ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Oren Yakobovich: Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places

אורן יעקובוביץ': מצלמות נסתרות שמצלמות חוסר צדק במקומות הכי מסוכנים בעולם

Filmed:
1,153,918 views

לראות כדי להאמין, אומר אורן יעקובוביץ' -- לכן הוא עזר כל יום לאנשים להשתמש במצלמות נסתרות כדי לצלם מצבים מסוכנים של אלימות, הונאות פוליטיות והתעללות. הארגון שלו, וידרה, חושף, מוודא ומפרסם הפרות זכויות אדם שהעולם צריך לדעת עליהן.
- Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to startהַתחָלָה
0
766
1777
הייתי רוצה להתחיל
00:14
with the storyכַּתָבָה of Maryמרי,
1
2543
1961
עם הסיפור של מרי,
00:16
a womanאִשָׁה from an Africanאַפְרִיקַנִי villageכְּפָר.
2
4504
2991
אישה מכפר אפריקאי.
00:19
Her first memoriesזיכרונות
3
7495
1593
הזכרונות הראשונים שלה
00:21
are of her familyמִשׁפָּחָה fleeingבורחים violentאַלִים riotsמהומות
4
9088
2852
הם של המשפחה שלה שבורחת ממהומות אלימות
00:23
orchestratedמְתוּזמָר by
the rulingפְּסַק דִין politicalפּוֹלִיטִי partyמפלגה.
5
11940
3857
שמאורגנות על ידי מפלגת השלטון.
00:27
Her brotherאָח was murderedנִרצָח
by the state-sponsoredבחסות המדינה militiaמִילִיצִיָה,
6
15797
3997
אחיה נרצח על ידי מיליציה בחסות המדינה,
00:31
and she was rapedנאנס more than onceפַּעַם
7
19794
1577
והיא נאנסה יותר מפעם אחת
00:33
just because she belongedשייך
to the wrongלא בסדר partyמפלגה.
8
21371
4209
רק בגלל שהיא השתייכה למפלגה הלא נכונה.
00:38
One morningשַׁחַר, a monthחוֹדֶשׁ before the electionבְּחִירָה,
9
26610
3133
בוקר אחד, חודש לפני הבחירות,
00:41
Mary'sשל מרי villageכְּפָר was calledשקוראים לו
to anotherאַחֵר intimidationהַפחָדָה meetingפְּגִישָׁה.
10
29743
3721
הכפר של מרי נקרא לישיבת הפחדה נוספת.
00:45
In this meetingפְּגִישָׁה, there is a man
standingעוֹמֵד in frontחֲזִית of them,
11
33464
2779
בפגישה, היה איש שעמד לפניהם,
00:48
tellingאומר them, "We know who you are,
12
36243
2458
ואמר להם, "אנחנו יודעים מי אתם,
00:50
we know who you will voteהַצבָּעָה for,
13
38701
2651
אנחנו יודעים למי אתם מצביעים,
00:53
and if you're not going
to dropיְרִידָה the right paperעיתון,
14
41352
2410
ואם לא תניחו את הנייר הנכון,
00:55
we're going to take revengeנְקָמָה."
15
43762
3338
אנחנו ננקום."
00:59
But for Maryמרי, this meetingפְּגִישָׁה is differentשונה.
16
47100
2959
אבל עבור מרי, הפגישה הזו היתה שונה.
01:02
She feelsמרגיש differentשונה.
17
50059
1734
היא הרגישה שונה.
01:03
This time, she's waitingהַמתָנָה for this meetingפְּגִישָׁה,
18
51793
2637
הפעם, היא מחכה לפגישה הזו,
01:06
because this time, she's carryingנְשִׂיאָה
a smallקָטָן hiddenמוּסתָר cameraמַצלֵמָה in her dressשמלה,
19
54430
4169
מפני שהפעם, היא נושאת
מצלמה נסתרת קטנה בשמלה שלה,
01:10
a cameraמַצלֵמָה that nobodyאף אחד elseאַחֵר can see.
20
58599
3056
מצלמה שאף אחד אחר לא יכול לראות.
01:13
Nobodyאף אחד is allowedמוּתָר to filmסרט צילום
in these meetingsפגישות.
21
61655
2067
אף אחד לא מורשה לצלם בפגישות האלו.
01:15
You riskלְהִסְתָכֵּן your life if you do.
22
63722
2059
אתם מסכנים את חייכם אם תצלמו.
01:17
Maryמרי knowsיודע that, but she alsoגַם knowsיודע
that the only way to stop them
23
65781
4398
מרי יודעת את זה, אבל היא גם יודעת
שהדרך היחידה לעצור אותם
01:22
and to protectלְהַגֵן herselfעַצמָה and her communityהקהילה
24
70179
3572
ולהגן על עצמה ועל הקהילה שלה
01:25
is to exposeלַחשׂוֹף theirשֶׁלָהֶם intimidationהַפחָדָה,
25
73751
2315
היא לחשוף את האיומים,
01:28
to make sure they understandמבין
somebodyמִישֶׁהוּ is followingהבא them,
26
76066
3982
לדאוג שהם יבינו שמישהו עוקב אחריהם,
01:32
to breakלשבור the impunityפְּטוֹר מִעוֹנֶשׁ they feel.
27
80048
3690
לשבור את הפטירה מעונש שהם מרגישים.
01:35
Maryמרי and her friendsחברים were filmingהַסרָטָה
for monthsחודשים, undercoverחֲשָׁאִי,
28
83738
3986
מרי וחבריה צילמו במשך חודשים, תחת חשאיות,
01:39
the intimidationהַפחָדָה of
the rulingפְּסַק דִין politicalפּוֹלִיטִי partyמפלגה.
