Oren Yakobovich: Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places
Όρεν Γιακόμποβιτς: Κρυφές κάμερες που καταγράφουν την αδικία στα πιο επικίνδυνα μέρη στον κόσμο
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
να ξεφεύγει από βίαιες συγκρούσεις
the ruling political party.
by the state-sponsored militia,
την κρατικά χρηματοδοτούμενη πολιτοφυλακή,
to the wrong party.
στο λάθος κόμμα.
to another intimidation meeting.
σε ακόμη μια συνάντηση εκφοβισμού.
standing in front of them,
στεκόταν μπροστά τους,
to drop the right paper,
αυτή είναι μια διαφορετική συνάντηση.
a small hidden camera in her dress,
μια μικρή κρυφή κάμερα στο φόρεμά της,
δεν μπορεί να δει.
στις συναντήσεις.
in these meetings.
that the only way to stop them
ότι ο μόνος τρόπος να τους σταματήσει
και την κοινότητά της
somebody is following them,
ότι κάποιος τους ακολουθεί,
for months, undercover,
στα κρυφά για μήνες
the ruling political party.
πολιτικού κόμματος.
[«Βιντεοσκοπημένο με κρυφές κάμερες»]
about the upcoming elections.
για τις επερχόμενες εκλογές.
from doing what we want.
να κάνουμε αυτό που θέλουμε.
με [την Αντιπολίτευση]
οποιαδήποτε στιγμή.
are back with [The Party],
ότι επέστρεψαν στο [Κόμμα],
with [The Party],
were broadcast all over the world,
μεταδόθηκαν σε όλον τον κόσμο,
back to the community.
is following them.
the ruling political party
το κυβερνών πολιτικό κόμμα
από τους εκατοντάδες
παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
to document human rights violations
led me to a different direction.
οδηγήσει σε μια άλλη κατεύθυνση.
to a right-wing family,
σε μια δεξιά οικογένεια,
to serve my country
για να υπηρετήσω τη χώρα μου
was our right for the whole land.
ήταν το δικαίωμά μας σε ολόκληρη τη χώρα.
just after the first intifada,
αμέσως μετά την πρώτη ιντιφάντα,
στη διμοιρία μου.
άρχισα να υπηρετώ στη Δυτική Όχθη,
serving in the West Bank,
to serve in the West Bank
να υπηρετήσω στη Δυτική Όχθη
but with very shitty food.
αλλά με πολύ χάλια φαγητό.
that I need people to know.
ότι ο κόσμος πρέπει να το μάθει.
in the West Bank looks like.
στη Δυτική Όχθη.
the Palestinians themselves,
τους ίδιους τους Παλαιστίνιους,
και τους κινηματογραφιστές
that are coming outside of the situation.
από αυτή την κατάσταση.
ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
organization called B'Tselem.
που λέγεται B'Tselem.
are living in the most risky places:
που ζούσαν στα πιο επικίνδυνα σημεία:
κοντά σε στρατιωτικές βάσεις,
very disturbing images
πολύ ενοχλητικές εικόνες
and the soldiers are abusing them.
και τους στρατιώτες.
two clips from this project.
δύο κλιπ από αυτό το έργο.
and it created a massive debate.
και δημιούργησε μια τεράστια συζήτηση.
find them quite explicit.
αρκετά σκληρές.
will see in the first clips
have to leave the land,
να φύγουν από τη γη,
to the Jewish settlers.
στους Εβραίους εποίκους.
are Jewish settlers.
είναι οι Εβραίοι έποικοι.
the Palestinian family.
Θα τον συλλάβουν σε ένα δευτερόλεπτο.
blindfolded and handcuffed.
και χειροπέδες.
he came to this demonstration.
που ήρθε σε αυτή τη διαδήλωση.
with a rubber bullet.
με λαστιχένια σφαίρα.
are acting this way.
και έποικοι με αυτόν τον τρόπο.
but they have to be brought to justice.
αλλά πρέπει να προσαχθούν στη δικαιοσύνη.
to start investigations.
να ξεκινήσουν έρευνες.
was exposed to them also.
για τα ανθρώπινα δικαιώματα
the struggle for human rights
of violent attacks in the West Bank.
των βίαιων επιθέσεων στη Δυτική Όχθη.
got me thinking
με έκανε να σκεφτώ
to other places in the world.
σε άλλα μέρη στον κόσμο.
most of what's happening in the world,
τι γίνεται στον κόσμο,
την ιστορία του -
the technology we have,
με όλη την τεχνολογία που έχουμε,
στον κόσμο
τρία δισεκατομμύρια άνθρωποι -
that is censored by those in power.
νέα που έχουν λογοκριθεί από την εξουσία.
named Uri Fruchtmann.
ονόματι Γιούρι Φρούχτμαν.
thinking along the same lines,
τον ίδιο τρόπο σκέψης,
our organization, together.
το Videre, την οργάνωσή μας.
was suffering from abuses,
πώς μπορούμε να βοηθήσουμε.
living in rural areas,
σε αγροτικές περιοχές,
far from the public eye.
από τα μάτια του κοινού.
are not making it out there
ποιες εικόνες δεν βγαίνουν από εκεί
to film in a safe way.
να βιντεοσκοπούν με ασφάλεια.
in the West Bank,
δεν θα τον πυροβολήσουν,
and you're dead — literally dead.
και είστε νεκρός - κυριολεκτικά.
κάμερες που χρησιμοποιούμε σήμερα,
the hidden cameras we're using today —
που έχουμε ήδη χρησιμοποιήσει.
a custom-made hidden camera,
επί παραγγελία,
the intimidation meeting
τη συνάντηση εκφοβισμού
using hidden cameras.
από τη χρήση κρυφής κάμερας.
the activist is turning the camera on.
ενεργοποιήσει την κάμερα.
τους συνεργάτες μας ασφαλείς
the risk of every location
τους κινδύνους κάθε τοποθεσίας
if something goes wrong,
αν πάει κάτι στραβά,
we have everything in place
ότι όλα είναι στη θέση τους
is the importance of verification.
η σημασία της επαλήθευσης.
μιας θηριωδίας,
it's worth nothing.
δεν αξίζει τίποτα.
in Syria or the war in Gaza,
ή στον πόλεμο στη Γάζα,
or brought from a different conflict.
ή ήταν από μια άλλη διαμάχη.
the credibility of the source,
την αξιοπιστία της πηγής,
reliable and trustworthy sources.
άλλων αξιόπιστων πηγών.
για να σιγουρευτούμε
we can verify the information
το υλικό.
and working with them very intensively.
και να δουλέψουμε μαζί τους εντατικά.
ρολόγια, εφημερίδες.
the metadata of the material.
τα μεταδεδομένα του υλικού.
important thing I learned
που έμαθα
to create a positive change.
για να δημιουργήσετε μια θετική αλλαγή.
πώς χρησιμοποιείτε το υλικό.
with hundreds of activists
με εκατοντάδες ακτιβιστές
the situation on the ground
την κατάσταση στο έδαφος
are missing to describe it,
για να την περιγράψουν,
influencing the situation,
την κατάσταση,
to advance the struggle.
για να προχωρήσει ο αγώνας.
με το να το δώσουμε στα μέσα,
putting it in the media,
για ευαισθητοποίηση.
with decision makers,
με τους ιθύνοντες,
to use as evidence in court.
ως αποδεικτικά στοιχεία σε δίκη.
to create a social change
για να δημιουργήσουμε κοινωνική αλλαγή
that are fighting abuses in Kenya.
καταπολεμούν την κακοποίηση στην Κένυα.
have been harassed constantly
παρενοχλούνται συνεχώς
and on their way to work.
the behavior of the community from inside.
της κοινότητας εκ των έσω.
on her journey to work.
στη διαδρομή της για τη δουλειά.
on images that she filmed herself
με τις εικόνες που βιντεοσκόπησε η ίδια
Ονομάζομαι Φατούμα Τσιουσίκου.
My name is Fatuma Chiusiku.
ταξίδι στη δουλειά
μόνο με σκέψεις για τη μέρα μου,
of thoughts for my day,
the moment when we will arrive
ανησυχώ για τη στιγμή που θα φτάσουμε
in the fight for human rights.
στον αγώνα για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
and much, much more effective weapon.
και πολύ πιο αποτελεσματικό όπλο.
τη δύναμή του με σύνεση.
in the right hands at the right time,
στα σωστά χέρια τη σωστή στιγμή,
να δημιουργήσουμε ένα αντίκτυπο.
ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activistVidere co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.
Why you should listen
Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments.
Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank.
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com