ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TED2007

VS Ramachandran: 3 clues to understanding your brain

Vilayanur Ramachandran om forstanden

Filmed:
5,019,899 views

Med tre overraskende illusjoner som eksempler forteller Vilayanur Ramachandran hva hjerneskader kan avsløre om sammenhengen mellom hjernevevet og forstanden.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Well, as ChrisChris pointedspiss out, I studystudere the humanmenneskelig brainhjerne,
0
0
4000
Som Chris påpekte så studerer jeg menneskehjernen --
00:29
the functionsfunksjoner and structurestruktur of the humanmenneskelig brainhjerne.
1
4000
2000
funksjonen og strukturen til menneskehjernen.
00:31
And I just want you to think for a minuteminutt about what this entailsinnebærer.
2
6000
4000
Jeg vil at dere skal tenke litt over hva dette innebærer.
00:35
Here is this massmasse of jellygelé, three-poundtre-pund massmasse of jellygelé
3
10000
4000
Her har vi denne gelemassen -- halvannet kilo gele
00:39
you can holdholde in the palmpalm of your handhånd,
4
14000
3000
som du kan holde i en hånd,
00:42
and it can contemplatebetrakte the vastnessenorme of interstellarinterstellar spacerom.
5
17000
4000
og den kan gruble over de enorme avstandene i verdensrommet.
00:46
It can contemplatebetrakte the meaningbetydning of infinityuendelig
6
21000
2000
Den kan gruble over betydningen av uendelighet
00:48
and it can contemplatebetrakte itselfseg selv contemplatingvurderer on the meaningbetydning of infinityuendelig.
7
23000
5000
og den kan gruble over at den selv grubler over betydningen av uendelighet.
00:53
And this peculiarsæregne recursiverekursiv qualitykvalitet that we call self-awarenessselvbevissthet,
8
28000
5000
Denne særegne, rekursive egenskapen som vi kaller selvbevissthet,
00:58
whichhvilken I think is the holyhellige grailgral of neurosciencenevrovitenskap, of neurologynevrologi,
9
33000
4000
noe jeg mener er den Hellige Gral for nevrovitenskap, for nevrologi,
01:02
and hopefullyforhåpentligvis, somedayen dag, we'llvi vil understandforstå how that happensskjer.
10
37000
2000
og forhåpentligvis vil vi en vakker dag kunne forstå hvordan det skjer.
01:05
OK, so how do you studystudere this mysteriousmystisk organorgan?
11
40000
3000
OK, så hvordan undersøker man dette mystiske organet?
01:08
I mean, you have 100 billionmilliarder nervenerve cellsceller,
12
43000
4000
Jeg mener, du har 100 milliarder nerveceller,
01:12
little wispswisps of protoplasmprotoplasma, interactingsamhandler with eachHver other,
13
47000
3000
små dotter av protoplasma som kommuniserer med hverandre,
01:15
and from this activityaktivitet emergesframgår the wholehel spectrumspektrum of abilitiesevner
14
50000
4000
og utfra denne aktiviteten oppstår et helt spektrum av egenskaper
01:19
that we call humanmenneskelig naturenatur and humanmenneskelig consciousnessbevissthet.
15
54000
3000
som vi kaller menneskelig natur og menneskelig bevissthet.
01:22
How does this happenskje?
16
57000
1000
Hvordan skjer dette?
01:23
Well, there are manymange waysmåter of approachingnærmer seg the functionsfunksjoner of the humanmenneskelig brainhjerne.
17
58000
3000
Vel, det finnes mange metoder for å kartlegge funksjonene til menneskehjernen.
01:26
One approachnærme seg, the one we use mainlyhovedsakelig,
18
61000
3000
En metode, den vi bruker hovedsakelig,
01:29
is to look at patientspasienter with sustainedvedvarende damageskader to a smallliten regionregion of the brainhjerne,
19
64000
5000
er å se på pasienter med vedvarende skade på et lite område av hjernen,
01:34
where there's been a geneticgenetisk changeendring in a smallliten regionregion of the brainhjerne.
20
69000
2000
hvor det er blitt en genetisk forandring i et lite område av hjernen.
01:36
What then happensskjer is not an across-the-boardet fullt sett reductionreduksjon
21
71000
4000
Det som skjer da er ikke en reduksjon over hele linja
01:40
in all your mentalmental capacitieskapasiteter,
22
75000
2000
i alle mentale egenskaper,
01:42
a sortsortere of bluntingblunting of your cognitivekognitiv abilityevnen.
23
77000
3000
eller en slags sløving av den kognitive evnen.
01:45
What you get is a highlyhøyt selectiveselektiv losstap of one functionfunksjon,
24
80000
3000
Det som skjer er et høyst selektivt tap av en funksjon
01:48
with other functionsfunksjoner beingå være preservedbevart intactintakt,
25
83000
2000
mens andre funksjoner er preservert intakte,
01:50
and this givesgir you some confidenceselvtillit in assertinghevde
26
85000
2000
og dette gir en slags sikkerhet i påstanden
01:52
that that partdel of the brainhjerne is somehowen eller annen måte involvedinvolvert in mediatingmedier that functionfunksjon.
27
87000
4000
om at den delen av hjernen er involvert i å utøve den funksjonen.
01:56
So you can then mapkart functionfunksjon ontovidere til structurestruktur,
28
91000
2000
Dermed kan man kartlegge funksjon over struktur,
01:58
and then find out what the circuitry'skretss doing
29
93000
3000
og finne ut av hva kretssystemet gjør
02:01
to generategenerere that particularbestemt functionfunksjon.
30
96000
2000
for å generere akkurat den funksjonen.
02:03
So that's what we're tryingprøver to do.
31
98000
2000
Så det er det vi prøver å gjøre.
02:05
So let me give you a few strikingslående exampleseksempler of this.
32
100000
3000
La meg gi et par påfallende eksempler på dette.
02:08
In factfaktum, I'm givinggi you threetre exampleseksempler, sixseks minutesminutter eachHver, duringi løpet av this talk.
33
103000
4000
Faktisk så kommer jeg til å gi tre eksempler, på seks minutter hver, i denne praten.
02:12
The first exampleeksempel is an extraordinaryekstraordinær syndromesyndrom calledkalt CapgrasCapgras syndromesyndrom.
34
107000
4000
Det første eksempelet er et usedvanlig syndrom kalt "Capgras syndrom".
02:16
If you look at the first slidelysbilde there,
35
111000
2000
Hvis du ser på det første bildet der,
02:18
that's the temporaltemporal lobeslapper, frontalfrontal lobeslapper, parietalparietal lobeslapper, OK --
36
113000
5000
så har vi tinninglappene, frontallappene, isselappene, OK --
02:23
the lobeslapper that constituteutgjør the brainhjerne.
37
118000
2000
hjernelappene som utgjør hjernen.
02:25
And if you look, tuckedgjemt away insideinnsiden the innerindre surfaceflate of the temporaltemporal lobeslapper --
38
120000
4000
Og hvis du ser, bortgjemt inne i den indre overflaten av tinninglappen --
02:29
you can't see it there --
39
124000
2000
du kan ikke se det der --
02:31
is a little structurestruktur calledkalt the fusiformfusiform gyrusgyrus.
40
126000
2000
finnes en liten struktur kalt "gyrus fusiforme".
02:33
And that's been calledkalt the faceansikt areaområde in the brainhjerne,
41
128000
3000
Den er blitt kalt ansiktsområdet i hjernen
02:36
because when it's damagedskadet, you can no longerlenger recognizegjenkjenne people'sfolks facesansikter.
42
131000
3000
for når den er skadet kan man ikke lenger gjenkjenne ansikter.
02:39
You can still recognizegjenkjenne them from theirderes voicestemme
43
134000
2000
Man kan fremdeles kjenne igjen folk på stemmen
02:41
and say, "Oh yeah, that's JoeJoe,"
44
136000
2000
og si, åja, det der er Joe,
02:43
but you can't look at theirderes faceansikt and know who it is, right?
45
138000
3000
men man kan ikke se på ansiktet deres og vite hvem det er, sant?
02:46
You can't even recognizegjenkjenne yourselfdeg selv in the mirrorspeil.
46
141000
2000
Man kan ikke engang gjenkjenne seg selv i speilet.
02:48
I mean, you know it's you because you winkkyss and it winkswink,
47
143000
3000
Jeg mener, du vet det er deg fordi det blunker når du blunker,
02:51
and you know it's a mirrorspeil,
48
146000
2000
og du vet at det er et speil,
02:53
but you don't really recognizegjenkjenne yourselfdeg selv as yourselfdeg selv.
49
148000
3000
men du kjenner egentlig ikke igjen deg selv som deg selv.
02:56
OK. Now that syndromesyndrom is well knownkjent as causedforårsaket by damageskader to the fusiformfusiform gyrusgyrus.
50
151000
4000
OK. Dette syndromet er velkjent som forårsaket av en skade på gyrus fusiforme.
03:00
But there's anotheren annen raresjelden syndromesyndrom, so raresjelden, in factfaktum,
51
155000
3000
Men det finnes et annet sjeldent syndrom -- så sjeldent, faktisk,
03:03
that very few physiciansleger have heardhørt about it, not even neurologistsnevrologer.
52
158000
4000
at veldig få leger har hørt om det, ikke engang nevrologer.
03:07
This is calledkalt the CapgrasCapgras delusionvrangforestilling,
53
162000
2000
Dette heter "Capgras vrangforestilling",
03:09
and that is a patientpasient, who'ssom er otherwisenoe annet completelyhelt normalnormal,
54
164000
3000
og det er en pasient som er fullstending normal ellers,
03:12
has had a headhode injuryskade, comeskommer out of comakoma,
55
167000
3000
har hatt en hodeskade, kommer ut av koma,
03:15
otherwisenoe annet completelyhelt normalnormal, he looksutseende at his mothermor
56
170000
3000
ellers fullstendig normal, han ser moren sin
03:18
and sayssier, "This looksutseende exactlynøyaktig like my mothermor, this womankvinne,
57
173000
3000
og sier, "Hun her ser akkurat ut som moren min, denne kvinnen,
03:21
but she's an impostorbedrager.
58
176000
2000
men hun er en bedrager --
03:23
She's some other womankvinne pretendinglate to be my mothermor."