29
87724
3767
את האיומים של המפלגה השלטת.
01:43
(Videoוִידֵאוֹ) ["Filmedמוּסרָט with hiddenמוּסתָר camerasמצלמות"]
30
91491
2505
(סרטון)("צולם במצלמה נסתרת")
01:45
Man: We are now going to speakלְדַבֵּר
about the upcomingהקרוב electionsבחירות.
31
93996
4321
אדם: אנחנו עומדים לדבר על הבחירות הקרבות.
01:50
Nothing can stop us
from doing what we want.
32
98317
3430
שום דבר לא יעצור אותנו
מלעשות מה שאנחנו רוצים.
01:53
If we hearלִשְׁמוֹעַ you are with [The Oppositionהִתנַגְדוּת]
33
101747
3411
אם נשמע שאתם עם [האופוזיציה]
01:57
we will not forgiveלִסְלוֹחַ you.
34
105158
2536
לא נסלח לכם.
01:59
["Militiaמִילִיצִיָה intimidationהַפחָדָה rallyלְלַכֵּד"]
35
107694
4941
["ראלי הפחדה של המיליציה"]
02:04
[The Partyמפלגה] can tortureלַעֲנוֹת you at any time.
36
112635
2623
[המפלגה] יכולה לענות אתכם בכל רגע.
02:07
The youthנוֹעַר can beatלהיות ב you.
37
115258
2320
הצעירים יכולים להכות אתכם.
02:10
["Disruptionהפרעה of politicalפּוֹלִיטִי meetingפְּגִישָׁה"]
38
118698
5546
["תאור של פגישה פוליטית"]
02:19
For those who lieשקר, sayingפִּתגָם they
are back with [The Partyמפלגה],
39
127588
4177
לאלה שמשקרים,
ואומרים שהם בחזרה עם [המפלגה],
02:23
your time is runningרץ out.
40
131765
2373
זמנכם אוזל.
02:26
["Partyמפלגה youthנוֹעַר militiaמִילִיצִיָה"]
41
134138
3141
["מיליצית הצעירים של המפלגה"]
02:29
Some have diedמת because they rebelledמרד.
42
137279
2128
כמה מתו בגלל שהם התמרדו.
02:31
Some have lostאבד theirשֶׁלָהֶם homesבתים.
43
139407
3019
כמה איבדו את בתייהם.
02:34
If you don't work togetherיַחַד
with [The Partyמפלגה],
44
142426
3764
אם לא תעבדו יחד עם [המפלגה],
02:38
you will leadעוֹפֶרֶת a very badרַע life.
45
146190
6242
אתם תחיו חיים ממש גרועים.
02:50
Orenאורן Yakobovichיעקובוביץ ': These imagesתמונות
were broadcastמִשׁדָר all over the worldעוֹלָם,
46
158447
3139
אורן יעקובוביץ':
התמונות האלו שודרו בכל רחבי העולם,
02:53
but more importantlyחשוב,
47
161586
1597
אבל חשוב יותר,
02:55
they have been broadcastמִשׁדָר
back to the communityהקהילה.
48
163183
3153
הן שודרו חזרה לקהילה.
02:58
The perpetratorsעבריינים saw them too.
49
166336
2884
הפושעים ראו אותם גם.
03:01
They understoodהבין somebodyמִישֶׁהוּ
is followingהבא them.
50
169220
2241
הם הבינו שמישהו עוקב אחריהם.
03:03
They got scaredמפוחד. Impunityפְּטוֹר מִעוֹנֶשׁ was brokenשָׁבוּר.
51
171461
3609
הם נבהלו. האיומים הפסיקו.
03:07
Maryמרי and her friendsחברים forcedכָּפוּי
the rulingפְּסַק דִין politicalפּוֹלִיטִי partyמפלגה
52
175070
3086
מרי והחברים שלה הכריחו את המפלגה השלטת
03:10
not to use violenceאַלִימוּת duringבְּמַהֲלָך the electionבְּחִירָה,
53
178156
2250
לא להשתמש באלימות במהלך הבחירות,
03:12
and savedנשמר hundredsמאות of livesחיים.
54
180406
3489
והצילו מאות חיים.
03:15
Maryמרי is just one of hundredsמאות of people
55
183895
2507
מרי היא רק אחת ממאות אנשים
03:18
that my organizationאִרגוּן had helpedעזר
to documentמסמך humanבן אנוש rightsזכויות violationsהפרות
56
186402
3560
שהארגון שלי עזר להם לתעד הפרות זכויות אדם
03:21
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני camerasמצלמות.
57
189962
2900
בשימוש במצלמות.
03:24
My backgroundרקע כללי should have
led me to a differentשונה directionכיוון.
58
192862
3361
הרקע שלי צריך היה
להובל אותי לכיוונים אחרים.
03:28
I was bornנוֹלָד in Israelישראל
to a right-wingאגף ימני familyמִשׁפָּחָה,
59
196223
3249
נולדתי בישראל למשפחה ימנית,
03:31
and as long as I rememberלִזכּוֹר myselfעצמי,
60
199472
1906
וככל שאני זוכר את עצמי,
03:33
I wanted to joinלְהִצְטַרֵף the Israeliיִשׂרְאֵלִי armyצָבָא
to serveלְשָׁרֵת my countryמדינה
61
201378
3095
רציתי להצטרף לצבא הישראלי
כדי לשרת את המדינה
03:36
and proveלְהוֹכִיחַ what I believedהאמינו
was our right for the wholeכֹּל landארץ.
62
204473
4451
ולהוכיח את מה שהאמנתי שהם
הזכויות שלנו לכל הארץ.
