ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Amy Webb: How I hacked online dating

Έιμι Γουέμπ: Πώς χάκαρα τα διαδικτυακά ραντεβού

Filmed:
7,847,043 views

Η Έιμι Γουέμπ δεν ήταν τυχερή με τα διαδικτυακά ραντεβού. Αυτοί που της άρεσαν δεν της απαντούσαν και το δικό της προφίλ προσέλκυε ακρίδες (και χειρότερα). Οπότε, όπως θα έκανε κάθε οπαδός των δεδομένων, άρχισε να φτιάχνει ένα υπολογιστικό φυλλάδιο. Ακούστε την ιστορία για το πώς ξεκίνησε να χακάρει τα διαδικτυακά ραντεβού της, με εκνευριστικά και αστεία αποτελέσματα, που της άλλαξαν τη ζωή.
- Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my nameόνομα is AmyAmy WebbWebb,
0
353
2752
Mε λένε Έιμι Γουέμπ,
00:15
and a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος at the endτέλος
1
3105
2697
και πριν από μερικά χρόνια
00:17
of yetΑκόμη anotherαλλο fantasticφανταστικός relationshipσχέση
2
5802
2636
βγήκα από ακόμα μια
φανταστική σχέση,
00:20
that cameήρθε burningκαύση down in a spectacularθεαματικός fashionμόδα.
3
8438
3548
που τελείωσε δραματικά
με εντυπωσιακό τρόπο.
00:23
And I thought, you know, what's wrongλανθασμένος with me?
4
11986
2816
Και σκέφτηκα,
τι δεν πάει καλά με μένα;
00:26
I don't understandκαταλαβαίνουν why this keepsκρατάει happeningσυμβαίνει.
5
14802
2023
Δεν καταλαβαίνω
γιατί συμβαίνει συνέχεια αυτό.
00:28
So I askedερωτηθείς everybodyόλοι in my life
6
16825
2003
Έτσι, τους ρώτησα
όλους στη ζωή μου
00:30
what they thought.
7
18828
1476
τι πίστευαν.
00:32
I turnedγύρισε to my grandmotherγιαγιά,
8
20304
1528
Στράφηκα στη γιαγιά μου,
00:33
who always had plentyαφθονία of adviceσυμβουλή,
9
21832
2551
που είχε πάντα πολλές συμβουλές
00:36
and she said, "Stop beingνα εισαι so pickyεπιλεκτικοί.
10
24383
2992
και μου είπε,
«Σταμάτα να είσαι τόσο δύσκολη.
00:39
You've got to dateημερομηνία around.
11
27375
1378
Πρέπει να βγεις ραντεβού.
00:40
And mostπλέον importantlyείναι σημαντικό,
12
28753
1378
Και το πιο σημαντικό είναι πως
00:42
trueαληθής love will find you when you leastελάχιστα expectαναμένω it."
13
30131
4205
η αληθινή αγάπη θα σε βρει
όταν δεν θα την περιμένεις».
00:46
Now as it turnsστροφές out,
14
34336
1719
Φαίνεται πως είμαι κάποια
00:48
I'm somebodyκάποιος who thinksσκέφτεται a lot about dataδεδομένα,
15
36055
2557
που υπολογίζει πολύ τα δεδομένα,
00:50
as you'llθα το κάνετε soonσύντομα find.
16
38612
1817
όπως σύντομα θα διαπιστώσετε.
00:52
I am constantlyσυνεχώς swimmingκολύμπι in numbersαριθμούς
17
40429
2584
Κολυμπάω μονίμως σε αριθμούς,
00:55
and formulasΦόρμουλες and chartsδιαγράμματα.
18
43013
1880
τύπους και διαγράμματα.
00:56
I alsoεπίσης have a very tight-knitσφιχτή-δεμένη familyοικογένεια,
19
44893
2608
Έχω επίσης μια πολύ δεμένη οικογένεια
00:59
and I'm very, very closeΚοντά with my sisterαδελφή,
20
47501
1897
και έχω πολύ στενές σχέσεις
με την αδερφή μου
01:01
and as a resultαποτέλεσμα, I wanted to have
21
49398
1596
και συνεπώς ήθελα να έχω
01:02
the sameίδιο typeτύπος of familyοικογένεια when I grewαυξήθηκε up.
22
50994
1955
τον ίδιο τύπο οικογένειας
όταν θα μεγάλωνα.
01:04
So I'm at the endτέλος of this badκακό breakupδιάλυση,
23
52949
1729
Οπότε, μόλις έχω χωρίσει πολύ άσχημα,
01:06
I'm 30 yearsχρόνια oldπαλαιός,
24
54678
1434
είμαι 30 ετών,
01:08
I figureεικόνα I'm probablyπιθανώς going to have
25
56112
1631
υποθέτω πως πιθανώς θα πρέπει
01:09
to dateημερομηνία somebodyκάποιος for about sixέξι monthsμήνες
26
57743
1829
να βγαίνω με κάποιον
για περίπου έξι μήνες
01:11
before I'm readyέτοιμος to get monogamousμονογαμικό
27
59572
1853
πριν να είμαι έτοιμη
να γίνω μονογαμική
01:13
and before we can sortείδος of cohabitateσυμβιώσουν,
28
61425
2059
και πριν να μπορούμε κατά κάποιο
τρόπο να συμβιώσουμε,
01:15
and we have to have that happenσυμβεί for a while before we can get engagedαρραβωνιασμένος.
29
63484
2785
και αυτό πρέπει να γίνει για ένα διάστημα
πριν αρραβωνιαστούμε.
01:18
And if I want to startαρχή havingέχοντας childrenπαιδιά by the time I'm 35,
30
66269
3157
Και αν θέλω να ξεκινήσω
να κάνω παιδιά μέχρι τα 35,
01:21
that meantσήμαινε that I would have had to have been
31
69426
2160
αυτό σημαίνει ότι θα έπρεπε
να είχα ξεκινήσει
01:23
on my way to marriageγάμος fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν.
32
71586
2585
τα σχέδια μου για γάμο
πριν από πέντε χρόνια.
01:26
So that wasn'tδεν ήταν going to work.
33
74171
1382
Οπότε αυτό δεν θα λειτουργούσε.
01:27
If my strategyστρατηγική was to least-expectπεριμένετε my way
34
75553
2808
Αν η στρατηγική μου ήταν
να περιμένω απρόσμενα
01:30
into trueαληθής love, then the variableμεταβλητή that I had
35
78361
2242
την αληθινή αγάπη,
τότε η μεταβλητή που έπρεπε
01:32
to dealσυμφωνία with was serendipitySerendipity.
36
80603
2366
να αντιμετωπίσω ήταν η τύχη.
01:34
In shortμικρός, I was tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out, well,
37
82969
1531
Εν ολίγοις, προσπαθούσα
να καταλάβω
01:36
what's the probabilityπιθανότητα of my findingεύρεση MrΟ κ.. Right?
38
84500
3750
τι πιθανότητα είχα
να βρω τον κύριο Ιδανικό;
01:40
Well, at the time I was livingζωή in the cityπόλη of PhiladelphiaΦιλαδέλφεια,
39
88250
2327
Λοιπόν, τότε ζούσα στη Φιλαδέλφεια,
01:42
and it's a bigμεγάλο cityπόλη, and I figuredσχηματικός,
40
90577
2668
που είναι μια μεγάλη πόλη,
και σκέφτηκα,
01:45
in this entireολόκληρος placeθέση, there are lots of possibilitiesδυνατότητες.
41
93245
3032
σε ένα τόσο μεγάλο μέρος,
υπάρχουν πολλές δυνατότητες.
01:48
So again, I startedξεκίνησε doing some mathμαθηματικά.
42
96277
2383
Οπότε ξεκίνησα ξανά
τους υπολογισμούς.
01:50
PopulationΠληθυσμού of PhiladelphiaΦιλαδέλφεια: It has 1.5 millionεκατομμύριο people.
43
98660
3734
Πληθυσμός της Φιλαδέλφειας:
1,5 εκατομμύριο άνθρωποι.
01:54
I figureεικόνα about halfΉμισυ of that are menάνδρες,
44
102394
1311
Υπολογίζω ότι περίπου
οι μισοί είναι άντρες,
01:55
so that takes the numberαριθμός down to 750,000.
45
103705
3022
οπότε ο αριθμός κατεβαίνει
στους 750.000.
01:58
I'm looking for a guy betweenμεταξύ the agesηλικίες of 30 and 36,
46
106727
3209
Ψάχνω άντρα μεταξύ
30 και 36 ετών,
02:01
whichοι οποίες was only fourτέσσερα percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός,
47
109936
2555
που ήταν μόνο το
4% του πληθυσμού,
02:04
so now I'm dealingμοιρασιά with the possibilityδυνατότητα of 30,000 menάνδρες.
48
112491
2543
οπότε έχω να κάνω με την πιθανότητα
των 30.000 αντρών.
02:07
I was looking for somebodyκάποιος who was JewishΕβραϊκή,
49
115034
1945
Έψαχνα για κάποιον
που ήταν Εβραίος,
02:08
because that's what I am and that was importantσπουδαίος to me.
50
116979
2146
επειδή είμαι και εγώ
και ήταν σημαντικό για εμένα.
02:11
That's only 2.3 percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός.
51
119125
2414
Αυτό είναι μόνο
το 2,3% του πληθυσμού.
