --
193
523000
3000
Κι έχω καταλήξει στο συμπέρασμα
08:58
because you've askedερωτηθείς this other questionερώτηση, "What's anotherαλλο thing you can't see?"
194
526000
3000
επειδή κάνατε και μια άλλη ερώτηση, "Τι είναι άλλο ένα πράγμα που δε βλέπετε;"
09:01
The pointσημείο, mostπλέον of us. What's the pointσημείο?
195
529000
3000
Το νόημα, οι περισσότεροι από εμάς. Ποιο είναι το νόημα;
09:04
(LaughterΤο γέλιο)
196
532000
3000
(Γέλια)
09:07
(ApplauseΧειροκροτήματα)
197
535000
1000
(Χειροκρότημα)
09:08
You can't see a pointσημείο. It's by definitionορισμός dimensionlessαδιάστατο,
198
536000
3000
Δε μπορούμε να δούμε το νόημα. Εξ ορισμού είναι αδιάστατο,
09:11
like an electronηλεκτρονίων, oddlyπαράδοξα enoughαρκετά.
199
539000
3000
όπως ένα ηλεκτρόνιο, παραδόξως.
09:14
But the pointσημείο, what I've got it down to,
200
542000
3000
Αλλά, το νόημα, όπως το βλέπω εγώ
09:17
is there are only two questionsερωτήσεις really worthαξία askingζητώντας.
201
545000
2000
είναι ότι υπάρχουν μόνο δύο ερωτήσεις που αξίζει να τεθούν.
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
"Γιατί είμαστε εδώ;" και "Τι πρέπει να κάνουμε όσο είμαστε εδώ;"
09:24
And to help you, I've got two things to leaveάδεια you with, from two great philosophersφιλόσοφοι,
203
552000
5000
Και για να σας βοηθήσω, έχω δύο πράγματα να σας αφήσω, από δύο μεγάλους φιλοσόφους,
09:29
perhapsίσως two of the greatestμεγαλύτερη philosopherφιλόσοφος thinkersστοχαστές of the 20thth centuryαιώνας,
204
557000
3000
πιθανότατα δυο από τους μεγαλύτερους φιλοσοφικούς στοχαστές του 20ου αιώνα.
09:32
one a mathematicianμαθηματικός and an engineerμηχανικός, and the other a poetποιητής.
205
560000
3000
Ο ένας μαθηματικός και μηχανικός και ο άλλος ποιητής.
09:35
The first is LudwigΛούντβιχ WittgensteinWittgenstein who said,
206
563000
4000
Ο πρώτος είναι ο Ludvig Vitgenštajn που είπε,
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
"Δε ξέρω γιατί είμαστε εδώ.
09:41
But I'm prettyαρκετά sure it's not in orderΣειρά to enjoyαπολαμβάνω ourselvesεμείς οι ίδιοι."
208
569000
3000
Αλλά είμαι σίγουρος ότι δεν είναι για να διασκεδάσουμε."
09:44
(LaughterΤο γέλιο)
209
572000
6000
(Γέλια)
09:50
He was a cheerfulχαρούμενος bastardμπάσταρδος wasn'tδεν ήταν he?
210
578000
2000
Ήταν ένας χαρωπός μπάσταρδος έτσι;
09:52
(LaughterΤο γέλιο)
211
580000
3000
(Γέλια)
09:55
And secondlyκατα δευτερον and lastlyεν τέλει, W.H. AudenAuden,
212
583000
2000
Και ο δεύτερος και τελευταίος ο W.H. Auden,
09:57
one of my favoriteαγαπημένη poetsποιητές, who said,
213
585000
2000
ένας από τους αγαπημένους μου ποιητές, που είπε,
09:59
"We are here on earthγη
214
587000
3000
"Είμαστε εδώ στη γη
10:02
to help othersοι υπολοιποι.
215
590000
2000
για να βοηθήσουμε τους άλλους.
10:04
What the othersοι υπολοιποι are here for, I've no ideaιδέα."
216
592000
3000
Γιατί είναι εδώ οι άλλοι, δεν έχω ιδέα."
10:07
(LaughterΤο γέλιο)
217
595000
2000
(Γέλια)
10:09
(ApplauseΧειροκροτήματα)
218
597000
7000
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Vourvachis
Reviewed by Charis Apostolidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com