03:40
I joinedהצטרף the Israeliיִשׂרְאֵלִי armyצָבָא
just after the first intifadaהאינתיפאדה,
63
208924
5280
הצטרפתי לצבא הישראלי
ממש אחרי האינתיפאדה הראשונה,
03:46
the first Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי uprisingמֶרֶד,
64
214204
2380
ההתקוממות הפלסטינית הראשונה,
03:48
and I servedשירת in one of the hard-mindedקשה דעת,
65
216584
1908
ושרתתי באחת מיחידות החי"ר
03:50
toughestהכי קשה, aggressiveתוֹקפָּנִי infantryחֵיל הַרַגלִים unitsיחידות,
66
218492
3520
הקשוחות והאגרסיביות ביותר,
03:54
and I got the biggestהגדול ביותר gunאֶקְדָח in my platoonמַחלָקָה.
67
222012
4959
וקיבלתי את הרובה הגדול ביותר במחלקה שלי.
03:58
Quiteדַי fastמָהִיר, I becameהפכתי an officerקָצִין
68
226971
2460
די מהר, הפכתי לקצין
04:01
and got soldiersחיילים underתַחַת my commandפקודה,
69
229431
2991
וקיבלתי חיילים תחת פיקודי,
04:04
and as time passedעבר, I startedהתחיל
servingמָנָה in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק,
70
232422
2925
ועם חלוף הזמן, התחלתי לשרת בגדה המערבית,
04:07
and I saw these imagesתמונות.
71
235347
2856
וראיתי את התמונות האלה.
04:17
I didn't like what I saw.
72
245811
2266
לא אהבתי את מה שראיתי.
04:20
It tookלקח me a while,
73
248077
1419
זה לקח לי קצת זמן,
04:21
but eventuallyבסופו של דבר I refusedסירב
to serveלְשָׁרֵת in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק
74
249496
3242
אבל לבסוף סרבתי לשרת בגדה המערבית
04:24
and had to spendלְבַלוֹת time in jailכלא.
75
252738
2856
ונאלצתי לבלות זמן מה בכלא.
04:27
It was a bitbit
76
255594
1160
זה היה מעט --
04:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת) —
77
256754
2976
(מחיאות כפיים) --
04:31
It was not that badרַע, I have to say.
78
259730
1692
זה לא היה כזה נורא, אני חייב להגיד.
04:33
It was a bitbit like beingלהיות in a hotelמלון,
but with very shittyחרא foodמזון.
79
261422
3083
זה היה מעט כמו להיות במלון,
אבל עם אוכל ממש גרוע.
04:36
(Laughterצחוק)
80
264505
1665
(צחוק)
04:38
In jailכלא, I keptשמר thinkingחושב
that I need people to know.
81
266170
3872
בכלא חשבתי שאני צריך שאנשים ידעו.
04:42
I need people to understandמבין
82
270042
1666
אני צריך שאנשים יבינו
04:43
what the realityמְצִיאוּת
in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק looksנראה like.
83
271708
2856
איך המציאות בגדה המערבית נראית.
04:46
I need them to hearלִשְׁמוֹעַ what I heardשמע,
84
274564
2438
רציתי שהם ישמעו מה שאני שמעתי,
04:49
I need them to see what I saw,
85
277002
1904
רציתי שהם יראו מה שאני ראיתי
04:50
but I alsoגַם understoodהבין, we need
the Palestiniansפלסטינים themselvesעצמם,
86
278906
3338
אבל גם הבנתי,
שאנחנו צריכים שהפלסטינאים עצמם,
04:54
the people that are sufferingסֵבֶל,
87
282244
1489
האנשים שסובלים,
04:55
to be ableיכול to tell theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ storiesסיפורים,
88
283733
2232
יהיו מסוגלים לספר את הסיפור של עצמם,
04:57
not journalistsעיתונאים or filmmakersיוצרי סרטים
that are comingמגיע outsideבחוץ of the situationמַצָב.
89
285965
5611
לא עיתונאים או יוצרי סרטים
שבאים מחוץ למצב.
05:04
I joinedהצטרף a humanבן אנוש rightsזכויות organizationאִרגוּן,
90
292071
2578
הצטרפתי לארגון זכויות אדם,
05:06
an Israeliיִשׂרְאֵלִי humanבן אנוש rightsזכויות
organizationאִרגוּן calledשקוראים לו B'Tselemבצלם.
91
294649
3140
ארגון זכויות אדם ישראלי בשם בצלם.
05:09
Togetherיַחַד, we analyzedמְנוּתָח the Westמַעֲרָב Bankבַּנק
92
297789
2075
יחד, ניתחנו את הגדה המערבית
05:11
and pickedהרים 100 familiesמשפחות that
are livingחַי in the mostרוב riskyמְסוּכָּן placesמקומות:
93
299864
3925
ובחרנו 100 משפחות
שחיות באזורים הכי מסוכנים:
05:15
closeלִסְגוֹר to checkpointsמחסומים, nearליד armyצָבָא basesבסיסים,
94
303789
3815
קרוב לנקודות ביקורת, קרוב לבסיסים צבאיים,
05:19
sideצַד by sideצַד with settlersמתנחלים.
95
307604
2455
צמוד למתנחלים.
05:22
We gaveנתן them camerasמצלמות and trainingהַדְרָכָה.
96
310059
3842
נתנו להם מצלמות והדרכה.
05:25
Quiteדַי fastמָהִיר, we startedהתחיל gettingמקבל
very disturbingמטריד imagesתמונות
97
313901
4330
די מהר, התחלנו לקבל תמונות מאוד מטרידות
05:30
about how the settlersמתנחלים
and the soldiersחיילים are abusingהתעללות them.
98
318231
4982
על איך המתיישבים והחיילים מתעללים בהם.
05:35
I would like to shareלַחֲלוֹק with you
two clipsקליפים from this projectפּרוֹיֶקט.
99
323213
3120
הייתי רוצה לחלוק איתכם
שני קליפים מהפרוייט הזה.
05:38
Bothשניהם of them were broadcastמִשׁדָר in Israelישראל,
and it createdשנוצר a massiveמַסִיבִי debateעימות.
100
326333
4145
שנייהם שודרו בישראל, וזה יצר דיון אדיר.
05:42
And I have to warnלְהַזהִיר you,
101
330478
1292
ואני צריך להזהיר אתכם,
05:43
some of you mightאולי
find them quiteדַי explicitמְפוֹרָשׁ.
102
331770
3260
כמה מכם ימצאו אותם די בוטים.
05:47
The maskedמוּסוֶה menגברים you
will see in the first clipsקליפים
103
335030
2424
האנשים עם המסכות שתראו בקליפ הראשון
05:49
are Jewishיהודי settlersמתנחלים.
104
337454
1730
הם מתנחלים.
05:51
Minutesדקות before the cameraמַצלֵמָה was turnedפנה on,
105
339184
2486
דקות לפני שהמצלמה הודלקה,
05:53
they approachedהתקרב a Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי familyמִשׁפָּחָה
106
341670
1878
הם ניגשו למשפחה פלסטינית
05:55
that was workingעובד theirשֶׁלָהֶם landארץ
107
343548
1812
שעבדה על אדמתה
05:57
and told them that they
have to leaveלעזוב the landארץ,
108
345360
2207
ואמרו להם שהם חייבים לעזוב את האדמה,
05:59
because this landארץ belongsשייך
to the Jewishיהודי settlersמתנחלים.
109
347567
2552
מפני שהאדמה הזו שייכת למתנחלים יהודים.
06:02
The Palestiniansפלסטינים refusedסירב.
110
350119
1927
הפלסטינאים סרבו.
06:04
Let's see what happenedקרה.
111
352046
3063
בואו נראה מה קרה.
06:07
The maskedמוּסוֶה menגברים that are approachingמִתקַרֵב
are Jewishיהודי settlersמתנחלים.
112
355109
3816
האנשים עם המסכות שניגשים הם מתנחלים.
06:10
They are approachingמִתקַרֵב
the Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי familyמִשׁפָּחָה.
113
358925
5334
הם ניגשים למשפחה הפלסטינית.
06:33
This is a demonstrationהפגנה in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק.
114
381087
2374
זו הפגנה בגדה המערבית.
06:35
The guy in greenירוק is Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי.
115
383461
1602
הבחור בירוק הוא פלסטינאי.
06:37
He will be arrestedנֶעצָר in a secondשְׁנִיָה.
116
385063
2810
הוא יעצר עוד רגע.
06:39
Here you see him
blindfoldedמכוסות and handcuffedכָּבוּל בַּאֲזִיקִים.
117
387873
2833
כאן אתם יכולים לראות אותו
עם כיסוי עיניים ואזיקים.
06:42
In a fewמְעַטִים secondsשניות, he regretsחרטות
he cameבא to this demonstrationהפגנה.
118
390706
3656
עוד כמה שניות, הוא יתחרט שבא להפגנה הזו.
06:49
He's been shotבְּעִיטָה in the footכף רגל
with a rubberגוּמִי bulletכַּדוּר.
119
397824
4246
הוא נורה ברגלו עם כדור גומי.
06:55
He is okay.
120
403256
2386
הוא בסדר.
07:00
Not all the settlersמתנחלים and the soldiersחיילים
are actingמשחק this way.
121
408242
4571
לא כל המתנחלים והחיילים מתנהגים כך.
07:04
We're talkingשִׂיחָה about a tinyזָעִיר minorityמיעוט,
but they have to be broughtהביא to justiceצֶדֶק.
122
412813
4245
אנחנו מדברים על מיעוט זעיר,
אבל הם מוכרחים להיות מובאים לצדק.
07:09
These clipsקליפים, and othersאחרים like them,
123
417058
2253
הקליפים האלה, ואחרים כמוהם,
07:11
forcedכָּפוּי the armyצָבָא and the policeמִשׁטָרָה
to startהַתחָלָה investigationsחקירות.
124
419311
3398
הכריחו את הצבא והמשטרה להתחיל חקירה.
07:14
They'veהם עשו זאת been shownמוצג in Israelישראל, of courseקוּרס,
125
422709
2254
הם הוצגו בישראל כמובן,
07:16
and the Israeliיִשׂרְאֵלִי publicפּוּמְבֵּי
was exposedחָשׂוּף to them alsoגַם.
126
424963
2546
והציבור הישראלי היה חשוף להם גם הוא.
07:20
This projectפּרוֹיֶקט redefinedמוגדר מחדש
the struggleמַאֲבָק for humanבן אנוש rightsזכויות
127
428039
3068
הפרוייקט הזה הגדיר מחדש
את המאבק לזכויות אדם
07:23
in the occupiedכָּבוּשׁ territoriesבשטחים,
128
431107
1601
בשטחים הכבושים,
07:24
and we managedמנוהל to reduceלְהַפחִית the numberמספר
of violentאַלִים attacksהתקפות in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק.
129
432708
4883
והצלחנו להפחית את מספר
ההתקפות האלימות בגדה המערבית.
07:32
The successהַצלָחָה of this projectפּרוֹיֶקט
got me thinkingחושב
130
440517
2199
ההצלחה של הפרוייקט הזה גרמה לי לחשוב
07:34
how I can take the sameאותו methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה
to other placesמקומות in the worldעוֹלָם.