02:13
I figureεικόνα I'm attractedπροσέλκυσε to maybe one out of 10
52
121539
2367
Υποθέτω πως με ελκύει
ίσως ένας στους δέκα
02:15
of those menάνδρες,
53
123906
2147
από εκείνους τους άνδρες
02:18
and there was no way I was going
54
126053
2134
και δεν υπήρχε περίπτωση
02:20
to dealσυμφωνία with somebodyκάποιος who was an avidάπληστος golferπαίχτης του γκολφ.
55
128187
2703
να ασχοληθώ με κάποιον
που έπαιζε φανατικά γκολφ.
02:22
So that basicallyβασικα meantσήμαινε there were 35 menάνδρες for me
56
130890
3060
Έτσι, αυτό ουσιαστικά σήμαινε
πως υπήρχαν 35 άντρες
02:25
that I could possiblyπιθανώς dateημερομηνία
57
133950
2228
με τους οποίους θα μπορούσα
ενδεχομένως να βγω
02:28
in the entireολόκληρος cityπόλη of PhiladelphiaΦιλαδέλφεια.
58
136178
4235
σε όλη τη Φιλαδέλφεια.
02:32
In the meantimeΕντομεταξύ, my very largeμεγάλο JewishΕβραϊκή familyοικογένεια
59
140413
3297
Στο μεταξύ, στην πολύ μεγάλη
εβραϊκή οικογένειά μου
02:35
was alreadyήδη all marriedπαντρεμένος and well on theirδικα τους way
60
143710
2653
ήταν ήδη όλοι παντρεμένοι
και πανέτοιμοι
02:38
to havingέχοντας lots and lots of childrenπαιδιά,
61
146363
1911
να κάνουν πάρα πολλά παιδιά
02:40
and I feltένιωσα like I was underκάτω από tremendousκαταπληκτικός peerομότιμων pressureπίεση
62
148274
2031
και ένιωθα τεράστια κοινωνική πίεση
02:42
to get my life going alreadyήδη.
63
150305
2260
να ξεκινήσω επιτέλους τη ζωή μου.
02:44
So if I have two possibleδυνατόν strategiesστρατηγικές at this pointσημείο
64
152565
2067
Έτσι, αν έχω δύο πιθανές στρατηγικές
στο σημείο αυτό,
02:46
I'm sortείδος of figuringκατανόηση out.
65
154632
1258
αυτές είναι:
02:47
One, I can take my grandmother'sτης γιαγιάς adviceσυμβουλή
66
155890
2638
Πρώτον, μπορώ να ακολουθήσω
τη συμβουλή της γιαγιάς μου
02:50
and sortείδος of least-expectπεριμένετε my way
67
158528
2256
και κατά κάποιο τρόπο
να μην περιμένω
02:52
into maybe bumpingπρόσκρουση into the one
68
160784
2326
την πιθανότητα να πέσω
πάνω σε κάποιον
02:55
out of 35 possibleδυνατόν menάνδρες in the entireολόκληρος
69
163110
2313
από τους 35 πιθανούς άντρες
02:57
1.5 million-personεκατομμύρια-πρόσωπο cityπόλη of PhiladelphiaΦιλαδέλφεια,
70
165423
3773
σε όλη τη Φιλαδέλφεια,
με τους 1,5 εκατομμύριο κατοίκους,
03:01
or I could try onlineσε απευθείας σύνδεση datingχρονολόγηση.
71
169196
2960
ή θα μπορούσα να δοκιμάσω
τα διαδικτυακά ραντεβού.
03:04
Now, I like the ideaιδέα of onlineσε απευθείας σύνδεση datingχρονολόγηση,
72
172156
2210
Μου αρέσει η ιδέα
των διαδικτυακών ραντεβού,
03:06
because it's predicatedβασίζεται on an algorithmαλγόριθμος,
73
174366
2001
επειδή στηρίζεται
σε έναν αλγόριθμo
03:08
and that's really just a simpleαπλός way of sayingρητό
74
176367
1911
και είναι ένας απλός
τρόπος να πούμε
03:10
I've got a problemπρόβλημα, I'm going to use some dataδεδομένα,
75
178278
2202
έχω πρόβλημα,
θα χρησιμοποιήσω κάποια δεδομένα,
03:12
runτρέξιμο it throughδιά μέσου a systemΣύστημα
76
180480
1387
θα τα περάσω σε ένα σύστημα
03:13
and get to a solutionλύση.
77
181867
2345
και θα βρω μια λύση.
03:16
So onlineσε απευθείας σύνδεση datingχρονολόγηση is the secondδεύτερος mostπλέον popularδημοφιλής way
78
184212
2397
Τα διαδικτυακά ραντεβού
είναι ο δεύτερος πιο δημοφιλής τρόπος
03:18
that people now meetσυναντώ eachκαθε other,
79
186609
1658
με τον οποίο οι άνθρωποι
γνωρίζονται σήμερα,
03:20
but as it turnsστροφές out, algorithmsαλγορίθμους have been around
80
188267
2040
αλλά όπως φαίνεται,
οι αλγόριθμοι υπάρχουν
03:22
for thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια in almostσχεδόν everyκάθε cultureΠολιτισμός.
81
190307
3555
εδώ και χιλιάδες χρόνια
σχεδόν σε κάθε πολιτισμό.
03:25
In factγεγονός, in JudaismΙουδαϊσμός, there were matchmakersπροξενήτρες
82
193862
2474
Για την ακρίβεια, στον ιουδαϊσμό
υπήρχαν προξενητές
03:28
a long time agoπριν, and thoughαν και
83
196336
1376
πριν πολύ καιρό
03:29
they didn't have an explicitσαφής algorithmαλγόριθμος perανά seSE,
84
197712
2358
και παρ' όλο που δεν είχαν ένα
σαφή αλγόριθμο καθαυτό,
03:32
they definitelyοπωσδηποτε were runningτρέξιμο throughδιά μέσου formulasΦόρμουλες in theirδικα τους headsκεφάλια,
85
200070
2341
σίγουρα περνούσαν διάφορους
τύπους στο μυαλό τους,
03:34
like, is the girlκορίτσι going to like the boyαγόρι?
86
202411
2264
όπως, θα αρέσει
το αγόρι στο κορίτσι;
03:36
Are the familiesοικογένειες going to get alongκατά μήκος?
87
204675
1715
Θα τα πάνε καλά
οι οικογένειές τους;
03:38
What's the rabbiΡαββίνος going to say?
88
206390
1532
Τι θα πει ο ραββίνος;
03:39
Are they going to startαρχή havingέχοντας childrenπαιδιά right away?
89
207922
2168
Θα ξεκινήσουν
να κάνουν παιδιά αμέσως;
03:42
And the matchmakerπροξενητής would sortείδος of think throughδιά μέσου all of this,
90
210090
2932
Ο προξενητής θα τα σκεφτόταν
πάνω-κάτω όλα αυτά,
03:45
put two people togetherμαζί, and that would be the endτέλος of it.
91
213022
2436
θα ένωνε δύο ανθρώπους,
και εκεί θα τελείωνε.
03:47
So in my caseπερίπτωση, I thought,
92
215458
2225
Οπότε στην περίπτωσή μου,
σκέφτηκα,
03:49
well, will dataδεδομένα and an algorithmαλγόριθμος
93
217683
2705
τα δεδομένα και ο αλγόριθμος
03:52
leadΟΔΗΓΩ me to my PrinceΠρίγκιπας CharmingΓοητευτικό?
94
220388
2175
θα με οδηγήσουν στον πρίγκιπά μου;
03:54
So I decidedαποφασισμένος to signσημάδι on.
95
222563
1456
Έτσι, αποφάσισα να εγγραφώ.
03:56
Now, there was one smallμικρό catchσύλληψη.
96
224019
1700
Όμως, υπήρχε
ένα μικρό πρόβλημα.
03:57
As I'm signingυπογραφή on to the variousδιάφορος datingχρονολόγηση websitesιστοσελίδες,
97
225719
2781
Γράφτηκα σε διάφορες
ιστοσελίδες με ραντεβού,
04:00
as it happensσυμβαίνει, I was really, really busyαπασχολημένος.
98
228500
2295
οπότε ήμουν πάρα
πολύ απασχολημένη.
04:02
But that actuallyπράγματι wasn'tδεν ήταν the biggestμέγιστος problemπρόβλημα.
99
230795
2738
Αλλά δεν ήταν αυτό
το μεγαλύτερο πρόβλημα.
04:05
The biggestμέγιστος problemπρόβλημα is that I hateμισώ
100
233533
1622
Το μεγαλύτερο πρόβλημα
είναι ότι μισώ
04:07
fillingπλήρωση out questionnairesερωτηματολόγια of any kindείδος,
101
235155
2248
να συμπληρώνω ερωτηματολόγια
οποιουδήποτε είδους,
04:09
and I certainlyσίγουρα don't like questionnairesερωτηματολόγια
102
237403
2474
και σίγουρα δεν μου
αρέσουν ερωτηματολόγια
04:11
that are like CosmoCosmo quizzesκουίζ.
103
239877
2024
σαν αυτά του Κοσμοπόλιταν.
04:13
So I just copiedαντιγραφεί and pastedεπικολληθεί from my résumάθροισμαé.
104
241901
2577
Έτσι, έκανα αντιγραφή και επικόλληση
από το βιογραφικό μου.