59
178000
2000
hun er en eller annen annen kvinne som later som om hun er moren min."
03:25
Now, why does this happenskje?
60
180000
2000
Hvorfor skjer dette?
03:27
Why would somebodynoen -- and this personperson is perfectlyperfekt lucidLucid and intelligentintelligent
61
182000
3000
Hvorfor vil noen -- og denne personen er fullstendig klar og intelligent
03:30
in all other respectshenseender, but when he seesser his mothermor,
62
185000
2000
hva angår alt annet, men når han ser moren,
03:32
his delusionvrangforestilling kicksspark in and sayssier, it's not mothermor.
63
187000
3000
så setter vrangforestillingen inn og sier at det ikke er mor.
03:35
Now, the mostmest commonfelles interpretationtolkning of this,
64
190000
2000
Den vanligste fortolkningen av dette,
03:37
whichhvilken you find in all the psychiatrypsykiatri textbookslærebøker,
65
192000
2000
som du vil finne i alle psykiatribøker,
03:39
is a FreudianFreudian viewutsikt, and that is that this chapCHAP --
66
194000
4000
er den freudianske oppfatning, og det er at denne fyren --
03:43
and the samesamme argumentargument appliesgjelder to womenkvinner, by the way,
67
198000
2000
den samme oppfatningen gjelder for kvinner, forresten,
03:45
but I'll just talk about guys.
68
200000
2000
men jeg skal snakke om bare gutta --
03:47
When you're a little babybaby, a youngung babybaby,
69
202000
3000
når du er en liten baby, en ung baby,
03:50
you had a strongsterk sexualseksuell attractiontiltrekning to your mothermor.
70
205000
2000
så hadde du en sterk seksuell tiltrekning til moren din.
03:52
This is the so-calledsåkalte OedipusOidipus complexkomplekse of FreudFreud.
71
207000
2000
Dette er Freuds såkalte "Ødipus-kompleks".
03:54
I'm not sayingordtak I believe this,
72
209000
2000
Jeg sier ikke at jeg tror på dette,
03:56
but this is the standardstandard FreudianFreudian viewutsikt.
73
211000
2000
men dette er den klassiske freudianske oppfatningen.
03:58
And then, as you growvokse up, the cortexcortex developsutvikler,
74
213000
3000
Etterhvert som du vokser opp utvikler hjernebarken seg,
04:01
and inhibitshemmer these latentlatent sexualseksuell urgesoppfordrer towardsmot your mothermor.
75
216000
4000
og hemmer disse latente seksualdriftene mot moren din.
04:05
Thank God, or you would all be sexuallyseksuelt arousedvekket when you saw your mothermor.
76
220000
4000
Gudskjelov, ellers ville alle blitt seksuelt opphisset hver gang de så moren sin.
04:09
And then what happensskjer is,
77
224000
2000
Det som skjer er at
04:11
there's a blowblåse to your headhode, damagingskade the cortexcortex,
78
226000
2000
du får et slag mot hodet, som skader hjernebarken
04:13
allowingslik at these latentlatent sexualseksuell urgesoppfordrer to emergedukke opp,
79
228000
4000
og lar disse latente seksualdriftene få komme
04:17
flamingflammende to the surfaceflate, and suddenlyplutselig and inexplicablyuforklarlig
80
232000
3000
blussende til overflaten, og plutselig og uforklarlig
04:20
you find yourselfdeg selv beingå være sexuallyseksuelt arousedvekket by your mothermor.
81
235000
3000
merker du at du blir seksuelt opphisset av moren din.
04:23
And you say, "My God, if this is my mommamma,
82
238000
2000
Du sier, "Gud, hvis dette er moren min,
04:25
how come I'm beingå være sexuallyseksuelt turnedslått on?
83
240000
2000
hvorfor blir jeg seksuelt opphisset?
04:27
She's some other womankvinne. She's an impostorbedrager."
84
242000
2000
Hun er en annen kvinne. Hun er en bedrager."
04:29
It's the only interpretationtolkning that makesgjør at senseføle to your damagedskadet brainhjerne.
85
244000
4000
Det er den eneste fortolkningen som gir mening til den skadde hjernen.
04:33
This has never madelaget much senseføle to me, this argumentargument.
86
248000
3000
Det har aldri overbevist meg, denne forklaringen.
04:36
It's very ingeniousgenial, as all FreudianFreudian argumentsargumenter are --
87
251000
3000
Det er veldig oppfinnsomt, som alle freudianske forklaringer er.
04:39
(LaughterLatter)
88
254000
2000
(Latter)
04:41
-- but didn't make much senseføle because I have seensett the samesamme delusionvrangforestilling,
89
256000
5000
-- men det overbeviste meg ikke fordi jeg har sett den samme vrangforestillingen,
04:46
a patientpasient havingha the samesamme delusionvrangforestilling, about his petkjæledyr poodlePuddel.
90
261000
2000
en pasient som hadde den samme vrangforestillingen om puddelen sin.
04:48
(LaughterLatter)
91
263000
1000
(Latter)
04:49
He'llHan vil say, "DoctorLegen, this is not FifiFifi. It looksutseende exactlynøyaktig like FifiFifi,
92
264000
5000
Han vil si, "Doktor, dette er ikke Fifi, han ser akkurat ut som Fifi,
04:54
but it's some other doghund." Right?
93
269000
2000
men det er en annen hund." Sant?
04:56
Now, you try usingved hjelp av the FreudianFreudian explanationforklaring there.
94
271000
2000
Prøv å bruke den freudianske forklaringen der.
04:58
(LaughterLatter)
95
273000
1000
(Latter)
04:59
You'llDu vil startstart talkingsnakker about the latentlatent bestialitybestialitet in all humansmennesker,
96
274000
4000
Du vil komme til å snakke om den latente bestialiteten i alle mennesker,
05:03
or some suchslik thing, whichhvilken is quiteganske absurdabsurd, of coursekurs.
97
278000
3000
eller noe liknende, som selvfølgelig er helt absurd.
05:06
Now, what's really going on?
98
281000
2000
Så hva er det som egentlig skjer?
05:08
So, to explainforklare this curiousnysgjerrig disorderlidelse,
99
283000
2000
For å forklare denne merkelige lidelsen
05:10
we look at the structurestruktur and functionsfunksjoner of the normalnormal visualvisuell pathwaystrasé in the brainhjerne.
100
285000
4000
må vi se på strukturen og funksjonene til de normale visuelle nervebanene i hjernen.
05:14
NormallyNormalt, visualvisuell signalssignaler come in, into the eyeballsøyeepler,
101
289000
3000
Normalt så kommer visuelle signaler inn, inn i øyeeplet,
05:17
go to the visualvisuell areasområder in the brainhjerne.
102
292000
2000
og går til synsområdene i hjernen.
05:19
There are, in factfaktum, 30 areasområder in the back of your brainhjerne concernedbekymret with just visionsyn,
103
294000
3000
Det er faktisk 30 områder bakerst i hjernen som har med bare syn å gjøre,
05:22
and after processingbehandling all that, the messagebudskap goesgår to a smallliten structurestruktur
104
297000
3000
og etter å ha behandlet alt dette så går meldingen til en liten struktur
05:25
calledkalt the fusiformfusiform gyrusgyrus, where you perceiveoppfatter facesansikter.
105
300000
5000
kalt gyrus fusiforme, der du oppfatter ansikter.
05:30
There are neuronsnevroner there that are sensitivefølsom to facesansikter.
106
305000
2000
Det finnes nevroner der som er sensitive for ansikter.
05:32
You can call it the faceansikt areaområde of the brainhjerne, right?
107
307000
3000
Man kan kalle det ansiktsområdet i hjernen, ikke sant?
05:35
I talkedsnakket about that earlierTidligere.
108
310000
2000
Jeg snakket om det tidligere.
05:37
Now, when that area'sområdets damagedskadet, you loseå tape the abilityevnen to see facesansikter, right?
109
312000
4000
Når det området er skadet, så mister du egenskapen til å se ansikter, sant?
05:41
But from that areaområde, the messagebudskap cascadeskaskader
110
316000
3000
Men fra det området så flommer meldingen
05:44
into a structurestruktur calledkalt the amygdalaamygdala in the limbiclimbiske systemsystem,
111
319000
3000
inn i en struktur kalt amygdala i det limbiske systemet,
05:47
the emotionalemosjonelle corekjerne of the brainhjerne,
112
322000
2000
den emosjonelle kjernen i hjernen,
05:49
and that structurestruktur, calledkalt the amygdalaamygdala,
113
324000
2000
og den strukturen, kalt amygdala,
05:51
gaugesmålere the emotionalemosjonelle significancebetydning of what you're looking at.
114
326000
2000
måler den emosjonelle signifikansen av det du ser på.
05:53
Is it preybytte? Is it predatorrovdyr? Is it matekompis?
115
328000
4000
Er det bytte? Er det rovdyr? Er det make?
05:57
Or is it something absolutelyabsolutt trivialtriviell, like a piecestykke of lintLo,
116
332000
2000
Eller er det noe helt uviktig, som for eksempel et lommerusk,
05:59
or a piecestykke of chalkkritt, or a -- I don't want to pointpunkt to that, but --
117
334000
4000
eller en krittbit, eller en -- jeg skal ikke peke på det, men --
06:03
or a shoesko, or something like that? OK?
118
338000
2000
eller en sko, eller noe slikt? OK?
06:05
WhichSom you can completelyhelt ignoreoverse.
119
340000
2000
Som du kan ignorere fullstendig.
06:07
So if the amygdalaamygdala is excitedspent, and this is something importantviktig,
120
342000
3000
Så hvis amygdala blir aktivert og dette er noe viktig,
06:10
the messagesmeldinger then cascadeoverlappet into the autonomicautonome nervousnervøs systemsystem.
121
345000
3000
så flommer meldingen inn i det autonomiske nervesystemet.
06:13
Your hearthjerte startsstarter beatingslår fasterraskere.
122
348000
2000
Hjertet begynner å slå raskere,
06:15
You startstart sweatingsvette to dissipatespre the heatvarme that you're going to
123
350000
3000
du begynner å svette for å neutralisere varmen du kommer til å utøve --
06:18
createskape from muscularmuskel exertionanstrengelse.
124
353000
2000
skape ved muskelarbeid.
06:20
And that's fortunateheldig, because we can put two electrodeselektroder on your palmpalm
125
355000
4000
Og det er heldig, for man kan sette to elektroder i håndflaten din
06:24
and measuremåle the changeendring in skinhud resistancemotstand producedprodusert by sweatingsvette.
126
359000
4000
og måle endringen i hudresistans som forårsaket av svetting.
06:28
So I can determinefastslå, when you're looking at something,
127
363000
2000
Så jeg kan avgjøre, når du ser på noe,
06:30
whetherom you're excitedspent or whetherom you're arousedvekket, or not, OK?
128
365000
4000
om du er opprømt eller om du er opphisset eller ikke, OK?
06:34
And I'll get to that in a minuteminutt.
129
369000
2000
Og jeg kommer til det om et øyeblikk.
06:36
So my ideaidé was, when this chapCHAP looksutseende at an objectgjenstand, when he looksutseende at his --
130
371000
4000
Så min ide var at når denne fyren ser på en gjenstand, når han ser på sin --
06:40
any objectgjenstand for that mattersaken, it goesgår to the visualvisuell areasområder and,
131
375000
4000
en hvilken som helst gjenstand for den saks skyld, så går det til synsområdene og --
06:44
howeverderimot, and it's processedbehandlet in the fusiformfusiform gyrusgyrus,
132
379000
3000
uansett, og det blir behandlet i gyrus fusiforme,
06:47
and you recognizegjenkjenne it as a peaPea plantanlegg, or a tablebord,
133
382000
3000
og du gjenkjenner det som en erteplante, eller et bord,
06:50
or your mothermor, for that mattersaken, OK?
134
385000
2000
eller din mor for den saks skyld, OK?
06:52
And then the messagebudskap cascadeskaskader into the amygdalaamygdala,
135
387000
3000
Dermed flommer meldingen inn i amygdala,
06:55
and then goesgår down the autonomicautonome nervousnervøs systemsystem.
136
390000
2000
og går videre ned i det autonomiske nervesystemet.
06:57
But maybe, in this chapCHAP, that wiremetalltråd that goesgår from the amygdalaamygdala to the limbiclimbiske systemsystem,
137
392000
5000
Men i denne fyren, kanskje, så er den kabelen som går fra amygdala til det limbiske systemet --
07:02
the emotionalemosjonelle corekjerne of the brainhjerne, is cutkutte opp by the accidentulykke.
138
397000
3000
hjernens emosjonelle kjerne -- kuttet etter ulykken.
07:05
So because the fusiformfusiform is intactintakt,
139
400000
2000
Så ettersom fusiforme er intakt,
07:07
the chapCHAP can still recognizegjenkjenne his mothermor,
140
402000
3000
kan fyren fremdeles gjenkjenne moren
07:10
and sayssier, "Oh yeah, this looksutseende like my mothermor."
141
405000
2000
og si, "Åja, dette ser ut som moren min."
07:12
But because the wiremetalltråd is cutkutte opp to the emotionalemosjonelle centerssentre,
142
407000
3000
Men fordi kabelen til følelsessentrene er kuttet,
07:15
he sayssier, "But how come, if it's my mothermor, I don't experienceerfaring a warmthvarme?"
143
410000
4000
så sier han, "Men hvis dette er moren min, hvordan har det seg at jeg ikke føler noen varme?"
07:19
Or terrorskrekk, as the casesak maykan be? Right?
144
414000
2000
Eller frykt, som kan være? Ikke sant?
07:21
(LaughterLatter)
145
416000
1000
(Latter)
07:22
And thereforederfor, he sayssier, "How do I accountkonto for this inexplicableuforklarlig lackmangel på of emotionsfølelser?
146
417000
6000
Og derfor sier han, "Hvordan kan jeg forklare denne merkelige mangelen på følelser?
07:28
This can't be my mothermor.
147
423000
2000
Dette kan ikke være moren min.
07:30
It's some strangerar womankvinne pretendinglate to be my mothermor."
148
425000
2000
Det er en eller annen fremmed kvinne som later som om hun er moren min."
07:32
How do you testtest this?
149
427000
2000
Hvordan tester man dette?
07:34
Well, what you do is, if you take any one of you here, and put you in frontfront of a screenskjerm,
150
429000
2000
Vel, det man gjør, hvis man tar hvem som helst av dere her, og plasserer deg foran en skjerm,
07:36
and measuremåle your galvanicGalvanisk skinhud responserespons,
151
431000
3000
og måler den elektrodermale aktiviteten din,
07:39
and showforestilling picturesbilder on the screenskjerm,
152
434000
2000
og viser bilder på skjermen,
07:41
I can measuremåle how you sweatsvette when you see an objectgjenstand,
153
436000
3000
så kan jeg måle svettingen din idet du ser et objekt,
07:44
like a tablebord or an umbrellaparaply. Of coursekurs, you don't sweatsvette.
154
439000
3000
slik som et bord eller en paraply -- selvfølgelig svetter du ikke.
07:47
If I showforestilling you a picturebilde of a lionløve, or a tigerTiger, or a pinuppinup, you startstart sweatingsvette, right?
155
442000
5000
Hvis jeg viser et bilde av en løve, eller en tiger, eller en pin-up, så begynner du å svette, ikke sant?
07:52
And, believe it or not, if I showforestilling you a picturebilde of your mothermor --
156
447000
3000
Og tro det eller ei, hvis jeg viser deg et bilde av moren din --
07:55
I'm talkingsnakker about normalnormal people -- you startstart sweatingsvette.
157
450000
2000
nå snakker jeg om normale mennesker -- så begynner du å svette.
07:57
You don't even have to be JewishJødiske.
158
452000
2000
Du trenger ikke engang være jøde.
07:59
(LaughterLatter)
159
454000
2000
(Latter)
08:01
Now, what happensskjer if you showforestilling this patientpasient?
160
456000
4000
Så hva skjer -- hva skjer hvis du viser denne pasienten?
08:05
You take the patientpasient and showforestilling him picturesbilder on the screenskjerm
161
460000
4000
Du tar pasienten og viser ham bilder på skjermen
08:09
and measuremåle his galvanicGalvanisk skinhud responserespons.
162
464000
2000
og måler den elektrodermale aktiviteten hans.
08:11
TablesTabeller and chairsstoler and lintLo, nothing happensskjer, as in normalnormal people,
163
466000
5000
Bord og stoler og lommerusk, ingenting skjer, som med normale mennesker,
08:16
but when you showforestilling him a picturebilde of his mothermor,
164
471000
2000
men når du viser ham et bilde av moren hans
08:18
the galvanicGalvanisk skinhud responserespons is flatflat.
165
473000
2000
er den elektrodermale aktiviteten flat.
08:20
There's no emotionalemosjonelle reactionreaksjon to his mothermor,
166
475000
2000
Han utviser ingen følelsesreaksjon på moren sin
08:22
because that wiremetalltråd going from the visualvisuell areasområder to the emotionalemosjonelle centerssentre is cutkutte opp.
167
477000
5000
fordi den kabelen som går fra synsområdene til følelsessentrene er kuttet over.
08:27
So his visionsyn is normalnormal because the visualvisuell areasområder are normalnormal,
168
482000
3000
Synet hans er normalt ettersom synsområdene er normale,
08:30
his emotionsfølelser are normalnormal -- he'llhelvete laughlatter, he'llhelvete crygråte, so on and so forthvidere --
169
485000
3000
følelsene er normale -- han ler, han gråter, og så videre --
08:33
but the wiremetalltråd from visionsyn to emotionsfølelser is cutkutte opp
170
488000
3000
men kabelen fra syn til følelser er kuttet
08:36
and thereforederfor he has this delusionvrangforestilling that his mothermor is an impostorbedrager.
171
491000
3000
og derfor har han denne vrangforestillingen om at moren er en bedrager.
08:39
It's a lovelyherlig exampleeksempel of the sortsortere of thing we do:
172
494000
3000
Det er et storartet eksempel på den typen ting vi gjør,
08:42
take a bizarrebisarre, seeminglytilsynelatende incomprehensibleuforståelig, neuralnevrale psychiatricpsykiatriske syndromesyndrom
173
497000
4000
ta et merkelig, tilsynelatende uforståelig nevropsykiatrisk syndrom
08:46
and say that the standardstandard FreudianFreudian viewutsikt is wrongfeil,
174
501000
2000
og si at den klassiske freudianske oppfatningen er feil,
08:48
that, in factfaktum, you can come up with a precisenøyaktig explanationforklaring
175
503000
4000
at man faktisk kan komme opp med en nøyaktig forklaring
08:52
in termsvilkår of the knownkjent neuralnevrale anatomyanatomi of the brainhjerne.
176
507000
2000
utifra den kjente nevroanatomien i hjernen.
08:54
By the way, if this patientpasient then goesgår,
177
509000
2000
Forresten, hvis denne pasienten så går,
08:56
and mothermor phonestelefoner from an adjacentved siden av roomrom -- phonestelefoner him --
178
511000
5000
og mor ringer fra naborommet -- ringer til ham --
09:01
and he picksplukker up the phonetelefon, and he sayssier, "WowWow, mommamma, how are you? Where are you?"
179
516000
4000
og han tar telefonen, og han sier, "Wow, mamma, hvordan går det? Hvor er du?"
09:05
There's no delusionvrangforestilling throughgjennom the phonetelefon.
180
520000
2000
Det finnes ingen vrangforestilling over telefonen.
09:07
Then, she approachestilnærminger him after an hourtime, he sayssier, "Who are you?
181
522000
2000
Så kommer hun bort til ham etter en time, og han sier, "Hvem er du?
09:09
You look just like my mothermor." OK?
182
524000
2000
Du ser akkurat ut som moren min." OK?
09:11
The reasongrunnen til is there's a separateskille pathwaypathway
183
526000
2000
Årsaken er at en separat nervebane
09:13
going from the hearinghørsel centerssentre in the brainhjerne to the emotionalemosjonelle centerssentre,
184
528000
4000
går fra hørselssentrene i hjernen til følelsessentrene,
09:17
and that's not been cutkutte opp by the accidentulykke.
185
532000
2000
og denne er ikke blitt kuttet etter ulykken.
09:19
So this explainsforklarer why throughgjennom the phonetelefon he recognizesgjenkjenner his mothermor, no problemproblem.
186
534000
5000
Dette forklarer hvorfor han gjenkjenner moren over telefon, ikke noe problem.
09:24
When he seesser her in personperson, he sayssier it's an impostorbedrager.
187
539000
3000
Når han møter henne ansikt til ansikt, så sier han at hun er en bedrager.
09:27
OK, how is all this complexkomplekse circuitrykretser setsett up in the brainhjerne?
188
542000
4000
OK, hvordan er hele dette komplekse kretssystemet satt opp i hjernen?
09:31
Is it naturenatur, genesgener, or is it nurturenurture?
189
546000
3000
Er det natur, arv, eller er det miljø?
09:34
And we approachnærme seg this problemproblem
190
549000
2000
Og vi tilnærmer oss dette problemet
09:36
by consideringvurderer anotheren annen curiousnysgjerrig syndromesyndrom calledkalt phantomphantom limblem.
191
551000
4000
ved å undersøke et annet merkelig syndrom kalt "fantomlem".
09:40
And you all know what a phantomphantom limblem is.
192
555000
2000
Alle vet hva et fantomlem er.
09:42
When an armvæpne is amputatedamputert, or a legBen is amputatedamputert, for gangrenekoldbrann,
193
557000
3000
Etter en arm er blitt amputert, eller et bein er amputert, på grunn av koldbrann,
09:45
or you loseå tape it in warkrig -- for exampleeksempel, in the IraqIrak warkrig,
194
560000
2000
eller du mister det i krigen, for eksempel, i Irak-krigen --
09:47
it's now a seriousseriøs problemproblem --
195
562000
2000
det er blitt et alvorlig problem nå --
09:49
you continueFortsette to vividlylivlig feel the presencetilstedeværelse of that missingsavnet armvæpne,
196
564000
4000
så kan du fortsatt levende føle at den manglende armen er der,
09:53
and that's calledkalt a phantomphantom armvæpne or a phantomphantom legBen.
197
568000
3000
og det er kalt fantomarm eller fantombein.
09:56
In factfaktum, you can get a phantomphantom with almostnesten any partdel of the bodykropp.
198
571000
2000
Man kan faktisk få et fantom fra nesten hver eneste kroppsdel.
09:58
Believe it or not, even with internalinnvendig viscerainnvollene.
199
573000
3000
Tro det eller ei, selv med indre organer.
10:01
I've had patientspasienter with the uteruslivmor removedfjernet -- hysterectomyhysterektomi --
200
576000
4000
Jeg har hatt pasienter med livmoren fjernet -- hysterektomi --
10:05
who have a phantomphantom uteruslivmor, includinggjelder også phantomphantom menstrualmenstrual crampskramper
201
580000
5000
som hadde fantomlivmor med fantom-menssmerter
10:10
at the appropriatepassende time of the monthmåned.
202
585000
2000
på den tiden av måneden.
10:12
And in factfaktum, one studentstudent askedspurte me the other day,
203
587000
2000
Og faktisk, en student spurte meg her om dagen,
10:14
"Do they get phantomphantom PMSPMS?"
204
589000
2000
får de fantom-PMS?
10:16
(LaughterLatter)
205
591000
1000
(Latter)
10:17
A subjectEmne ripemoden for scientificvitenskapelig enquiryforespørsel, but we haven'thar ikke pursuedforfulgt that.
206
592000
4000
Et spørsmål modent for vitenskapelig granskning, men vi har ikke forfulgt det.
10:21
OK, now the nextneste questionspørsmål is,
207
596000
3000
OK, det neste spørsmålet er nå,
10:24
what can you learnlære about phantomphantom limbslemmer by doing experimentseksperimenter?
208
599000
3000
hva kan man lære om fantomlemmer ved å foreta eksperimenter?
10:27
One of the things we'vevi har foundfunnet was,
209
602000
2000
En av tingene vi har funnet ut var
10:29
about halfhalv the patientspasienter with phantomphantom limbslemmer
210
604000
2000
at omtrent halvparten av pasienter med fantomlemmer
10:31
claimkrav that they can movebevege seg the phantomphantom.
211
606000
2000
påstår at de kan bevege fantomet.
10:33
It'llDet vil patklapp his brotherbror on the shoulderskulder,
212
608000
2000
Det klapper broren hans på skulderen,
10:35
it'lldet vil answersvar the phonetelefon when it ringsringer, it'lldet vil wavebølge goodbyeadjø.
213
610000
2000
det tar telefonen når det ringer, det vinker.
10:37
These are very compellingoverbevisende, vividlevende sensationsopplevelser.
214
612000
3000
Disse fornemmelsene er svært overbevisende og levende.
10:40
The patient'spasienter not delusionaldesillusjonert.
215
615000
2000
Pasienten lider ikke av vrangforestillinger.
10:42
He knowsvet that the armvæpne is not there,
216
617000
2000
Han vet at armen ikke er der
10:44
but, neverthelesslikevel, it's a compellingoverbevisende sensorysensoriske experienceerfaring for the patientpasient.
217
619000
3000
men allikevel, det er en overbevisende følelsesopplevelse for pasienten.
10:47
But howeverderimot, about halfhalv the patientspasienter, this doesn't happenskje.
218
622000
3000
På den annen side så skjer ikke dette med omtrent halvparten av pasientene.
10:50
The phantomphantom limblem -- they'llde vil say, "But doctordoktor, the phantomphantom limblem is paralyzedlammet.
219
625000
4000
Fantomlemmet -- de sier, "Men doktor, fantomlemmet er paralysert.
10:54
It's fixedfast in a clenchedclenched spasmkrampe and it's excruciatinglyulidelig painfulsmertefull.
220
629000
3000
Det er faststivnet i en knyttet krampe, og det er uutholdelig smertefullt.
10:57
If only I could movebevege seg it, maybe the painsmerte will be relievedlettet."
221
632000
3000
Hvis jeg bare hadde kunne bevege det, så ville kanskje smerten avtatt.
11:00
Now, why would a phantomphantom limblem be paralyzedlammet?
222
635000
3000
Men hvorfor skulle et fantomlem bli paralysert?
11:03
It soundslyder like an oxymoronselvmotsigelse.
223
638000
2000
Det høres ut som en selvmotsigelse.
11:05
But when we were looking at the casesak sheetsark, what we foundfunnet was,
224
640000
3000
Men da vi så over sykejournalene fant vi ut at
11:08
these people with the paralyzedlammet phantomphantom limbslemmer,
225
643000
2000
disse menneskene med paralyserte fantomlemmer,
11:10
the originalopprinnelig armvæpne was paralyzedlammet because of the peripheralperifer nervenerve injuryskade.
226
645000
4000
den originale armen var paralysert på grunn av skaden i den perifere nerven.
11:14
The actualfaktiske nervenerve supplyingleverer the armvæpne was severedkuttet,
227
649000
3000
Nerven som forsynte armen var skilt,
11:17
was cutkutte opp, by say, a motorcyclemotorsykkel accidentulykke.
228
652000
2000
var kuttet, etter la oss si en motorsykkelulykke.
11:19
So the patientpasient had an actualfaktiske armvæpne, whichhvilken is painfulsmertefull,
229
654000
3000
Så pasienten hadde en virkelig arm, som var smertefull,
11:22
in a slingslynge for a few monthsmåneder or a yearår, and then,
230
657000
4000
i fatle for noen måneder, eller et år, og så,
11:26
in a misguidedmisforstått attemptforsøk to get ridkvitt of the painsmerte in the armvæpne,
231
661000
3000
i et villedet forsøk på å bli kvitt smerten i armen,
11:29
the surgeonkirurg amputatesamputates the armvæpne,
232
664000
2000
så amputerer kirurgen armen,
11:31
and then you get a phantomphantom armvæpne with the samesamme painssmerter, right?
233
666000
4000
og dermed får du en fantomarm med den samme smerten, sant?
11:35
And this is a seriousseriøs clinicalklinisk problemproblem.
234
670000
2000
Og dette er et alvorlig klinisk problem.
11:37
PatientsPasienter becomebli depresseddeprimert.
235
672000
2000
Pasienter blir deprimerte.
11:39
Some of them are drivendrevet to suicideselvmord, OK?
236
674000
2000
Noen av dem drives til selvmord, OK?
11:41
So, how do you treatbehandle this syndromesyndrom?
237
676000
2000
Så hvordan behandler man dette syndromet?
11:43
Now, why do you get a paralyzedlammet phantomphantom limblem?
238
678000
2000
Hvorfor får en et paralysert fantomlem?
11:45
When I looked at the casesak sheetark, I foundfunnet that they had an actualfaktiske armvæpne,
239
680000
4000
Da jeg så på sykejournalen fant jeg at de hadde hatt en virkelig arm,
11:49
and the nervesnerver supplyingleverer the armvæpne had been cutkutte opp,
240
684000
3000
og nervene som forsynte armen hadde blitt kuttet,
11:52
and the actualfaktiske armvæpne had been paralyzedlammet,
241
687000
3000
og den virkelige armen var blitt paralysert,
11:55
and lyingliggende in a slingslynge for severalflere monthsmåneder before the amputationamputasjon,
242
690000
4000
og lagt i fatle over flere måneder før amputasjonen,
11:59
and this painsmerte then getsblir carriedgjennomført over into the phantomphantom itselfseg selv.
243
694000
6000
og denne smerten blir da overført til selve fantomet.
12:05
Why does this happenskje?
244
700000
2000
Hvorfor skjer dette?
12:07
When the armvæpne was intactintakt, but paralyzedlammet,
245
702000
2000
Da armen var intakt, men paralysert,
12:09
the brainhjerne sendssender commandskommandoer to the armvæpne, the frontfront of the brainhjerne, sayingordtak, "MoveFlytte,"
246
704000
3000
sente hjernen kommandoer til armen, den fremre delen av hjernen, og sa: "Beveg deg,"
12:12
but it's gettingfår visualvisuell feedbacktilbakemeldinger sayingordtak, "No."
247
707000
2000
men den får visuell tilbakemelding som sier "Nei."
12:14
MoveFlytte. No. MoveFlytte. No. MoveFlytte. No.