131
442716
3581
איך אני יכול לקחת את אותה מתודולגיה
למקומות אחרים בעולם.
07:38
Now, we tendנוטה to believe that todayהיום,
132
446306
1710
עכשיו, אנחנו נוטים להאמין שהיום,
07:40
with all of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
133
448016
1706
עם כל הטכנולוגיה,
07:41
the smartphonesטלפונים חכמים and the Internetאינטרנט,
134
449722
1630
הסמרטפונים והאינטרנט,
07:43
we are ableיכול to see and understandמבין
mostרוב of what's happeningמתרחש in the worldעוֹלָם,
135
451352
3396
אנחנו מסוגלים לראות ולהבין
רוב מה שמתרחש בעולם,
07:46
and people are ableיכול to tell theirשֶׁלָהֶם storyכַּתָבָה
136
454748
2149
ואנשים מסוגלים לספר את הסיפור שלהם --
07:48
but it's only partlyחֶלקִית trueנָכוֹן.
137
456897
1899
אבל זה נכון רק חלקית.
07:50
Still todayהיום, with all
the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה we have,
138
458796
2998
עדיין היום, עם כל הטכנולוגיה שיש לנו,
07:53
lessפָּחוּת than halfחֲצִי of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה
139
461794
2408
פחות מלחצי מאוכלוסית העולם
07:56
has accessגִישָׁה to the Internetאינטרנט,
140
464202
2276
יש גישה לאינטרנט,
07:58
and more than threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד people —
141
466478
2547
ויותר משלושה מיליארד אנשים --
08:01
I'm repeatingחוזר the numberמספר
142
469025
1564
אני חוזר על המספר --
08:02
threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד people are consumingצורכים newsחֲדָשׁוֹת
that is censoredצנזורה by those in powerכּוֹחַ.
143
470589
6302
שלושה מיליארד אנשים צורכים חדשות
שמצונזרות על ידי בעלי הכוח.
08:10
More or lessפָּחוּת around the sameאותו time,
144
478590
1829
פחות או יותר באותו זמן,
08:12
I'm approachedהתקרב by a great guy
namedבשם Uriאורי Fruchtmannפרוכטמן.
145
480419
3118
פנה אלי בחור נפלא בשם אורי פרוכטמן.
08:15
He's a filmmakerיוצרת סרטים and an activistפעיל.
146
483537
2356
הוא יוצר סרטים ואקטיביסט.
08:17
We understoodהבין we were
thinkingחושב alongלְאוֹרֶך the sameאותו linesקווים,
147
485893
2576
הבנו שחשבנו אותו הדבר,
08:20
and we decidedהחליט to establishלְהַקִים VidereVidere,
our organizationאִרגוּן, togetherיַחַד.
148
488469
6189
והחלטנו לייסד את וידרה, הארגון שלנו, יחד.
08:26
While buildingבִּניָן the organizationאִרגוּן in Londonלונדון,
149
494658
2864
כשבנינו את הארגון בלונדון,
08:29
we'veיש לנו been travelingנסיעה undercoverחֲשָׁאִי to placesמקומות
150
497522
2072
נסענו תחת מסווה למקומות
08:31
where a communityהקהילה
was sufferingסֵבֶל from abusesהתעללות,
151
499594
2187
שם קהילות סבלו מהתעללות,
08:33
where massמסה atrocitiesזוועות were happeningמתרחש,
152
501781
2668
בהם זוועות המוניות התרחשו,
08:36
and there was a lackחוֹסֶר of reportingדיווח.
153
504449
2877
והיה מחסור בדיווח.
08:39
We triedניסה to understandמבין how we can help.
154
507326
3795
ניסינו להבין איך אנחנו יכולים לעזור.
08:43
There were fourארבעה things that I learnedמְלוּמָד.
155
511121
2669
היו ארבעה דברים שלמדתי.
08:45
The first thing is that we have to engageלְהַעֲסִיק
156
513790
2460
הראשון היה שאנחנו צריכים לעבוד
08:48
with communitiesקהילות that are
livingחַי in ruralכַּפרִי areasאזורי,
157
516250
3159
עם קהילות שחיות באזורים כפריים,
08:51
where violationsהפרות are happeningמתרחש
farרָחוֹק from the publicפּוּמְבֵּי eyeעַיִן.
158
519409
3405
שם ההפרות מתרחשות הרחק מעייני הציבור.
08:54
We need to partnerבת זוג with them,
159
522814
1831
אנחנו צריכים להתחבר איתם,
08:56
and we need to understandמבין whichאיזה imagesתמונות
are not makingהֲכָנָה it out there
160
524645
3921
ואנחנו צריכים להבין איזה תמונות
לא מצליחות לצאת משם
09:00
and help them to documentמסמך them.
161
528566
2908
ולעזור להם לתעד אותן.
09:03
The secondשְׁנִיָה thing I learnedמְלוּמָד
162
531824
1818
הדבר השני שלמדתי
09:05
is that we have to enableלְאַפשֵׁר them
to filmסרט צילום in a safeבטוח way.
163
533642
3782
זה שאנחנו חייבים לאפשר
להם לצלם בדרך בטוחה.
09:09
Securityבִּטָחוֹן has to be the priorityעדיפות.
164
537424
4379
בטיחות חייבת להיות העדיפות.
09:13
Where I used to work before,
in the Westמַעֲרָב Bankבַּנק,
165
541803
2203
במקום בו עבדתי לפני כן, בגדה המערבית,
09:16
one can take a cameraמַצלֵמָה out,
166
544006
1640
אפשר להוציא את המצלמה,
09:17
mostרוב likelyסָבִיר not going to get shotבְּעִיטָה,
167
545646
2693
ורוב הסיכויים שלא ירו בה,
09:20
but in placesמקומות we wanted to work,
168
548339
1545
אבל במקומות בהם רצינו לעבוד,
09:21
just try to pullמְשׁוֹך a phoneטלפון out,
and you're deadמֵתliterallyפשוטו כמשמעו deadמֵת.
169
549884
5210
רק נסו להוציא טלפון,
ואתם מתים -- באמת מתים.
09:27
This is why we decidedהחליט
170
555094
1530
לכן החלטנו
09:28
to take the operationמבצע undercoverחֲשָׁאִי
171
556624
1944
לקחת את הפעולות למחתרת
09:30
when necessaryנחוץ,
172
558568
1427
כשצריך,
09:31
and use mostlyבעיקר hiddenמוּסתָר camerasמצלמות.
173
559995
2031
ולהשתמש בעיקר במצלמות נסתרות.
09:34
Unfortunatelyלצערי, I can't showלְהַצִיג you
the hiddenמוּסתָר camerasמצלמות we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני todayהיום
174
562026
3377
למרבה הצער, אני לא יכול להראות לכם את
המצלמות הנסתרות בהן אנחנו משתמשים היום ---
09:37
for obviousברור reasonsסיבות
175
565403
1442
מסיבות ברורות --
09:38
but these are camerasמצלמות we used before.
176
566845
2252
אבל אלה מצלמות בהן השתמשנו בעבר.
09:41
You can buyלִקְנוֹת them off the shelfמַדָף.
177
569097
2090
אתם יכולים לקנות אותם מהמדף.
09:43
Todayהיום, we're buildingבִּניָן
a custom-madeהתאמה אישית hiddenמוּסתָר cameraמַצלֵמָה,
178
571187
3599
היום, אנחנו בונים מצלמות נסתרות
ביצור עצמי,
09:46
like the one that Maryמרי was wearingלובש
179
574786
1862
כמו זו שמרי לבשה
09:48
in her dressשמלה to filmסרט צילום
the intimidationהַפחָדָה meetingפְּגִישָׁה
180
576648
2294
בשמלתה כדי לצלם את פגישת ההפחדה
09:50
of the rulingפְּסַק דִין politicalפּוֹלִיטִי partyמפלגה.
181
578942
2012
של מפלגת השלטון.
09:52
It's a cameraמַצלֵמָה that nobodyאף אחד can see,
182
580954
1842
זו מצלמה שאף אחד לא יכול לראות,
09:54
that blendsתערובות into the environmentסביבה,
183
582796
2949
שמתמזגת עם הסביבה,
09:57
into the surroundingsסביבה.
184
585745
2079
לתוך הסביבה.
09:59
Now, filmingהַסרָטָה securitiesניירות ערך go beyondמעבר
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני hiddenמוּסתָר camerasמצלמות.
185
587824
3448
עכשיו, בטיחות הצילום הולכת
מעבר לשימוש במצלמה נסתרת.
10:03
Beingלהיות secureלבטח startsמתחיל way before
the activistפעיל is turningחֲרִיטָה the cameraמַצלֵמָה on.
186
591272
4890
להיות בטוח מתחיל הרבה לפני
שהאקטיביסט מפעיל את המצלמה.
10:08
To keep our partnersשותפים safeבטוח,
187
596162
2052
כדי לשמור על השותפים שלנו בטוחים,
10:10
we work to understandמבין
the riskלְהִסְתָכֵּן of everyכֹּל locationמקום
188
598214
2752
אנחנו עובדים כדי להבין את הסיכון בכל מיקום
10:12
and of everyכֹּל shotבְּעִיטָה before it's happenedקרה,
189
600966
2681
ושל כל צילום לפני שהוא מתרחש,
10:15
buildingבִּניָן a backupגיבוי planלְתַכְנֵן
if something goesהולך wrongלא בסדר,
190
603647
2902
בונים תוכניות גיבוי אם משהו משתבש,
10:18
and makingהֲכָנָה sure
we have everything in placeמקום
191
606549
2392
ודואגים שהכל במקום
10:20
before our operationsפעולות startהַתחָלָה.
192
608941
2951
לפני שהמבצע שלנו מתחיל.
10:23
The thirdשְׁלִישִׁי thing I learnedמְלוּמָד
is the importanceחֲשִׁיבוּת of verificationאימות.
193
611892
3815
הדבר השלישי שלמדתי הוא החשיבות של וידוא.
10:27
You can have an amazingמדהים shotבְּעִיטָה of atrocityזוועה,
194
615707
2604
יכול להיות לכם צילום מדהים של זוועה,
10:30
but if you can't verifyלְאַמֵת it,
it's worthשִׁוּוּי nothing.
195
618311
3768
אבל אם אתם לא יכולים לוודא אותה,
היא לא שווה כלום.
10:34
Recentlyלאחרונה, like in the ongoingמתמשך warמִלחָמָה
in Syriaסוּריָה or the warמִלחָמָה in Gazaעַזָה,
196
622079
3483
לאחרונה, כמו המלחמה הנמשכת
בסוריה או המלחמה בעזה,
10:37
we'veיש לנו seenלראות imagesתמונות that are stagedמְבוּיָם
or broughtהביא from a differentשונה conflictסְתִירָה.
197
625562
5313
ראינו תמונות מבוימות
או שהובאו מקונפליקט אחר.
10:42
This misinformationמֵידָע מְפוּבּרָק destroyedנהרס
the credibilityאֲמִינוּת of the sourceמָקוֹר,
198
630875
2953
סילוף המידע הזה חיסל את האמינות של המקור,
10:45
and it's harmedנפגע the credibilityאֲמִינוּת of other
reliableאָמִין and trustworthyאָמִין sourcesמקורות.
199
633828
4780
וזה פגע באמינות של מקורות
אמינים ומהימנים אחרים.
10:50
We use a varietyמגוון of waysדרכים to make sure
we can verifyלְאַמֵת the informationמֵידָע
200
638608
4003
אנחנו משתמשים במגוון דרכים
כדי לדאוג שנוכל לוודא את המידע
10:54
and we can trustאמון the materialחוֹמֶר.
201
642611
1948
ושנוכל לבטוח בחומר.
10:56
It startsמתחיל with vettingבדיקה the partnersשותפים,
202
644559
1873
זה מתחיל בלבחון את השותפים,
10:58
understandingהֲבָנָה who they are,
and workingעובד with them very intensivelyבאופן אינטנסיבי.
203
646432
3213
להבין מי הם, ולעבוד איתם
באופן מאוד אינטנסיבי.
11:01
How do you filmסרט צילום a locationמקום?
204
649645
2135
איך אנחנו מצלמים מיקום?
11:03
You filmסרט צילום roadכְּבִישׁ signsשלטים, you filmסרט צילום watchesשעונים,
205
651780
1834
אתם מצלמים שלטי רחוב,
אתם מצלמים שעונים,
11:05
you filmסרט צילום newspapersעיתונים.
206
653614
1342
אתם מצלמים עיתונים.
11:06
We are checkingבודקים mapsמפות, looking at mapsמפות,
207
654956
4486
אנחנו בודקים מפות, מביטים במפות,
11:11
double-checkingבדיקה כפולה the informationמֵידָע,
208
659442
2253
מאשררים את המידע,
11:13
and looking alsoגַם at
the metadataמטה-נתונים of the materialחוֹמֶר.
209
661695
4383
ומביטים גם במטא נתונים של החומר.
11:18
Now, the fourthרביעי and the mostרוב
importantחָשׁוּב thing I learnedמְלוּמָד
210
666078
3119
עכשיו, הדבר הרביעי והכי חשוב שלמדתי
11:21
is how you use imagesתמונות
to createלִיצוֹר a positiveחִיוּבִי changeשינוי.
211
669197
4269
זה איך להשתמש במידע כדי ליצור שינוי חיובי.
11:26
To have an effectהשפעה,
212
674450
1849
כדי שתהיה השפעה,
11:28
the keyמַפְתֵחַ thing is how you use the materialחוֹמֶר.
213
676299
4587
המפתח הוא באיך אתם משתמשים בחומר.
11:32
Todayהיום, we're workingעובד
with hundredsמאות of activistsפעילים
214
680886
2518
היום, אנחנו עובדים עם מאות אקטיביסטים
11:35
filmingהַסרָטָה undercoverחֲשָׁאִי.
215
683404
1549
מצלמים במסווה.
11:36
We work with them bothשניהם to understandמבין
the situationמַצָב on the groundקרקע, אדמה
216
684953
3102
אחננו עובדים איתם גם כדי להבין
את המצב על הקרקע
11:40
and whichאיזה imagesתמונות
are missingחָסֵר to describeלְתַאֵר it,
217
688055
2990
ואיזה תמונות חסרות כדי לתאר אותו,
11:43
who are the onesיחידות that are
influencingמַשׁפִּיעַ the situationמַצָב,
218
691045
4934
מי מושפעים מהמצב,
11:47
and when to releaseלְשַׁחְרֵר the materialחוֹמֶר
to advanceלְקַדֵם the struggleמַאֲבָק.
219
695979
4057
ומתי לשחרר את החומר כדי לקדם את המאבק.
11:52
Sometimesלִפְעָמִים, it's about
puttingלשים it in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
220
700036
2437
לפעמים, זה עניין של להכניס את זה למדיה,
11:54
mostlyבעיקר localמְקוֹמִי onesיחידות, to createלִיצוֹר awarenessמוּדָעוּת.
221
702473
1926
בעיקר מקומית, כדי ליצור מודעות.
11:56
Sometimesלִפְעָמִים it's workingעובד
with decisionהַחְלָטָה makersמקבלי,
222
704399
2436
לפעמים זה לעבוד עם מקבלי החלטות,
11:58
to changeשינוי lawsחוקי.
223
706835
1174
כדי לשנות חוקים.
12:00
Sometimesלִפְעָמִים, it's workingעובד with lawyersעורכי דין
to use as evidenceעֵדוּת in courtבית משפט.
224
708009
4526
לפעמים, זה לעבוד עם עורכי דין
לשימוש בבית משפט כראיות.
12:04
But more than oftenלעתים קרובות,
225
712535
1518
אבל הרבה יותר,
12:06
the mostרוב effectiveיָעִיל way
to createלִיצוֹר a socialחֶברָתִי changeשינוי
226
714053
3958
הדרך הכי יעילה ליצור שינוי חברתי
12:10
is to work withinבְּתוֹך the communityהקהילה.
227
718011
2331
היא לעבוד בתוך הקהילה.
12:12
I want to give you one exampleדוגמא.
228
720342
2233
אני רוצה לתת לכם דוגמה אחת.
12:14
Fatumaפאטומה is partחֵלֶק of a networkרֶשֶׁת of womenנשים
that are fightingלְחִימָה abusesהתעללות in Kenyaקניה.
229
722575
5776
פטומה היא חלק מרשת של נשים
שנלחמות בהתעללות בקניה.
12:20
Womenנשים in her communityהקהילה
have been harassedהטרדה constantlyתָמִיד
230
728351
2931
נשים בקהילה שלה הוטרדו באופן קבוע
12:23
on theirשֶׁלָהֶם way to schoolבית ספר
and on theirשֶׁלָהֶם way to work.
231
731282
2875
בדרך לבית הספר ולעבודה.
12:26
They are tryingמנסה to changeשינוי
the behaviorהִתְנַהֲגוּת of the communityהקהילה from insideבְּתוֹך.
232
734157
3697
הם מנסים לשנות את ההתנהגות
של הקהילה מבפנים.
12:29
In the nextהַבָּא clipלְקַצֵץ,
233
737854
2530
בקליפ הבא,
12:32
Fatumaפאטומה is takingלְקִיחָה us with her
on her journeyמסע to work.
234
740384
4265
פטומה לוקחת אותנו למסע שלה לעבודה.
12:36
Her voiceקוֹל is superimposedעל גבי
on imagesתמונות that she filmedמוּסרָט herselfעַצמָה
235
744649
3904
הקול שלה מולבש על התמונה שהיא צילמה בעצמה
12:40
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני hiddenמוּסתָר camerasמצלמות.
236
748557
2538
בשימוש במצלמות נסתרות.
12:43
(Videoוִידֵאוֹ) Fatumaפאטומה ChiusikuChiosiku:
My nameשֵׁם is Fatumaפאטומה ChiusikuChiosiku.
237
751095
2477
(סרטון) פטומה צ'יסיקו: שמי פטומה צ'וסיקו..
12:45
I'm 32 yearsשנים oldישן, a motherאִמָא,
238
753572
2252
אני אם בת 32,
12:47
And ZiwaZiwa Laלָה Ng'OmbeNg'Ombe is my home.
239
755824
3615
וזיווה לה נגומבה הוא ביתי.
12:51
Eachכל אחד morningשַׁחַר, I rideנסיעה the mini-busמיניבוס
240
759439
2213
כל בוקר, אני נוסעת במיניבוס
12:53
Numberמספר 11.
241
761652
2357
מספר 11.
12:56
But insteadבמקום זאת of a peacefulשָׁקֶט journeyמסע to work,
242
764009
3053
אבל במקום נסיעה רגועה לעבודה,
12:59
eachכל אחד day beginsמתחיל with fearפַּחַד.
243
767062
3429
כל יום מתחיל עם פחד.
13:02
Come with me now
244
770491
1500
בואו איתי עכשיו
13:03
and use my eyesעיניים
245
771991
1805
והתשמשו בעיניים שלי
13:05
to feel what I feel.
246
773796
5773
כדי להרגיש מה אני מרגישה.
13:11
As I walkלָלֶכֶת, I think to myselfעצמי:
247
779569
2145
כשאני הולכת, אני חושבת לעצמי;
13:13
Will I be touchedנגע?
248
781714
1671
האם יגעו בי?
13:15
Grabbedתפוס?
249
783385
1265
ילטפו אותי?
13:16
Violatedהופר by this conductorמנצח again?
250
784650
3464
הכרטיסן הזה יפגע בי שוב?
13:20
Even the menגברים insideבְּתוֹך
251
788114
2093
אפילו הגברים בפנים
13:22
the way they look at me
252
790207
2143
הדרך בה הם מסתכלים עלי
13:24
touchלגעת my bodyגוּף, rubלְשַׁפשֵׁף againstמול me,
253
792350
2316
נוגעים בגופי, מתחככים בי,
13:26
grabלִתְפּוֹס me,
254
794666
1953
נוגעים בי,
13:28
and now, as I sitלָשֶׁבֶת in my seatמושב
255
796619
2273
ועכשיו, כשאני יושבת בכיסא שלי
13:30
I only wishבַּקָשָׁה my mindאכפת was fullמלא
of thoughtsמחשבות for my day,
256
798892
2842
אני רק מקווה שראשי היה
מלא במחשבות על היום שלי,
13:33
my dreamsחלומות, my childrenיְלָדִים at schoolבית ספר,
257
801734
1616
החלומות שלי, הילדים שלי בבית הספר,
13:35
but insteadבמקום זאת I worryדאגה about
the momentרֶגַע when we will arriveלְהַגִיעַ
258
803350
4267
אבל במקום אני דואגת מהרגע שאני אגיע
13:39
and I will be violatedהופר again.
259
807617
5168
ויפגעו בי שוב.
13:44
OYאוי: Todayהיום, there is a newחָדָשׁ frontחֲזִית
in the fightמַאֲבָק for humanבן אנוש rightsזכויות.
260
812785
5365
א.י: היום, יש חזית חדשה במאבק בזכויות אדם.
13:50
I used to carryלשאת a bigגָדוֹל gunאֶקְדָח.
261
818150
2545
נהגתי לשאת רובה גדול.
13:52
Now, I am carryingנְשִׂיאָה this.
262
820695
3173
עכשיו, אני נושא את זה.
13:55
This is a much more powerfulחָזָק
and much, much more effectiveיָעִיל weaponנֶשֶׁק.
263
823868
6430
זה נשק הרבה יותר חזק
וזה הרבה, הרבה יותר אפקטיבי.
14:02
But we have to use its powerכּוֹחַ wiselyבתבונה.
264
830298
4131
אבל אנחנו חייבים להשתמש בכוח שלו בחכמה.
14:06
By puttingלשים the right imagesתמונות
in the right handsידיים at the right time,
265
834429
5364
בלשים את התמונת הנכונות
בידיים הנכונות בזמן הנכון,
14:11
we can trulyבֶּאֱמֶת createלִיצוֹר an impactפְּגִיעָה.
266
839793
2792
אנחנו יכולים באמת ליצור השפעה.
14:14
Thank you.
267
842585
2234
תודה לכם.
14:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
268
844819
8425
(מחיאות כפיים)
14:25
Thank you.
269
853244
2604
תודה לכם.
14:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
270
855848
2763
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com