04:16
(LaughterΤο γέλιο)
105
244478
5060
(Γέλια)
04:21
So in the descriptiveπεριγραφικό partμέρος up topμπλουζα,
106
249538
3045
Οπότε, στο περιγραφικό
τμήμα στην αρχή,
04:24
I said that I was an award-winningτο βραβευμένο journalistδημοσιογράφος
107
252583
2326
είπα ότι είμαι
βραβευμένη δημοσιογράφος
04:26
and a futureμελλοντικός thinkerστοχαστής.
108
254909
1698
και ότι σκέφτομαι το μέλλον.
04:28
When I was askedερωτηθείς about funδιασκέδαση activitiesδραστηριότητες and
109
256607
1978
Όταν ρωτήθηκα με ποιες
δραστηριότητες διασκεδάζω
04:30
my idealιδανικό dateημερομηνία, I said monetizationνομισματοποίηση
110
258585
3099
και για το ιδανικό ραντεβού μου,
είπα νομισματοποίηση
04:33
and fluencyάριστη γνώση in JapaneseΙαπωνικά.
111
261684
2427
και ότι μιλάω πολύ
καλά Ιαπωνικά.
04:36
I talkedμίλησε a lot about JavaScriptJavaScript.
112
264111
2536
Μίλησα πολύ για τη JavaScript.
04:38
So obviouslyπροφανώς this was not the bestκαλύτερος way
113
266647
3609
Προφανώς, αυτός δεν ήταν
ο καλύτερος τρόπος
04:42
to put my mostπλέον sexyλάγνος footπόδι forwardπρος τα εμπρός.
114
270256
3409
να δείξω το σεξαπίλ μου.
04:45
But the realπραγματικός failureαποτυχία was that
115
273665
2283
Αλλά η πραγματική αποτυχία ήταν
04:47
there were plentyαφθονία of menάνδρες for me to dateημερομηνία.
116
275948
2303
ότι υπήρχαν πολλοί άντρες
για να βγω ραντεβού.
04:50
These algorithmsαλγορίθμους had a seaθάλασσα fullγεμάτος of menάνδρες
117
278251
2461
Αυτοί οι αλγόριθμοι
είχαν μια θάλασσα από άντρες
04:52
that wanted to take me out on lots of datesημερομηνίες --
118
280712
2706
που ήθελαν να βγούμε
πολλά ραντεβού
04:55
what turnedγύρισε out to be trulyστα αληθεια awfulαπαίσιος datesημερομηνίες.
119
283418
3838
που αποδείχτηκαν
πραγματικά απαίσια.
04:59
There was this guy SteveSteve, the I.T. guy.
120
287256
2674
Υπήρχε ένας τύπος,
ο Στιβ, ο πληροφορικάριος.
05:01
The algorithmαλγόριθμος matchedταιριάζει us up
121
289930
1531
Ο αλγόριθμος μάς ταίριαξε
05:03
because we shareμερίδιο a love of gadgetsσυσκευές,
122
291461
1606
λόγω του κοινού ενδιαφέροντός μας
για τα γκάτζετ,
05:05
we shareμερίδιο a love of mathμαθηματικά and dataδεδομένα and '80s musicΜΟΥΣΙΚΗ,
123
293067
4154
τα μαθηματικά, τα δεδομένα
και τη μουσική του 80,
05:09
and so I agreedσύμφωνος to go out with him.
124
297221
2139
οπότε συμφώνησα
να βγω μαζί του.
05:11
So SteveSteve the I.T. guy invitedκαλεσμένος me out
125
299360
2513
Λοιπόν, ο Στιβ, ο πληροφορικάριος
με προσκάλεσε
05:13
to one of Philadelphia'sΤης Φιλαδέλφειας white-table-clothάσπρο-πίνακα-ύφασμα,
126
301873
1873
σε ένα από τα καλύτερα
05:15
extremelyεπακρώς expensiveακριβός restaurantsεστιατόρια.
127
303746
1906
και ακριβότερα
εστιατόρια της Φιλαδέλφειας.
05:17
And we wentπήγε in, and right off the batνυχτερίδα,
128
305652
2063
Πήγαμε και εξαρχής
05:19
our conversationσυνομιλία really wasn'tδεν ήταν takingλήψη flightπτήση,
129
307715
3260
η συζήτησή μας
δεν προχωρούσε ιδιαίτερα,
05:22
but he was orderingπαραγγελία a lot of foodτροφή.
130
310975
1829
αλλά παράγγελνε πολύ φαγητό.
05:24
In factγεγονός, he didn't even botherενοχλεί looking at the menuμενού.
131
312804
1990
Για την ακρίβεια,
δεν κοίταξε καν τον κατάλογο.
05:26
He was orderingπαραγγελία multipleπολλαπλούς appetizersορεκτικά,
132
314794
1620
Παράγγελνε πολλά ορεκτικά,
05:28
multipleπολλαπλούς entrENTRéesES, for me as well,
133
316414
2742
πολλά κυρίως πιάτα,
και για εμένα επίσης,
05:31
and suddenlyξαφνικά there are pilesαιμορροϊδές and pilesαιμορροϊδές of foodτροφή on our tableτραπέζι,
134
319156
2529
και ξαφνικά βουνά από πιάτα
βρίσκονται στο τραπέζι μας,
05:33
alsoεπίσης lots and lots of bottlesμπουκάλια of wineκρασί.
135
321685
2431
καθώς και πάρα πολλά
μπουκάλια κρασί.
05:36
So we're nearingπλησιάζει the endτέλος of our conversationσυνομιλία
136
324116
2181
Οπότε, φτάνουμε προς το τέλος
της συζήτησής μας
05:38
and the endτέλος of dinnerβραδινό, and I've decidedαποφασισμένος
137
326297
1379
και του δείπνου,
και έχω αποφασίσει
05:39
SteveSteve the I.T. guy and I are really just not meantσήμαινε for eachκαθε other,
138
327676
2836
πως ο Στιβ ο πληροφορικάριος κι εγώ
δεν ήμασταν ο ένας για τον άλλο,
05:42
but we'llΚαλά partμέρος waysτρόπους as friendsοι φιλοι,
139
330512
2293
αλλά θα χωρίζαμε ως φίλοι,
05:44
when he getsπαίρνει up to go to the bathroomτουαλέτα,
140
332805
2385
όταν σηκώνεται
για να πάει στο μπάνιο
05:47
and in the meantimeΕντομεταξύ the billνομοσχέδιο comesέρχεται to our tableτραπέζι.
141
335190
3663
και στο μεταξύ έρχεται
ο λογαριασμός στο τραπέζι.
05:50
And listen, I'm a modernμοντέρνο womanγυναίκα.
142
338853
2735
Και σας λέω,
είμαι μοντέρνα γυναίκα.
05:53
I am totallyεντελώς down with splittingδιάσπαση the billνομοσχέδιο.
143
341588
2830
Συμφωνώ απόλυτα
να μοιράζομαι το λογαριασμό.
05:56
But then SteveSteve the I.T. guy didn't come back. (GaspingΛαχάνιασμα)
144
344418
3832
Αλλά ο Στιβ ο πληροφορικάριος δεν επέστρεψε.
(Αναφωνήματα)
06:00
And that was my entireολόκληρος month'sτου μήνα rentενοίκιο.
145
348250
4728
Αυτό ήταν το νοίκι
ολόκληρου του μήνα.
06:04
So needlessπεριττό to say, I was not havingέχοντας a good night.
146
352978
3273
Οπότε είναι περιττό να πω
πως δεν ήταν η βραδιά μου.
06:08
So I runτρέξιμο home, I call my motherμητέρα, I call my sisterαδελφή,
147
356251
3701
Τρέχω στο σπίτι, τηλεφωνώ στη μητέρα μου
και στην αδερφή μου
06:11
and as I do, at the endτέλος of eachκαθε one of these
148
359952
2377
και όπως κάνω στο τέλος
06:14
terribleτρομερός, terribleτρομερός datesημερομηνίες,
149
362329
1821
κάθε απαίσιου ραντεβού,
06:16
I regaleευωχώ them with the detailsΛεπτομέριες.
150
364150
2121
τους τα λέω όλα με λεπτομέρειες.
06:18
And they say to me,
151
366271
2234
Και μου λένε,
06:20
"Stop complainingδιαμαρτύρονται."
152
368505
1618
«Σταμάτα να παραπονιέσαι!»
06:22
(LaughterΤο γέλιο)
153
370123
1670
(Γέλια)
06:23
"You're just beingνα εισαι too pickyεπιλεκτικοί."
154
371793
2519
«Είσαι απλά πολύ δύσκολη.»
06:26
So I said, fine, from here on out
155
374312
1810
Και έτσι είπα, εντάξει,
από δω και πέρα
06:28
I'm only going on datesημερομηνίες where I know
156
376122
1638
θα πηγαίνω μόνο σε ραντεβού
όπου θα ξέρω
06:29
that there's wi-fiWi-fi, and I'm bringingφέρνοντας my laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ.
157
377760
2171
ότι υπάρχει wi-fi
και θα παίρνω το λάπτοπ μου.