248
709000
4000
Beveg deg. Nei. Beveg deg. Nei. Beveg deg. Nei.
12:18
And this getsblir wiredkablet into the circuitrykretser of the brainhjerne,
249
713000
3000
Og dette blir innkodet i kretssystemet i hjernen,
12:21
and we call this learnedlært paralysislammelse, OK?
250
716000
3000
og vi kaller dette "innlært lammelse", OK?
12:24
The brainhjerne learnslærer, because of this HebbianHebbian, associativeassosiativ linklink,
251
719000
4000
Hjernen lærer, på grunn av denne hebbianske assosiasjonslinken,
12:28
that the meremere commandkommando to movebevege seg the armvæpne
252
723000
3000
at bare kommandoen om å bevege armen
12:31
createsskaper a sensationfølelse of a paralyzedlammet armvæpne.
253
726000
2000
skaper en følelse av en lammet arm,
12:33
And then, when you've amputatedamputert the armvæpne,
254
728000
2000
og så, når armen er blitt amputert,
12:35
this learnedlært paralysislammelse carriesbærer over into your bodykropp imagebilde
255
730000
4000
blir denne innlærte lammelsen overført til -- over til kroppsbildet,
12:39
and into your phantomphantom, OK?
256
734000
3000
og inn i fantomet, OK?
12:42
Now, how do you help these patientspasienter?
257
737000
2000
Så hvordan hjelper man disse pasientene?
12:44
How do you unlearnunlearn the learnedlært paralysislammelse,
258
739000
2000
Hvordan avlærer man den innlærte lammelsen
12:46
so you can relievelindre him of this excruciatinguutholdelig, clenchingknuger spasmkrampe
259
741000
4000
slik at man kan avlaste ham denne uutholdelige, knyttede krampen
12:50
of the phantomphantom armvæpne?
260
745000
2000
i fantomarmen?
12:52
Well, we said, what if you now sendsende the commandkommando to the phantomphantom,
261
747000
5000
Vel, sa vi, hva om man nå sender en kommando til fantomarmen,
12:57
but give him visualvisuell feedbacktilbakemeldinger that it's obeyingadlyde his commandkommando, right?
262
752000
4000
men gir ham visuell tilbakemelding at det adlyder kommandoen, sant?
13:01
Maybe you can relievelindre the phantomphantom painsmerte, the phantomphantom crampkrampe.
263
756000
3000
Kanskje kan man lindre fantomsmerten, denne fantomkrampen.
13:04
How do you do that? Well, virtualvirtuell realityvirkelighet.
264
759000
2000
Hvordan gjør man det? Vel, virtuell virkelighet.
13:06
But that costskostnader millionsmillioner of dollarsdollar.
265
761000
2000
Men det koster millioner av dollar.
13:08
So, I hittruffet on a way of doing this for threetre dollarsdollar,
266
763000
3000
Så jeg kom på en måte å gjøre dette på for tre dollar,
13:11
but don't tell my fundingfinansiering agenciesbyråer.
267
766000
2000
men ikke fortell det til finansieringsmyndighetene mine.
13:13
(LaughterLatter)
268
768000
1000
(Latter)
13:14
OK? What you do is you createskape what I call a mirrorspeil boxeske.
269
769000
4000
OK? Det man gjør er at man lager det jeg kaller en "speilboks".
13:18
You have a cardboardpapp boxeske with a mirrorspeil in the middlemidten,
270
773000
2000
Du har en pappeske med et speil i midten,
13:20
and then you put the phantomphantom -- so my first patientpasient, DerekDerek, camekom in.
271
775000
4000
og så plasserer du fantomet -- så min første pasient, Derek, kom inn.
13:24
He had his armvæpne amputatedamputert 10 yearsår agosiden.
272
779000
3000
Han fikk armen amputert for ti år siden.
13:27
He had a brachialbrachialis avulsionavulsion, so the nervesnerver were cutkutte opp
273
782000
3000
Han hadde en brakialavulsjon, så nervene ble skilt
13:30
and the armvæpne was paralyzedlammet, lyingliggende in a slingslynge for a yearår, and then the armvæpne was amputatedamputert.
274
785000
4000
og armen ble lammet, lagt i fatle for et år, og deretter ble armen amputert.
13:34
He had a phantomphantom armvæpne, excruciatinglyulidelig painfulsmertefull, and he couldn'tkunne ikke movebevege seg it.
275
789000
2000
Han hadde en fantomarm, uutholdelig smertefull, og han kunne ikke bevege den.
13:36
It was a paralyzedlammet phantomphantom armvæpne.
276
791000
2000
Det var en lammet fantomarm.
13:38
So he camekom there, and I gavega him a mirrorspeil like that, in a boxeske,
277
793000
4000
Så han kom dit, og jeg gav ham et speil slik, i en boks,
13:42
whichhvilken I call a mirrorspeil boxeske, right?
278
797000
3000
som jeg kaller en speilboks, sant?
13:45
And the patientpasient putsputs his phantomphantom left armvæpne,
279
800000
3000
Og pasienten plasserer den venstre fantomarmen,
13:48
whichhvilken is clenchedclenched and in spasmkrampe, on the left sideside of the mirrorspeil,
280
803000
2000
som er knyttet og i krampe, på venstre side av speilet,
13:50
and the normalnormal handhånd on the right sideside of the mirrorspeil,
281
805000
2000
og den friske hånden på høyre side av speilet,
13:52
and makesgjør at the samesamme postureholdning, the clenchedclenched postureholdning,
282
807000
4000
og lager den samme stillingen, den knyttede stillingen,
13:56
and looksutseende insideinnsiden the mirrorspeil. And what does he experienceerfaring?
283
811000
3000
og titter inn i speilet, og hva opplever han?
13:59
He looksutseende at the phantomphantom beingå være resurrectedoppstandne,
284
814000
3000
Han ser fantomet sitt bli gjenopplivet,
14:02
because he's looking at the reflectionspeilbilde of the normalnormal armvæpne in the mirrorspeil,
285
817000
4000
for han ser på refleksjonen av den friske armen i speilet,
14:06
and it looksutseende like this phantomphantom has been resurrectedoppstandne.
286
821000
2000
og det ser ut som om fantomet er blitt gjenopplivet.
14:08
"Now," I said, "now, look, wigglevrikke your phantomphantom --
287
823000
3000
"Nå," sa jeg, "se nå, beveg fantomet ditt --
14:11
your realekte fingersfingre, or movebevege seg your realekte fingersfingre while looking in the mirrorspeil."
288
826000
4000
de friske fingrene dine, eller beveg de friske fingrene mens du følger med i speilet."
14:15
He's going to get the visualvisuell impressioninntrykk that the phantomphantom is movingflytting, right?
289
830000
4000
Da får han et visuelt inntrykk av at fantomet rører på seg, sant?
14:19
That's obviousåpenbart, but the astonishingforbausende thing is,
290
834000
2000
Det er innlysende, men det som er forbausende er,
14:21
the patientpasient then sayssier, "Oh my God, my phantomphantom is movingflytting again,
291
836000
3000
at pasienten så sier, "Herregud, fantomet mitt beveger seg igjen,
14:24
and the painsmerte, the clenchingknuger spasmkrampe, is relievedlettet."
292
839000
2000
og smerten, knyttnevekrampen, har lettet."
14:26
And rememberhuske, my first patientpasient who camekom in --
293
841000
3000
Og husk, den første pasienten som kom inn --
14:29
(ApplauseApplaus)
294
844000
1000
(Applaus)
14:30
-- thank you. (ApplauseApplaus)
295
845000
4000
-- takk. (Applaus)
14:34
My first patientpasient camekom in, and he looked in the mirrorspeil,
296
849000
3000
Den første pasienten kom inn, og han så i speilet,
14:37
and I said, "Look at your reflectionspeilbilde of your phantomphantom."
297
852000
3000
og jeg sa, "Se på speilbildet av fantomet ditt."
14:40
And he startedstartet gigglingkniser, he sayssier, "I can see my phantomphantom."
298
855000
2000
Og han begynte å fnise, han sier, "Jeg kan se fantomet mitt."
14:42
But he's not stupiddum. He knowsvet it's not realekte.
299
857000
2000
Men han er ikke dum. Han vet at det ikke er ekte.
14:44
He knowsvet it's a mirrorspeil reflectionspeilbilde,
300
859000
2000
Han vet det er et speilbilde,
14:46
but it's a vividlevende sensorysensoriske experienceerfaring.
301
861000
2000
men det er en levende sanseopplevelse.
14:48
Now, I said, "MoveFlytte your normalnormal handhånd and phantomphantom."
302
863000
3000
Så jeg sa, "Beveg den friske hånden og fantomet."
14:51
He said, "Oh, I can't movebevege seg my phantomphantom. You know that. It's painfulsmertefull."
303
866000
2000
Han sa, "Åh, jeg kan ikke bevege fantomet mitt. Det vet du jo. Det gjør vondt."
14:53
I said, "MoveFlytte your normalnormal handhånd."
304
868000
2000
Jeg sa, "Beveg den friske hånden."
14:55
And he sayssier, "Oh my God, my phantomphantom is movingflytting again. I don't believe this!
305
870000
2000
Og han sier, "Herregud, fantomet mitt rører på seg igjen, det er utrolig!
14:57
And my painsmerte is beingå være relievedlettet." OK?
306
872000
3000
Og smerten letter." OK?
15:00
And then I said, "CloseLukk your eyesøyne."
307
875000
1000
Og da sa jeg, "Lukk øynene."
15:01
He closesstenger his eyesøyne.
308
876000
2000
Han lukker øynene.
15:03
"And movebevege seg your normalnormal handhånd."
309
878000
1000
"Og beveg den friske hånden."
15:04
"Oh, nothing. It's clenchedclenched again."
310
879000
1000
"Åh, ingen ting -- den er knyttet igjen."
15:05
"OK, openåpen your eyesøyne."
311
880000
2000
"OK, åpne øynene."
15:07
"Oh my God, oh my God, it's movingflytting again!"
312
882000
1000
"Herregud, herregud, det rører på seg igjen!"
15:08
So, he was like a kidkid in a candysukkertøy storebutikk.
313
883000
2000
Han var som et barn i en godtebutikk.
15:10
So, I said, OK, this provesbeviser my theoryteori about learnedlært paralysislammelse
314
885000
5000
Så jeg sa, OK, dette beviser min teori om innlært lammelse
15:15
and the criticalkritisk rolerolle of visualvisuell inputinngang,
315
890000
2000
og den kritiske betydningen av visuell input,
15:17
but I'm not going to get a NobelNobels PrizePremie
316
892000
2000
men jeg får ingen Nobelpris
15:19
for gettingfår somebodynoen to movebevege seg his phantomphantom limblem.
317
894000
2000
for å få noen til å bevege fantomlemmet sitt.
15:21
(LaughterLatter)
318
896000
1000
(Latter)
15:22
(ApplauseApplaus)
319
897000
1000
(Applaus)
15:23
It's a completelyhelt uselessubrukelig abilityevnen, if you think about it.
320
898000
3000
Det er en komplett ubrukelig egenskap når du tenker over det.
15:26
(LaughterLatter)
321
901000
1000
(Latter)
15:27
But then I startedstartet realizingrealisere, maybe other kindstyper of paralysislammelse
322
902000
4000
Men så begynte jeg å innse at kanskje andre former for lammelse
15:31
that you see in neurologynevrologi, like strokehjerneslag, focalfokal dystoniasdystonias --
323
906000
5000
som man ser i nevrologi, slik som slag, fokale dystonier --
15:36
there maykan be a learnedlært componentkomponent to this,
324
911000
2000
det kan være et innlært element til dette
15:38
whichhvilken you can overcomevinne with the simpleenkel deviceenhet of usingved hjelp av a mirrorspeil.
325
913000
3000
som man kan takle med den enkle metoden av å bruke et speil.
15:41
So, I said, "Look, DerekDerek" --
326
916000
2000
Så jeg sa, "Hør her, Derek," --
15:43
well, first of all, the guy can't just go around carryingfrakte a mirrorspeil to alleviatelindre his painsmerte --
327
918000
3000
først og fremst, fyren kan ikke gå rundt og bære på et speil for å lette på smertene --
15:46
I said, "Look, DerekDerek, take it home and practiceøve på with it for a weekuke or two.
328
921000
4000
jeg sa, "Hør her, Derek, ta det med hjem og øv deg med det en uke eller to.
15:50
Maybe, after a periodperiode of practiceøve på,
329
925000
2000
Kanskje, etter en øvelsesperiode,
15:52
you can dispensedispensere with the mirrorspeil, unlearnunlearn the paralysislammelse,
330
927000
2000
så kan du klare deg uten speilet, avlære lammelsen
15:54
and startstart movingflytting your paralyzedlammet armvæpne,
331
929000
2000
og bevege den lammede armen,
15:56
and then, relievelindre yourselfdeg selv of painsmerte."
332
931000
2000
og dermed lette smertene."
15:58
So he said OK, and he tooktok it home.
333
933000
2000
Han sa OK, og han tok det med seg hjem.
16:00
I said, "Look, it's, after all, two dollarsdollar. Take it home."
334
935000
2000
Jeg sa, "Du, det er tross alt snakk om to dollar. Ta det med hjem."
16:02
So, he tooktok it home, and after two weeksuker, he phonestelefoner me,
335
937000
3000
Så han tok det med hjem, og etter to uker ringte han meg,
16:05
and he said, "DoctorLegen, you're not going to believe this."
336
940000
2000
og han sa, "Doktor, du kommer ikke til å tro dette."
16:07
I said, "What?"
337
942000
1000
Jeg sa, "Hva?"
16:08
He said, "It's goneborte."
338
943000
2000
Han sa, "Det er borte."
16:10
I said, "What's goneborte?"
339
945000
1000
Jeg sa, "Hva er borte?"
16:11
I thought maybe the mirrorspeil boxeske was goneborte.
340
946000
2000
Jeg tenkte kanskje speilboksen var borte.
16:13
(LaughterLatter)
341
948000
1000
(Latter)
16:14
He said, "No, no, no, you know this phantomphantom I've had for the last 10 yearsår?
342
949000
3000
Han sa, "Nei, nei, nei, du vet dette fantomet jeg har hatt de siste ti årene?
16:17
It's disappearedforsvant."
343
952000
2000
Det er forsvunnet."
16:19
And I said -- I got worriedbekymret, I said, my God,
344
954000
2000
Og jeg sa -- jeg ble bekymret, jeg sa, Gud,
16:21
I mean I've changedendret this guy'sfolkens bodykropp imagebilde,
345
956000
2000
jeg mener, jeg har forandret denne fyrens kroppsbilde,
16:23
what about humanmenneskelig subjectsfag, ethicsetikk and all of that?
346
958000
3000
hva med forsøkspersoner, etikk, og alt det der?
16:26
And I said, "DerekDerek, does this botherbry you?"
347
961000
2000
Jeg sa, "Derek, er du plaget av dette?"
16:28
He said, "No, last threetre daysdager, I've not had a phantomphantom armvæpne
348
963000
3000
Han sa, "Nei, de siste tre dagene har jeg ikke hatt noen fantomarm
16:31
and thereforederfor no phantomphantom elbowalbue painsmerte, no clenchingknuger,
349
966000
3000
og derfor ingen fantom-albuesmerter, ingen knytting,
16:34
no phantomphantom forearmunderarm painsmerte, all those painssmerter are goneborte away.
350
969000
3000
ingen fantom-underarmssmerter, alle de smertene er gått bort.
16:37
But the problemproblem is I still have my phantomphantom fingersfingre danglingdinglende from the shoulderskulder,
351
972000
4000
Men problemet er at jeg har fantomfingrene mine fremdeles hengende fra skulderen,
16:41
and your boxeske doesn't reachå nå."
352
976000
2000
og boksen din når ikke dit."
16:43
(LaughterLatter)
353
978000
1000
(Latter)
16:44
"So, can you changeendring the designdesign and put it on my foreheadpanne,
354
979000
3000
"Så kan du endre designet og plassere den over panna mi
16:47
so I can, you know, do this and eliminateeliminere my phantomphantom fingersfingre?"
355
982000
3000
så jeg kan, du vet, gjøre dette og eliminere fantomfingrene mine?"
16:50
He thought I was some kindsnill of magicianmagiker.
356
985000
2000
Han trodde jeg var en slags magiker.
16:52
Now, why does this happenskje?
357
987000
1000
Hvorfor skjer dette?
16:53
It's because the brainhjerne is facedmøtt with tremendousenorm sensorysensoriske conflictkonflikt.
358
988000
3000
Det er fordi hjernen er stilt overfor en enorm sansekonflikt.
16:56
It's gettingfår messagesmeldinger from visionsyn sayingordtak the phantomphantom is back.
359
991000
3000
Den får meldinger fra synet som sier fantomet er tilbake.
16:59
On the other handhånd, there's no appropriatepassende receptionresepsjon,
360
994000
2000
På den annen side finnes ikke noe tilsvarende mottak,
17:01
musclemuskel signalssignaler sayingordtak that there is no armvæpne, right?
361
996000
4000
muskelsignalene sier at det ikke finnes noen arm der, sant?
17:05
And your motormotor commandkommando sayingordtak there is an armvæpne,
362
1000000
2000
Og motorkommandoene sier at det finnes en arm der,
17:07
and, because of this conflictkonflikt, the brainhjerne sayssier, to hellhelvete with it,
363
1002000
3000
og på grunn av denne konflikten så sier hjernen, glem det da,
17:10
there is no phantomphantom, there is no armvæpne, right?
364
1005000
3000
finnes det ikke noe fantom, så finnes ikke armen, ikke sant?
17:13
It goesgår into a sortsortere of denialbenektelse -- negatesnegerer the signalssignaler.
365
1008000
2000
Den kommer inn i en slags fornektelse -- fornekter signalene.
17:15
And when the armvæpne disappearsblir borte, the bonusbonus is, the painsmerte disappearsblir borte
366
1010000
4000
Og når armen forsvinner, så er bonusen at smertene forsvinner,
17:19
because you can't have disembodieddisembodied painsmerte floatingflytende out there, in spacerom.
367
1014000
4000
for man kan ikke ha legemsløs smerte svevende rundt der ute i rommet.
17:23
So, that's the bonusbonus.
368
1018000
2000
Så det er bonusen.
17:25
Now, this techniqueteknikk has been triedprøvd on dozensdusinvis of patientspasienter
369
1020000
2000
Denne teknikken er blitt utprøvd på dusinvis av pasienter
17:27
by other groupsgrupper in HelsinkiHelsinki,
370
1022000
2000
av andre grupper i Helsinki,
17:29
so it maykan provebevise to be valuableverdifull as a treatmentbehandling for phantomphantom painsmerte,
371
1024000
3000
så den kan muligens bli verdifull for behandling av fantomsmerter,
17:32
and indeedfaktisk, people have triedprøvd it for strokehjerneslag rehabilitationrehabilitering.
372
1027000
2000
og faktisk, folk har prøvd den for rehabilitering etter slag.
17:34
StrokeHjerneslag you normallynormalt think of as damageskader to the fibersfibrene,
373
1029000
3000
Slag tenker man vanligvis på som skade på fibrene,
17:37
nothing you can do about it.
374
1032000
2000
ingenting man kan gjøre med det.
17:39
But, it turnssvinger out some componentkomponent of strokehjerneslag paralysislammelse is alsoogså learnedlært paralysislammelse,
375
1034000
5000
Men det viser seg at en bestanddel av slaglammelse er en innlært lammelse,
17:44
and maybe that componentkomponent can be overcomevinne usingved hjelp av mirrorsspeilene.
376
1039000
3000
så kanskje kan man takle den bestanddelen ved bruk av speil.
17:47
This has alsoogså goneborte throughgjennom clinicalklinisk trialsprøvelser,
377
1042000
2000
Dette har også gjennomgått kliniske forsøk
17:49
helpinghjelpe lots and lots of patientspasienter.
378
1044000
2000
og hjulpet massevis av pasienter.
17:51
OK, let me switchbytte om gearstannhjul now to the thirdtredje partdel of my talk,
379
1046000
4000
OK, la meg gire om til den tredje delen av praten min nå,
17:55
whichhvilken is about anotheren annen curiousnysgjerrig phenomenonfenomen calledkalt synesthesiasynesthesia.
380
1050000
4000
som handler om et annet interessant fenomen kalt "synestesi".
17:59
This was discoveredoppdaget by FrancisFrancis GaltonGalton in the nineteenthnittende centuryårhundre.
381
1054000
3000
Dette ble oppdaget av Francis Galton på nittenhundretallet.
18:02
He was a cousinfetter of CharlesCharles DarwinDarwin.
382
1057000
2000
Han var en fetter av Charles Darwin.
18:04
He pointedspiss out that certainsikker people in the populationbefolkning,
383
1059000
2000
Han påpekte at visse personer i befolkningen,
18:06
who are otherwisenoe annet completelyhelt normalnormal, had the followingfølgende peculiarityeiendommelighet:
384
1061000
4000
som ellers er helt normale, hadde den følgende særegenheten --
18:10
everyhver time they see a numberAntall, it's coloredfarget.
385
1065000
3000
hver gang de ser et tall, så er det farget.
18:13
FiveFem is blueblå, sevensju is yellowgul, eightåtte is chartreuseChartreuse,
386
1068000
4000
Fem er blå, syv er gul, åtte er gulgrønn,
18:17
nineni is indigoIndigo, OK?
387
1072000
2000
ni er indigo, OK?
18:19
BearBjørn in mindsinn, these people are completelyhelt normalnormal in other respectshenseender.
388
1074000
3000
Ha i minne at disse menneskene er helt normale ellers.
18:22
Or C sharpskarp -- sometimesnoen ganger, tonestoner evokefremkalle colorfarge.
389
1077000
3000
Eller ciss. Noen ganger fremkaller toner farge.
18:25
C sharpskarp is blueblå, F sharpskarp is greengrønn,
390
1080000
3000
Ciss er blå, fiss er grønn,
18:28
anotheren annen tonetone mightkanskje be yellowgul, right?
391
1083000
3000
en annen tone kan være gul, sant?
18:31
Why does this happenskje?
392
1086000
2000
Hvorfor skjer dette?
18:33
This is calledkalt synesthesiasynesthesia. GaltonGalton calledkalt it synesthesiasynesthesia,
393
1088000
2000
Dette er kalt synestesi -- Galton kalte det synestesi,
18:35
a minglingmingle of the sensessanser.
394
1090000
2000
en sammenblanding av sansene.
18:37
In us, all the sensessanser are distinctdistinkt.
395
1092000
2000
I oss er alle sansene adskilt.
18:39
These people muddlerot up theirderes sensessanser.
396
1094000
2000
Disse menneskene blander sansene sammen.
18:41
Why does this happenskje?
397
1096000
1000
Hvorfor skjer dette?
18:42
One of the two aspectsaspekter of this problemproblem are very intriguingfascinerende.
398
1097000
2000
Ett av de to aspektene ved dette problemet er svært spennende.
18:44
SynesthesiaSynesthesia runsruns in familiesfamilier,
399
1099000
2000
Synestesi følger slekt,
18:46
so GaltonGalton said this is a hereditaryarvelige basisbasis, a geneticgenetisk basisbasis.
400
1101000
3000
så Galton sa at det har en arvelig basis, en genetisk basis.
18:49
SecondlyDernest, synesthesiasynesthesia is about -- and this is what getsblir me to my pointpunkt
401
1104000
4000
For det andre er synestesi omtrent -- og dette bringer meg til poenget
18:53
about the mainhoved- themetema of this lectureforedrag, whichhvilken is about creativitykreativitet --
402
1108000
3000
til hovedtemaet i denne forelesningen, som handler om kreativitet --
18:56
synesthesiasynesthesia is eightåtte timesganger more commonfelles amongblant artistskunstnere, poetspoeter, novelistsforfattere
403
1111000
5000
synestesi er åtte ganger vanligere blant kunstere, poeter, forfattere
19:01
and other creativekreativ people than in the generalgenerell populationbefolkning.
404
1116000
3000
og andre kreative mennesker enn i resten av befolkningen.
19:04
Why would that be?
405
1119000
1000
Hvorfor er det slik?
19:05
I'm going to answersvar that questionspørsmål.
406
1120000
2000
Jeg kommer til å besvare det spørsmålet.
19:07
It's never been answeredsvarte before.
407
1122000
2000
Det er aldri blitt besvart før.
19:09
OK, what is synesthesiasynesthesia? What causesfører til it?
408
1124000
1000
OK, hva er synestesi? Hva forårsaker det?
19:10
Well, there are manymange theoriesteorier.
409
1125000
1000
Vel, det finnes mange teorier.
19:11
One theoryteori is they're just crazygal.
410
1126000
2000
En teori er at de bare er sprø.
19:13
Now, that's not really a scientificvitenskapelig theoryteori, so we can forgetglemme about it.
411
1128000
3000
Ikke en veldig vitenskapelig teori, så vi kan glemme den.
19:16
AnotherEn annen theoryteori is they are acidsyre junkiesjunkies and potheadsPotheads, right?
412
1131000
4000
En annen teori er at de er knarkere og bønnehuer, ikke sant?
19:20
Now, there maykan be some truthsannhet to this,
413
1135000
2000
Det kan være sannhet i dette
19:22
because it's much more commonfelles here in the BayBay AreaOmrådet than in SanSan DiegoDiego.
414
1137000
2000
ettersom det er mye vanligere her i Bay-området enn i San Diego.
19:24
(LaughterLatter)
415
1139000
1000
(Latter)
19:25
OK. Now, the thirdtredje theoryteori is that --
416
1140000
3000
OK. Så den tredje teorien er at --
19:28
well, let's askspørre ourselvesoss what's really going on in synesthesiasynesthesia. All right?
417
1143000
5000
vel, la oss spørre oss selv hva som egentlig skjer i synestesi? Greit?
19:33
So, we foundfunnet that the colorfarge areaområde and the numberAntall areaområde
418
1148000
3000
Så vi fant ut at fargeområdet og tallområdet
19:36
are right nextneste to eachHver other in the brainhjerne, in the fusiformfusiform gyrusgyrus.
419
1151000
3000
er rett ved siden av hverandre i hjernen, i gyrus fusiforme.
19:39
So we said, there's some accidentalutilsiktet crosskryss wiringledninger
420
1154000
2000
Så vi sa at det finnes noen tilfeldige krysskoblinger
19:41
betweenmellom colorfarge and numberstall in the brainhjerne.
421
1156000
3000
mellom farger og tall i hjernen.
19:44
So, everyhver time you see a numberAntall, you see a correspondingtilsvarende colorfarge,
422
1159000
3000
Så hver gang du ser et tall, så ser du en tilsvarende farge,
19:47
and that's why you get synesthesiasynesthesia.
423
1162000
2000
og det er derfor du får synestesi.
19:49
Now rememberhuske -- why does this happenskje?
424
1164000
2000
Husk på at -- hvorfor skjer dette?
19:51
Why would there be crossedkrysset wiresledninger in some people?
425
1166000
2000
Hvorfor skulle det finnes kryssede koblinger i noen mennesker?
19:53
RememberHuske I said it runsruns in familiesfamilier?
426
1168000
2000
Husker at jeg sa at det går i slekt?
19:55
That givesgir you the clueanelse.
427
1170000
2000
Det er en pekepinn.
19:57
And that is, there is an abnormalunormal genegen,
428
1172000
2000
Det er at det finnes et abnormalt gen,
19:59
a mutationmutasjon in the genegen that causesfører til this abnormalunormal crosskryss wiringledninger.
429
1174000
3000
en mutasjon i genet, som forårsaker denne abnormale krysskoblingen.
20:02
In all of us, it turnssvinger out
430
1177000
2000
I oss alle, viser det seg --
20:04
we are bornFødt with everything wiredkablet to everything elseellers.
431
1179000
4000
vi er alle født med alt koblet til alt annet.
20:08
So, everyhver brainhjerne regionregion is wiredkablet to everyhver other regionregion,
432
1183000
3000
Så hver eneste hjerneregion er koblet til alle andre regioner,
20:11
and these are trimmedtrimmet down to createskape
433
1186000
2000
og disse blir beskåret til å forme
20:13
the characteristickarakteristisk modularmodulære architecturearkitektur of the adultvoksen brainhjerne.
434
1188000
3000
den karakteristiske modulære arkitekturen hos den fullt utvokste hjernen.
20:16
So, if there's a genegen causingforårsaker this trimmingtrimming
435
1191000
2000
Så hvis det finnes et gen som forårsaker denne beskjæringen,
20:18
and if that genegen mutatesmutates,
436
1193000
2000
og hvis det genet muterer,
20:20
then you get deficientmangelfull trimmingtrimming betweenmellom adjacentved siden av brainhjerne areasområder.
437
1195000
3000
så får du ufullstendig beskjæring mellom nærliggende hjerneområder,
20:23
And if it's betweenmellom numberAntall and colorfarge, you get number-colorantallet farger synesthesiasynesthesia.
438
1198000
3000
og hvis det er mellom tall og farge, så får du tall-farge-synestesi.
20:26
If it's betweenmellom tonetone and colorfarge, you get tone-colortone farger synesthesiasynesthesia.
439
1201000
3000
Hvis det er mellom tone og farge, så får du tone-farge-synestesi.
20:29
So farlangt, so good.
440
1204000
2000
So far, so good.
20:31
Now, what if this genegen is expresseduttrykte everywhereoveralt in the brainhjerne,
441
1206000
2000
Hva hvis dette genet blir uttrykt overalt i hjernen,
20:33
so everything is cross-connectedCross tilkoblet-?
442
1208000
1000
slik at alt er krysskoblet?
20:34
Well, think about what artistskunstnere, novelistsforfattere and poetspoeter have in commonfelles,
443
1209000
6000
Vel, tenk over hva kunstnere, forfattere og poeter har til felles,
20:40
the abilityevnen to engageengasjere in metaphoricalmetaforisk thinkingtenker,
444
1215000
3000
evnen til å tenke i metaforer,
20:43
linkingkobling seeminglytilsynelatende unrelatedurelatert ideasideer,
445
1218000
2000
koble tilsynelatende urelaterte ideer,
20:45
suchslik as, "It is the eastøst, and JulietJulie is the SunSolen."
446
1220000
3000
slik som, "det er mot Øst, og Julie er Solen."
20:48
Well, you don't say, JulietJulie is the sunsol,
447
1223000
2000
Vel, du tenker ikke at Juliet er solen --
20:50
does that mean she's a glowingglødende ballball of fireBrann?
448
1225000
2000
betyr det at hun er en glødende ildkule?
20:52
I mean, schizophrenicsSchizophrenics do that, but it's a differentannerledes storyhistorie, right?
449
1227000
3000
Jeg mener, schizofrene gjør det, men det er noe annet, sant?
20:55
NormalNormal people say, she's warmvarm like the sunsol,
450
1230000
3000
Normale mennesker sier at hun er varm som solen,
20:58
she's radiantstrålende like the sunsol, she's nurturingpleie like the sunsol.
451
1233000
2000
hun er strålende som solen, hun er nærende som solen.
21:00
InstantlyUmiddelbart, you've foundfunnet the linkslenker.
452
1235000
2000
Øyeblikkelig har du funnet koblingene.
21:02
Now, if you assumeanta that this greaterstørre crosskryss wiringledninger
453
1237000
3000
Så hvis man antar at ytterligere slike krysskoblinger
21:05
and conceptsbegreper are alsoogså in differentannerledes partsdeler of the brainhjerne,
454
1240000
3000
og konsepter finnes i andre deler av hjernen også,
21:08
then it's going to createskape a greaterstørre propensitytilbøyelighet
455
1243000
3000
så kommer det til å skape en større tilbøyelighet
21:11
towardsmot metaphoricalmetaforisk thinkingtenker and creativitykreativitet
456
1246000
3000
mot metaforisk tenkning og kreativitet
21:14
in people with synesthesiasynesthesia.
457
1249000
2000
i mennesker med synestesi.
21:16
And, hencederav, the eightåtte timesganger more commonfelles incidenceforekomst of synesthesiasynesthesia
458
1251000
3000
Og, dermed, den åtte ganger større forekomsten av synestesi
21:19
amongblant poetspoeter, artistskunstnere and novelistsforfattere.
459
1254000
2000
blant poeter, kunstnere og forfattere.
21:21
OK, it's a very phrenologicalphrenological viewutsikt of synesthesiasynesthesia.
460
1256000
3000
OK -- det er et veldig frenologisk syn på synestesi.
21:24
The last demonstrationdemonstrasjon -- can I take one minuteminutt?
461
1259000
2000
Den siste demonstrasjonen -- kan jeg ta ett minutt til?
21:26
(ApplauseApplaus)
462
1261000
2000
(Applaus)
21:28
OK. I'm going to showforestilling you that you're all synesthetessynesthetes, but you're in denialbenektelse about it.
463
1263000
5000
OK. Jeg kommer til å vise dere at dere alle er synesteter, men dere fornekter det.
21:33
Here'sHer er what I call MartianMars alphabetalfabet. Just like your alphabetalfabet,
464
1268000
4000
Here er hva jeg kaller Mars-alfabetet, akkurat som deres alfabet,
21:37
A is A, B is B, C is C.
465
1272000
3000
A er A, B er B, C er C,
21:40
DifferentForskjellige shapesfigurer for differentannerledes phonemesfonemer, right?
466
1275000
3000
forskjellige former for forskjellige fonemer, sant?
21:43
Here, you've got MartianMars alphabetalfabet.
467
1278000
2000
Her har du Mars-alfabetet.
21:45
One of them is KikiKiki, one of them is BubaBuba.
468
1280000
2000
En av dem er Kiki, en av dem er Buba.
21:47
WhichSom one is KikiKiki and whichhvilken one is BubaBuba?
469
1282000
2000
Hvilken er Kiki og hvilken er Buba?
21:49
How manymange of you think that's KikiKiki and that's BubaBuba? RaiseHeve your handshender.
470
1284000
2000
Hvor mange av dere tror at den er Kiki og den er Buba? Rekk opp hånda.
21:51
Well, it's one or two mutantsmutanter.
471
1286000
2000
Vel, vi har en eller to mutanter.
21:53
(LaughterLatter)
472
1288000
1000
(Latter)
21:54
How manymange of you think that's BubaBuba, that's KikiKiki? RaiseHeve your handshender.
473
1289000
2000
Hvor mange av dere tror at den er Buba, den er Kiki? Rekk opp hånda.
21:56
Ninety-nineNinety-ni percentprosent of you.
474
1291000
2000
99 prosent av dere.
21:58
Now, noneingen of you is a MartianMars. How did you do that?
475
1293000
2000
Ingen av dere er fra Mars, så hvordan gjorde dere det?
22:00
It's because you're all doing a cross-modelCross-modell synestheticsynesthetic abstractionabstraksjon,
476
1295000
5000
Det er fordi dere alle gjør en blandet-modell -- synestetisk abstraksjon --
22:05
meaningbetydning you're sayingordtak that that sharpskarp inflectionBøyning -- ki-kiKI-ki,
477
1300000
4000
som betyr, du sier at denne skarpe avbøyningen, Kiki,
22:09
in your auditoryauditiv cortexcortex, the hairhår cellsceller beingå være excitedspent -- KikiKiki,
478
1304000
5000
i hørselssenteret, hårcellene som blir stimulert, Kiki,
22:14
mimicsetterligner the visualvisuell inflectionBøyning, suddenplutselig inflectionBøyning of that jaggedujevne shapeform.
479
1309000
3000
etterlikner den visuelle avbøyningen -- brå avbøyningen -- til den taggete formen der.
22:17
Now, this is very importantviktig, because what it's tellingforteller you
480
1312000
3000
Og dette er svært viktig, for det jeg forteller dere
22:20
is your brainhjerne is engagingengasjerende in a primitiveprimitiv --
481
1315000
2000
er at hjernen holder på med en primitiv --
22:22
it's just -- it looksutseende like a sillydum illusionillusjon,
482
1317000
2000
det er helt -- det ser ut som en dum illusjon,
22:24
but these photonsfotoner in your eyeøye are doing this shapeform,
483
1319000
4000
men disse fotonene i øyet lager denne formen,
22:28
and hairhår cellsceller in your earøre are excitingspennende the auditoryauditiv patternmønster,
484
1323000
3000
og hårcellene i øret stimulerer hørselsmønsteret,
22:31
but the brainhjerne is ablei stand to extractekstrakt the commonfelles denominatornevner.
485
1326000
5000
men hjernen er i stand til å utvinne fellesnevneren.
22:36
It's a primitiveprimitiv formskjema of abstractionabstraksjon,
486
1331000
2000
Det er en primitiv form for abstraksjon,
22:38
and we now know this happensskjer in the fusiformfusiform gyrusgyrus of the brainhjerne,
487
1333000
5000
og vi vet nå at dette skjer i gyrus fusiforme i hjernen
22:43
because when that's damagedskadet,
488
1338000
1000
fordi når det er skadet,
22:44
these people loseå tape the abilityevnen to engageengasjere in BubaBuba KikiKiki,
489
1339000
4000
så mister disse menneskene evnen til å drive med Buba Kiki,
22:48
but they alsoogså loseå tape the abilityevnen to engageengasjere in metaphormetafor.
490
1343000
2000
men de mister også evnen til å forstå metaforer.
22:50
If you askspørre this guy, what -- "all that glittersGlitter is not goldgull,"
491
1345000
4000
Hvis du spør denne fyren hva, "Ikke alt som glitrer er gull,
22:54
what does that mean?"
492
1349000
2000
hva betyr det?"
22:56
The patientpasient sayssier, "Well, if it's metallicmetallisk and shinyskinnende, it doesn't mean it's goldgull.
493
1351000
2000
Pasienten sier, "Vel hvis det er metallisk og skinner, så betyr det ikke at det er gull.
22:58
You have to measuremåle its specificspesifikk gravitytyngdekraften, OK?"
494
1353000
3000
Man må måle den spesifikke vekten av det," OK?
23:01
So, they completelyhelt missgå glipp av the metaphoricalmetaforisk meaningbetydning.
495
1356000
3000
Så de bommer fullstendig på den metaforiske betydningen.
23:04
So, this areaområde is about eightåtte timesganger the sizestørrelse in higherhøyere --
496
1359000
3000
Dette området er omtrent åtte ganger større i høyere --
23:07
especiallyspesielt in humansmennesker -- as in lowerNedre primatesprimater.
497
1362000
3000
spesielt i mennesker, enn i lavere primater.
23:10
Something very interestinginteressant is going on here in the angularkantete gyrusgyrus,
498
1365000
3000
Et eller annet veldig interessant foregår her i gyrus angulare,
23:13
because it's the crossroadsCrossroads betweenmellom hearinghørsel, visionsyn and touchta på,
499
1368000
3000
for det er veikrysset mellom hørsel, syn og berøring,
23:16
and it becameble til enormousenorm in humansmennesker. And something very interestinginteressant is going on.
500
1371000
4000
og det ble enormt i mennesket -- og noe veldig interessant foregår.
23:20
And I think it's a basisbasis of manymange uniquelyunikt humanmenneskelig abilitiesevner
501
1375000
3000
Jeg tror det er grunnlaget for mange unikt menneskelige egenskaper
23:23
like abstractionabstraksjon, metaphormetafor and creativitykreativitet.
502
1378000
3000
som abstraksjon, metafor og kreativitet.
23:26
All of these questionsspørsmål that philosophersfilosofer have been studyingstudere for millenniaårtusener,
503
1381000
3000
Alle disse spørsmålene som filosofer har undersøkt i årtusener
23:29
we scientistsforskere can beginbegynne to exploreutforske by doing brainhjerne imagingImaging,
504
1384000
4000
kan vi forskere nå begynne å utforske ved hjelp av hjernebilder,
23:33
and by studyingstudere patientspasienter and askingspør the right questionsspørsmål.
505
1388000
2000
og ved å studere pasienter og spørre de rette spørsmålene.
23:35
Thank you.
506
1390000
2000
Takk.
23:37
(ApplauseApplaus)
507
1392000
1000
(Applaus)
23:38
Sorry about that.
508
1393000
1000
Beklager det der.
23:39
(LaughterLatter)
509
1394000
1000
(Latter)
Translated by Ingrid Skard
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee