ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TED2007

VS Ramachandran: 3 clues to understanding your brain

Ο Β.Σ. Ραμαχαντράν μιλά για την νόηση μας

Filmed:
5,019,899 views

Ο Βιλάιανουρ Ραμαχαντράν μας λέει τι μπορεί να αποκαλύψουν οι εγκεφαλικές βλάβες σχετικά με την σύνδεση ανάμεσα στον εγκεφαλικό ιστό και την νόηση, χρησιμοποιώντας τρεις εκπληκτικές ψευδαισθήσεις ως παραδείγματα.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Well, as ChrisChris pointedαιχμηρός out, I studyμελέτη the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος,
0
0
4000
Λοιπόν, όπως επισήμανε ο Κρις, μελετάω τον ανθρώπινο εγκέφαλο --
00:29
the functionsλειτουργίες and structureδομή of the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
1
4000
2000
τις λειτουργίες και την δομή του ανθρώπινου εγκεφάλου.
00:31
And I just want you to think for a minuteλεπτό about what this entailsσυνεπάγεται.
2
6000
4000
Και θέλω απλώς να σκεφτείτε για ένα λεπτό τι συνεπάγεται αυτό.
00:35
Here is this massμάζα of jellyπηκτή, three-poundτρεις λίρες massμάζα of jellyπηκτή
3
10000
4000
Υπάρχει αυτή η μάζα από ζελέ -- ενάμιση κιλό ζελέ
00:39
you can holdΚρατήστε in the palmπαλάμη of your handχέρι,
4
14000
3000
που μπορείς να κρατήσεις στην παλάμη του χεριού σου
00:42
and it can contemplateατενίζω the vastnessαπεραντοσύνη of interstellarδιάστερος spaceχώρος.
5
17000
4000
και μπορεί να στοχάζεται την απεραντότητα του διαστρικού χώρου.
00:46
It can contemplateατενίζω the meaningέννοια of infinityάπειρο
6
21000
2000
Μπορεί να στοχάζεται την σημασία του απείρου
00:48
and it can contemplateατενίζω itselfεαυτό contemplatingτο ενδεχόμενο on the meaningέννοια of infinityάπειρο.
7
23000
5000
και μπορεί να στοχάζεται τον εαυτό της που στοχάζεται την σημασία του απείρου.
00:53
And this peculiarπερίεργο recursiveαναδρομικό qualityποιότητα that we call self-awarenessαυτογνωσία,
8
28000
5000
Και αυτή η παράξενη αναδρομική ικανότητα που αποκαλούμε αυτοσυνείδηση,
00:58
whichοι οποίες I think is the holyΙερά grailΔισκοπότηρο of neuroscienceνευροεπιστήμη, of neurologyνευρολογία,
9
33000
4000
η οποία νομίζω είναι το Ιερό Δισκοπότηρο της νευροεπιστήμης, της νευρολογίας
01:02
and hopefullyελπίζω, somedayκάποια μέρα, we'llΚαλά understandκαταλαβαίνουν how that happensσυμβαίνει.
10
37000
2000
και κάποτε θα καταλάβουμε πως συμβαίνει.
01:05
OK, so how do you studyμελέτη this mysteriousμυστηριώδης organόργανο?
11
40000
3000
Λοιπόν, πως μελετάς αυτό το μυστήριο όργανο;
01:08
I mean, you have 100 billionδισεκατομμύριο nerveνεύρο cellsκυττάρων,
12
43000
4000
Εννοώ ότι έχεις 100 δισεκατομμύρια νευρικά κύτταρα,
01:12
little wispsυπηρεσίες WISP of protoplasmπρωτοπλάσματος, interactingαλληλεπιδρώντας with eachκαθε other,
13
47000
3000
μικρές τούφες πρωτοπλάσματος που αλληλεπιδρούν η μία με την άλλη
01:15
and from this activityδραστηριότητα emergesαναδύεται the wholeολόκληρος spectrumφάσμα of abilitiesικανότητες
14
50000
4000
και από αυτή την δραστηριότητα αναδύεται όλο το φάσμα τον ικανοτήτων
01:19
that we call humanο άνθρωπος natureφύση and humanο άνθρωπος consciousnessσυνείδηση.
15
54000
3000
που αποκαλούμε ανθρώπινη φύση και ανθρώπινη συνείδηση.
01:22
How does this happenσυμβεί?
16
57000
1000
Πως συμβαίνει αυτό;
01:23
Well, there are manyΠολλά waysτρόπους of approachingπλησιάζει the functionsλειτουργίες of the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
17
58000
3000
Λοιπόν, υπάρχουν πολλοί τρόποι προσέγγισης των λειτουργιών του ανθρώπινου εγκεφάλου.
01:26
One approachπλησιάζω, the one we use mainlyκυρίως,
18
61000
3000
Μια προσέγγιση, αυτή που κυρίως χρησιμοποιούμε,
01:29
is to look at patientsασθενείς with sustainedπαραπεταμένος damageβλάβη to a smallμικρό regionπεριοχή of the brainεγκέφαλος,
19
64000
5000
είναι να παρατηρούμε ασθενείς με μόνιμες βλάβες σε μια μικρή περιοχή του εγκεφάλου,
01:34
where there's been a geneticγενετική changeαλλαγή in a smallμικρό regionπεριοχή of the brainεγκέφαλος.
20
69000
2000
όπου υπάρχει μια γενετική αλλαγή σε μια μικρή περιοχή του εγκεφάλου.
01:36
What then happensσυμβαίνει is not an across-the-boardγραμμικές reductionμείωση
21
71000
4000
Αυτό που συμβαίνει δεν είναι μια καθολική μείωση
01:40
in all your mentalδιανοητικός capacitiesικανότητες,
22
75000
2000
όλων των νοητικών ικανοτήτων,
01:42
a sortείδος of bluntingάμβλυνση of your cognitiveγνωστική abilityικανότητα.
23
77000
3000
ένα είδος άμβλυνσης των νοητικών ικανοτήτων.
01:45
What you get is a highlyυψηλά selectiveεπιλεκτική lossαπώλεια of one functionλειτουργία,
24
80000
3000
Αυτό που έχουμε είναι μια άκρως επιλεκτική απώλεια μιας λειτουργίας
01:48
with other functionsλειτουργίες beingνα εισαι preservedκονσέρβες intactάθικτο,
25
83000
2000
με τις άλλες λειτουργίες να διατηρούνται άθικτες
01:50
and this givesδίνει you some confidenceαυτοπεποίθηση in assertingδιεκδίκηση
26
85000
2000
και αυτό σου δίνει αυτοπεποίθηση να ισχυριστείς
01:52
that that partμέρος of the brainεγκέφαλος is somehowκάπως involvedεμπλεγμένος in mediatingμεσολαβούν that functionλειτουργία.
27
87000
4000
ότι αυτό το μέρος του εγκεφάλου με κάποιο τρόπο εμπλέκεται σε αυτή την λειτουργία.
01:56
So you can then mapχάρτης functionλειτουργία ontoεπάνω σε structureδομή,
28
91000
2000
Έτσι μπορείς να χαρτογραφήσεις την λειτουργία πάνω στην δομή
01:58
and then find out what the circuitry'sτου κυκλώματος doing
29
93000
3000
και μετά να βρεις τι κάνει η διάταξη των κυκλωμάτων
02:01
to generateπαράγω that particularιδιαιτερος functionλειτουργία.
30
96000
2000
για να δημιουργήσει αυτή την ιδιαίτερη λειτουργία.
02:03
So that's what we're tryingπροσπαθεί to do.
31
98000
2000
Αυτό, λοιπόν, προσπαθούμε να κάνουμε.
02:05
So let me give you a fewλίγοι strikingεκπληκτικός examplesπαραδείγματα of this.
32
100000
3000
Επιτρέψτε μου να σας δώσω μερικά εντυπωσιακά παραδείγματα.
02:08
In factγεγονός, I'm givingδίνοντας you threeτρία examplesπαραδείγματα, sixέξι minutesλεπτά eachκαθε, duringστη διάρκεια this talk.
33
103000
4000
Στην πραγματικότητα, σας δίνω τρία παραδείγματα, έξι λεπτών το καθένα, κατά τη διάρκεια αυτής της ομιλίας.
02:12
The first exampleπαράδειγμα is an extraordinaryέκτακτος syndromeσύνδρομο calledπου ονομάζεται CapgrasCapgras syndromeσύνδρομο.
34
107000
4000
Το πρώτο παράδειγμα είναι ένα εκπληκτικό σύνδρομο που ονομάζεται σύνδρομο Κάπγκρας.
02:16
If you look at the first slideολίσθηση there,
35
111000
2000
Αν κοιτάξετε την πρώτη διαφάνεια εκεί,
02:18
that's the temporalχρονικός lobesλοβούς, frontalμετωπικός lobesλοβούς, parietalβρεγματικό lobesλοβούς, OK --
36
113000
5000
αυτοί είναι οι κροταφικοί λοβοί, οι μετωπιαίοι λοβοί, οι βρεγματικοί λοβοί, Εντάξει --
02:23
the lobesλοβούς that constituteαποτελούν the brainεγκέφαλος.
37
118000
2000
οι λοβοί που απαρτίζουν τον εγκέφαλο.
02:25
And if you look, tuckedμπαίνει away insideμέσα the innerεσωτερικός surfaceεπιφάνεια of the temporalχρονικός lobesλοβούς --
38
120000
4000
Και αν κοιτάξετε, καταχωνιασμένη μέσα στην εσωτερική επιφάνεια των κροταφικών λοβών --
02:29
you can't see it there --
39
124000
2000
μπορείτε να την δείτε εκεί --
02:31
is a little structureδομή calledπου ονομάζεται the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα.
40
126000
2000
είναι μια μικρή δομή που ονομάζεται ατρακτοειδής έλικα.
02:33
And that's been calledπου ονομάζεται the faceπρόσωπο areaπεριοχή in the brainεγκέφαλος,
41
128000
3000
Και ονομάζεται η περιοχή προσώπων στον εγκέφαλο
02:36
because when it's damagedσκάρτος, you can no longerμακρύτερα recognizeαναγνωρίζω people'sτων ανθρώπων facesπρόσωπα.
42
131000
3000
γιατί όταν έχει υποστεί βλάβη, δεν μπορείς πλέον να αναγνωρίζεις τα πρόσωπα των ανθρώπων.
02:39
You can still recognizeαναγνωρίζω them from theirδικα τους voiceφωνή
43
134000
2000
Μπορείς ακόμα να τους αναγνωρίσεις από την φωνή τους
02:41
and say, "Oh yeah, that's JoeJoe,"
44
136000
2000
και να πεις, ναι αυτός είναι ο Τζο,
02:43
but you can't look at theirδικα τους faceπρόσωπο and know who it is, right?
45
138000
3000
αλλά δεν μπορείς να κοιτάξεις το πρόσωπο τους και να γνωρίζεις ποιος είναι, σωστά;
02:46
You can't even recognizeαναγνωρίζω yourselfσύ ο ίδιος in the mirrorκαθρέφτης.
46
141000
2000
Δεν μπορείς ούτε να αναγνωρίσεις τον εαυτό σου στον καθρέφτη.
02:48
I mean, you know it's you because you winkwink and it winksκλείνει το μάτι,
47
143000
3000
Εννοώ ότι γνωρίζεις ότι είσαι εσύ γιατί κλείνεις το μάτι και κλείνει το μάτι
02:51
and you know it's a mirrorκαθρέφτης,
48
146000
2000
και γνωρίζεις ότι είναι καθρέφτης,
02:53
but you don't really recognizeαναγνωρίζω yourselfσύ ο ίδιος as yourselfσύ ο ίδιος.
49
148000
3000
αλλά στην πραγματικότητα δεν αναγνωρίζεις τον εαυτό σου ως τον εαυτό σου.
02:56
OK. Now that syndromeσύνδρομο is well knownγνωστός as causedπροκαλούνται by damageβλάβη to the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα.
50
151000
4000
Εντάξει. Τώρα αυτό το σύνδρομο είναι ευρέως γνωστό ότι προκαλείται από βλάβη στην ατρακτοειδή έλικα.
03:00
But there's anotherαλλο rareσπάνιος syndromeσύνδρομο, so rareσπάνιος, in factγεγονός,
51
155000
3000
Αλλά υπάρχει ένα άλλο σπάνιο σύνδρομο, τόσο σπάνιο που στην πραγματικότητα
03:03
that very fewλίγοι physiciansτους γιατρούς have heardακούσει about it, not even neurologistsΝευρολόγος.
52
158000
4000
ελάχιστοι γιατροί το έχουν ακούσει γι’ αυτό, ούτε ακόμα νευρολόγοι.
03:07
This is calledπου ονομάζεται the CapgrasCapgras delusionαυταπάτη,
53
162000
2000
Ονομάζεται ψευδαίσθηση Κάπγκρας,
03:09
and that is a patientυπομονετικος, who'sποιος είναι otherwiseσε διαφορετική περίπτωση completelyεντελώς normalκανονικός,
54
164000
3000
στην οποία ένας ασθενής, κατά τα άλλα εντελώς φυσιολογικός,
03:12
has had a headκεφάλι injuryβλάβη, comesέρχεται out of comaκώμα,
55
167000
3000
που είχε εγκεφαλικό τραύμα, συνέρχεται από κώμα,
03:15
otherwiseσε διαφορετική περίπτωση completelyεντελώς normalκανονικός, he looksφαίνεται at his motherμητέρα
56
170000
3000
κατά τα άλλα απόλυτα φυσιολογικός, κοιτάζει την μητέρα του
03:18
and saysλέει, "This looksφαίνεται exactlyακριβώς like my motherμητέρα, this womanγυναίκα,
57
173000
3000
και λέει «Αυτή η γυναίκα μοιάζει ακριβώς με την μητέρα μου
03:21
but she's an impostorαπατεώνας.
58
176000
2000
αλλά είναι ένας απατεώνας,
03:23
She's some other womanγυναίκα pretendingπροσποιώντας to be my motherμητέρα."
59
178000
2000
είναι μια άλλη γυναίκα που προσποιείται την μητέρα μου.»
03:25
Now, why does this happenσυμβεί?
60
180000
2000
Τώρα γιατί συμβαίνει αυτό;
03:27
Why would somebodyκάποιος -- and this personπρόσωπο is perfectlyτέλεια lucidδιαυγή and intelligentέξυπνος
61
182000
3000
Γιατί κάποιος -- ο οποίος είναι εντελώς διαυγής και ευφυής
03:30
in all other respectsσέβη, but when he seesβλέπει his motherμητέρα,
62
185000
2000
από όλες τις άλλες απόψεις, αλλά όταν βλέπει την μητέρα του,
03:32
his delusionαυταπάτη kicksλακτίσματα in and saysλέει, it's not motherμητέρα.
63
187000
3000
η ψευδαίσθηση μπαίνει στην μέση και λέει δεν είναι η μητέρα.
03:35
Now, the mostπλέον commonκοινός interpretationερμηνεία of this,
64
190000
2000
Τώρα, η πιο συνηθισμένη ερμηνεία,
03:37
whichοι οποίες you find in all the psychiatryψυχιατρική textbooksβιβλία,
65
192000
2000
την οποία βρίσκετε σε όλα τα βιβλία ψυχιατρικής,
03:39
is a FreudianΦροϋδική viewθέα, and that is that this chapCHAP --
66
194000
4000
είναι η Φροϋδική άποψη, η οποία λέει ότι αυτός ο τύπος --
03:43
and the sameίδιο argumentδιαφωνία appliesισχύει to womenγυναίκες, by the way,
67
198000
2000
και το ίδιο επιχείρημα ισχύει και για τις γυναίκες,
03:45
but I'll just talk about guys.
68
200000
2000
αλλά θα μιλήσω απλά για άντρες --
03:47
When you're a little babyμωρό, a youngνεαρός babyμωρό,
69
202000
3000
όταν ήσουν μωρό, βρέφος,
03:50
you had a strongισχυρός sexualσεξουαλικός attractionαξιοθεατο to your motherμητέρα.
70
205000
2000
είχες μια έντονη σεξουαλική έλξη προς την μητέρα σου.
03:52
This is the so-calledτο λεγόμενο OedipusΟ Οιδίποδας complexσυγκρότημα of FreudΟ Φρόιντ.
71
207000
2000
Αυτό είναι το αποκαλούμενο Οιδιπόδειο σύνδρομο του Φρόυντ.
03:54
I'm not sayingρητό I believe this,
72
209000
2000
Δεν λέω ότι το πιστεύω
03:56
but this is the standardπρότυπο FreudianΦροϋδική viewθέα.
73
211000
2000
αλλά αυτή είναι η τυπική Φροϋδική άποψη.
03:58
And then, as you growκαλλιεργώ up, the cortexφλοιός developsαναπτύσσεται,
74
213000
3000
Και μετά καθώς μεγαλώνεις, ο φλοιός αναπτύσσεται
04:01
and inhibitsαναστέλλει την these latentλανθάνων sexualσεξουαλικός urgesπροτρέπει towardsπρος your motherμητέρα.
75
216000
4000
και αναστέλλει αυτές τις λανθάνουσες σεξουαλικές παρορμήσεις προς την μητέρα σου.
04:05
Thank God, or you would all be sexuallyσεξουαλικά arousedξύπνησε when you saw your motherμητέρα.
76
220000
4000
Δόξα τω Θεώ, διαφορετικά όλοι θα διεγειρόσασταν σεξουαλικά όταν βλέπατε την μητέρα σας.
04:09
And then what happensσυμβαίνει is,
77
224000
2000
Και τότε αυτό που συμβαίνει είναι ότι
04:11
there's a blowπλήγμα to your headκεφάλι, damagingβλάπτουν the cortexφλοιός,
78
226000
2000
έρχεται ένα χτύπημα στο κεφάλι σου, καταστρέφει το φλοιό
04:13
allowingεπιτρέποντας these latentλανθάνων sexualσεξουαλικός urgesπροτρέπει to emergeαναδύομαι,
79
228000
4000
και επιτρέπει σε αυτές τις λανθάνουσες σεξουαλικές παρορμήσεις να αναδυθούν,
04:17
flamingφλεγόμενα to the surfaceεπιφάνεια, and suddenlyξαφνικά and inexplicablyανεξήγητα
80
232000
3000
ξεπηδώντας στην επιφάνεια, και ξαφνικά και ανεξήγητα
04:20
you find yourselfσύ ο ίδιος beingνα εισαι sexuallyσεξουαλικά arousedξύπνησε by your motherμητέρα.
81
235000
3000
βρίσκεις τον εαυτό σου να διεγείρεται σεξουαλικά από την μητέρα σου.
04:23
And you say, "My God, if this is my momμαμά,
82
238000
2000
Και λες: «Ω θεέ μου, αν αυτή είναι η μαμά μου,
04:25
how come I'm beingνα εισαι sexuallyσεξουαλικά turnedγύρισε on?
83
240000
2000
πως γίνεται να διεγείρομαι σεξουαλικά;
04:27
She's some other womanγυναίκα. She's an impostorαπατεώνας."
84
242000
2000
Είναι μια άλλη γυναίκα. Είναι μία απατεώνισσα.»
04:29
It's the only interpretationερμηνεία that makesκάνει senseέννοια to your damagedσκάρτος brainεγκέφαλος.
85
244000
4000
Αυτή είναι η μόνη ερμηνεία που έχει νόημα για τον κατεστραμμένο σου εγκέφαλο.
04:33
This has never madeέκανε much senseέννοια to me, this argumentδιαφωνία.
86
248000
3000
Από αυτό το επιχείρημα δεν το έβρισκα ποτέ λογικό.
04:36
It's very ingeniousευφυής, as all FreudianΦροϋδική argumentsεπιχειρήματα are --
87
251000
3000
Είναι πολύ μεγαλοφυές, όπως είναι όλα τα Φροϋδικά επιχειρήματα --
04:39
(LaughterΤο γέλιο)
88
254000
2000
(Γέλια)
04:41
-- but didn't make much senseέννοια because I have seenείδα the sameίδιο delusionαυταπάτη,
89
256000
5000
-- αλλά δεν βγάζει νόημα γιατί έχω δει την ίδια ψευδαίσθηση,
04:46
a patientυπομονετικος havingέχοντας the sameίδιο delusionαυταπάτη, about his petκατοικίδιο ζώο poodlepoodle.
90
261000
2000
ασθενή να έχει την ίδια ψευδαίσθηση για το κατοικίδιο κανίς του.
04:48
(LaughterΤο γέλιο)
91
263000
1000
(Γέλια)
04:49
He'llΑυτός θα say, "DoctorΟ γιατρός, this is not FifiΦιφή. It looksφαίνεται exactlyακριβώς like FifiΦιφή,
92
264000
5000
Θα πει: «Γιατρέ, αυτή δεν είναι η Φίφη, μοιάζει ακριβώς με την Φίφη,
04:54
but it's some other dogσκύλος." Right?
93
269000
2000
αλλά είναι κάποιο άλλο σκυλί.» Σωστά;
04:56
Now, you try usingχρησιμοποιώντας the FreudianΦροϋδική explanationεξήγηση there.
94
271000
2000
Τώρα προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε την Φροϋδική εξήγηση εδώ.
04:58
(LaughterΤο γέλιο)
95
273000
1000
(Γέλια)
04:59
You'llΘα σας startαρχή talkingομιλία about the latentλανθάνων bestialityκτηνοβασία in all humansτου ανθρώπου,
96
274000
4000
Θα αρχίσετε να μιλάτε για λανθάνουσα κτηνοβασία σε όλους τους ανθρώπους,
05:03
or some suchτέτοιος thing, whichοι οποίες is quiteαρκετά absurdπαράλογος, of courseσειρά μαθημάτων.
97
278000
3000
ή κάποιο τέτοιο πράγμα, το οποίο είναι φυσικά εξωφρενικό.
05:06
Now, what's really going on?
98
281000
2000
Τώρα, τι πραγματικά συμβαίνει;
05:08
So, to explainεξηγώ this curiousπερίεργος disorderδιαταραχή,
99
283000
2000
Για να εξηγήσουμε αυτή την περίεργη διαταραχή,
05:10
we look at the structureδομή and functionsλειτουργίες of the normalκανονικός visualοπτικός pathwaysπορείες in the brainεγκέφαλος.
100
285000
4000
κοιτάμε την δομή και την λειτουργία των φυσιολογικών οπτικών οδών στον εγκέφαλο.
05:14
NormallyΚανονικά, visualοπτικός signalsσήματα come in, into the eyeballsμάτι,
101
289000
3000
Κανονικά, οπτικά σήματα έρχονται, στους βολβούς του ματιού
05:17
go to the visualοπτικός areasπεριοχές in the brainεγκέφαλος.
102
292000
2000
και πηγαίνουν στις οπτικές περιοχές του εγκεφάλου.
05:19
There are, in factγεγονός, 30 areasπεριοχές in the back of your brainεγκέφαλος concernedενδιαφερόμενος with just visionόραμα,
103
294000
3000
Στην πραγματικότητα υπάρχουν 30 περιοχές στο πίσω μέρος του εγκεφάλου σας που ασχολούνται μόνο με την όραση
05:22
and after processingεπεξεργασία all that, the messageμήνυμα goesπηγαίνει to a smallμικρό structureδομή
104
297000
3000
και αφού επεξεργαστούν όλα αυτά, το μήνυμα πηγαίνει σε μία μικρή δομή
05:25
calledπου ονομάζεται the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα, where you perceiveαντιλαμβάνονται facesπρόσωπα.
105
300000
5000
που ονομάζεται ατρακτοειδής έλικα όπου αντιλαμβάνεστε πρόσωπα.
05:30
There are neuronsνευρώνες there that are sensitiveευαίσθητος to facesπρόσωπα.
106
305000
2000
Υπάρχουν νευρώνες εκεί που είναι ευαίσθητοι στα πρόσωπα.
05:32
You can call it the faceπρόσωπο areaπεριοχή of the brainεγκέφαλος, right?
107
307000
3000
Μπορείτε τα την ονομάσετε περιοχή προσώπων του εγκεφάλου, σωστά;
05:35
I talkedμίλησε about that earlierνωρίτερα.
108
310000
2000
Μίλησα γι’ αυτό νωρίτερα.
05:37
Now, when that area'sτης περιοχής damagedσκάρτος, you loseχάνω the abilityικανότητα to see facesπρόσωπα, right?
109
312000
4000
Τώρα, όταν αυτή η περιοχή έχει καταστραφεί χάνετε την ικανότητα να βλέπετε πρόσωπα, σωστά;
05:41
But from that areaπεριοχή, the messageμήνυμα cascadesΚαταρράκτες
110
316000
3000
Αλλά από αυτή την περιοχή το μήνυμα καταλήγει
05:44
into a structureδομή calledπου ονομάζεται the amygdalaαμυγδαλή in the limbicεπιχείλιο systemΣύστημα,
111
319000
3000
σε μία δομή που ονομάζεται αμυγδαλή στο μεταιχμιακό σύστημα,
05:47
the emotionalΣυναισθηματική coreπυρήνας of the brainεγκέφαλος,
112
322000
2000
το συναισθηματικό πυρήνα του εγκεφάλου
05:49
and that structureδομή, calledπου ονομάζεται the amygdalaαμυγδαλή,
113
324000
2000
και αυτή η δομή, που ονομάζεται αμυγδαλή,
05:51
gaugesμετρητές the emotionalΣυναισθηματική significanceσημασία of what you're looking at.
114
326000
2000
μετράει την συναισθηματική σημασία αυτού που κοιτάτε.
05:53
Is it preyλεία? Is it predatorαρπακτικό? Is it mateMate?
115
328000
4000
Είναι θήραμα; Είναι θηρευτής; Είναι ταίρι;
05:57
Or is it something absolutelyαπολύτως trivialασήμαντος, like a pieceκομμάτι of lintχνούδι,
116
332000
2000
Ή είναι κάτι εντελώς ασήμαντο, όπως ένα κομμάτι λινάρι
05:59
or a pieceκομμάτι of chalkκιμωλία, or a -- I don't want to pointσημείο to that, but --
117
334000
4000
ή ένα κομμάτι κιμωλία ή ένα -- δεν θέλω να δείξω αυτό αλλά --
06:03
or a shoeπαπούτσι, or something like that? OK?
118
338000
2000
ή ένα παπούτσι, ή κάτι τέτοιο; Εντάξει;
06:05
WhichΟποία you can completelyεντελώς ignoreαγνοώ.
119
340000
2000
Το οποίο μπορείς να αγνοήσεις εντελώς.
06:07
So if the amygdalaαμυγδαλή is excitedερεθισμένος, and this is something importantσπουδαίος,
120
342000
3000
Έτσι, αν η αμυγδαλή διεγερθεί, και αυτό είναι κάτι σημαντικό,
06:10
the messagesμηνυμάτων then cascadeΚαταρράκτης into the autonomicαυτόνομη nervousνευρικός systemΣύστημα.
121
345000
3000
το μήνυμα καταλήγει στο αυτόνομο νευρικό σύστημα.
06:13
Your heartκαρδιά startsξεκινά beatingχτύπημα fasterγρηγορότερα.
122
348000
2000
Η καρδιά σου αρχίζει να χτυπάει γρηγορότερα,
06:15
You startαρχή sweatingεφίδρωση to dissipateδιαλύσει the heatθερμότητα that you're going to
123
350000
3000
αρχίζεις να ιδρώνεις για να αποβάλεις την θερμότητα που πρόκειται να εκλυθεί
06:18
createδημιουργώ from muscularμυϊκή exertionάσκηση.
124
353000
2000
από την μυϊκή άσκηση.
06:20
And that's fortunateτυχερός, because we can put two electrodesηλεκτρόδια on your palmπαλάμη
125
355000
4000
Και αυτό είναι ευτυχές γιατί μπορείς να βάλεις δύο ηλεκτρόδια επάνω στην παλάμη σου
06:24
and measureμετρήσει the changeαλλαγή in skinδέρμα resistanceαντίσταση producedπαράγεται by sweatingεφίδρωση.
126
359000
4000
και να μετρήσεις την αλλαγή στην αντίσταση του δέρματος που προκαλείται από την εφίδρωση.
06:28
So I can determineκαθορίσει, when you're looking at something,
127
363000
2000
Έτσι μπορώ να προσδιορίσω, όταν κοιτάς κάτι,
06:30
whetherκατά πόσο you're excitedερεθισμένος or whetherκατά πόσο you're arousedξύπνησε, or not, OK?
128
365000
4000
αν είσαι ταραγμένος ή αν είσαι σε διέγερση ή όχι, εντάξει;
06:34
And I'll get to that in a minuteλεπτό.
129
369000
2000
Και θα έρθω σε αυτό σε λίγο.
06:36
So my ideaιδέα was, when this chapCHAP looksφαίνεται at an objectαντικείμενο, when he looksφαίνεται at his --
130
371000
4000
Έτσι η ιδέα μου ήταν, όταν αυτός ο τύπος κοιτάζει ένα αντικείμενο, όταν κοιτάζει --
06:40
any objectαντικείμενο for that matterύλη, it goesπηγαίνει to the visualοπτικός areasπεριοχές and,
131
375000
4000
οποιοδήποτε αντικείμενο σε αυτή την περίπτωση, πηγαίνει στις οπτικές περιοχές και
06:44
howeverωστόσο, and it's processedεπεξεργασία in the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα,
132
379000
3000
επεξεργάζεται στην ατρακτοειδή έλικα
06:47
and you recognizeαναγνωρίζω it as a peaμπιζέλι plantφυτό, or a tableτραπέζι,
133
382000
3000
και το αναγνωρίζεις ως μπιζελιά ή τραπέζι
06:50
or your motherμητέρα, for that matterύλη, OK?
134
385000
2000
ή την μητέρα σου, εντάξει;
06:52
And then the messageμήνυμα cascadesΚαταρράκτες into the amygdalaαμυγδαλή,
135
387000
3000
Και μετά το μήνυμα καταλήγει στην αμυγδαλή
06:55
and then goesπηγαίνει down the autonomicαυτόνομη nervousνευρικός systemΣύστημα.
136
390000
2000
και κατεβαίνει στο αυτόνομο νευρικό σύστημα.
06:57
But maybe, in this chapCHAP, that wireσύρμα that goesπηγαίνει from the amygdalaαμυγδαλή to the limbicεπιχείλιο systemΣύστημα,
137
392000
5000
Αλλά ίσως σε αυτό τον τύπο, το καλώδιο που πάει από την αμυγδαλή στο μεταιχμιακό σύστημα --
07:02
the emotionalΣυναισθηματική coreπυρήνας of the brainεγκέφαλος, is cutΤομή by the accidentατύχημα.
138
397000
3000
τον συναισθηματικό πυρήνα του εγκεφάλου - - έχει κοπεί από το ατύχημα.
07:05
So because the fusiformατρακτοειδές is intactάθικτο,
139
400000
2000
Έτσι, επειδή η ατρακτοειδής είναι ανέπαφη,
07:07
the chapCHAP can still recognizeαναγνωρίζω his motherμητέρα,
140
402000
3000
ο τύπος μπορεί ακόμα να αναγνωρίζει την μητέρα του
07:10
and saysλέει, "Oh yeah, this looksφαίνεται like my motherμητέρα."
141
405000
2000
και λέει «Ω ναι, μοιάζει με την μητέρα μου.»
07:12
But because the wireσύρμα is cutΤομή to the emotionalΣυναισθηματική centersκέντρα,
142
407000
3000
Αλλά επειδή το καλώδιο προς τα συναισθηματικά κέντρα έχει κοπεί,
07:15
he saysλέει, "But how come, if it's my motherμητέρα, I don't experienceεμπειρία a warmthζεστασιά?"
143
410000
4000
λέει «Αλλά πως γίνεται, αν είναι η μητέρα μου, να μην αισθάνομαι ζεστασιά;»
07:19
Or terrorτρόμος, as the caseπερίπτωση mayενδέχεται be? Right?
144
414000
2000
Ή τον τρόμο όπως μπορεί να είναι η περίπτωση; Σωστά;
07:21
(LaughterΤο γέλιο)
145
416000
1000
(Γέλια)
07:22
And thereforeεπομένως, he saysλέει, "How do I accountΛογαριασμός for this inexplicableανεξήγητη lackέλλειψη of emotionsσυναισθήματα?
146
417000
6000
Και επομένως λέει «Πως αιτιολογώ αυτή την ανεξήγητη έλλειψη συναισθημάτων;
07:28
This can't be my motherμητέρα.
147
423000
2000
Αυτή δεν μπορεί να είναι η μητέρα μου.
07:30
It's some strangeπαράξενος womanγυναίκα pretendingπροσποιώντας to be my motherμητέρα."
148
425000
2000
Είναι μια άγνωστη γυναίκα που προσποιείται ότι είναι η μητέρα μου.»
07:32
How do you testδοκιμή this?
149
427000
2000
Πως το εξετάζεις αυτό;
07:34
Well, what you do is, if you take any one of you here, and put you in frontεμπρός of a screenοθόνη,
150
429000
2000
Λοιπόν, αυτό που κάνεις, αν πάρουμε οποιονδήποτε από σας εδώ, και σας βάλουμε μπροστά από μια οθόνη
07:36
and measureμετρήσει your galvanicΓαλβανική skinδέρμα responseαπάντηση,
151
431000
3000
και μετρήσουμε την ηλεκτρική αντίδραση του δέρματος,
07:39
and showπροβολή picturesεικόνες on the screenοθόνη,
152
434000
2000
και δείξουμε εικόνες στην οθόνη,
07:41
I can measureμετρήσει how you sweatιδρώτα when you see an objectαντικείμενο,
153
436000
3000
μπορούμε να μετρήσουμε πως ιδρώνετε όταν βλέπετε ένα αντικείμενο,
07:44
like a tableτραπέζι or an umbrellaομπρέλα. Of courseσειρά μαθημάτων, you don't sweatιδρώτα.
154
439000
3000
όπως ένα τραπέζι ή μια ομπρέλα -- φυσικά δεν ιδρώνετε.
07:47
If I showπροβολή you a pictureεικόνα of a lionλιοντάρι, or a tigerτίγρης, or a pinuppinup, you startαρχή sweatingεφίδρωση, right?
155
442000
5000
Αν σας δείξω μια εικόνα ενός λιονταριού ή μιας τίγρης, η ένα φωτομοντέλο, αρχίζετε να ιδρώνετε, σωστά;
07:52
And, believe it or not, if I showπροβολή you a pictureεικόνα of your motherμητέρα --
156
447000
3000
Και, το πιστεύετε ή όχι, αν σας δείξω μια φωτογραφία της μητέρας σας --
07:55
I'm talkingομιλία about normalκανονικός people -- you startαρχή sweatingεφίδρωση.
157
450000
2000
μιλάω για φυσιολογικούς ανθρώπους -- αρχίζετε να ιδρώνετε.
07:57
You don't even have to be JewishΕβραϊκή.
158
452000
2000
Δεν χρειάζεται καν να είστε Εβραίοι.
07:59
(LaughterΤο γέλιο)
159
454000
2000
(Γέλια)
08:01
Now, what happensσυμβαίνει if you showπροβολή this patientυπομονετικος?
160
456000
4000
Τώρα, τι συμβαίνει -- τι συμβαίνει αν δείξετε σε αυτό τον ασθενή;
08:05
You take the patientυπομονετικος and showπροβολή him picturesεικόνες on the screenοθόνη
161
460000
4000
Παίρνετε τον ασθενή και του δείχνετε εικόνες στην οθόνη
08:09
and measureμετρήσει his galvanicΓαλβανική skinδέρμα responseαπάντηση.
162
464000
2000
και μετράτε την ηλεκτρική αντίδραση του δέρματος του.
08:11
TablesΠίνακες and chairsκαρέκλες and lintχνούδι, nothing happensσυμβαίνει, as in normalκανονικός people,
163
466000
5000
Τραπέζια, καρέκλες και λινάρι, τίποτα δεν συμβαίνει, όπως στους φυσιολογικούς ανθρώπους,
08:16
but when you showπροβολή him a pictureεικόνα of his motherμητέρα,
164
471000
2000
αλλά όταν του δείξετε μια φωτογραφία της μητέρας του,
08:18
the galvanicΓαλβανική skinδέρμα responseαπάντηση is flatδιαμέρισμα.
165
473000
2000
η ηλεκτρική αντίδραση του δέρματος είναι επίπεδη.
08:20
There's no emotionalΣυναισθηματική reactionαντίδραση to his motherμητέρα,
166
475000
2000
Δεν υπάρχει συναισθηματική αντίδραση προς την μητέρα του
08:22
because that wireσύρμα going from the visualοπτικός areasπεριοχές to the emotionalΣυναισθηματική centersκέντρα is cutΤομή.
167
477000
5000
γιατί το καλώδιο που πάει από τις οπτικές περιοχές στα συναισθηματικά κέντρα έχει κοπεί.
08:27
So his visionόραμα is normalκανονικός because the visualοπτικός areasπεριοχές are normalκανονικός,
168
482000
3000
Έτσι, η όραση του είναι φυσιολογική γιατί οι οπτικές περιοχές είναι φυσιολογικές,
08:30
his emotionsσυναισθήματα are normalκανονικός -- he'llκόλαση laughγέλιο, he'llκόλαση cryκραυγή, so on and so forthΕμπρός --
169
485000
3000
τα συναισθήματα του είναι φυσιολογικά -- θα γελάσει, θα κλάψει και ούτω καθεξής --
08:33
but the wireσύρμα from visionόραμα to emotionsσυναισθήματα is cutΤομή
170
488000
3000
αλλά το καλώδιο από την όραση στα συναισθήματα έχει κοπεί
08:36
and thereforeεπομένως he has this delusionαυταπάτη that his motherμητέρα is an impostorαπατεώνας.
171
491000
3000
και επομένως έχει την ψευδαίσθηση ότι η μητέρα του είναι ένας απατεώνας.
08:39
It's a lovelyωραίος exampleπαράδειγμα of the sortείδος of thing we do:
172
494000
3000
Είναι ένα ωραίο παράδειγμα των πραγμάτων που κάνουμε,
08:42
take a bizarreΠαράξενα σεξ, seeminglyφαινομενικώς incomprehensibleακατανόητη, neuralνευρικός psychiatricψυχιατρική syndromeσύνδρομο
173
497000
4000
παίρνουμε ένα αλλόκοτο, φαινομενικά ακατανόητο, νευρο-ψυχιατρικό σύνδρομο
08:46
and say that the standardπρότυπο FreudianΦροϋδική viewθέα is wrongλανθασμένος,
174
501000
2000
και λέμε ότι η τυπική Φροϋδική άποψη είναι λάθος
08:48
that, in factγεγονός, you can come up with a preciseακριβής explanationεξήγηση
175
503000
4000
και στην πραγματικότητα μπορείς να διατυπώσεις μια σαφή εξήγηση
08:52
in termsόροι of the knownγνωστός neuralνευρικός anatomyανατομία of the brainεγκέφαλος.
176
507000
2000
με όρους της γνωστής νευρικής ανατομίας του εγκεφάλου.
08:54
By the way, if this patientυπομονετικος then goesπηγαίνει,
177
509000
2000
Επί τη ευκαιρία, αν ο ασθενής πάει,
08:56
and motherμητέρα phonesτηλεφώνων from an adjacentγειτονικός roomδωμάτιο -- phonesτηλεφώνων him --
178
511000
5000
και η μητέρα του τηλεφωνήσει από ένα διπλανό δωμάτιο -- του τηλεφωνεί --
09:01
and he picksεπιλογές up the phoneτηλέφωνο, and he saysλέει, "WowWow, momμαμά, how are you? Where are you?"
179
516000
4000
και σηκώσει το τηλέφωνο και λέει «Ω, μαμά, πως είσαι; Πού είσαι;»
09:05
There's no delusionαυταπάτη throughδιά μέσου the phoneτηλέφωνο.
180
520000
2000
Δεν υπάρχει ψευδαίσθηση από το τηλέφωνο.
09:07
Then, she approachesπροσεγγίσεις him after an hourώρα, he saysλέει, "Who are you?
181
522000
2000
Μετά αυτή τον πλησιάζει μετά από μια ώρα, και αυτή λέει «Ποια είσαι;
09:09
You look just like my motherμητέρα." OK?
182
524000
2000
Μοιάζεις ακριβώς με τη μητέρα μου» εντάξει;
09:11
The reasonλόγος is there's a separateξεχωριστός pathwayμονοπάτι
183
526000
2000
; Η αιτία είναι ότι υπάρχει ξεχωριστή οδός
09:13
going from the hearingακρόαση centersκέντρα in the brainεγκέφαλος to the emotionalΣυναισθηματική centersκέντρα,
184
528000
4000
από τα ακουστικά κέντρα του εγκεφάλου προς τα συναισθηματικά κέντρα
09:17
and that's not been cutΤομή by the accidentατύχημα.
185
532000
2000
και αυτή δεν έχει αποκοπεί από το ατύχημα.
09:19
So this explainsεξηγεί why throughδιά μέσου the phoneτηλέφωνο he recognizesαναγνωρίζει his motherμητέρα, no problemπρόβλημα.
186
534000
5000
Οπότε αυτό εξηγεί γιατί από το τηλέφωνο αναγνωρίζει την μητέρα του χωρίς πρόβλημα.
09:24
When he seesβλέπει her in personπρόσωπο, he saysλέει it's an impostorαπατεώνας.
187
539000
3000
Όταν την δει κατά πρόσωπο λέει ότι είναι απατεώνισσα.
09:27
OK, how is all this complexσυγκρότημα circuitryκυκλώματα setσειρά up in the brainεγκέφαλος?
188
542000
4000
Ωραία, πως δημιουργείται όλη αυτή η περίπλοκη διάταξη κυκλωμάτων στον εγκέφαλο;
09:31
Is it natureφύση, genesγονίδια, or is it nurtureανατροφή?
189
546000
3000
Είναι η φύση, τα γονίδια ή είναι η ανατροφή;
09:34
And we approachπλησιάζω this problemπρόβλημα
190
549000
2000
Προσεγγίζουμε αυτό το πρόβλημα
09:36
by consideringλαμβάνοντας υπόψη anotherαλλο curiousπερίεργος syndromeσύνδρομο calledπου ονομάζεται phantomφάντασμα limbάκρο.
191
551000
4000
λαμβάνοντας υπόψη ένα άλλο περίεργο σύνδρομο που ονομάζεται άκρο-φάντασμα.
09:40
And you all know what a phantomφάντασμα limbάκρο is.
192
555000
2000
Και όλοι γνωρίζετε τι είναι ένα άκρο-φάντασμα.
09:42
When an armμπράτσο is amputatedακρωτηριαστεί, or a legπόδι is amputatedακρωτηριαστεί, for gangreneγάγγραινα,
193
557000
3000
Όταν ένα χέρι ακρωτηριάζεται ή ένα πόδι ακρωτηριάζεται εξαιτίας γάγγραινας,
09:45
or you loseχάνω it in warπόλεμος -- for exampleπαράδειγμα, in the IraqΙράκ warπόλεμος,
194
560000
2000
ή το χάνεις στον πόλεμο, για παράδειγμα, στον πόλεμο του Ιράκ --
09:47
it's now a seriousσοβαρός problemπρόβλημα --
195
562000
2000
είναι τώρα ένα σοβαρό πρόβλημα --
09:49
you continueνα συνεχίσει to vividlyζωηρά feel the presenceπαρουσία of that missingλείπει armμπράτσο,
196
564000
4000
συνεχίζεις να αισθάνεσαι έντονα την παρουσία αυτού του χαμένου χεριού
09:53
and that's calledπου ονομάζεται a phantomφάντασμα armμπράτσο or a phantomφάντασμα legπόδι.
197
568000
3000
και αυτό ονομάζεται χέρι-φάντασμα ή πόδι-φάντασμα.
09:56
In factγεγονός, you can get a phantomφάντασμα with almostσχεδόν any partμέρος of the bodyσώμα.
198
571000
2000
Στην πραγματικότητα μπορείς να έχεις ένα μέλος-φάντασμα με οποιοδήποτε μέρος του σώματος.
09:58
Believe it or not, even with internalεσωτερικός visceraεντόσθια.
199
573000
3000
Το πιστεύετε ή όχι, ακόμα και με εσωτερικά σπλάχνα.
10:01
I've had patientsασθενείς with the uterusμήτρα removedνα αφαιρεθεί -- hysterectomyυστερεκτομή --
200
576000
4000
Είχα ασθενείς με αφαίρεση μήτρας -- υστερεκτομή --
10:05
who have a phantomφάντασμα uterusμήτρα, includingσυμπεριλαμβανομένου phantomφάντασμα menstrualκαταμήνιος crampsκράμπες
201
580000
5000
που είχαν μήτρα-φάντασμα συμπεριλαμβανομένων και φανταστικών εμμηνορροϊκών συσπάσεων
10:10
at the appropriateκατάλληλος time of the monthμήνας.
202
585000
2000
την κατάλληλη χρονική στιγμή του μήνα.
10:12
And in factγεγονός, one studentμαθητης σχολειου askedερωτηθείς me the other day,
203
587000
2000
Και στην πραγματικότητα, ένας φοιτητής με ρώτησε τις προάλλες:
10:14
"Do they get phantomφάντασμα PMSPMS?"
204
589000
2000
έχουν και προ-εμμηνορρησιακό σύνδρομο -- φάντασμα;
10:16
(LaughterΤο γέλιο)
205
591000
1000
(Γέλια)
10:17
A subjectθέμα ripeώριμος for scientificεπιστημονικός enquiryέρευνα, but we haven'tδεν έχουν pursuedεπιδιωκόταν that.
206
592000
4000
Ένα θέμα ώριμο για επιστημονική αναζήτηση αλλά δεν το έχουμε μελετήσει.
10:21
OK, now the nextεπόμενος questionερώτηση is,
207
596000
3000
Ωραία, τώρα το επόμενο ερώτημα είναι,
10:24
what can you learnμαθαίνω about phantomφάντασμα limbsάκρα by doing experimentsπειράματα?
208
599000
3000
τι μπορείς να μάθεις για τα άκρα-φαντάσματα κάνοντας πειράματα;
10:27
One of the things we'veέχουμε foundβρέθηκαν was,
209
602000
2000
Ένα από τα πράγματα που βρήκαμε ήταν ότι
10:29
about halfΉμισυ the patientsασθενείς with phantomφάντασμα limbsάκρα
210
604000
2000
περίπου οι μισοί ασθενείς με άκρα-φαντάσματα
10:31
claimαπαίτηση that they can moveκίνηση the phantomφάντασμα.
211
606000
2000
ισχυρίζονται ότι μπορούν να κινήσουν το άκρο-φάντασμα.
10:33
It'llΑυτό θα patελαφρό κτύπημα his brotherαδελφός on the shoulderώμος,
212
608000
2000
Θα χτυπήσει ελαφρά τον αδελφό του στον ώμο,
10:35
it'llθα το κάνει answerαπάντηση the phoneτηλέφωνο when it ringsδακτυλίους, it'llθα το κάνει waveκύμα goodbyeΑντίο.
213
610000
2000
θα απαντήσει το τηλέφωνο όταν χτυπήσει, θα αποχαιρετήσει.
10:37
These are very compellingεπιτακτικοί, vividζωντανό sensationsαισθήσεις.
214
612000
3000
Αυτές είναι ιδιαίτερα ακαταμάχητες, ζωηρές εντυπώσεις.
10:40
The patient'sτου ασθενούς not delusionalπαραληρητικές.
215
615000
2000
Ο ασθενής δεν έχει παραισθήσεις.
10:42
He knowsξέρει that the armμπράτσο is not there,
216
617000
2000
Γνωρίζει ότι το χέρι δεν είναι εκεί
10:44
but, neverthelessπαρ 'όλα αυτά, it's a compellingεπιτακτικοί sensoryαισθητήριος experienceεμπειρία for the patientυπομονετικος.
217
619000
3000
αλλά, παρ’ όλα αυτά, είναι μια ακαταμάχητη αισθητηριακή εμπειρία για τον ασθενή.
10:47
But howeverωστόσο, about halfΉμισυ the patientsασθενείς, this doesn't happenσυμβεί.
218
622000
3000
Ωστόσο, σε σχεδόν τους μισούς ασθενείς, αυτό δεν συμβαίνει.
10:50
The phantomφάντασμα limbάκρο -- they'llθα το κάνουν say, "But doctorγιατρός, the phantomφάντασμα limbάκρο is paralyzedπαράλυση.
219
625000
4000
Το άκρο-φάντασμα -- θα πουν: «Όμως γιατρέ, το άκρο-φάντασμα είναι παράλυτο.
10:54
It's fixedσταθερός in a clenchedσφιγμένα spasmσπασμός and it's excruciatinglyβασανιστικά painfulεπώδυνος.
220
629000
3000
Έχει σταθεροποιηθεί σε ένα σφιγμένο σπασμό και είναι βασανιστικά επώδυνο.
10:57
If only I could moveκίνηση it, maybe the painπόνος will be relievedανακουφισμένος."
221
632000
3000
Αν μπορούσα μόνο να το κινήσω, ίσως ο πόνος ανακουφιζόταν.
11:00
Now, why would a phantomφάντασμα limbάκρο be paralyzedπαράλυση?
222
635000
3000
Γιατί λοιπόν ένα άκρο-φάντασμα να είναι παράλυτο;
11:03
It soundsήχους like an oxymoronοξύμωρο σχήμα.
223
638000
2000
Μοιάζε οξύμωρο.
11:05
But when we were looking at the caseπερίπτωση sheetsφύλλα, what we foundβρέθηκαν was,
224
640000
3000
Αλλά όταν κοιτάζαμε το ιστορικό, αυτό που βρίσκαμε ήταν ότι
11:08
these people with the paralyzedπαράλυση phantomφάντασμα limbsάκρα,
225
643000
2000
αυτοί οι άνθρωποι με τα παράλυτα άκρα-φαντάσματα,
11:10
the originalπρωτότυπο armμπράτσο was paralyzedπαράλυση because of the peripheralπεριφερειακός nerveνεύρο injuryβλάβη.
226
645000
4000
το αρχικό χέρι ήταν παράλυτο εξαιτίας τραύματος περιφερειακού νεύρου,
11:14
The actualπραγματικός nerveνεύρο supplyingπρομήθεια the armμπράτσο was severedκομμένο,
227
649000
3000
ακριβώς το νεύρο που τροφοδοτούσε το χέρι είχε αποκοπεί,
11:17
was cutΤομή, by say, a motorcycleμοτοσυκλέτα accidentατύχημα.
228
652000
2000
από, παράδειγμα, ατύχημα με μοτοσυκλέτα.
11:19
So the patientυπομονετικος had an actualπραγματικός armμπράτσο, whichοι οποίες is painfulεπώδυνος,
229
654000
3000
Οπότε, ο ασθενής είχε έναν πραγματικό χέρι, το οποίο είναι επώδυνο,
11:22
in a slingσφεντόνα for a fewλίγοι monthsμήνες or a yearέτος, and then,
230
657000
4000
δεμένο από το λαιμό για μερικούς μήνες ή ένα χρόνο και μετά
11:26
in a misguidedλανθασμένη attemptαπόπειρα to get ridαπαλλάσσω of the painπόνος in the armμπράτσο,
231
661000
3000
σε μια άκριτη προσπάθεια να ξεφορτωθεί τον πόνο στο χέρι,
11:29
the surgeonχειρουργός amputatesτις the armμπράτσο,
232
664000
2000
ο χειρουργός ακρωτηριάζει το χέρι
11:31
and then you get a phantomφάντασμα armμπράτσο with the sameίδιο painsκόποι, right?
233
666000
4000
και τότε αποκτάς ένα άκρο-φάντασμα με τους ίδιος πόνους, εντάξει;
11:35
And this is a seriousσοβαρός clinicalκλινικός problemπρόβλημα.
234
670000
2000
Και αυτό είναι ένα σοβαρό κλινικό πρόβλημα.
11:37
PatientsΟι ασθενείς becomeγίνομαι depressedμελαγχολικός.
235
672000
2000
Οι ασθενείς γίνονται καταθλιπτικοί.
11:39
Some of them are drivenοδηγείται to suicideαυτοκτονία, OK?
236
674000
2000
Μερικοί οδηγούνται στην αυτοκτονία, εντάξει;
11:41
So, how do you treatκέρασμα this syndromeσύνδρομο?
237
676000
2000
Πως, λοιπόν, θεραπεύεις αυτό το σύνδρομο;
11:43
Now, why do you get a paralyzedπαράλυση phantomφάντασμα limbάκρο?
238
678000
2000
Τώρα γιατί αποκτάς ένα παράλυτο άκρο φάντασμα;
11:45
When I lookedκοίταξε at the caseπερίπτωση sheetσεντόνι, I foundβρέθηκαν that they had an actualπραγματικός armμπράτσο,
239
680000
4000
Όταν κοίταξα το ιστορικό τους βρήκα ότι είχαν ένα πραγματικό χέρι
11:49
and the nervesνεύρα supplyingπρομήθεια the armμπράτσο had been cutΤομή,
240
684000
3000
και ότι τα νεύρα που τροφοδοτούσαν το χέρι είχαν κοπεί
11:52
and the actualπραγματικός armμπράτσο had been paralyzedπαράλυση,
241
687000
3000
και το πραγματικό χέρι είχε παραλύσει
11:55
and lyingξαπλωμένη in a slingσφεντόνα for severalαρκετά monthsμήνες before the amputationακρωτηριασμός,
242
690000
4000
και δεμένο από το λαιμό για αρκετούς μήνες πριν τον ακρωτηριασμό,
11:59
and this painπόνος then getsπαίρνει carriedμεταφέρθηκε over into the phantomφάντασμα itselfεαυτό.
243
694000
6000
αυτός ο πόνος μεταφέρεται στο άκρο-φάντασμα.
12:05
Why does this happenσυμβεί?
244
700000
2000
Γιατί συμβαίνει αυτό;
12:07
When the armμπράτσο was intactάθικτο, but paralyzedπαράλυση,
245
702000
2000
Όταν το χέρι ήταν άθικτο αλλά παράλυτο,
12:09
the brainεγκέφαλος sendsστέλνει commandsεντολές to the armμπράτσο, the frontεμπρός of the brainεγκέφαλος, sayingρητό, "MoveΚίνηση,"
246
704000
3000
ο εγκέφαλος στέλνει εντολές στο χέρι, το εμπρός μέρος του εγκεφάλου, λέγοντας «Κινήσου»,
12:12
but it's gettingνα πάρει visualοπτικός feedbackανατροφοδότηση sayingρητό, "No."
247
707000
2000
αλλά παίρνει οπτική πληροφορία που λέει «Όχι.»
12:14
MoveΚίνηση. No. MoveΚίνηση. No. MoveΚίνηση. No.
248
709000
4000
Κινήσου. Όχι. Κινήσου. Όχι. Κινήσου. Όχι.
12:18
And this getsπαίρνει wiredενσύρματο into the circuitryκυκλώματα of the brainεγκέφαλος,
249
713000
3000
Και αυτό καλωδιώνεται στο κύκλωμα του εγκεφάλου
12:21
and we call this learnedέμαθα paralysisπαράλυση, OK?
250
716000
3000
και το αποκαλούμε μαθημένη παράλυση, εντάξει;
12:24
The brainεγκέφαλος learnsμαθαίνει, because of this HebbianΧεμπιανά, associativeσυνειρμική linkΣύνδεσμος,
251
719000
4000
Ο εγκέφαλος μαθαίνει εξαιτίας αυτής της Χεββιανής συσχετιστικής σύνδεσης,
12:28
that the mereμόνο commandεντολή to moveκίνηση the armμπράτσο
252
723000
3000
ότι η απλή εντολή κίνησης του χεριού
12:31
createsδημιουργεί a sensationαίσθηση of a paralyzedπαράλυση armμπράτσο.
253
726000
2000
δημιουργεί την αίσθηση ενός παράλυτου χεριού,
12:33
And then, when you've amputatedακρωτηριαστεί the armμπράτσο,
254
728000
2000
και τότε, όταν έχεις ακρωτηριάσει το χέρι,
12:35
this learnedέμαθα paralysisπαράλυση carriesμεταφέρει over into your bodyσώμα imageεικόνα
255
730000
4000
αυτή η μαθημένη παράλυση μεταφέρεται στο -- στην εικόνα του σώματος σου
12:39
and into your phantomφάντασμα, OK?
256
734000
3000
και στο φανταστικό-μέλος, εντάξει;
12:42
Now, how do you help these patientsασθενείς?
257
737000
2000
Τώρα, πως βοηθάς αυτούς τους ασθενείς;
12:44
How do you unlearnαπομανθάνω the learnedέμαθα paralysisπαράλυση,
258
739000
2000
Πως ξεμαθαίνεις την μαθημένη παράλυση
12:46
so you can relieveανακούφιση him of this excruciatingβασανιστικό, clenchingσφίξιμο spasmσπασμός
259
741000
4000
ώστε να τον ανακουφίσεις από τον βασανιστικό σφιχτό σπασμό
12:50
of the phantomφάντασμα armμπράτσο?
260
745000
2000
του χεριού-φάντασμα;
12:52
Well, we said, what if you now sendστείλετε the commandεντολή to the phantomφάντασμα,
261
747000
5000
Λοιπόν, είπαμε, τι γίνεται αν τώρα στείλεις την εντολή στο μέλος-φάντασμα,
12:57
but give him visualοπτικός feedbackανατροφοδότηση that it's obeyingυπακούοντας his commandεντολή, right?
262
752000
4000
αλλά του δώσεις οπτική πληροφόρηση ότι υπακούει την εντολή του, σωστά;
13:01
Maybe you can relieveανακούφιση the phantomφάντασμα painπόνος, the phantomφάντασμα crampκράμπα.
263
756000
3000
Ίσως να μπορείς να ανακουφίσεις τον πόνο-φάντασμα και τον σπασμό-φάντασμα.
13:04
How do you do that? Well, virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
264
759000
2000
Πως μπορείς να το κάνεις αυτό; Λοιπόν, με εικονική πραγματικότητα.
13:06
But that costsδικαστικά έξοδα millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια.
265
761000
2000
Αλλά κοστίζει εκατομμύρια δολάρια.
13:08
So, I hitΚτύπημα on a way of doing this for threeτρία dollarsδολάρια,
266
763000
3000
Λοιπόν πέτυχα έναν τρόπο να το κάνω με μόνο τρία δολάρια,
13:11
but don't tell my fundingχρηματοδότηση agenciesοργανισμών.
267
766000
2000
αλλά μην το πείτε στους χρηματοδότες μου.
13:13
(LaughterΤο γέλιο)
268
768000
1000
(Γέλια)
13:14
OK? What you do is you createδημιουργώ what I call a mirrorκαθρέφτης boxκουτί.
269
769000
4000
Εντάξει; Αυτό που κάνεις είναι να δημιουργήσεις αυτό που αποκαλώ κουτί-καθρέφτη.
13:18
You have a cardboardχαρτόνι boxκουτί with a mirrorκαθρέφτης in the middleΜέσης,
270
773000
2000
Έχεις ένα χαρτόκουτο με ένα καθρέφτη στη μέση
13:20
and then you put the phantomφάντασμα -- so my first patientυπομονετικος, DerekDerek, cameήρθε in.
271
775000
4000
και μετά τοποθετείς το φανταστικό μέλος -- έτσι ο πρώτος μου ασθενής, ο Ντέρεκ, ήρθε.
13:24
He had his armμπράτσο amputatedακρωτηριαστεί 10 yearsχρόνια agoπριν.
272
779000
3000
Είχε ακρωτηριαστεί το χέρι του πριν 10 χρόνια.
13:27
He had a brachialβραχιόνιο avulsionΑποσπαστικό, so the nervesνεύρα were cutΤομή
273
782000
3000
Είχε απόσπαση βραχίονα, τα νεύρα είχαν κοπεί
13:30
and the armμπράτσο was paralyzedπαράλυση, lyingξαπλωμένη in a slingσφεντόνα for a yearέτος, and then the armμπράτσο was amputatedακρωτηριαστεί.
274
785000
4000
και το χέρι είχε παραλύσει, μένοντας κρεμασμένο από επίδεσμο για έναν χρόνο και μετά το χέρι ακρωτηριάστηκε.
13:34
He had a phantomφάντασμα armμπράτσο, excruciatinglyβασανιστικά painfulεπώδυνος, and he couldn'tδεν μπορούσε moveκίνηση it.
275
789000
2000
Είχε ένα χέρι-φάντασμα, βασανιστικά επώδυνο και δεν μπορούσε να το κουνήσει.
13:36
It was a paralyzedπαράλυση phantomφάντασμα armμπράτσο.
276
791000
2000
Ήταν ένα παράλυτο χέρι-φάντασμα.
13:38
So he cameήρθε there, and I gaveέδωσε him a mirrorκαθρέφτης like that, in a boxκουτί,
277
793000
4000
Οπότε ήρθε εκεί και του έδωσα έναν καθρέφτη σαν αυτόν, σε κουτί,
13:42
whichοι οποίες I call a mirrorκαθρέφτης boxκουτί, right?
278
797000
3000
το οποίο αποκαλώ κουτί-καθρέφτη, εντάξει;
13:45
And the patientυπομονετικος putsθέτει his phantomφάντασμα left armμπράτσο,
279
800000
3000
Και ο ασθενής βάζει το αριστερό χέρι-φάντασμα,
13:48
whichοι οποίες is clenchedσφιγμένα and in spasmσπασμός, on the left sideπλευρά of the mirrorκαθρέφτης,
280
803000
2000
το οποίο είναι σφιγμένο και σε σπασμό, στην αριστερή πλευρά του καθρέφτη
13:50
and the normalκανονικός handχέρι on the right sideπλευρά of the mirrorκαθρέφτης,
281
805000
2000
και το φυσιολογικό χέρι στην δεξιά πλευρά του καθρέφτη
13:52
and makesκάνει the sameίδιο postureσταση του ΣΩΜΑΤΟΣ, the clenchedσφιγμένα postureσταση του ΣΩΜΑΤΟΣ,
282
807000
4000
και κάνει την ίδια στάση, την σφιγμένη στάση
13:56
and looksφαίνεται insideμέσα the mirrorκαθρέφτης. And what does he experienceεμπειρία?
283
811000
3000
και κοιτάζει μέσα στον καθρέφτη και τι αισθάνεται;
13:59
He looksφαίνεται at the phantomφάντασμα beingνα εισαι resurrectedαναστήθηκε,
284
814000
3000
Κοιτάζει το μέλος-φάντασμα να ανασταίνεται,
14:02
because he's looking at the reflectionαντανάκλαση of the normalκανονικός armμπράτσο in the mirrorκαθρέφτης,
285
817000
4000
γιατί κοιτάζει την αντανάκλαση του φυσιολογικού χεριού στον καθρέφτη
14:06
and it looksφαίνεται like this phantomφάντασμα has been resurrectedαναστήθηκε.
286
821000
2000
και μοιάζει σαν το αυτό το μέλος-φάντασμα να έχει αναστηθεί.
14:08
"Now," I said, "now, look, wiggleκουνάω your phantomφάντασμα --
287
823000
3000
«Τώρα,» του είπα, «τώρα κοίτα, παίξε το μέλος-φάντασμα --
14:11
your realπραγματικός fingersδάχτυλα, or moveκίνηση your realπραγματικός fingersδάχτυλα while looking in the mirrorκαθρέφτης."
288
826000
4000
τα πραγματικά σου δάκτυλα, ή κίνησε τα πραγματικά σου δάκτυλα ενώ κοιτάς τον καθρέφτη.»
14:15
He's going to get the visualοπτικός impressionεντύπωση that the phantomφάντασμα is movingκίνηση, right?
289
830000
4000
Θα λάβει την οπτική εντύπωση ότι το μέλος-φάντασμα κινείται, σωστά;
14:19
That's obviousφανερός, but the astonishingεκπληκτικός thing is,
290
834000
2000
Είναι προφανές, αλλά το εκπληκτικό είναι ότι
14:21
the patientυπομονετικος then saysλέει, "Oh my God, my phantomφάντασμα is movingκίνηση again,
291
836000
3000
ότι ο ασθενής τότε λέει, «Ω Θεέ μου, το μέλος-φάντασμα κινείται πάλι,
14:24
and the painπόνος, the clenchingσφίξιμο spasmσπασμός, is relievedανακουφισμένος."
292
839000
2000
και ο πόνος, ο σφιγμένος σπασμός, ανακουφίζεται.»
14:26
And rememberθυμάμαι, my first patientυπομονετικος who cameήρθε in --
293
841000
3000
Και θυμηθείτε, ο πρώτος μου ασθενής που ήρθε --
14:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
294
844000
1000
(Χειροκρότημα)
14:30
-- thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
295
845000
4000
-- ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
14:34
My first patientυπομονετικος cameήρθε in, and he lookedκοίταξε in the mirrorκαθρέφτης,
296
849000
3000
Ο πρώτος μου ασθενής ήρθε και κοίταξε στον καθρέφτη
14:37
and I said, "Look at your reflectionαντανάκλαση of your phantomφάντασμα."
297
852000
3000
και του είπα, «Κοίταξε την αντανάκλαση του μέλους-φάντασμα.»
14:40
And he startedξεκίνησε gigglingχαχανητά, he saysλέει, "I can see my phantomφάντασμα."
298
855000
2000
Και άρχισε τα γελάκια, λέει, «Μπορώ να δω το μέλος-φάντασμα.»
14:42
But he's not stupidηλίθιος. He knowsξέρει it's not realπραγματικός.
299
857000
2000
Αλλά δεν είναι χαζός. Γνωρίζει ότι δεν είναι πραγματικό.
14:44
He knowsξέρει it's a mirrorκαθρέφτης reflectionαντανάκλαση,
300
859000
2000
Γνωρίζει ότι είναι μία αντανάκλαση του καθρέφτη
14:46
but it's a vividζωντανό sensoryαισθητήριος experienceεμπειρία.
301
861000
2000
αλλά είναι μια ζωηρή αισθητηριακή εμπειρία.
14:48
Now, I said, "MoveΚίνηση your normalκανονικός handχέρι and phantomφάντασμα."
302
863000
3000
Μετά του είπα «Κούνησε το κανονικό σου χέρι και το χέρι-φάντασμα.»
14:51
He said, "Oh, I can't moveκίνηση my phantomφάντασμα. You know that. It's painfulεπώδυνος."
303
866000
2000
Και αυτός απάντησε «Ωχ, δεν μπορώ να κουνήσω το χέρι-φάντασμα. Το ξέρεις αυτό. Είναι επώδυνο.»
14:53
I said, "MoveΚίνηση your normalκανονικός handχέρι."
304
868000
2000
.» Λέω, «Κούνησε το κανονικό χέρι.»
14:55
And he saysλέει, "Oh my God, my phantomφάντασμα is movingκίνηση again. I don't believe this!
305
870000
2000
Και λέει «Ωχ Θεέ μου, το χέρι μου -- φάντασμα κουνιέται πάλι, δεν το πιστεύω!
14:57
And my painπόνος is beingνα εισαι relievedανακουφισμένος." OK?
306
872000
3000
Και ο πόνος μου ανακουφίζεται.» Εντάξει;
15:00
And then I said, "CloseΚλείστε your eyesμάτια."
307
875000
1000
Και τότε λέω, «Κλείσε τα μάτια σου.»
15:01
He closesκλείνει his eyesμάτια.
308
876000
2000
Κλείνει τα μάτια του.
15:03
"And moveκίνηση your normalκανονικός handχέρι."
309
878000
1000
«Και κούνησε το κανονικό σου χέρι.»
15:04
"Oh, nothing. It's clenchedσφιγμένα again."
310
879000
1000
«Ωχ, τίποτα -- είναι σφιγμένο πάλι.»
15:05
"OK, openΆνοιξε your eyesμάτια."
311
880000
2000
«Εντάξει, άνοιξε τα μάτια σου.»
15:07
"Oh my God, oh my God, it's movingκίνηση again!"
312
882000
1000
«Ωχ Θεέ μου, ωχ Θεέ μου, κουνιέται πάλι!»
15:08
So, he was like a kidπαιδί in a candyκαραμέλα storeκατάστημα.
313
883000
2000
Έτσι μοιάζει με μικρό παιδί σε ζαχαροπλαστείο.
15:10
So, I said, OK, this provesαποδεικνύει my theoryθεωρία about learnedέμαθα paralysisπαράλυση
314
885000
5000
Οπότε είπα, εντάξει, αυτό αποδεικνύει την θεωρία μου για την μαθημένη παράλυση
15:15
and the criticalκρίσιμος roleρόλος of visualοπτικός inputεισαγωγή,
315
890000
2000
και τον κρίσιμο ρόλο την είσοδο οπτικών ερεθισμάτων,
15:17
but I'm not going to get a NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο
316
892000
2000
αλλά δεν πρόκειται να πάρω το βραβείο Νόμπελ
15:19
for gettingνα πάρει somebodyκάποιος to moveκίνηση his phantomφάντασμα limbάκρο.
317
894000
2000
επειδή κατάφερα κάποιον να κουνήσει το άκρο-φάντασμα του.
15:21
(LaughterΤο γέλιο)
318
896000
1000
(Γέλια)
15:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
319
897000
1000
(Χειροκρότημα)
15:23
It's a completelyεντελώς uselessάχρηστος abilityικανότητα, if you think about it.
320
898000
3000
Είναι μια εντελώς άχρηστη ικανότητα, αν το σκεφτείς.
15:26
(LaughterΤο γέλιο)
321
901000
1000
(Γέλια)
15:27
But then I startedξεκίνησε realizingσυνειδητοποιώντας, maybe other kindsείδη of paralysisπαράλυση
322
902000
4000
Αλλά τότε άρχισα να συνειδητοποιώ ότι ίσως μερικά άλλα είδη παράλυσης
15:31
that you see in neurologyνευρολογία, like strokeκτύπημα, focalΕστιακή dystoniasδυστονίες --
323
906000
5000
που βλέπει κανείς στην νευρολογία, όπως το εγκεφαλικό, οι εστιακές δυστονίες --
15:36
there mayενδέχεται be a learnedέμαθα componentσυστατικό to this,
324
911000
2000
μπορεί να υπάρχει ένα μαθημένο συστατικό εκεί
15:38
whichοι οποίες you can overcomeκαταβάλλω with the simpleαπλός deviceσυσκευή of usingχρησιμοποιώντας a mirrorκαθρέφτης.
325
913000
3000
το οποίο μπορείς να ξεπεράσεις με την απλή συσκευή που χρησιμοποιεί τον καθρέφτη.
15:41
So, I said, "Look, DerekDerek" --
326
916000
2000
Οπότε είπα «Κοίτα, Ντέρεκ» --
15:43
well, first of all, the guy can't just go around carryingμεταφέρουν a mirrorκαθρέφτης to alleviateανακουφίσει his painπόνος --
327
918000
3000
λοιπόν, πρώτα από όλα, ο τύπος δεν μπορεί να τριγυρνάει κουβαλώντας έναν καθρέφτη για να ανακουφίζει τον πόνο του --
15:46
I said, "Look, DerekDerek, take it home and practiceπρακτική with it for a weekεβδομάδα or two.
328
921000
4000
-- είπα «Κοίτα, Ντέρεκ, πάρε το στο σπίτι και εξασκήσου με αυτό για μια -- δυο εβδομάδες.
15:50
Maybe, after a periodπερίοδος of practiceπρακτική,
329
925000
2000
Ίσως, μετά από μια περίοδο εξάσκησης,
15:52
you can dispenseαπαλλάξει από with the mirrorκαθρέφτης, unlearnαπομανθάνω the paralysisπαράλυση,
330
927000
2000
μπορέσεις να απαλλαγείς από τον καθρέφτη, να ξεμάθεις την παράλυση
15:54
and startαρχή movingκίνηση your paralyzedπαράλυση armμπράτσο,
331
929000
2000
και να αρχίσεις να κουνάς το παράλυτο χέρι σου,
15:56
and then, relieveανακούφιση yourselfσύ ο ίδιος of painπόνος."
332
931000
2000
και τότε να ανακουφιστείς από τον πόνο.»
15:58
So he said OK, and he tookπήρε it home.
333
933000
2000
Οπότε είπε εντάξει και το πήρε σπίτι.
16:00
I said, "Look, it's, after all, two dollarsδολάρια. Take it home."
334
935000
2000
Είπα, «Κοίτα, στο κάτω-κάτω κοστίζει δύο δολάρια. Πάρε το σπίτι.»
16:02
So, he tookπήρε it home, and after two weeksεβδομάδες, he phonesτηλεφώνων me,
335
937000
3000
Οπότε το πήρε σπίτι και μετά από δύο εβδομάδες μου τηλεφωνεί
16:05
and he said, "DoctorΟ γιατρός, you're not going to believe this."
336
940000
2000
και λέει, «Γιατρέ, δεν θα το πιστέψεις.»
16:07
I said, "What?"
337
942000
1000
Λέω, «Τι;»
16:08
He said, "It's goneχαμένος."
338
943000
2000
Λέει «Χάθηκε.»
16:10
I said, "What's goneχαμένος?"
339
945000
1000
Λέω, «Τι χάθηκε;»
16:11
I thought maybe the mirrorκαθρέφτης boxκουτί was goneχαμένος.
340
946000
2000
Νόμισα μήπως το κουτί-καθρέφτης χάθηκε.
16:13
(LaughterΤο γέλιο)
341
948000
1000
(Γέλια)
16:14
He said, "No, no, no, you know this phantomφάντασμα I've had for the last 10 yearsχρόνια?
342
949000
3000
Λέει, «Όχι, όχι, όχι, ξέρεις αυτό το μέλος-φάντασμα που είχα τα τελευταία 10 χρόνια;
16:17
It's disappearedεξαφανίστηκε."
343
952000
2000
Εξαφανίστηκε».
16:19
And I said -- I got worriedανήσυχος, I said, my God,
344
954000
2000
Και λέω -- ανησύχησα, είπα Θεέ μου,
16:21
I mean I've changedάλλαξε this guy'sπαιδιά bodyσώμα imageεικόνα,
345
956000
2000
εννοώ άλλαξα την εικόνα αυτού του ανθρώπου για το σώμα του,
16:23
what about humanο άνθρωπος subjectsμαθήματα, ethicsδεοντολογία and all of that?
346
958000
3000
τι συμβαίνει με τα ανθρώπινα υποκείμενα, την ηθική και όλα αυτά;
16:26
And I said, "DerekDerek, does this botherενοχλεί you?"
347
961000
2000
Και λέω, «Ντέρεκ, σε ενοχλεί αυτό;»
16:28
He said, "No, last threeτρία daysημέρες, I've not had a phantomφάντασμα armμπράτσο
348
963000
3000
Είπε, «Όχι, τις τελευταίες τρεις μέρες δεν είχα το χέρι -- φάντασμα
16:31
and thereforeεπομένως no phantomφάντασμα elbowαγκώνα painπόνος, no clenchingσφίξιμο,
349
966000
3000
και επομένως ούτε πόνο στον αγκώνα -- φάντασμα, ούτε σφίξιμο,
16:34
no phantomφάντασμα forearmπήχης painπόνος, all those painsκόποι are goneχαμένος away.
350
969000
3000
ούτε πόνο στον πήχυ-φάντασμα, όλοι αυτοί οι πόνοι εξαφανίστηκαν.
16:37
But the problemπρόβλημα is I still have my phantomφάντασμα fingersδάχτυλα danglingκουνάμε from the shoulderώμος,
351
972000
4000
Αλλά το πρόβλημα είναι ότι έχω ακόμα τα δάχτυλα φάντασμα να αιωρούνται από τον ώμο
16:41
and your boxκουτί doesn't reachφθάνω."
352
976000
2000
και το κουτί σου δεν φτάνει μέχρι εκεί.»
16:43
(LaughterΤο γέλιο)
353
978000
1000
(Γέλια)
16:44
"So, can you changeαλλαγή the designσχέδιο and put it on my foreheadμέτωπο,
354
979000
3000
«Επομένως, μπορείτε να αλλάξετε το σχέδιο και να το βάλετε στο μέτωπο μου
16:47
so I can, you know, do this and eliminateεξαλείφω my phantomφάντασμα fingersδάχτυλα?"
355
982000
3000
ώστε να μπορέσω, ξέρετε, να κάνω αυτό και να εξαφανίσω και τα δάκτυλα-φάντασμα;»
16:50
He thought I was some kindείδος of magicianμάγος.
356
985000
2000
Νόμιζε ότι ήμουν κάποιου είδους μάγος.
16:52
Now, why does this happenσυμβεί?
357
987000
1000
Τώρα γιατί συμβαίνει αυτό;
16:53
It's because the brainεγκέφαλος is facedαντιμετωπίζουν with tremendousκαταπληκτικός sensoryαισθητήριος conflictσύγκρουση.
358
988000
3000
Είναι γιατί ο εγκέφαλος αντιμετωπίζει τεράστια αισθητηριακή σύγκρουση.
16:56
It's gettingνα πάρει messagesμηνυμάτων from visionόραμα sayingρητό the phantomφάντασμα is back.
359
991000
3000
Λαμβάνει μηνύματα από την όραση που λένε ότι το μέλος-φάντασμα επανήλθε.
16:59
On the other handχέρι, there's no appropriateκατάλληλος receptionρεσεψιόν,
360
994000
2000
Από την άλλη μεριά, δεν υπάρχει κατάλληλη υποδοχή,
17:01
muscleμυς signalsσήματα sayingρητό that there is no armμπράτσο, right?
361
996000
4000
τα μυϊκά σήματα λένε ότι δεν υπάρχει χέρι, σωστά;
17:05
And your motorμοτέρ commandεντολή sayingρητό there is an armμπράτσο,
362
1000000
2000
Και η κινητική εντολή λέει ότι δεν υπάρχει χέρι,
17:07
and, because of this conflictσύγκρουση, the brainεγκέφαλος saysλέει, to hellκόλαση with it,
363
1002000
3000
και επειδή υπάρχει σύγκρουση, ο εγκέφαλος λέει, άντε από κει,
17:10
there is no phantomφάντασμα, there is no armμπράτσο, right?
364
1005000
3000
δεν υπάρχει μέλος φάντασμα, δεν υπάρχει χέρι, σωστά;
17:13
It goesπηγαίνει into a sortείδος of denialάρνηση -- negatesαναιρεί the signalsσήματα.
365
1008000
2000
Πηγαίνει σε ενός είδους άρνηση -- αρνείται τα σήματα.
17:15
And when the armμπράτσο disappearsεξαφανίζεται, the bonusμπόνους is, the painπόνος disappearsεξαφανίζεται
366
1010000
4000
Και τότε το χέρι εξαφανίζεται, το όφελος είναι ότι και ο πόνος εξαφανίζεται
17:19
because you can't have disembodiedάϋλος painπόνος floatingεπιπλέων out there, in spaceχώρος.
367
1014000
4000
γιατί δεν μπορείς να έχεις έναν πόνο εκτός σώματος που επιπλέει έξω εκεί, στο χώρο.
17:23
So, that's the bonusμπόνους.
368
1018000
2000
Οπότε αυτό είναι το όφελος.
17:25
Now, this techniqueτεχνική has been triedδοκιμασμένος on dozensντουζίνες of patientsασθενείς
369
1020000
2000
Τώρα, αυτή η τεχνική έχει δοκιμαστεί σε δεκάδες ασθενείς
17:27
by other groupsομάδες in HelsinkiΕλσίνκι,
370
1022000
2000
από άλλες ομάδες στο Ελσίνκι
17:29
so it mayενδέχεται proveαποδεικνύω to be valuableπολύτιμος as a treatmentθεραπεία for phantomφάντασμα painπόνος,
371
1024000
3000
οπότε μπορεί να αποδειχθεί πολύτιμη ως θεραπεία για τον πόνο-φάντασμα
17:32
and indeedπράγματι, people have triedδοκιμασμένος it for strokeκτύπημα rehabilitationαποκατάσταση.
372
1027000
2000
και πράγματι, το έχουν δοκιμάσει άνθρωποι για αποκατάσταση μετά από εγκεφαλικό.
17:34
StrokeΕγκεφαλικό επεισόδιο you normallyκανονικά think of as damageβλάβη to the fibersίνες,
373
1029000
3000
Το εγκεφαλικό, κανονικά το αντιλαμβανόμαστε ως ζημιά στις ίνες,
17:37
nothing you can do about it.
374
1032000
2000
χωρίς να μπορούμε να κάνουμε τίποτα για αυτό.
17:39
But, it turnsστροφές out some componentσυστατικό of strokeκτύπημα paralysisπαράλυση is alsoεπίσης learnedέμαθα paralysisπαράλυση,
375
1034000
5000
Αλλά φαίνεται ότι κάποιο συστατικό της παράλυσης από εγκεφαλικό είναι επίσης μαθημένη παράλυση
17:44
and maybe that componentσυστατικό can be overcomeκαταβάλλω usingχρησιμοποιώντας mirrorsκαθρέφτες.
376
1039000
3000
παράλυση και ίσως αυτό το συστατικό να μπορεί να ξεπεραστεί χρησιμοποιώντας καθρέφτες.
17:47
This has alsoεπίσης goneχαμένος throughδιά μέσου clinicalκλινικός trialsδοκιμές,
377
1042000
2000
Και αυτό έχει περάσει από κλινικές δοκιμές,
17:49
helpingβοήθεια lots and lots of patientsασθενείς.
378
1044000
2000
βοηθώντας πάρα πολλούς ασθενείς.
17:51
OK, let me switchδιακόπτης gearsγρανάζια now to the thirdτρίτος partμέρος of my talk,
379
1046000
4000
Ωραία, επιτρέψτε μου να αλλάξω τώρα ταχύτητα για το τρίτο μέρος της ομιλίας μου
17:55
whichοι οποίες is about anotherαλλο curiousπερίεργος phenomenonφαινόμενο calledπου ονομάζεται synesthesiaΣυναισθησία.
380
1050000
4000
το οποίο αφορά ένα άλλο περίεργο φαινόμενο που ονομάζεται συναισθησία.
17:59
This was discoveredανακαλύφθηκε by FrancisΦράνσις GaltonGalton in the nineteenthδέκατο ένατο centuryαιώνας.
381
1054000
3000
Ανακαλύφθηκε από τον Φράνσις Γκάλτον τον 19ο αιώνα.
18:02
He was a cousinξαδερφος ξαδερφη of CharlesΚάρολος DarwinΟ Δαρβίνος.
382
1057000
2000
Ήταν εξάδελφος του Κάρολου Δαρβίνου.
18:04
He pointedαιχμηρός out that certainβέβαιος people in the populationπληθυσμός,
383
1059000
2000
Επισήμανε ότι μερικοί άνθρωποι μέσα στον πληθυσμό,
18:06
who are otherwiseσε διαφορετική περίπτωση completelyεντελώς normalκανονικός, had the followingΕΠΟΜΕΝΟ peculiarityιδιαιτερότητα:
384
1061000
4000
οι οποίοι είναι κατά τα άλλα εντελώς φυσιολογικοί, είχαν την ακόλουθη ιδιομορφία --
18:10
everyκάθε time they see a numberαριθμός, it's coloredέγχρωμος.
385
1065000
3000
κάθε φορά που βλέπουν έναν αριθμό είναι χρωματισμένος.
18:13
FiveΠέντε is blueμπλε, sevenεπτά is yellowκίτρινος, eightοκτώ is chartreuseκιτρινοπράσινος,
386
1068000
4000
Το πέντε είναι μπλε, το επτά είναι κίτρινο, το οκτώ είναι κιτρινοπράσινο,
18:17
nineεννέα is indigoIndigo, OK?
387
1072000
2000
το εννιά είναι λουλακί, εντάξει;
18:19
BearΑρκούδα in mindμυαλό, these people are completelyεντελώς normalκανονικός in other respectsσέβη.
388
1074000
3000
Λάβετε υπόψη σας ότι αυτοί οι άνθρωποι είναι εντελώς φυσιολογικοί από όλες τις άλλες απόψεις.
18:22
Or C sharpαιχμηρός -- sometimesωρες ωρες, tonesτόνους evokeπροκαλώ colorχρώμα.
389
1077000
3000
Ή ντο δίεση. Μερικές φορές οι μουσικοί τόνοι προκαλούν χρώμα.
18:25
C sharpαιχμηρός is blueμπλε, F sharpαιχμηρός is greenπράσινος,
390
1080000
3000
Το ντο δίεση είναι μπλε, το φα δίεση είναι πράσινο,
18:28
anotherαλλο toneτόνος mightθα μπορούσε be yellowκίτρινος, right?
391
1083000
3000
άλλος μουσικός τόνος μπορεί να είναι κίτρινος, σωστά;
18:31
Why does this happenσυμβεί?
392
1086000
2000
Γιατί συμβαίνει αυτό;
18:33
This is calledπου ονομάζεται synesthesiaΣυναισθησία. GaltonGalton calledπου ονομάζεται it synesthesiaΣυναισθησία,
393
1088000
2000
Αυτό ονομάζεται συναισθησία -- ο Γκάλτον το ονόμασε συναισθησία,
18:35
a minglingτο ανακάτεμα of the sensesαισθήσεις.
394
1090000
2000
ένα ανακάτεμα αισθήσεων.
18:37
In us, all the sensesαισθήσεις are distinctδιακριτή.
395
1092000
2000
Σε εμάς, όλες οι αισθήσεις είναι ξεχωριστές.
18:39
These people muddleμπέρδεμα up theirδικα τους sensesαισθήσεις.
396
1094000
2000
Αυτοί οι άνθρωποι μπερδεύουν τις αισθήσεις τους.
18:41
Why does this happenσυμβεί?
397
1096000
1000
Γιατί συμβαίνει αυτό;
18:42
One of the two aspectsπτυχές of this problemπρόβλημα are very intriguingενδιαφέρουσα.
398
1097000
2000
Μία από τις δύο πλευρές αυτού του προβλήματος είναι πολύ αξιοπερίεργη.
18:44
SynesthesiaΣυναισθησία runsτρέχει in familiesοικογένειες,
399
1099000
2000
Η συναισθησία υπάρχει στις οικογένειες,
18:46
so GaltonGalton said this is a hereditaryκληρονομικά basisβάση, a geneticγενετική basisβάση.
400
1101000
3000
οπότε ο Γκάλτον είπε ότι αυτή είναι μια κληρονομική βάση, μια γενετική βάση.
18:49
SecondlyΔεύτερον, synesthesiaΣυναισθησία is about -- and this is what getsπαίρνει me to my pointσημείο
401
1104000
4000
Κατά δεύτερο, η συναισθησία σχετίζεται -- και αυτό με φέρνει στην άποψη μου
18:53
about the mainκύριος themeθέμα of this lectureδιάλεξη, whichοι οποίες is about creativityδημιουργικότητα --
402
1108000
3000
για το βασικό θέμα αυτής της διάλεξης, που αφορά στην δημιουργικότητα --
18:56
synesthesiaΣυναισθησία is eightοκτώ timesφορές more commonκοινός amongαναμεταξύ artistsκαλλιτέχνες, poetsποιητές, novelistsπεζογράφοι
403
1111000
5000
η συναισθησία είναι οκτώ φορές πιο διαδεδομένη ανάμεσα στους καλλιτέχνες, ποιητές, μυθιστοριογράφους
19:01
and other creativeδημιουργικός people than in the generalγενικός populationπληθυσμός.
404
1116000
3000
και άλλους δημιουργικούς ανθρώπους από ότι στον γενικό πληθυσμό.
19:04
Why would that be?
405
1119000
1000
Γιατί να συμβαίνει αυτό;
19:05
I'm going to answerαπάντηση that questionερώτηση.
406
1120000
2000
Θα απαντήσω σε αυτή την ερώτηση.
19:07
It's never been answeredαπάντησε before.
407
1122000
2000
Δεν έχει απαντηθεί ποτέ πριν.
19:09
OK, what is synesthesiaΣυναισθησία? What causesαιτίες it?
408
1124000
1000
Εντάξει, τι είναι η συναισθησία; Τι την προκαλεί;
19:10
Well, there are manyΠολλά theoriesθεωρίες.
409
1125000
1000
Λοιπόν, υπάρχουν πολλές θεωρίες.
19:11
One theoryθεωρία is they're just crazyτρελός.
410
1126000
2000
Μια θεωρία είναι ότι είναι απλά τρελοί.
19:13
Now, that's not really a scientificεπιστημονικός theoryθεωρία, so we can forgetξεχνάμε about it.
411
1128000
3000
Τώρα αυτή δεν είναι πραγματικά μια επιστημονική θεωρία οπότε μπορούμε να την ξεχάσουμε.
19:16
AnotherΈνα άλλο theoryθεωρία is they are acidοξύ junkiesτοξικομανείς and potheadspotheads, right?
412
1131000
4000
Μια άλλη θεωρία λέει ότι είναι τοξικομανείς που παίρνουν LSD ή χασισοπότες, σωστά;
19:20
Now, there mayενδέχεται be some truthαλήθεια to this,
413
1135000
2000
Τώρα, μπορεί να υπάρχει κάποια αλήθεια σε αυτό
19:22
because it's much more commonκοινός here in the BayΚόλπος AreaΠεριοχή than in SanSan DiegoΝτιέγκο.
414
1137000
2000
γιατί είναι πολύ πιο συνηθισμένο εδώ, στην Περιοχή του Κόλπου από ότι στο Σαν Ντιέγκο.
19:24
(LaughterΤο γέλιο)
415
1139000
1000
(Γέλια)
19:25
OK. Now, the thirdτρίτος theoryθεωρία is that --
416
1140000
3000
Εντάξει. Τώρα, η Τρίτη θεωρία λέει ότι --
19:28
well, let's askπαρακαλώ ourselvesεμείς οι ίδιοι what's really going on in synesthesiaΣυναισθησία. All right?
417
1143000
5000
λοιπόν, ας αναρωτηθούμε τι πραγματικά συμβαίνει στην συνασθησία; Εντάξει;
19:33
So, we foundβρέθηκαν that the colorχρώμα areaπεριοχή and the numberαριθμός areaπεριοχή
418
1148000
3000
Έτσι, βρήκαμε ότι η περιοχή των χρωμάτων και η περιοχή των αριθμών
19:36
are right nextεπόμενος to eachκαθε other in the brainεγκέφαλος, in the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα.
419
1151000
3000
είναι ακριβώς η μία δίπλα στην άλλη στον εγκέφαλο, στην ατρακτοειδή έλικα.
19:39
So we said, there's some accidentalτυχαία crossσταυρός wiringκαλωδίωση
420
1154000
2000
Οπότε είπαμε ότι υπάρχει μια τυχαία καλωδιακή σύνδεση
19:41
betweenμεταξύ colorχρώμα and numbersαριθμούς in the brainεγκέφαλος.
421
1156000
3000
ανάμεσα σε χρώματα και αριθμούς στον εγκέφαλο.
19:44
So, everyκάθε time you see a numberαριθμός, you see a correspondingαντίστοιχος colorχρώμα,
422
1159000
3000
Έτσι, κάθε φορά που βλέπεις έναν αριθμό, βλέπεις και ένα αντίστοιχο χρώμα
19:47
and that's why you get synesthesiaΣυναισθησία.
423
1162000
2000
και αυτός είναι ο λόγος που έχεις συναισθησία.
19:49
Now rememberθυμάμαι -- why does this happenσυμβεί?
424
1164000
2000
Τώρα θυμηθείτε -- γιατί συμβαίνει αυτό;
19:51
Why would there be crossedπέρασε wiresκαλώδια in some people?
425
1166000
2000
Γιατί να υπάρχει διασταύρωση καλωδίων σε μερικούς ανθρώπους;
19:53
RememberΝα θυμάστε I said it runsτρέχει in familiesοικογένειες?
426
1168000
2000
Θυμάστε που είπα πως εμφανίζεται σε οικογένειες;
19:55
That givesδίνει you the clueένδειξη.
427
1170000
2000
Αυτό σας δίνει μια ιδέα.
19:57
And that is, there is an abnormalανώμαλη geneγονίδιο,
428
1172000
2000
Και αυτή είναι ότι υπάρχει ένα μη φυσιολογικό γονίδιο,
19:59
a mutationμετάλλαξη in the geneγονίδιο that causesαιτίες this abnormalανώμαλη crossσταυρός wiringκαλωδίωση.
429
1174000
3000
μια μετάλλαξη στο γονίδιο που προκαλεί αυτή την μη φυσιολογική καλωδιακή σύνδεση.
20:02
In all of us, it turnsστροφές out
430
1177000
2000
Όλοι μας, φαίνεται,
20:04
we are bornγεννημένος with everything wiredενσύρματο to everything elseαλλού.
431
1179000
4000
έχουμε γεννηθεί με τα πάντα καλωδιωμένα με όλα τα άλλα.
20:08
So, everyκάθε brainεγκέφαλος regionπεριοχή is wiredενσύρματο to everyκάθε other regionπεριοχή,
432
1183000
3000
Έτσι κάθε εγκεφαλική περιοχή είναι καλωδιωμένη με κάθε άλλη περιοχή
20:11
and these are trimmedστολισμένα down to createδημιουργώ
433
1186000
2000
και αυτές περικόπτονται για να δημιουργηθεί
20:13
the characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα modularmodular architectureαρχιτεκτονική of the adultενήλικας brainεγκέφαλος.
434
1188000
3000
η χαρακτηριστική αρθρωτή αρχιτεκτονική του εγκεφάλου των ενηλίκων.
20:16
So, if there's a geneγονίδιο causingπροκαλώντας this trimmingκλάδεμα
435
1191000
2000
Οπότε αν υπάρχει ένα γονίδιο που προκαλεί αυτή την περικοπή
20:18
and if that geneγονίδιο mutatesμεταλλαχθεί,
436
1193000
2000
και αν αυτό το γονίδιο μεταλλαχθεί,
20:20
then you get deficientανεπάρκεια trimmingκλάδεμα betweenμεταξύ adjacentγειτονικός brainεγκέφαλος areasπεριοχές.
437
1195000
3000
τότε έχουμε ελλιπή περικοπή ανάμεσα σε γειτονικές περιοχές του εγκεφάλου
20:23
And if it's betweenμεταξύ numberαριθμός and colorχρώμα, you get number-colorΑριθμός χρωμάτων synesthesiaΣυναισθησία.
438
1198000
3000
και αν αυτό συμβεί ανάμεσα σε αριθμούς και χρώματα, τότε έχουμε αριθμο-χρωματική συναισθησία.
20:26
If it's betweenμεταξύ toneτόνος and colorχρώμα, you get tone-colorτόνος-χρώμα synesthesiaΣυναισθησία.
439
1201000
3000
Αν είναι ανάμεσα σε μουσικό τόνο και χρώμα έχουμε τονικο-χρωματική συναισθησία.
20:29
So farμακριά, so good.
440
1204000
2000
Ως εδώ καλά.
20:31
Now, what if this geneγονίδιο is expressedεκφράζεται everywhereπαντού in the brainεγκέφαλος,
441
1206000
2000
Τώρα τι θα συμβεί αν αυτό το γονίδιο εκφράζεται παντού στον εγκέφαλο,
20:33
so everything is cross-connectedπολλαπλή σύνδεση?
442
1208000
1000
έτσι ώστε τα πάντα είναι διασυνδεδεμένα;
20:34
Well, think about what artistsκαλλιτέχνες, novelistsπεζογράφοι and poetsποιητές have in commonκοινός,
443
1209000
6000
Λοιπόν, σκεφτείτε τι κοινό έχουν οι καλλιτέχνες, οι μυθιστοριογράφοι και οι ποιητές:
20:40
the abilityικανότητα to engageαρραβωνιάζω in metaphoricalμεταφορική thinkingσκέψη,
444
1215000
3000
την ικανότητα να εμπλέκονται σε μεταφορική σκέψη,
20:43
linkingσύνδεση seeminglyφαινομενικώς unrelatedάσχετος ideasιδέες,
445
1218000
2000
συνδέοντας φαινομενικά άσχετες ιδέες,
20:45
suchτέτοιος as, "It is the eastΑνατολή, and JulietΙουλιέτα is the SunΉλιος."
446
1220000
3000
όπως, «είναι η Ανατολή και η Ιουλιέτα είναι ο Ήλιος.»
20:48
Well, you don't say, JulietΙουλιέτα is the sunήλιος,
447
1223000
2000
Λοιπόν, δεν λες ότι η Ιουλιέτα είναι ο ήλιος --
20:50
does that mean she's a glowingλαμπερό ballμπάλα of fireΦωτιά?
448
1225000
2000
μήπως αυτό σημαίνει ότι είναι μια πυρακτωμένη μπάλα φωτιάς;
20:52
I mean, schizophrenicsσχιζοφρενείς do that, but it's a differentδιαφορετικός storyιστορία, right?
449
1227000
3000
Εννοώ ότι οι σχιζοφρενείς το κάνουν, αλλά αυτή είναι μια άλλη ιστορία, σωστά;
20:55
NormalΚανονική λειτουργία people say, she's warmζεστός like the sunήλιος,
450
1230000
3000
Οι φυσιολογικοί άνθρωποι λένε ότι είναι ζεστή σαν τον ήλιο,
20:58
she's radiantακτινοβόλο like the sunήλιος, she's nurturingκαλλιεργώντας like the sunήλιος.
451
1233000
2000
λάμπει σαν τον ήλιο, τρέφει σαν τον ήλιο.
21:00
InstantlyΑμέσως, you've foundβρέθηκαν the linksσυνδέσεις.
452
1235000
2000
Στη στιγμή έχετε βρει τις διασυνδέσεις.
21:02
Now, if you assumeυποθέτω that this greaterμεγαλύτερη crossσταυρός wiringκαλωδίωση
453
1237000
3000
Τώρα αν υποθέσουμε ότι αυτή η μεγαλύτερη καλωδιακή διασύνδεση
21:05
and conceptsέννοιες are alsoεπίσης in differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα of the brainεγκέφαλος,
454
1240000
3000
και οι έννοιες υπάρχουν επίσης σε διαφορετικά μέρη του εγκεφάλου,
21:08
then it's going to createδημιουργώ a greaterμεγαλύτερη propensityροπή
455
1243000
3000
τότε αυτό θα προκαλέσει μια μεγαλύτερη ροπή
21:11
towardsπρος metaphoricalμεταφορική thinkingσκέψη and creativityδημιουργικότητα
456
1246000
3000
προς την μεταφορική σκέψη και την δημιουργικότητα
21:14
in people with synesthesiaΣυναισθησία.
457
1249000
2000
σε ανθρώπους με συναισθησία.
21:16
And, henceως εκ τούτου, the eightοκτώ timesφορές more commonκοινός incidenceεπίπτωση of synesthesiaΣυναισθησία
458
1251000
3000
Ως εκ τούτου και η οκτώ φορές πιο συχνή εμφάνιση της συναισθησίας
21:19
amongαναμεταξύ poetsποιητές, artistsκαλλιτέχνες and novelistsπεζογράφοι.
459
1254000
2000
ανάμεσα σε ποιητές, καλλιτέχνες και μυθιστοριογράφους.
21:21
OK, it's a very phrenologicalphrenological viewθέα of synesthesiaΣυναισθησία.
460
1256000
3000
Εντάξει -- αυτή είναι μια πολύ φρενολογική άποψη της συναισθησίας.
21:24
The last demonstrationεπίδειξη -- can I take one minuteλεπτό?
461
1259000
2000
Η τελευταία επίδειξη -- μπορώ να πάρω ένα λεπτό;
21:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
462
1261000
2000
(Χειροκρότημα)
21:28
OK. I'm going to showπροβολή you that you're all synesthetesΣυναισθησία, but you're in denialάρνηση about it.
463
1263000
5000
Εντάξει. Θα σας δείξω ότι είσαστε όλοι συναισθησιακοί αλλά βρίσκεστε σε φάση άρνησης σχετικά με αυτό.
21:33
Here'sΕδώ είναι what I call MartianΑΡΕΙΑΝΟΣ alphabetαλφάβητο. Just like your alphabetαλφάβητο,
464
1268000
4000
Εδώ είναι αυτό που αποκαλώ Αρειανό αλφάβητο, ακριβώς όπως το αλφάβητο σας,
21:37
A is A, B is B, C is C.
465
1272000
3000
το Α είναι Α, το Β είναι Β και το Γ είναι Γ,
21:40
DifferentΔιαφορετικά shapesσχήματα for differentδιαφορετικός phonemesφωνήματα, right?
466
1275000
3000
διαφορετικά σχήματα για διαφορετικά φωνήματα, σωστά;
21:43
Here, you've got MartianΑΡΕΙΑΝΟΣ alphabetαλφάβητο.
467
1278000
2000
Εδώ έχουμε Αρειανό αλφάβητο.
21:45
One of them is KikiΚική, one of them is BubaBuba.
468
1280000
2000
Το ένα από αυτά είναι Κίκι και το άλλο είναι Μπούμπα.
21:47
WhichΟποία one is KikiΚική and whichοι οποίες one is BubaBuba?
469
1282000
2000
Ποιο είναι το Κίκι και ποιο είναι το Μπούμπα;
21:49
How manyΠολλά of you think that's KikiΚική and that's BubaBuba? RaiseΑύξηση your handsτα χέρια.
470
1284000
2000
Πόσοι από εσάς νομίζεται ότι αυτό είναι το Κίκι και αυτό είναι το Μπούμπα; Σηκώστε τα χέρια σας.
21:51
Well, it's one or two mutantsμεταλλαγμένων.
471
1286000
2000
Λοιπόν, έχουμε ένα - δυο μεταλλαγμένους.
21:53
(LaughterΤο γέλιο)
472
1288000
1000
Γέλια
21:54
How manyΠολλά of you think that's BubaBuba, that's KikiΚική? RaiseΑύξηση your handsτα χέρια.
473
1289000
2000
Πόσοι από εσάς νομίζετε ότι αυτό είναι Μπούμπα και αυτό Κίκι; Σηκώστε τα χέρια σας.
21:56
Ninety-nineΕνενήντα εννέα percentτοις εκατό of you.
474
1291000
2000
99 τοις εκατό από εσάς.
21:58
Now, noneκανένας of you is a MartianΑΡΕΙΑΝΟΣ. How did you do that?
475
1293000
2000
Τώρα, κανένας από εσάς δεν είναι Αρειανός, πως το κάνατε αυτό;
22:00
It's because you're all doing a cross-modelΣταυρός-μοντέλο synestheticsynesthetic abstractionαφαίρεση,
476
1295000
5000
Είναι γιατί όλοι κάνετε μια δια-μοντελική -συναισθητική αφαίρεση -
22:05
meaningέννοια you're sayingρητό that that sharpαιχμηρός inflectionΣυγγενικές λέξεις -- ki-kiKi-ki,
477
1300000
4000
που σημαίνει ότι λέτε, πως αυτή η απότομη κλίση, Κίκι,
22:09
in your auditoryακουστικός cortexφλοιός, the hairμαλλιά cellsκυττάρων beingνα εισαι excitedερεθισμένος -- KikiΚική,
478
1304000
5000
στον ακουστικό φλοιό, τα τριχωτά κύτταρα διεγειρόμενα, Κίκι,
22:14
mimicsμιμείται the visualοπτικός inflectionΣυγγενικές λέξεις, suddenαιφνίδιος inflectionΣυγγενικές λέξεις of that jaggedακανόνιστα shapeσχήμα.
479
1309000
3000
προσομοιάζουν την οπτική κλίση -- απότομη κλίση -- αυτού του πριονωτού σχήματος.
22:17
Now, this is very importantσπουδαίος, because what it's tellingαποτελεσματικός you
480
1312000
3000
Τώρα αυτό είναι πολύ σημαντικό, γιατί αυτό που σας λέει
22:20
is your brainεγκέφαλος is engagingελκυστικός in a primitiveπρωτόγονος --
481
1315000
2000
είναι ότι ο εγκέφαλος σας εμπλέκεται σε μια πρωτόγονη --
22:22
it's just -- it looksφαίνεται like a sillyανόητος illusionψευδαίσθηση,
482
1317000
2000
είναι απλά -- μοιάζει με μια χαζή ψευδαίσθηση,
22:24
but these photonsφωτόνια in your eyeμάτι are doing this shapeσχήμα,
483
1319000
4000
αλλά αυτά τα φωτόνια στο μάτι σας κάνουν αυτό το σχήμα
22:28
and hairμαλλιά cellsκυττάρων in your earαυτί are excitingσυναρπαστικός the auditoryακουστικός patternπρότυπο,
484
1323000
3000
και τα τριχωτά κύτταρα στο αυτί σας διεγείρουν το ακουστικό πρότυπο,
22:31
but the brainεγκέφαλος is ableικανός to extractεκχύλισμα the commonκοινός denominatorπαρονομαστής.
485
1326000
5000
αλλά ο εγκέφαλος είναι ικανός να εξάγει τον κοινό παρονομαστή.
22:36
It's a primitiveπρωτόγονος formμορφή of abstractionαφαίρεση,
486
1331000
2000
Είναι μια πρωτόγονη μορφή αφαίρεσης
22:38
and we now know this happensσυμβαίνει in the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα of the brainεγκέφαλος,
487
1333000
5000
και γνωρίζουμε τώρα ότι συμβαίνει στην ατρακτοειδή έλικα του εγκεφάλου
22:43
because when that's damagedσκάρτος,
488
1338000
1000
γιατί όταν αυτή έχει υποστεί βλάβη,
22:44
these people loseχάνω the abilityικανότητα to engageαρραβωνιάζω in BubaBuba KikiΚική,
489
1339000
4000
αυτοί οι άνθρωποι χάνουν την ικανότητα να εμπλακούν στο Μπούμπα Κίκι,
22:48
but they alsoεπίσης loseχάνω the abilityικανότητα to engageαρραβωνιάζω in metaphorμεταφορική έννοια.
490
1343000
2000
αλλά επίσης χάνουν την ικανότητα να εμπλακούν σε μεταφορές.
22:50
If you askπαρακαλώ this guy, what -- "all that glittersλάμπει is not goldχρυσός,"
491
1345000
4000
Αν ρωτήσεις αυτόν τον τύπο, τι «Ότι λάμπει δεν είναι χρυσός,»
22:54
what does that mean?"
492
1349000
2000
τι σημαίνει αυτό;
22:56
The patientυπομονετικος saysλέει, "Well, if it's metallicμεταλλικός and shinyλαμπερά, it doesn't mean it's goldχρυσός.
493
1351000
2000
Ο ασθενής λέει, «Λοιπόν, αν είναι μεταλλικό και γυαλιστερό, δεν σημαίνει ότι είναι χρυσός.
22:58
You have to measureμετρήσει its specificειδικός gravityβαρύτητα, OK?"
494
1353000
3000
Πρέπει να μετρήσεις την ειδική πυκνότητα του, σωστά;
23:01
So, they completelyεντελώς missδεσποινίδα the metaphoricalμεταφορική meaningέννοια.
495
1356000
3000
Επομένως χάνουν εντελώς την μεταφορική σημασία.
23:04
So, this areaπεριοχή is about eightοκτώ timesφορές the sizeμέγεθος in higherπιο ψηλά --
496
1359000
3000
Έτσι αυτή η περιοχή είναι περίπου οκτώ φορές στο μέγεθος στα ανώτερα --
23:07
especiallyειδικά in humansτου ανθρώπου -- as in lowerπιο χαμηλα primatesπρωτεύοντα.
497
1362000
3000
και ειδικότερα τους ανθρώπους, από τα κατώτερα πρωτεύοντα.
23:10
Something very interestingενδιαφέρων is going on here in the angularΓωνιακή gyrusέλικα,
498
1365000
3000
Κάτι πολύ ενδιαφέρον συμβαίνει στην γωνιακή έλικα,
23:13
because it's the crossroadsσταυροδρόμι betweenμεταξύ hearingακρόαση, visionόραμα and touchαφή,
499
1368000
3000
γιατί είναι τα σταυροδρόμια ανάμεσα στην ακοή την όραση και την αφή
23:16
and it becameέγινε enormousτεράστιος in humansτου ανθρώπου. And something very interestingενδιαφέρων is going on.
500
1371000
4000
και έγινε τεράστια στους ανθρώπους -- και κάτι πολύ ενδιαφέρον συμβαίνει.
23:20
And I think it's a basisβάση of manyΠολλά uniquelyμοναδικώς humanο άνθρωπος abilitiesικανότητες
501
1375000
3000
Και πιστεύω ότι είναι η βάση πολλών μοναδικά ανθρώπινων ικανοτήτων
23:23
like abstractionαφαίρεση, metaphorμεταφορική έννοια and creativityδημιουργικότητα.
502
1378000
3000
όπως η αφαίρεση, η μεταφορά και η δημιουργικότητα.
23:26
All of these questionsερωτήσεις that philosophersφιλόσοφοι have been studyingμελετώντας for millenniaχιλιετίες,
503
1381000
3000
Όλες αυτές τις ερωτήσεις που οι φιλόσοφοι μελετούν για χιλιετίες,
23:29
we scientistsΕπιστήμονες can beginαρχίζουν to exploreεξερευνώ by doing brainεγκέφαλος imagingαπεικόνισης,
504
1384000
4000
εμείς οι επιστήμονες μπορούμε να αρχίσουμε να τις εξερευνούμε κάνοντας απεικονίσεις του εγκεφάλου
23:33
and by studyingμελετώντας patientsασθενείς and askingζητώντας the right questionsερωτήσεις.
505
1388000
2000
και μελετώντας ασθενείς κάνοντας τις σωστές ερωτήσεις.
23:35
Thank you.
506
1390000
2000
Σας ευχαριστώ.
23:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
507
1392000
1000
(Χειροκρότημα)
23:38
Sorry about that.
508
1393000
1000
Συγνώμη γι’ αυτό.
23:39
(LaughterΤο γέλιο)
509
1394000
1000
(Γέλια)
Translated by George Kremmydas
Reviewed by wondor wandar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com