06:31
I'm going to shoveσπρώχνω it into my bagτσάντα,
158
379931
1684
Θα το έχω χωμένο
στην τσάντα μου
06:33
and I'm going to have this emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ templateπρότυπο,
159
381615
1841
και θα έχω μια φόρμα e-mail
06:35
and I'm going to fillγέμισμα it out and collectσυλλέγω informationπληροφορίες
160
383456
2319
και θα τη συμπληρώνω
και θα συλλέγω πληροφορίες
06:37
on all these differentδιαφορετικός dataδεδομένα pointsσημεία duringστη διάρκεια the dateημερομηνία
161
385775
2671
για διάφορα δεδομένα
στη διάρκεια του ραντεβού
06:40
to proveαποδεικνύω to everybodyόλοι that empiricallyεμπειρικά,
162
388446
1588
για να αποδείξω σε όλους
ότι εμπειρικά, αυτά τα ραντεβού
06:42
these datesημερομηνίες really are terribleτρομερός. (LaughterΤο γέλιο)
163
390034
2573
είναι πράγματι απαίσια.
(Γέλια)
06:44
So I startedξεκίνησε trackingπαρακολούθηση things like
164
392607
1795
Έτσι άρχισα να σημειώνω
πράγματα όπως
06:46
really stupidηλίθιος, awkwardαμήχανη, sexualσεξουαλικός remarksπαρατηρήσεις;
165
394402
2968
πολύ χαζά, περίεργα, σεξουαλικά σχόλια,
06:49
badκακό vocabularyλεξιλόγιο;
166
397370
2103
κακό λεξιλόγιο,
06:51
the numberαριθμός of timesφορές a man forcedεξαναγκασμένος me to high-fiveπαραπέρα him.
167
399473
3215
τις φορές που κάποιος με ανάγκασε
να κάνω «κόλλα το» μαζί του.
06:54
(LaughterΤο γέλιο)
168
402688
1871
(Γέλια)
06:56
So I startedξεκίνησε to crunchτραγάνισμα some numbersαριθμούς,
169
404559
4212
Άρχισα, λοιπόν, να συγκεντρώνω
κάποια νούμερα,
07:00
and that allowedεπιτρέπεται me to make some correlationsσυσχετισμοί.
170
408771
2996
που μου επέτρεψαν να κάνω
ορισμένες συσχετίσεις.
07:03
So as it turnsστροφές out,
171
411767
2624
Και όπως αποδείχθηκε,
07:06
for some reasonλόγος, menάνδρες who drinkποτό ScotchΟυίσκι
172
414391
2909
για κάποιο λόγο,
οι άντρες που πίνουν ουίσκι
07:09
referenceαναφορά kinkyKinky sexφύλο immediatelyαμέσως.
173
417300
2403
αναφέρουν αμέσως
το πρόστυχο σεξ.
07:11
(LaughterΤο γέλιο)
174
419703
2136
(Γέλια)
07:13
Well, it turnsστροφές out that these
175
421839
2442
Φαίνεται, όμως, ότι αυτοί
07:16
probablyπιθανώς weren'tδεν ήταν badκακό guys.
176
424281
1609
πιθανότατα δεν ήταν κακοί.
07:17
There were just badκακό for me.
177
425890
1910
Ήταν απλά κακοί για μένα.
07:19
And as it happensσυμβαίνει, the algorithmsαλγορίθμους that were settingσύνθεση us up,
178
427800
3340
Και παρεμπιπτόντως,
οι αλγόριθμοι που μας ταίριαξαν,
07:23
they weren'tδεν ήταν badκακό eitherείτε.
179
431140
1429
επίσης δεν ήταν κακοί.
07:24
These algorithmsαλγορίθμους were doing exactlyακριβώς
180
432569
1940
Αυτοί οι αλγόριθμοι
έκαναν ακριβώς
07:26
what they were designedσχεδιασμένο to do,
181
434509
1485
ό,τι είχαν σχεδιαστεί να κάνουν,
07:27
whichοι οποίες was to take our user-generatedχρήστης-παραγμένο informationπληροφορίες,
182
435994
2794
που ήταν να πάρουν
τις πληροφορίες των χρηστών,
07:30
in my caseπερίπτωση, my résumάθροισμαé,
183
438788
1504
στην περίπτωσή μου,
το βιογραφικό μου,
07:32
and matchαγώνας it up with other people'sτων ανθρώπων informationπληροφορίες.
184
440292
3027
και να τις αντιστοιχήσουν
με τις πληροφορίες άλλων ανθρώπων.
07:35
See, the realπραγματικός problemπρόβλημα here is that,
185
443319
1633
Βλέπετε, το πραγματικό
πρόβλημα είναι ότι
07:36
while the algorithmsαλγορίθμους work just fine,
186
444952
1925
ενώ οι αλγόριθμοι
δουλεύουν μια χαρά,
07:38
you and I don't, when confrontedαντιμέτωποι
187
446877
1953
εσείς κι εγώ δεν μπορούμε,
όταν έχουμε να κάνουμε
07:40
with blankκενό windowsπαράθυρα where we're supposedυποτιθεμένος
188
448830
2136
με κενά παράθυρα που υποτίθεται
ότι πρέπει να τα συμπληρώσουμε
07:42
to inputεισαγωγή our informationπληροφορίες onlineσε απευθείας σύνδεση.
189
450966
1660
με τις πληροφορίες μας
στο διαδίκτυο.
07:44
Very fewλίγοι of us have the abilityικανότητα
190
452626
1744
Πολύ λίγοι από εμάς
έχουμε την ικανότητα
07:46
to be totallyεντελώς and brutallyβάναυσα honestτίμιος with ourselvesεμείς οι ίδιοι.
191
454370
3676
να είμαστε τελείως και στυγνά ειλικρινείς
με τους εαυτούς μας.
07:50
The other problemπρόβλημα is that these websitesιστοσελίδες are askingζητώντας us
192
458046
2181
Το άλλο πρόβλημα είναι ότι αυτές
οι ιστοσελίδες μάς ρωτάνε
07:52
questionsερωτήσεις like, are you a dogσκύλος personπρόσωπο or a catΓάτα personπρόσωπο?
193
460227
3553
πράγματα όπως,
σου αρέσουν οι σκύλοι ή οι γάτες;
07:55
Do you like horrorφρίκη filmsταινίες or romanceειδύλλιο filmsταινίες?
194
463780
2520
Σου αρέσουν τα θρίλερ
ή οι ρομαντικές ταινίες;
07:58
I'm not looking for a penστυλό palPAL.
195
466300
1910
Δεν ψάχνω για φίλο
δι' αλληλογραφίας.
08:00
I'm looking for a husbandσύζυγος. Right?
196
468210
2235
Ψάχνω για σύζυγο.
Σωστά;
08:02
So there's a certainβέβαιος amountποσό of superficialityεπιπολαιότητα in that dataδεδομένα.
197
470445
3139
Υπάρχουν, λοιπόν,
αρκετά επιφανειακά δεδομένα.
08:05
So I said fine, I've got a newνέος planσχέδιο.
198
473584
2570
Οπότε είπα εντάξει,
έχω ένα καινούργιο σχέδιο.
08:08
I'm going to keep usingχρησιμοποιώντας these onlineσε απευθείας σύνδεση datingχρονολόγηση sitesιστοσελίδες,
199
476154
1998
Θα συνεχίσω να χρησιμοποιώ αυτές
τις διαδικτυακές ιστοσελίδες ραντεβού,
08:10
but I'm going to treatκέρασμα them as databasesβάσεις δεδομένων,
200
478152
2711
αλλά θα τις αντιμετωπίζω
ως βάσεις δεδομένων,
08:12
and ratherμάλλον than waitingαναμονή for an algorithmαλγόριθμος to setσειρά me up,
201
480863
2750
και αντί να περιμένω από κάποιον
αλγόριθμο να με τακτοποιήσει,
08:15
I think I'm going to try reverse-engineeringαντίστροφη μηχανική this entireολόκληρος systemΣύστημα.
202
483613
3667
θα προσπαθήσω να αποσυγκροτήσω
ολόκληρο το σύστημα.
08:19
So knowingγνωρίζων that there was superficialεπιδερμικό dataδεδομένα
203
487280
3145
Έτσι, γνωρίζοντας ότι υπήρχαν
επιφανειακά δεδομένα
08:22
that was beingνα εισαι used to matchαγώνας me up with other people,
204
490425
2352
που χρησιμοποιούνταν
για να με προξενέψουν με άλλους,
08:24
I decidedαποφασισμένος insteadαντι αυτου to askπαρακαλώ my ownτα δικά questionsερωτήσεις.
205
492777
2438
αποφάσισα να κάνω
τις δικές μου ερωτήσεις.
08:27
What was everyκάθε singleμονόκλινο possibleδυνατόν thing
206
495215
1638
Ποιο ήταν το κάθε πιθανό πράγμα
08:28
that I could think of that I was looking for in a mateMate?
207
496853
2903
που μπορούσα να σκεφτώ
ότι ζητούσα από ένα σύντροφο;
08:31
So I startedξεκίνησε writingΓραφή and writingΓραφή and writingΓραφή,
208
499756
4534
Έτσι, ξεκίνησα και έγραφα,
έγραφα, έγραφα,
08:36
and at the endτέλος, I had amassedσυγκεντρώσει
209
504290
2302
και στο τέλος είχα συγκεντρώσει
08:38
72 differentδιαφορετικός dataδεδομένα pointsσημεία.
210
506592
2581
72 διαφορετικά σημεία δεδομένων.
08:41
I wanted somebodyκάποιος was JewΕβραίος...ishish,
211
509173
2406
Ήθελα κάποιον
κάπως... Εβραίο,
08:43
so I was looking for somebodyκάποιος who had the sameίδιο
212
511579
1697
οπότε έψαχνα για κάποιον
που είχε το ίδιο υπόβαθρο
08:45
backgroundΙστορικό and thoughtsσκέψεις on our cultureΠολιτισμός,
213
513276
2561
και τις ίδιες σκέψεις
για την κουλτούρα μας,
08:47
but wasn'tδεν ήταν going to forceδύναμη me to go to shulShul
214
515837
1573
αλλά που δεν θα με ανάγκαζε
να πάω στη συναγωγή
08:49
everyκάθε FridayΠαρασκευή and SaturdayΣάββατο.
215
517410
2333
κάθε Παρασκευή και Σάββατο.
08:51
I wanted somebodyκάποιος who workedεργάστηκε hardσκληρά,
216
519743
1590
Ήθελα κάποιον
που να δουλεύει σκληρά,
08:53
because work for me is extremelyεπακρώς importantσπουδαίος,
217
521333
1884
γιατί για εμένα η δουλειά
είναι πάρα πολύ σημαντική,
08:55
but not too hardσκληρά.
218
523217
1618
αλλά όχι υπερβολικά σκληρά.
08:56
For me, the hobbiesχόμπι that I have
219
524835
1680
Τα δικά μου χόμπι
είναι απλώς
08:58
are really just newνέος work projectsέργα that I've launchedξεκίνησε.
220
526515
2836
νέα σχέδια εργασίας
που έχω ξεκινήσει.
09:01
I alsoεπίσης wanted somebodyκάποιος who not only wanted two childrenπαιδιά,
221
529351
3165
Επίσης, ήθελα κάποιον
που όχι μόνο θα 'θελε δύο παιδιά,
09:04
but was going to have the sameίδιο attitudeστάση towardπρος parentingανατροφή των παιδιών that I do,
222
532516
2895
αλλά που θα είχε και την ίδια ιδεολογία
με μένα για την ανατροφή τους,
09:07
so somebodyκάποιος who was going to be totallyεντελώς okay
223
535411
1931
δηλαδή κάποιον
που θα συμφωνούσε απόλυτα
09:09
with forcingαναγκάζοντας our childπαιδί to startαρχή takingλήψη pianoπιάνο lessonsμαθήματα at ageηλικία threeτρία,
224
537342
3535
με το να πιέσουμε το παιδί μας να κάνει
πιάνο στην ηλικία των τριών,
09:12
and alsoεπίσης maybe computerυπολογιστή scienceεπιστήμη classesμαθήματα
225
540877
3656
και ίσως μαθήματα πληροφορικής
09:16
if we could wrangleο καυγάς it.
226
544533
1904
αν μπορούσαμε
να συμφωνήσουμε σε αυτό.
09:18
So things like that, but I alsoεπίσης wanted somebodyκάποιος
227
546437
1732
Πράγματα όπως αυτό,
αλλά ήθελα επίσης κάποιον
09:20
who would go to far-flungεκτεταμένες, exoticεξωτικά placesθέσεις,
228
548169
2063
που θα πήγαινε
σε μακρινά, εξωτικά μέρη,
09:22
like PetraΠέτρα, JordanΙορδανία.
229
550232
1628
όπως στην Πέτρα της Ιορδανίας.
09:23
I alsoεπίσης wanted somebodyκάποιος who would weighζυγίζω
230
551860
1505
Ήθελα επίσης κάποιον
που να ζυγίζει πάντα
09:25
20 poundsλίρες more than me at all timesφορές,
231
553365
1928
10 κιλά περισσότερο από μένα,
09:27
regardlessΑνεξάρτητα of what I weighedζυγίζονται.
232
555293
1370
άσχετα με το πόσο θα ζύγιζα εγώ.
09:28
(LaughterΤο γέλιο)
233
556663
2402
(Γέλια)
09:31
So I now have these 72 differentδιαφορετικός dataδεδομένα pointsσημεία,
234
559065
3074
Οπότε τώρα έχω αυτά τα 72
διαφορετικά σημεία δεδομένων,
09:34
whichοι οποίες, to be fairέκθεση, is a lot.
235
562139
2046
που, για να είμαστε δίκαιοι,
είναι πολλά.
09:36
So what I did was, I wentπήγε throughδιά μέσου
236
564185
1382
Τα είδα, λοιπόν, ένα ένα
09:37
and I prioritizedπροτεραιότητα that listλίστα.
237
565567
1822
και έβαλα προτεραιότητες
σε αυτή τη λίστα.
09:39
I brokeέσπασε it into a topμπλουζα tierβαθμίδα and a secondδεύτερος tierβαθμίδα of pointsσημεία,
238
567389
3953
Τη χώρισα σε μια πρώτη
και δεύτερη βαθμίδα πόντων
09:43
and I rankedκατάταξη everything startingεκκίνηση at 100
239
571342
3225
και ταξινόμησα τα πάντα
ξεκινώντας από το 100,
09:46
and going all the way down to 91,
240
574567
1980
κατεβαίνοντας στο 91
09:48
and listingΧρηματιστήριο things like I was looking for somebodyκάποιος who was really smartέξυπνος,
241
576547
3240
και μετρώντας πράγματα σε κάποιον,
όπως το να είναι πολύ έξυπνος,
09:51
who would challengeπρόκληση and stimulateτόνωση me,
242
579787
1712
να με προκαλεί και να με εμψυχώνει,
09:53
and balancingεξισορρόπηση that with a secondδεύτερος tierβαθμίδα
243
581499
2256
και εξισορροπώντας το
με μια δεύτερη βαθμίδα
09:55
and a secondδεύτερος setσειρά of pointsσημεία.
244
583755
2025
και ένα δεύτερο σύνολο πόντων.
09:57
These things were alsoεπίσης importantσπουδαίος to me
245
585780
1405
Αυτά τα πράγματα ήταν επίσης
σημαντικά για μένα,
09:59
but not necessarilyαναγκαίως deal-breakersδιαπραγμάτευση-διακόπτες.
246
587185
4816
αλλά δεν χαλούσαν απαραίτητα
τη συμφωνία.
10:04
So onceμια φορά I had all this doneΈγινε,
247
592001
1421
Όταν λοιπόν τα είχα
όλα αυτά έτοιμα,
10:05
I then builtχτισμένο a scoringβαθμολόγησης systemΣύστημα,
248
593422
1809
έφτιαξα ένα σύστημα πόντων,
10:07
because what I wanted to do
249
595231
2623
γιατί αυτό που ήθελα να κάνω
10:09
was to sortείδος of mathematicallyαπό μαθηματική άποψη calculateυπολογίζω
250
597854
1850
ήταν κατά κάποιο τρόπο,
να υπολογίσω μαθηματικώς
10:11
whetherκατά πόσο or not I thought the guy that I foundβρέθηκαν onlineσε απευθείας σύνδεση
251
599704
2506
αν πίστευα ότι ο άντρας
που βρήκα στο διαδίκτυο
10:14
would be a matchαγώνας with me.
252
602210
1447
θα ήταν ταίρι για μένα ή όχι.
10:15
I figuredσχηματικός there would be a minimumελάχιστο of 700 pointsσημεία
253
603657
2443
Υπολόγισα ότι θα υπήρχε
ένα ελάχιστο 700 πόντων
10:18
before I would agreeσυμφωνώ to emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ somebodyκάποιος
254
606100
1546
πριν συμφωνήσω
να στείλω e-mail σε κάποιον
10:19
or respondαπαντώ to an emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ messageμήνυμα.
255
607646
2166
ή να απαντήσω σε κάποιο e-mail.
10:21
For 900 pointsσημεία, I'd agreeσυμφωνώ to go out on a dateημερομηνία,
256
609812
2002
Για 900 πόντους θα συμφωνούσα
να βγω ραντεβού
10:23
and I wouldn'tδεν θα ήταν even considerσκεφτείτε any kindείδος of relationshipσχέση
257
611814
2681
και δεν θα προχωρούσα
σε κάποιου είδους σχέση
10:26
before somebodyκάποιος had crossedπέρασε the 1,500 pointσημείο thresholdκατώφλι.
258
614495
4188
αν δεν ξεπερνούσε κάποιος
τους 1.500 πόντους.
10:30
Well, as it turnsστροφές out, this workedεργάστηκε prettyαρκετά well.
259
618683
2872
Όπως αποδείχτηκε,
αυτό δούλεψε αρκετά καλά.
10:33
So I go back onlineσε απευθείας σύνδεση now.
260
621555
1809
Οπότε τώρα
ξαναμπαίνω στο διαδίκτυο.
10:35
I foundβρέθηκαν JewishdocJewishdoc57
261
623364
2755
Βρίσκω τον Εβραίοδρ57
10:38
who'sποιος είναι incrediblyαπίστευτα good-lookingεμφανίσιμος, incrediblyαπίστευτα well-spokenκαλά μιλήσει,
262
626119
2937
ο οποίος είναι απίστευτα εμφανίσιμος,
με μεγάλη ευφράδεια,
10:41
he had hikedΠεζοπορία MtMT. FujiFuji,
263
629056
1718
είχε σκαρφαλώσει
στο βουνό Φούτζι
10:42
he had walkedπερπάτησε alongκατά μήκος the Great WallΤοίχου.
264
630774
1742
και είχε περπατήσει
στο Σινικό τείχος.
10:44
He likesαρέσει to travelταξίδι as long as it doesn't involveεμπλέκω a cruiseκρουαζιέρα shipπλοίο.
265
632516
3116
Του αρέσουν τα ταξίδια, αρκεί
να μην είναι με κρουαζιερόπλοια.
10:47
And I thought, I've doneΈγινε it!
266
635632
2738
Και σκέφτηκα, τα κατάφερα!
10:50
I've crackedΡαγισμένο the codeκώδικας.
267
638370
2064
Έσπασα τον κωδικό.
10:52
I have just foundβρέθηκαν the JewishΕβραϊκή PrinceΠρίγκιπας CharmingΓοητευτικό
268
640434
3770
Μόλις βρήκα τον Εβραίο πρίγκιπα
10:56
of my family'sτης οικογένειας dreamsόνειρα.
269
644204
2218
των ονείρων της οικογένειάς μου.
10:58
There was only one problemπρόβλημα:
270
646422
2156
Υπήρχε μόνο ένα πρόβλημα:
11:00
He didn't like me back.
271
648578
3309
Δεν του άρεσα εγώ.
11:03
And I guessεικασία the one variableμεταβλητή that I haven'tδεν έχουν consideredθεωρούνται
272
651887
3086
Και υποθέτω ότι η μία μεταβλητή
που δεν είχα υπολογίσει
11:06
is the competitionανταγωνισμός.
273
654973
1893
ήταν ο ανταγωνισμός.
11:08
Who are all of the other womenγυναίκες
274
656866
1488
Ποιες είναι όλες
οι άλλες γυναίκες
11:10
on these datingχρονολόγηση sitesιστοσελίδες?
275
658354
2445
σε αυτές τις ιστοσελίδες ραντεβού;
11:12
I foundβρέθηκαν SmileyGirlSmileyGirl1978.
276
660799
3704
Βρήκα το ΧαμογελαστόΚορίτσι1978.
11:16
She said she was a "funδιασκέδαση girlκορίτσι who is HappyΕυτυχισμένο and OutgoingΕξερχόμενη."
277
664503
2829
Έλεγε ότι ήταν ένα «ευχάριστο κορίτσι
χαρούμενο και κοινωνικό».
11:19
She listedαναφέρονται her jobδουλειά as teacherδάσκαλος.
278
667332
1442
Είχε καταχωρήσει
τη δουλειά της ως δασκάλα.
11:20
She said she is "sillyανόητος, niceόμορφη and friendlyφιλικός."
279
668774
2606
Έλεγε πως είναι
«αστεία, καλή και φιλική».
11:23
She likesαρέσει to make people laughγέλιο "alotΠολύ."
280
671380
2449
Της αρέσει να κάνει
τον κόσμο να γελάει «πολύ».
11:25
At this momentστιγμή I knewήξερε, clickingκάνοντας κλικ after profileπροφίλ
281
673829
2442
Εκείνη τη στιγμή κατάλαβα,
αφού έψαξα το ένα προφίλ μετά το αλλό
11:28
after profileπροφίλ after profileπροφίλ that lookedκοίταξε like this,
282
676271
2051
που έμοιαζαν με αυτό,
11:30
that I neededαπαιτείται to do some marketαγορά researchέρευνα.
283
678322
2176
ότι χρειαζόταν να κάνω
μια έρευνα αγοράς.
11:32
So I createdδημιουργήθηκε 10 fakeαπομίμηση maleαρσενικός profilesπροφίλ.
284
680498
3280
Έτσι δημιούργησα 10 ψεύτικα
αντρικά προφίλ.
11:35
Now, before I loseχάνω all of you --
285
683778
2944
Τώρα, προτού σας χάσω όλους,
11:38
(LaughterΤο γέλιο) --
286
686722
1753
(Γέλια)
11:40
understandκαταλαβαίνουν that I did this
287
688475
3588
καταλάβετε ότι το έκανα αυτό
11:44
strictlyαυστηρά to gatherμαζεύω dataδεδομένα
288
692063
2137
αποκλειστικά για να
συγκεντρώσω δεδομένα
11:46
about everybodyόλοι elseαλλού in the systemΣύστημα.
289
694200
1748
για όλους τους άλλους
στο σύστημα.
11:47
I didn't carryμεταφέρω on crazyτρελός Catfish-styleΓατόψαρο-στυλ relationshipsσχέσεις with anybodyοποιοσδήποτε.
290
695948
4195
Δεν έκανα καμία ψεύτικη
σχέση με κανέναν.
11:52
I really was just scrapingξύσιμο theirδικα τους dataδεδομένα.
291
700143
2013
Απλά ξεψάχνιζα τα δεδομένα τους.
11:54
But I didn't want everybody'sΌλοι είναι dataδεδομένα.
292
702156
1968
Αλλά δεν ήθελα τα δεδομένα όλων.
11:56
I only wanted dataδεδομένα on the womenγυναίκες
293
704124
1883
Ήθελα μόνο τα δεδομένα
των γυναικών
11:58
who were going to be attractedπροσέλκυσε
294
706007
1564
που θα έλκονταν
από τον τύπο του άντρα
11:59
to the typeτύπος of man that I really, really wanted to marryπαντρεύω. (LaughterΤο γέλιο)
295
707571
3234
που ήθελα πάρα πολύ να παντρευτώ.
(Γέλια)
12:02
When I releasedκυκλοφόρησε these menάνδρες into the wildάγριος,
296
710805
3595
Όταν αμόλησα
αυτούς τους άντρες,
12:06
I did followακολουθηστε some rulesκανόνες.
297
714400
1302
ακολούθησα κάποιους κανόνες.
12:07
So I didn't reachφθάνω out to any womanγυναίκα first.
298
715702
2140
Δεν έκανα πρώτη κίνηση
σε κάποια γυναίκα.
12:09
I just waitedπερίμενε to see who these profilesπροφίλ were going to attractπροσελκύω,
299
717842
2921
Απλά περίμενα να δω ποιες
θα έλκυαν αυτά τα προφίλ
12:12
and mainlyκυρίως what I was looking at was two differentδιαφορετικός dataδεδομένα setsσκηνικά.
300
720763
3371
και αυτό που κοιτούσα κυρίως
ήταν δύο διαφορετικά είδη δεδομένων.
12:16
So I was looking at qualitativeποιοτική dataδεδομένα,
301
724134
1538
Οπότε κοιτούσα
ποιοτικά δεδομένα,
12:17
so what was the humorχιούμορ, the toneτόνος,
302
725672
1949
δηλαδή το χιούμορ, τον τόνο,
12:19
the voiceφωνή, the communicationεπικοινωνία styleστυλ
303
727621
1562
τη φωνή και το ύφος επικοινωνίας
12:21
that these womenγυναίκες sharedκοινή χρήση in commonκοινός?
304
729183
1850
που αυτές οι γυναίκες μοιράζονταν.
12:23
And alsoεπίσης quantitativeποσοτικός dataδεδομένα,
305
731033
1283
Και επίσης ποσοτικά δεδομένα,
12:24
so what was the averageμέση τιμή lengthμήκος of theirδικα τους profileπροφίλ,
306
732316
2338
δηλαδή ποιο ήταν το μέσο
μέγεθος του προφίλ τους
12:26
how much time was spentξόδεψε betweenμεταξύ messagesμηνυμάτων?
307
734654
2235
και πόσος χρόνος περνούσε
μεταξύ των μηνυμάτων.
12:28
What I was tryingπροσπαθεί to get at here was
308
736889
1681
Αυτό που προσπαθούσα να καταφέρω,
12:30
that I figuredσχηματικός in personπρόσωπο,
309
738570
1925
που το κατάλαβα εγώ προσωπικά,
12:32
I would be just as competitiveανταγωνιστικός
310
740495
1410
ήταν να είμαι το ίδιο ανταγωνιστική
12:33
as a SmileyGirlSmileyGirl1978.
311
741905
2065
όπως το ΧαμογελαστόΚορίτσι1978.
12:35
I wanted to figureεικόνα out how to maximizeμεγιστοποίηση
312
743970
1900
Ήθελα να καταλάβω
πώς θα βελτίωνα
12:37
my ownτα δικά profileπροφίλ onlineσε απευθείας σύνδεση.
313
745870
2940
το προφίλ μου διαδικτυακά.
12:40
Well, one monthμήνας laterαργότερα,
314
748810
1727
Λοιπόν, ένα μήνα αργότερα,
12:42
I had a lot of dataδεδομένα, and I was ableικανός to do anotherαλλο analysisανάλυση.
315
750537
3753
είχα πολλά δεδομένα και μπορούσα
να κάνω ακόμη μια ανάλυση.
12:46
And as it turnsστροφές out, contentπεριεχόμενο mattersθέματα a lot.
316
754290
2880
Και όπως φαίνεται,
το περιεχόμενο έχει μεγάλη σημασία.
12:49
So smartέξυπνος people tendτείνω to writeγράφω a lot --
317
757170
2706
Oι έξυπνοι άνθρωποι
τείνουν να γράφουν πολλά.
12:51
3,000, 4,000,
318
759876
1875
3.000, 4.000,
12:53
5,000 wordsλόγια about themselvesτους εαυτούς τους,
319
761751
1743
5.000 λέξεις
για τους εαυτούς τους,
12:55
whichοι οποίες mayενδέχεται all be very, very interestingενδιαφέρων.
320
763494
2146
πράγματα που μπορεί να είναι
πάρα πολύ ενδιαφέροντα.
12:57
The challengeπρόκληση here, thoughαν και, is that
321
765640
1352
Η πρόκληση εδώ,
όμως, είναι
12:58
the popularδημοφιλής menάνδρες and womenγυναίκες
322
766992
1182
ότι οι δημοφιλείς
άντρες και γυναίκες
13:00
are stickingκολλάει to 97 wordsλόγια on averageμέση τιμή
323
768174
3772
μένουν σταθεροί στις 97 λέξεις
κατά μέσο όρο,
13:03
that are writtenγραπτός very, very well,
324
771946
1722
οι οποίες είναι πάρα
πολύ καλογραμμένες,
13:05
even thoughαν και it mayενδέχεται not seemφαίνομαι like it all the time.
325
773668
2890
ακόμα και αν αυτό
δε φαίνεται συνέχεια.
13:08
The other sortείδος of hallmarkσήμα κατατεθέν of the people who do this well
326
776558
2149
Το άλλο χαρακτηριστικό των ανθρώπων
που το κάνουν αυτό καλά
13:10
is that they're usingχρησιμοποιώντας non-specificμη ειδικές languageΓλώσσα.
327
778707
2153
είναι ότι χρησιμοποιούν
αόριστη γλώσσα.
13:12
So in my caseπερίπτωση, you know,
328
780860
1290
Όσον αφορά εμένα, λοιπόν,
13:14
"The EnglishΑγγλικά PatientΑσθενής" is my mostπλέον favoriteαγαπημένη movieταινία ever,
329
782150
3198
ο «Άγγλος Ασθενής»
είναι η αγαπημένη μου ταινία,
13:17
but it doesn't work to use that in a profileπροφίλ,
330
785348
3809
αλλά δεν έχει αποτέλεσμα
όταν το χρησιμοποιείς σε κάποιο προφίλ,
13:21
because that's a superficialεπιδερμικό dataδεδομένα pointσημείο,
331
789157
1741
γιατί είναι ένα επιφανειακό δεδομένο
13:22
and somebodyκάποιος mayενδέχεται disagreeδιαφωνώ with me
332
790914
1542
και κάποιοι ίσως
να διαφωνήσουν μαζί μου
13:24
and decideαποφασίζω they don't want to go out with me
333
792456
1215
και να αποφασίσουν ότι δε θέλουν
να βγουν μαζί μου
13:25
because they didn't like sittingσυνεδρίαση throughδιά μέσου the three-hourτριών ωρών movieταινία.
334
793671
2699
γιατί δεν ήθελαν να δουν
την τρίωρη ταινία.
13:28
AlsoΕπίσης, optimisticαισιόδοξος languageΓλώσσα mattersθέματα a lot.
335
796370
2240
Επίσης, η θετική γλώσσα
έχει μεγάλη σημασία.
13:30
So this is a wordλέξη cloudσύννεφο
336
798610
1436
Υπάρχει κάποιο νέφος λέξεων
13:32
highlightingεπισήμανση the mostπλέον popularδημοφιλής wordsλόγια that were used
337
800046
2460
που επισημαίνει
τις πιο δημοφιλείς λέξεις
13:34
by the mostπλέον popularδημοφιλής womenγυναίκες,
338
802506
1632
που χρησιμοποιούσαν
οι πιο δημοφιλείς γυναίκες.
13:36
wordsλόγια like "funδιασκέδαση" and "girlκορίτσι" and "love."
339
804138
2575
Λέξεις όπως «διασκέδαση»,
«κορίτσι» και «αγάπη».
13:38
And what I realizedσυνειδητοποίησα was not that I had
340
806713
2111
Και συνειδητοποίησα
ότι δε χρειαζόταν
13:40
to dumbχαζός down my ownτα δικά profileπροφίλ.
341
808824
1568
να υποβαθμίσω
το δικό μου προφίλ.
13:42
RememberΝα θυμάστε, I'm somebodyκάποιος who said
342
810392
1532
Θυμηθείτε, είμαι κάποια
που είπε ότι μιλάει
13:43
that I speakμιλώ fluentάπταιστα JapaneseΙαπωνικά and I know JavaScriptJavaScript
343
811924
3043
πολύ καλά Ιαπωνικά
και γνωρίζει JavaScript
13:46
and I was okay with that.
344
814967
1594
και ήμουν εντάξει μ'αυτό.
13:48
The differenceδιαφορά is that it's about beingνα εισαι more approachableπροσιτός
345
816561
2717
Η διαφορά είναι ότι έχει σχέση
με το να είσαι πιο προσεγγίσιμος
13:51
and helpingβοήθεια people understandκαταλαβαίνουν
346
819278
2155
και με το να βοηθάς
τους ανθρώπους
13:53
the bestκαλύτερος way to reachφθάνω out to you.
347
821433
1612
να βρίσκουν τον καλύτερο τρόπο
να επικοινωνούν μαζί σου.
13:55
And as it turnsστροφές out, timingσυγχρονισμός is alsoεπίσης really, really importantσπουδαίος.
348
823045
2922
Και όπως φαίνεται, ο συγχρονισμός
είναι επίσης πολύ σημαντικός.
13:57
Just because you have accessπρόσβαση
349
825967
1650
Μόνο και μόνο
επειδή έχεις πρόσβαση
13:59
to somebody'sκάποιου mobileκινητό phoneτηλέφωνο numberαριθμός
350
827617
1744
στον αριθμό
του κινητού κάποιου
14:01
or theirδικα τους instantστιγμή messageμήνυμα accountΛογαριασμός
351
829361
1756
ή το λογαριασμό του
για άμεσα μηνύματα
14:03
and it's 2 o'clockώρα in the morningπρωί and you happenσυμβεί to be awakeξύπνιος,
352
831117
2407
και είναι 2 το πρωί
και τυχαίνει να'σαι ξύπνιος,
14:05
doesn't mean that that's a good time to communicateεπικοινωνώ with those people.
353
833524
3189
δε σημαίνει ότι είναι η κατάλληλη στιγμή
για να επικοινωνήσεις με αυτά τα άτομα.
14:08
The popularδημοφιλής womenγυναίκες on these onlineσε απευθείας σύνδεση sitesιστοσελίδες
354
836713
2649
Οι δημοφιλείς γυναίκες
σε αυτές τις διαδικτυακές σελίδες
14:11
spendδαπανήσει an averageμέση τιμή of 23 hoursώρες
355
839362
1838
αφήνουν κατά μέσο όρο
23 ώρες να περάσουν
14:13
in betweenμεταξύ eachκαθε communicationεπικοινωνία.
356
841200
2376
ανάμεσα σε κάθε επικοινωνία.
14:15
And that's what we would normallyκανονικά do
357
843576
1931
Και αυτό θα κάναμε κανονικά
14:17
in the usualσυνήθης processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of courtshipερωτοτροπία.
358
845507
2064
στη συνηθισμένη
διαδικασία του φλερτ.
14:19
And finallyτελικά, there were the photosφωτογραφίες.
359
847571
3405
Τέλος, υπήρχαν φωτογραφίες.
14:22
All of the womenγυναίκες who were popularδημοφιλής
360
850976
1833
Όλες οι δημοφιλείς γυναίκες
14:24
showedέδειξε some skinδέρμα.
361
852809
1625
έδειχναν λίγο δέρμα.
14:26
They all lookedκοίταξε really great,
362
854434
2012
Όλες έδειχναν
πραγματικά υπέροχες,
14:28
whichοι οποίες turnedγύρισε out to be in sharpαιχμηρός contrastαντίθεση
363
856446
2778
σε πλήρη αντίθεση
14:31
to what I had uploadedφορτώθηκε.
364
859224
3293
με ό,τι είχα ανεβάσει εγώ.
14:34
OnceΜια φορά I had all of this informationπληροφορίες,
365
862517
1640
Όταν μάζεψα όλες αυτές
τις πληροφορίες,
14:36
I was ableικανός to createδημιουργώ a superσούπερ profileπροφίλ,
366
864157
2344
ήμουν σε θέση να φτιάξω
ένα τέλειο προφίλ.
14:38
so it was still me,
367
866501
1874
Ήμουν ακόμα εγώ,
14:40
but it was me optimizedβελτιστοποιηθεί now for this ecosystemοικοσυστήματος.
368
868375
3909
αλλά σε βελτιωμένη έκδοση
για αυτό το οικοσύστημα.
14:44
And as it turnsστροφές out, I did a really good jobδουλειά.
369
872284
4850
Και όπως φαίνεται,
έκανα πολύ καλή δουλειά.
14:49
I was the mostπλέον popularδημοφιλής personπρόσωπο onlineσε απευθείας σύνδεση.
370
877134
3056
Ήμουν το πιο δημοφιλές
άτομο στο διαδίκτυο.
14:52
(LaughterΤο γέλιο)
371
880190
2519
(Γέλια)
14:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
372
882709
4214
(Χειροκρότημα)
14:58
And as it turnsστροφές out, lots and lots of menάνδρες wanted to dateημερομηνία me.
373
886923
3487
Όπως αποδείχτηκε, πάρα πολλοί άντρες
ήθελαν να βγουν μαζί μου.
15:02
So I call my momμαμά, I call my sisterαδελφή, I call my grandmotherγιαγιά.
374
890410
2406
Οπότε παίρνω τηλέφωνο τη μαμά μου,
την αδερφή μου και τη γιαγιά μου.
15:04
I'm tellingαποτελεσματικός them about this fabulousυπέροχο newsΝέα,
375
892816
1831
Τους λέω αυτά τα φανταστικά νέα
15:06
and they say, "This is wonderfulεκπληκτικός!
376
894647
1869
και λένε, «Αυτό είναι υπέροχο!
15:08
How soonσύντομα are you going out?"
377
896516
2117
Πόσο σύντομα θα βγεις με κάποιον;»
15:10
And I said, "Well, actuallyπράγματι, I'm not going to go out with anybodyοποιοσδήποτε."
378
898633
2439
Και τους είπα, «Βασικά
δε σκοπεύω να βγω με κανέναν».
15:13
Because rememberθυμάμαι, in my scoringβαθμολόγησης systemΣύστημα,
379
901072
1937
Γιατί θυμηθείτε,
στο βαθμολογικό σύστημά μου,
15:15
they have to reachφθάνω a minimumελάχιστο thresholdκατώφλι of 700 pointsσημεία,
380
903009
2334
πρέπει να φτάσουν το λιγότερο
στους 700 πόντους
15:17
and noneκανένας of them have doneΈγινε that.
381
905343
2310
και κανένας δεν το είχε καταφέρει.
15:19
They said, "What? You're still beingνα εισαι too damnδεκάρα pickyεπιλεκτικοί."
382
907653
2778
Είπαν, «Τι; Είσαι ακόμα
υπερβολικά δύσκολη.»
15:22
Well, not too long after that,
383
910431
1657
Λοιπόν, λίγο καιρό
μετά από αυτό,
15:24
I foundβρέθηκαν this guy, TheveninΙσοδυναμίες Thevenin,
384
912088
2202
βρήκα κάποιον, τον Θέβενιν
15:26
and he said that he was culturallyπολιτισμικά JewishΕβραϊκή,
385
914290
2470
και μου είπε πως ήταν
πολιτισμικά Εβραίος,
15:28
he said that his jobδουλειά was an arcticαρκτικός babyμωρό sealσφραγίδα hunterκυνηγός,
386
916760
3020
πως η δουλειά του ήταν κυνηγός
μωρών φώκιας στην Αρκτική,
15:31
whichοι οποίες I thought was very cleverέξυπνος.
387
919780
2564
πράγμα που θεώρησα πολύ έξυπνο.
15:34
He talkedμίλησε in detailλεπτομέρεια about travelταξίδι.
388
922344
2877
Μιλούσε λεπτομερώς για ταξίδια.
15:37
He madeέκανε a lot of really interestingενδιαφέρων culturalπολιτιστικός referencesβιβλιογραφικές αναφορές.
389
925221
2313
Έκανε πολλές ενδιαφέρουσες
πολιτισμικές αναφορές.
15:39
He lookedκοίταξε and talkedμίλησε exactlyακριβώς like what I wanted,
390
927534
3018
Έδειχνε και μιλούσε
ακριβώς όπως ήθελα,
15:42
and immediatelyαμέσως, he scoredσκόραρε 850 pointsσημεία.
391
930552
3211
και αμέσως έφτασε
τους 850 πόντους.
15:45
It was enoughαρκετά for a dateημερομηνία.
392
933763
1761
Ήταν αρκετοί για ραντεβού.
15:47
ThreeΤρεις weeksεβδομάδες laterαργότερα, we metσυνάντησε up in personπρόσωπο
393
935524
2116
Τρεις εβδομάδες μετά,
συναντηθήκαμε,
15:49
for what turnedγύρισε out to be a 14-hour-long-ωριαίες conversationσυνομιλία
394
937640
3358
γεγονός που κατέληξε
σε μια 14ωρη συζήτηση
15:52
that wentπήγε from coffeeκαφές shopκατάστημα to restaurantεστιατόριο
395
940998
2065
που κινήθηκε από την καφετέρια
στο εστιατόριο
15:55
to anotherαλλο coffeeκαφές shopκατάστημα to anotherαλλο restaurantεστιατόριο,
396
943063
2333
σε άλλη καφετέρια
και σε άλλο εστιατόριο
15:57
and when he droppedέπεσε me back off at my houseσπίτι that night
397
945396
1913
και όταν με άφησε σπίτι μου
εκείνο το βράδυ
15:59
I re-scoredσκόραρε ξανά him --
398
947309
1539
τον αναβαθμολόγησα.
16:00
[1,050 pointsσημεία!] --
399
948848
1253
(1.050 πόντοι!)
16:02
thought, you know what,
400
950101
1386
Σκέφτηκα ότι, ξέρεις κάτι;
16:03
this entireολόκληρος time I haven'tδεν έχουν been pickyεπιλεκτικοί enoughαρκετά.
401
951487
3085
Όλον αυτό τον καιρό
δεν υπήρξα αρκετά δύσκολη.
16:06
Well, a yearέτος and a halfΉμισυ after that,
402
954572
1632
Λοιπόν, ενάμισι χρόνο αργότερα
16:08
we were non-cruiseμη-κρουαζιέρα shipπλοίο travelingταξίδια
403
956204
2922
ταξιδεύαμε χωρίς κρουαζιερόπλοιο
16:11
throughδιά μέσου PetraΠέτρα, JordanΙορδανία,
404
959126
2085
μέσα από την Πέτρα της Ιορδανίας,
16:13
when he got down on his kneeγόνατο and proposedπροτείνεται.
405
961211
3201
όταν γονάτισε
και μου έκανε πρόταση γάμου.
16:16
A yearέτος after that, we were marriedπαντρεμένος,
406
964412
2771
Ένα χρόνο αργότερα
παντρευτήκαμε
16:19
and about a yearέτος and a halfΉμισυ after that, our daughterκόρη,
407
967183
2408
και περίπου ενάμισι χρόνο μετά
16:21
PetraΠέτρα, was bornγεννημένος.
408
969591
1800
γεννήθηκε η κόρη μας, η Πέτρα.
16:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
409
971391
7380
(Χειροκρότημα)
16:30
ObviouslyΠροφανώς, I'm havingέχοντας a fabulousυπέροχο life, so --
410
978771
2319
Προφανώς,
έχω μια φανταστική ζωή.
16:33
(LaughterΤο γέλιο) --
411
981090
1428
(Γέλια)
16:34
the questionερώτηση is, what does all of this mean for you?
412
982518
2628
Οπότε το ερώτημα είναι,
τι σημαίνουν όλα αυτά για εσάς;
16:37
Well, as it turnsστροφές out, there is an algorithmαλγόριθμος for love.
413
985146
3848
Όπως φαίνεται, υπάρχει κάποιος
αλγόριθμος για την αγάπη.
16:40
It's just not the onesαυτές that we're beingνα εισαι presentedπαρουσιάστηκε with onlineσε απευθείας σύνδεση.
414
988994
3696
Απλά δεν είναι αυτός
που βλέπουμε στο διαδίκτυο.
16:44
In factγεγονός, it's something that you writeγράφω yourselfσύ ο ίδιος.
415
992690
2236
Στην πραγματικότητα,
είναι κάτι που γράφετε μόνοι σας.
16:46
So whetherκατά πόσο you're looking for a husbandσύζυγος or a wifeγυναίκα
416
994926
2251
Οπότε είτε ψάχνετε άντρα ή γυναίκα,
16:49
or you're tryingπροσπαθεί to find your passionπάθος
417
997177
2062
είτε προσπαθείτε
να βρείτε το πάθος σας,
16:51
or you're tryingπροσπαθεί to startαρχή a businessεπιχείρηση,
418
999239
1474
είτε προσπαθείτε
να ξεκινήσετε μια επιχείρηση,
16:52
all you have to really do is figureεικόνα out your ownτα δικά frameworkδομή
419
1000713
3057
αυτό που πρέπει πραγματικά να κάνετε
είναι να βρείτε το δικό σας πλαίσιο
16:55
and playπαίζω by your ownτα δικά rulesκανόνες,
420
1003770
1917
και να παίξετε
με τους δικούς σας κανόνες
16:57
and feel freeΕλεύθερος to be as pickyεπιλεκτικοί as you want.
421
1005687
2640
και να νιώσετε ελεύθεροι να είστε
όσο επιλεκτικοί θέλετε.
17:00
Well, on my weddingΓάμος day,
422
1008327
1460
Τη μέρα του γάμου μου
17:01
I had a conversationσυνομιλία again with my grandmotherγιαγιά,
423
1009787
1906
είχα ξανά μια κουβέντα
με τη γιαγιά μου
17:03
and she said, "All right, maybe I was wrongλανθασμένος.
424
1011693
2797
και μου είπε,
«Εντάξει, ίσως να έκανα λάθος.
17:06
It looksφαίνεται like you did come up with
425
1014490
1283
Φαίνεται πως όντως βρήκες
17:07
a really, really great systemΣύστημα.
426
1015773
2016
ένα πραγματικά υπέροχο σύστημα.
17:09
Now, your matzohmatzoh ballsαρχίδια.
427
1017789
2935
Τώρα, σχετικά με τους κεφτέδες σου.
17:12
They should be fluffyαφράτο, not hardσκληρά."
428
1020724
3131
Πρέπει να είναι αφράτοι, όχι σκληροί».
17:15
And I'll take her adviceσυμβουλή on that.
429
1023855
1552
Και θα ακολουθήσω
τη συμβουλή της σε αυτό.
17:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
430
1025407
4602
(Χειροκρότημα)
Translated by Katerina Zarodimou
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee