ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Paul Greenberg: The four fish we're overeating -- and what to eat instead

Πωλ Γκρίνμπεργκ: Τα τέσσερα ψάρια που τρώμε σε υπερβολικές ποσότητες - και οι εναλλακτικές μας

Filmed:
1,595,957 views

Ο τρόπος αλίευσης για δημοφιλή θαλασσινά προϊόντα όπως ο σολομός, ο τόνος και η γαρίδα απειλεί τους ωκεανούς μας. Ο Πωλ Γκρίνμπεργκ εξερευνά το τρομακτικό μέγεθος και τον παραλογισμό της βιομηχανίας των θαλασσινών προϊόντων και προτείνει μερικούς τρόπους για να αλλάξουμε τα πράγματα, έτσι ώστε να συμβάλλουμε στην προστασία του φυσικού κόσμου, προστατεύοντας παράλληλα τους ανθρώπους, των οποίων το εισόδημα εξαρτάται από την αλιεία.
- Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a kidπαιδί ...
0
880
2176
Πωλ Γκρίνμπεργκ: Όταν ήμουν μικρός
αυτή ήταν η ομάδα μου.
00:15
this was my teamομάδα.
1
3080
1296
(Γέλια)
00:16
(LaughterΤο γέλιο)
2
4400
1176
(ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2015, ΝΗΣΟΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ)
00:17
I stunkstunk at sportsΑθλητισμός.
3
5600
2016
Τα πήγαινα χάλια στα αθλήματα.
Δεν μ' άρεσε να παίζω ή να παρακολουθώ.
00:19
I didn't like to playπαίζω them,
I didn't like to watch them.
4
7640
3216
00:22
So this is what I did. I wentπήγε fishingΨάρεμα.
5
10880
2256
Έτσι ξεκίνησα το ψάρεμα.
00:25
And for all of my growingκαλλιέργεια up
I fishedαλιεύονται on the shoresακτές of ConnecticutΚονέκτικατ,
6
13160
3496
Συνέχισα να ψαρεύω
μεγαλώνοντας στις ακτές του Κονέκτικατ
00:28
and these are the creaturesπλάσματα
that I saw on a regularτακτικός basisβάση.
7
16680
3200
κι αυτά είναι τα ψάρια που έβλεπα τακτικά.
Μεγάλωσα λοιπόν και πήγα κολέγιο
και όταν επέστρεψα στις αρχές του '90,
00:32
But after I grewαυξήθηκε up and wentπήγε to collegeΚολλέγιο,
8
20600
2616
00:35
and I cameήρθε home in the earlyνωρίς 90's'μικρό,
9
23240
2656
αντίκρυσα αυτό.
00:37
this is what I foundβρέθηκαν.
10
25920
1696
00:39
My teamομάδα had shrunkσυρρικνωθεί.
11
27640
1616
Η ομάδα μου είχε συρρικνωθεί.
00:41
It was like literallyΚυριολεκτικά havingέχοντας
your rosterρόστερ devastatedκαταστράφηκε.
12
29280
3095
Ήταν πραγματικά
σαν να χάλασε το ρόστερ μου.
00:44
And as I sortείδος of lookedκοίταξε into that,
13
32400
2016
Το πήρα πολύ προσωπικά,
00:46
from a very personalπροσωπικός
pointσημείο of viewθέα as a fishermanψαράς,
14
34440
2376
διότι το είδα από την οπτική του ψαρά,
00:48
I startedξεκίνησε to kindείδος of figureεικόνα out,
15
36840
1576
και αναρωτήθηκα τι γνώμη
είχε ο υπόλοιπος κόσμος.
00:50
well, what was the restυπόλοιπο of the worldκόσμος
thinkingσκέψη about it?
16
38440
2576
00:53
First placeθέση I startedξεκίνησε to look
was fishψάρι marketsαγορές.
17
41040
2216
Πρώτα κοίταξα τις ψαραγορές.
00:55
And when I wentπήγε to fishψάρι marketsαγορές,
18
43280
1776
Σε οποιαδήποτε ψαραγορά και να ήμουν,
00:57
in spiteπείσμα of where I was --
19
45080
1256
άσχετα αν ήμουν στη Νότια Καρολίνα,
στο Παρίσι, στο Λονδίνο, ή οπουδήποτε,
00:58
whetherκατά πόσο I was in NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα,
or ParisΠαρίσι, or LondonΛονδίνο, or whereverοπουδήποτε --
20
46360
4056
έβλεπα μια περίεργα επαναλαμβανόμενη
ομάδα τεσσάρων ψαριών,
01:02
I keptδιατηρούνται seeingβλέπων this weirdlyWeirdly
repeatingεπανάληψη tropeαλληγορία of fourτέσσερα creaturesπλάσματα,
21
50440
5176
01:07
again and again --
22
55640
1216
ξανά και ξανά, στα μενού και στα ψυγεία:
01:08
on the menusμενού, on iceπάγος --
23
56880
1576
01:10
shrimpγαρίδες, tunaτόνου, salmonσολομός and codΜπακαλιάρος.
24
58480
2856
Γαρίδα, τόνος, σολομός και μπακαλιάρος.
01:13
And I thought this was prettyαρκετά strangeπαράξενος,
25
61360
2376
Μου φάνηκε αρκετά περίεργο.
Καθώς τα κοιτούσα αναρωτήθηκα
01:15
and as I lookedκοίταξε at it, I was wonderingαναρωτιούνται,
26
63760
2016
01:17
did anyoneο καθενας elseαλλού noticeειδοποίηση
this sortείδος of shrinkingσυρρίκνωση of the marketαγορά?
27
65800
3616
αν έχουν προσέξει και άλλοι
αυτή τη συρρίκνωση στην αγορά;
01:21
Well, when I lookedκοίταξε into it,
28
69440
1376
Εκεί συνειδητοποίησα
01:22
I realizedσυνειδητοποίησα that people
didn't look at it as theirδικα τους teamομάδα.
29
70840
2896
ότι οι υπόλοιποι δεν τα έβλεπαν σαν ομάδα.
01:25
OrdinaryΑπλοί people, the way they lookedκοίταξε
at seafoodΘαλασσινά was like this.
30
73760
3656
Ο κόσμος έβλεπε τα θαλασσινά κάπως έτσι.
Είναι κοινό ανθρώπινο χαρακτηριστικό
01:29
It's not an unusualασυνήθης humanο άνθρωπος characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα
31
77440
2456
01:31
to reduceπεριορίζω the naturalφυσικός worldκόσμος
down to very fewλίγοι elementsστοιχεία.
32
79920
3696
να αντιλαμβανόμαστε το περιβάλλον
ως ένα σύνολο απλουστευμένων στοιχείων.
01:35
We did it before, 10,000 yearsχρόνια agoπριν,
when we cameήρθε out of our cavesσπηλιές.
33
83640
3296
Το κάναμε πριν 10.000 χρόνια
όταν βγήκαμε απ' τις σπηλιές.
01:38
If you look at fireΦωτιά pitsλάκκοι
from 10,000 yearsχρόνια agoπριν,
34
86960
2536
Αν δεις τα υπολείμματα
απ' τις φωτιές που έβαζαν τότε,
01:41
you'llθα το κάνετε see raccoonsρακούν,
you'llθα το κάνετε see, you know, wolvesλύκοι,
35
89520
2576
θα δεις ρακούν, λύκους, όλα τα είδη ζώων.
01:44
you'llθα το κάνετε see all kindsείδη
of differentδιαφορετικός creaturesπλάσματα.
36
92120
2056
Ωστόσο, αν πας περίπου 2.000 χρόνια πριν,
01:46
But if you telescopeτηλεσκόπιο to the ageηλικία of --
you know, 2,000 yearsχρόνια agoπριν,
37
94200
3656
θα δεις μόνο αυτά τα τέσσερα θηλαστικά,
01:49
you'llθα το κάνετε see these fourτέσσερα mammalsθηλαστικά:
38
97880
1896
γουρούνια, αγελάδες, πρόβατα και κατσίκες.
01:51
pigsχοίρους, cowsαγελάδες, sheepπρόβατο and goatsαιγών.
39
99800
2416
Το ίδιο ισχύει για τα πουλιά.
01:54
It's trueαληθής of birdsπουλιά, too.
40
102240
1216
01:55
You look at the menusμενού
in NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη restaurantsεστιατόρια
41
103480
2816
Αν κοιτάξεις τα μενού από εστιατόρια
στη Νέα Υόρκη πριν από 150 ή 200 χρόνια
01:58
150 yearsχρόνια agoπριν, 200 yearsχρόνια agoπριν,
42
106320
1896
02:00
you'llθα το κάνετε see snipeμπεκατσίνι, woodcockμπεκάτσα, grouseαγριόγαλος,
dozensντουζίνες of ducksπάπιες, dozensντουζίνες of geeseχήνες.
43
108240
4736
θα δεις μπεκατσίνια,
μπεκάτσες, αγριόγαλους,
πολλές πάπιες και πολλές χήνες.
02:05
But telescopeτηλεσκόπιο aheadεμπρός to the ageηλικία
of modernμοντέρνο animalζώο husbandryκτηνοτροφία,
44
113000
2936
Αλλά αν κοιτάξεις τη ζωική παραγωγή
στη σύγχρονη εποχή,
02:07
and you'llθα το κάνετε see fourτέσσερα:
45
115960
1376
θα δεις μόνο τέσσερα είδη:
γαλοπούλες, πάπιες, κοτόπουλα και χήνες.
02:09
turkeysγαλοπούλες, ducksπάπιες, chickenκοτόπουλο and geeseχήνες.
46
117360
2040
Είναι λογικό που φτάσαμε ως εδώ.
02:12
So it makesκάνει senseέννοια
that we'veέχουμε headedμε επικεφαλής in this directionκατεύθυνση.
47
120480
2576
Πώς έγινε όμως αυτό;
02:15
But how have we headedμε επικεφαλής in this directionκατεύθυνση?
48
123080
1953
02:17
Well ...
49
125057
1199
Κατ' αρχάς, πρόκειται
για ένα πολύ καινούργιο πρόβλημα.
02:18
first it's a very, very newνέος problemπρόβλημα.
50
126280
1856
02:20
This is the way we'veέχουμε been fishingΨάρεμα
the oceansωκεανούς over the last 50 yearsχρόνια.
51
128160
3736
Φταίει ο τρόπος αλιείας στους ωκεανούς
εδώ και 50 χρόνια.
02:23
WorldΚόσμο WarΠόλεμος IIII was a tremendousκαταπληκτικός incentiveκίνητρο
to armμπράτσο ourselvesεμείς οι ίδιοι in a warπόλεμος againstκατά fishψάρι.
52
131920
5216
Ο Β' Παγκόσμιος Πόλεμος
μας έδωσε τη μεγάλη ευκαιρία
να οπλιστούμε για τον πόλεμο
ενάντια στα ψάρια.
02:29
All of the technologyτεχνολογία
that we perfectedτελειοποίησε duringστη διάρκεια WorldΚόσμο WarΠόλεμος IIII --
53
137160
3256
Οι τεχνολογίες που τελειοποιήσαμε τότε,
-όπως τα συστήματα ηχοανίχνευσης,
τα ελαφρά πλαστικά-
02:32
sonarσόναρ, lightweightπυγμάχος ελαφρού βάρους polymersπολυμερή --
54
140440
1656
02:34
all these things
were redirectedΑνακατεύθυνση towardsπρος fishψάρι.
55
142120
2296
όλα χρησιμοποιήθηκαν στην αλιεία.
02:36
And so you see this tremendousκαταπληκτικός buildupσυσσώρευση
in fishingΨάρεμα capacityχωρητικότητα,
56
144440
3416
Υπάρχει τρομερή ανάπτυξη
σε αλιευτικό δυναμικό
02:39
quadruplingτετραπλασιασμό in the courseσειρά μαθημάτων of time,
57
147880
1656
που με τον καιρό τετραπλασιάστηκε
02:41
from the endτέλος of WorldΚόσμο WarΠόλεμος IIII
to the presentπαρόν time.
58
149560
2896
από το τέλος του Β' Παγκοσμίου
μέχρι και σήμερα.
02:44
And right now that meansπου σημαίνει
59
152480
1376
Αυτό σημαίνει ότι αλιεύουμε 80 με 90
εκατομμύρια τόνους ψαριών κάθε χρόνο.
02:45
we're takingλήψη betweenμεταξύ 80 and 90 millionεκατομμύριο
metricμετρικός tonsτόνους out of the seaθάλασσα everyκάθε yearέτος.
60
153880
3656
Αυτό ισούται με το βάρος
ολόκληρου του πληθυσμού της Κίνας.
02:49
That's the equivalentισοδύναμος
of the humanο άνθρωπος weightβάρος of ChinaΚίνα
61
157560
3216
02:52
takenληφθεί out of the seaθάλασσα everyκάθε yearέτος.
62
160800
1536
Δεν είναι τυχαίο παράδειγμα η Κίνα
02:54
And it's no coincidenceσύμπτωση
that I use ChinaΚίνα as the exampleπαράδειγμα
63
162360
2616
διότι αποτελεί τη μεγαλύτερη
αλιευτική δύναμη στον κόσμο.
02:57
because ChinaΚίνα is now
the largestμεγαλύτερη fishingΨάρεμα nationέθνος in the worldκόσμος.
64
165000
3016
03:00
Well, that's only halfΉμισυ the storyιστορία.
65
168040
1616
Αυτό είναι η μία πλευρά του ζητήματος.
03:01
The other halfΉμισυ of the storyιστορία
66
169680
1376
Η άλλη πλευρά αφορά στην τρομερή αύξηση
σε ιχθυοκαλλιέργειες και υδατοκαλλιέργειες
03:03
is this incredibleαπίστευτος boomκεραία
in fishψάρι farmingκαλλιέργεια and aquacultureυδατοκαλλιέργεια,
67
171080
4056
03:07
whichοι οποίες is now, only
in the last yearέτος or two,
68
175160
2216
που, τα τελευταία δύο χρόνια, ξεπέρασαν
τον αριθμό των μη εκτρεφόμενων ψαριών.
03:09
startingεκκίνηση to exceedυπερβαίνει το the amountποσό
of wildάγριος fishψάρι that we produceπαράγω.
69
177400
3376
03:12
So that if you addπροσθέτω wildάγριος fishψάρι
and farmedεκτροφής fishψάρι togetherμαζί,
70
180800
4016
Αν προσθέσεις τα μη εκτρεφόμενα
και τα εκτρεφόμενα ψάρια
έχεις δύο φορές τον πληθυσμό της Κίνας
να παράγεται κάθε χρόνο απ' τους ωκεανούς.
03:16
you get the equivalentισοδύναμος
of two ChinasChinas createdδημιουργήθηκε from the oceanωκεανός
71
184840
3456
03:20
eachκαθε and everyκάθε yearέτος.
72
188320
1256
03:21
And again, it's not a coincidenceσύμπτωση
that I use ChinaΚίνα as the exampleπαράδειγμα,
73
189600
3136
Και πάλι δεν είναι τυχαίο που φέρνω
την Κίνα ως παράδειγμα
03:24
because ChinaΚίνα, in additionπρόσθεση
to beingνα εισαι the biggestμέγιστος catchercatcher of fishψάρι,
74
192760
3056
διότι εκτός από μεγαλύτερη
αλιευτική δύναμη,
διαθέτει και τα περισσότερα ιχθυοτροφεία.
03:27
is alsoεπίσης the biggestμέγιστος farmerαγρότης of fishψάρι.
75
195840
2080
03:30
So let's look thoughαν και at the fourτέσσερα choicesεπιλογές
we are makingκατασκευή right now.
76
198840
4536
Ας εξετάσουμε τις τέσσερις επιλογές
που κάνουμε τώρα.
Η πρώτη, το θαλασσινό προϊόν
03:35
The first one --
77
203400
1216
03:36
by farμακριά the mostπλέον consumedκαταναλώνονται seafoodΘαλασσινά
in AmericaΑμερική and in much of the WestΔύση,
78
204640
3696
με τη μεγαλύτερη κατανάλωση
σε Αμερική και Δύση
είναι η γαρίδα.
03:40
is shrimpγαρίδες.
79
208360
1216
03:41
ShrimpΓαρίδες in the wildάγριος --
as a wildάγριος productπροϊόν --
80
209600
2456
Η μη εκτρεφόμενη γαρίδα
είναι ένα απαίσιο προϊόν.
03:44
is a terribleτρομερός productπροϊόν.
81
212080
1336
03:45
5, 10, 15 poundsλίρες of wildάγριος fishψάρι
are regularlyτακτικά killedσκοτώθηκαν
82
213440
4456
2, 5 ή και 7 κιλά γαρίδας αλιεύονται για
να' χουμε μισό κιλό γαρίδας στην αγορά.
03:49
to bringνα φερεις one poundλίβρα of shrimpγαρίδες
to the marketαγορά.
83
217920
2416
03:52
They're alsoεπίσης incrediblyαπίστευτα fuelκαύσιμα inefficientανεπαρκής
to bringνα φερεις to the marketαγορά.
84
220360
3096
Απαιτεί τρομερή ποσότητα καυσίμων
για να φτάσει στην αγορά,
03:55
In a recentπρόσφατος studyμελέτη that was producedπαράγεται
out of DalhousieDalhousie UniversityΠανεπιστήμιο,
85
223480
3096
όπως βλέπουμε σε πρόσφατη έρευνα
του Πανεπιστημίου Νταλχάουζι.
03:58
it was foundβρέθηκαν that draggingσύροντας for shrimpγαρίδες
86
226600
1816
Τα συρόμενα στον βυθό εργαλεία
04:00
is one of the mostπλέον carbon-intensiveέντασης άνθρακα
waysτρόπους of fishingΨάρεμα that you can find.
87
228440
3840
είναι από τα είδη ψαρέματος
με τις μεγαλύτερες εκπομπές σε άνθρακα.
04:04
So you can farmαγρόκτημα them,
88
232640
1656
Γι' αυτό εκτρέφονται σε ιχθυοτροφεία,
όπως γίνεται ευρύτατα σ' αυτή την περιοχή.
04:06
and people do farmαγρόκτημα them,
89
234320
1256
04:07
and they farmαγρόκτημα them a lot
in this very areaπεριοχή.
90
235600
2016
04:09
ProblemΤο πρόβλημα is ...
91
237640
1216
Το πρόβλημα είναι ότι εκτρέφουν γαρίδες
εδώ σε περιοχή με μαγκρόβια δάση.
04:10
the placeθέση where you farmαγρόκτημα shrimpγαρίδες
is in these wildάγριος habitatsοικοτόπων --
92
238880
3216
04:14
in mangroveμαγκρόβια forestsδάση.
93
242120
1216
Δείτε τις ρίζες να μπαίνουν από το έδαφος.
04:15
Now look at those lovelyωραίος
rootsρίζες comingερχομός down.
94
243360
2056
Αυτές συγκρατούν το χώμα,
04:17
Those are the things
that holdΚρατήστε soilέδαφος togetherμαζί,
95
245440
2096
προστατεύουν τις ακτές, δημιουργούν
βιότοπους για πολλά νέα ψάρια, γαρίδες
04:19
protectπροστατεύω coastsακτές, createδημιουργώ habitatsοικοτόπων
for all sortsείδος of youngνεαρός fishψάρι, youngνεαρός shrimpγαρίδες,
96
247560
3776
04:23
all sortsείδος of things
that are importantσπουδαίος to this environmentπεριβάλλον.
97
251360
2777
για ό,τι είναι σημαντικό
για το περιβάλλον.
04:26
Well, this is what happensσυμβαίνει
to a lot of coastalπαραλιακός mangroveμαγκρόβια forestsδάση.
98
254161
3000
Δείτε τι συμβαίνει σε πολλά
παράκτια μαγκρόβια δάση.
Έχουμε χάσει τεράστιες εκτάσεις δασών
τα τελευταία 30, 40 χρόνια.
04:29
We'veΈχουμε lostχαμένος millionsεκατομμύρια of acresστρέμματα
of coastalπαραλιακός mangrovesριζοφόρων
99
257185
2310
04:31
over the last 30 or 40 yearsχρόνια.
100
259519
1416
04:32
That rateτιμή of destructionκαταστροφή has slowedεπιβραδύνθηκε,
101
260959
2457
Η ταχύτητα καταστροφής έχει μειωθεί
αλλά τα μαγκρόβια δάση απειλούνται ακόμη.
04:35
but we're still
in a majorμείζων mangroveμαγκρόβια deficitέλλειμμα.
102
263440
2600
04:38
The other thing that's going on here
103
266760
1736
Κάτι άλλο που συμβαίνει εδώ,
όπως είπε ο σκηνοθέτης Μαρκ Μπέντζαμιν,
04:40
is a phenomenonφαινόμενο that the filmmakerο σκηνοθέτης
MarkMark BenjaminΒενιαμίν calledπου ονομάζεται "GrindingΛείανσης NemoNemo."
104
268520
3560
είναι το φαινόμενο «Αλέθοντας τον Νέμο».
04:44
This phenomenonφαινόμενο is very, very relevantσχετικό
105
272680
2496
Το ίδιο φαινόμενο σχετίζεται
με ό,τι βλέπετε να γίνεται
στους κοραλλιογενείς υφάλους.
04:47
to anything that you've ever seenείδα
on a tropicalτροπικός reefΎφαλος.
106
275200
2496
04:49
Because what's going on right now,
107
277720
1656
Τα συρόμενα εργαλεία των αλιευτικών
πιάνουν πολλά παραλιεύματα
04:51
we have shrimpγαρίδες draggersdraggers
draggingσύροντας for shrimpγαρίδες,
108
279400
2176
04:53
catchingελκυστικός a hugeτεράστιος amountποσό of bycatchπαρεμπίπτοντα αλιεύματα,
109
281600
1856
τα οποία πολτοποιούνται
και μετατρέπονται σε τροφή γαρίδας.
04:55
that bycatchπαρεμπίπτοντα αλιεύματα in turnστροφή getsπαίρνει groundέδαφος up
and turnedγύρισε into shrimpγαρίδες foodτροφή.
110
283480
4096
04:59
And sometimesωρες ωρες, manyΠολλά of these vesselsσκαφών --
111
287600
2136
Πολλά απ' αυτά τα αλιευτικά
που επανδρώνονται από σκλάβους
05:01
mannedεπανδρωμένη by slavesσκλάβοι --
112
289760
1376
πιάνουν τα λεγόμενα «άχρηστα ψάρια»
05:03
are catchingελκυστικός these so-calledτο λεγόμενο "trashΣκουπίδια fishψάρι,"
113
291160
2696
-που θα θέλαμε να βλέπουμε σε υφάλους-
05:05
fishψάρι that we would love to see on a reefΎφαλος,
114
293880
1953
05:07
grindingάλεση them up
115
295857
1199
και τα πολτοποιούν
μετατρέποντάς τα σε τροφή για γαρίδες.
05:09
and turningστροφή them into shrimpγαρίδες feedταίζω --
116
297080
1750
Ένα ολόκληρο οικοσύστημα κυριολεκτικά
τρώει τον εαυτό του και «φτύνει» γαρίδες.
05:10
an ecosystemοικοσυστήματος literallyΚυριολεκτικά eatingτρώει itselfεαυτό
and spittingφτύσιμο out shrimpγαρίδες.
117
298864
3470
05:15
The nextεπόμενος mostπλέον consumedκαταναλώνονται seafoodΘαλασσινά in AmericaΑμερική,
118
303120
2176
Το επόμενο πιο δημοφιλές θαλασσινό προϊόν
σε Αμερική και Δύση είναι ο τόνος.
05:17
and alsoεπίσης throughoutκαθόλη τη διάρκεια the WestΔύση,
119
305320
1696
05:19
is tunaτόνου.
120
307040
1216
Ο τόνος είναι το απόλυτο, παγκόσμιο ψάρι.
05:20
So tunaτόνου is this ultimateτελικός globalπαγκόσμια fishψάρι.
121
308280
3056
05:23
These hugeτεράστιος managementδιαχείριση areasπεριοχές
have to be observedπαρατηρηθεί
122
311360
3016
Αυτές οι τεράστιες εκτάσεις
πρέπει να παρακολουθούνται
έτσι ώστε να υπάρχει
σωστή διαχείριση των αποθεμάτων.
05:26
in orderΣειρά for tunaτόνου to be well managedδιαχειρίζεται.
123
314400
1936
05:28
Our ownτα δικά managementδιαχείριση areaπεριοχή,
124
316360
1776
Ο δικός μας Περιφερειακός Οργανισμός
Αλιείας, ή ICCAT,
05:30
calledπου ονομάζεται a RegionalΠεριφερειακή FisheriesΑλιείας
ManagementΔιαχείριση OrganizationΟργάνωση,
125
318160
2456
05:32
is calledπου ονομάζεται ICCATICCAT,
126
320640
1216
Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση
των Τονοειδών του Ατλαντικού.
05:33
the InternationalΔιεθνής CommissionΕπιτροπή
for the ConservationΔιατήρηση of AtlanticΑτλαντικού TunasΤων θυννοειδών.
127
321880
3216
Ο οικολόγος, Καρλ Σαφίνα, την αποκάλεσε
05:37
The great naturalistφυσιοδίφης
CarlΚαρλ SafinaΣάφινα onceμια φορά calledπου ονομάζεται it,
128
325120
2696
«Διεθνή Συνωμοσία
για να πιάσουμε όλους τους τόνους».
05:39
"The InternationalΔιεθνής ConspiracyΣυνωμοσία
to CatchΑλιευμάτων all the TunasΤων θυννοειδών."
129
327840
3256
05:43
Of courseσειρά μαθημάτων we'veέχουμε seenείδα
incredibleαπίστευτος improvementβελτίωση
130
331120
2056
Τα τελευταία χρόνια
έχουν βελτιωθεί οι μέθοδοι.
05:45
in ICCATICCAT in the last fewλίγοι yearsχρόνια,
131
333200
1496
05:46
there is totalσύνολο roomδωμάτιο for improvementβελτίωση,
132
334720
1736
Αλλά πάντα υπάρχει χώρος για βελτίωση.
05:48
but it remainsλείψανα to be said
that tunaτόνου is a globalπαγκόσμια fishψάρι,
133
336480
2896
Εφόσον ο τόνος είναι παγκόσμιο ψάρι
05:51
and to manageδιαχειρίζονται it,
we have to manageδιαχειρίζονται the globeΣφαίρα.
134
339400
2816
για να τον διαχειριστούμε
πρέπει να ελέγχουμε όλο τον κόσμο.
05:54
Well, we could alsoεπίσης try to growκαλλιεργώ tunaτόνου
135
342240
1936
Μπορούμε να βάλουμε
τον τόνο σε ιχθυοτροφεία
05:56
but tunaτόνου is a spectacularlyθεαματικά badκακό
animalζώο for aquacultureυδατοκαλλιέργεια.
136
344200
3160
αλλά είναι εντελώς ακατάλληλος
για ιχθυοκαλλιέργεια.
Οι τόνοι είναι θερμόαιμοι.
05:59
ManyΠολλά people don't know this
but tunaτόνου are warm-bloodedθερμόαιμα.
137
347840
3096
Μπορούν να αυξήσουν τη θερμοκρασία τους
έως και πάνω από 20 βαθμούς
06:02
They can heatθερμότητα theirδικα τους bodiesσώματα 20 degreesβαθμούς
aboveπανω ambientπεριβάλλοντος temperatureθερμοκρασία,
138
350960
3416
περισσότερο από τη θερμοκρασία
του περιβάλλοντός τους,
06:06
they can swimζάλη at over 40 milesμίλια an hourώρα.
139
354400
2096
κολυμπούν με 40 μίλια την ώρα,
06:08
So that prettyαρκετά much eliminatesεξαλείφει
140
356520
1736
οπότε είναι μάλλον αδύνατον
να εκτραφούν σε ιχθυοτροφείο.
06:10
all the advantagesπλεονεκτήματα
of farmingκαλλιέργεια a fishψάρι, right?
141
358280
2096
06:12
A farmedεκτροφής fishψάρι is --
142
360400
1216
Ένα ψάρι ιχθυοτροφείου,
είναι ψυχρόαιμο και δεν κινείται πολύ.
06:13
or a fishψάρι is cold-bloodedεν ψυχρώ,
it doesn't moveκίνηση too much.
143
361640
2429
Αυτό είναι ιδανικό
για την παραγωγή πρωτεΐνης.
06:16
That's a great thing for growingκαλλιέργεια proteinπρωτεΐνη.
144
364093
2003
Αλλά αν έχεις ένα θεότρελο πλάσμα
06:18
But if you've got
this crazyτρελός, wildάγριος creatureπλάσμα
145
366120
2336
06:20
that swimsκολυμπά at 40 milesμίλια an hourώρα
and heatsθερμαίνει its bloodαίμα --
146
368480
2496
που κολυμπάει με 40 μίλια την ώρα
και ζεσταίνει το αίμα του,
06:23
not a great candidateυποψήφιος for aquacultureυδατοκαλλιέργεια.
147
371000
2320
είναι κακός υποψήφιος
για ιχθυοκαλλιέργεια.
06:25
The nextεπόμενος creatureπλάσμα --
148
373760
1216
Το επόμενο ψάρι, με τη μεγαλύτερη
κατανάλωση σε Αμερική και στη Δύση
06:27
mostπλέον consumedκαταναλώνονται seafoodΘαλασσινά in AmericaΑμερική
and throughoutκαθόλη τη διάρκεια the WestΔύση --
149
375000
2976
06:30
is salmonσολομός.
150
378000
1216
είναι ο σολομός.
06:31
Now salmonσολομός got its plunderingλεηλασία, too,
151
379240
2176
Ο σολομός έχει επίσης λεηλατηθεί
06:33
but it didn't really necessarilyαναγκαίως
happenσυμβεί throughδιά μέσου fishingΨάρεμα.
152
381440
3136
αλλά όχι μόνο εξαιτίας της υπεραλίευσης.
06:36
This is my home stateκατάσταση of ConnecticutΚονέκτικατ.
153
384600
1776
Η πατρίδα μου, το Κονέκτικατ,
είχε μεγάλες ποσότητες άγριου σολομού.
06:38
ConnecticutΚονέκτικατ used to be home
to a lot of wildάγριος salmonσολομός.
154
386400
3056
Αλλά σε αυτόν τον χάρτη του Κονέκτικατ,
06:41
But if you look
at this mapχάρτης of ConnecticutΚονέκτικατ,
155
389480
2056
06:43
everyκάθε dotτελεία on that mapχάρτης is a damφράγμα.
156
391560
3000
κάθε κουκκίδα αντιπροσωπεύει ένα φράγμα.
06:47
There are over 3,000 damsφράγματα
in the stateκατάσταση of ConnecticutΚονέκτικατ.
157
395400
3856
Υπάρχουν πάνω από 3.000 φράγματα
στο Κονέκτικατ.
06:51
I oftenσυχνά say this is why people
in ConnecticutΚονέκτικατ are so uptightνευρικοί --
158
399280
3536
Γι' αυτό όλοι είναι τόσο τσιτωμένοι εκεί.
06:54
(LaughterΤο γέλιο)
159
402840
1576
(Γέλια)
06:56
If somebodyκάποιος could just
unblockκατάργηση του αποκλεισμού Connecticut'sΤου Κοννέκτικατ chiΤσι,
160
404440
3536
Αν κάποιος ξεμπλόκαρε
το τσι του Κονέκτικατ,
ο κόσμος θα ήταν απείρως καλύτερος.
07:00
I feel that we could have
an infinitelyαπείρως better worldκόσμος.
161
408000
2496
07:02
But I madeέκανε this particularιδιαιτερος commentσχόλιο
162
410520
1736
Έκανα το ίδιο σχόλιο
σ' ένα συνέδριο με δασοφύλακες
07:04
at a conventionσύμβαση onceμια φορά
of nationalεθνικός parksπάρκα officersαξιωματικούς,
163
412280
2656
και ένας από τη Νότια Καρολίνα μου είπε,
07:06
and this guy from NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα
sidledδειλά up to me, he saysλέει,
164
414960
2736
«Μην είσαι τόσο αυστηρός με το Κονέκτικατ.
07:09
"You know, you oughtn'toughtn't be so hardσκληρά
on your ConnecticutΚονέκτικατ,
165
417720
3296
07:13
causeαιτία we here in NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα,
we got 35,000 damsφράγματα."
166
421040
4816
Εμείς στην Καρολίνα
έχουμε 35.000 φράγματα».
07:17
So it's a nationalεθνικός epidemicεπιδημία,
it's an internationalΔιεθνές epidemicεπιδημία.
167
425880
2856
Πρόκειται λοιπόν για εθνική επιδημία,
είναι διεθνής επιδημία.
07:20
And there are damsφράγματα everywhereπαντού,
168
428760
1456
Υπάρχουν παντού φράγματα
07:22
and these are preciselyακριβώς the things
169
430240
1656
που εμποδίζουν τον σολομό
να φτάσει στις περιοχές αναπαραγωγής.
07:23
that stop wildάγριος salmonσολομός
from reachingφθάνοντας theirδικα τους spawningη ωοτοκία groundsλόγους.
170
431920
2776
07:26
So as a resultαποτέλεσμα,
we'veέχουμε turnedγύρισε to aquacultureυδατοκαλλιέργεια,
171
434720
2096
Σαν αποτέλεσμα, στραφήκαμε
στις υδατοκαλλιέργειες.
07:28
and salmonσολομός is one the mostπλέον successfulεπιτυχής,
at leastελάχιστα from a numbersαριθμούς pointσημείο of viewθέα.
172
436840
3656
Ο σολομός, μέχρι τώρα,
έχει τα πιο εντυπωσιακά νούμερα.
Όταν πρωτοξεκίνησαν την εκτροφή σολομού,
07:32
When they first startedξεκίνησε farmingκαλλιέργεια salmonσολομός,
173
440520
2216
07:34
it could take as manyΠολλά
as sixέξι poundsλίρες of wildάγριος fishψάρι
174
442760
2936
χρειάζονταν τρία κιλά άγριων ψαριών
για να παράγουμε 500 γραμμάρια σολομού.
07:37
to make a singleμονόκλινο poundλίβρα of salmonσολομός.
175
445720
2176
07:39
The industryβιομηχανία has, to its creditπίστωση,
greatlyπολύ improvedβελτίωση.
176
447920
2656
Η βιομηχανία έχει βελτιώσει
τις μεθόδους της.
07:42
They'veΘα έχουμε gottenπήρε it belowπαρακάτω two to one,
177
450600
1667
Έχουν πέσει κάτω από τα δύο προς ένα.
07:44
althoughαν και it's a little bitκομμάτι of a cheatεξαπατήσει
178
452291
2285
Αλλά είναι λίγο παραπλανητικό,
07:46
because if you look at the way
aquacultureυδατοκαλλιέργεια feedταίζω is producedπαράγεται,
179
454600
2816
διότι μετρούν το βάρος
των πεπιεσμένων σβώλων τροφής
07:49
they're measuringμέτρημα pelletsσφαιρίδια --
180
457440
1456
οι οποίοι είναι, στην ουσία,
πολτοποιημένα ψάρια.
07:50
poundsλίρες of pelletsσφαιρίδια perανά poundλίβρα of salmonσολομός.
181
458920
2256
07:53
Those pelletsσφαιρίδια are in turnστροφή reducedμειωμένος fishψάρι.
182
461200
2656
07:55
So the actualπραγματικός -- what's calledπου ονομάζεται the FIFOFIFO,
the fishψάρι in and the fishψάρι out --
183
463880
3496
Το πραγματικό ισοζύγιο ψαριών
εκτροφής προς παραγωγή,
07:59
kindείδος of hardσκληρά to say.
184
467400
1336
είναι δύσκολο να υπολογιστεί.
08:00
But in any caseπερίπτωση,
185
468760
1216
Ωστόσο, μπράβο στη βιομηχανία
08:02
creditπίστωση to the industryβιομηχανία,
186
470000
1216
που μείωσε την ποσότητα τροφής
που απαιτείται.
08:03
it has loweredμείωσε the amountποσό of fishψάρι
perανά poundλίβρα of salmonσολομός.
187
471240
2576
08:05
ProblemΤο πρόβλημα is we'veέχουμε alsoεπίσης goneχαμένος crazyτρελός
188
473840
2176
Το πρόβλημα είναι ότι παράγουμε
σολομό σε παράλογους ρυθμούς.
08:08
with the amountποσό of salmonσολομός
that we're producingπαραγωγή.
189
476040
2216
Οι υδατοκαλλιέργειες αποτελούν το ταχύτερα
αναπτυσσόμενο σύστημα παραγωγής τροφής.
08:10
AquacultureΥδατοκαλλιέργεια is the fastestταχύτερα growingκαλλιέργεια
foodτροφή systemΣύστημα on the planetπλανήτης.
190
478280
3616
08:13
It's growingκαλλιέργεια at something
like sevenεπτά percentτοις εκατό perανά yearέτος.
191
481920
2976
Έχουν ανάπτυξη 7% κάθε χρόνο.
08:16
And so even thoughαν και
we're doing lessπιο λιγο perανά fishψάρι
192
484920
4016
Παρόλο που έχουν βελτιωθεί οι μέθοδοι
για να φέρουμε τον σολομό στην αγορά,
08:20
to bringνα φερεις it to the marketαγορά,
193
488960
1296
08:22
we're still killingφόνος
a lot of these little fishψάρι.
194
490280
2736
εξακολουθούμε να αλιεύουμε
πολλά μικρά ψάρια.
08:25
And it's not just fishψάρι
that we're feedingσίτιση fishψάρι to,
195
493040
3176
Τα ψάρια δεν αποτελούν τροφή
μόνο για άλλα ψάρια,
αλλά και για κοτόπουλα και γουρούνια.
08:28
we're alsoεπίσης feedingσίτιση fishψάρι
to chickensκοτόπουλα and pigsχοίρους.
196
496240
2600
Τα κοτόπουλα λοιπόν τρώνε ψάρια,
08:31
So we'veέχουμε got chickensκοτόπουλα
and they're eatingτρώει fishψάρι,
197
499600
2936
08:34
but weirdlyWeirdly, we alsoεπίσης have fishψάρι
that are eatingτρώει chickensκοτόπουλα.
198
502560
4256
αλλά περιέργως
και τα ψάρια τρώνε κοτόπουλα.
08:38
Because the byproductsυποπροϊόντα of chickensκοτόπουλα --
feathersφτερά, bloodαίμα, boneοστό --
199
506840
3096
Διότι τα υποπροϊόντα απ' τα κοτόπουλα,
-φτερά, αίμα, κόκκαλα-
08:41
get groundέδαφος up and fedτάισα to fishψάρι.
200
509960
2296
πολτοποιούνται και γίνονται
τροφή για ψάρια.
08:44
So I oftenσυχνά wonderθαύμα,
201
512280
1216
Συχνά αναρωτιέμαι εάν υπάρχει κάποιο ψάρι
08:45
is there a fishψάρι that ateέφαγε
a chickenκοτόπουλο that ateέφαγε a fishψάρι?
202
513520
3240
που έχει φάει κοτόπουλο
που έχει φάει ψάρι;
08:49
It's sortείδος of a reworkingαναδιατύπωση
of the chickenκοτόπουλο and eggαυγό thing. AnywayΟύτως ή άλλως --
203
517360
3016
Είναι όπως με την κότα και το αυγό.
(Γέλια)
08:52
(LaughterΤο γέλιο)
204
520400
1096
08:53
All togetherμαζί, thoughαν και,
it resultsΑποτελέσματα in a terribleτρομερός messΑνω ΚΑΤΩ.
205
521520
2776
Γενικά, αυτά τα στατιστικά σοκάρουν.
08:56
What you're talkingομιλία about
206
524320
1376
Μεταξύ 20 και 30 εκατομμύρια τόνοι
άγριων ψαριών
08:57
is something betweenμεταξύ 20 and 30 millionεκατομμύριο
metricμετρικός tonsτόνους of wildάγριος creaturesπλάσματα
207
525720
5656
αλιεύονται στους ωκεανούς
και πολτοποιούνται.
09:03
that are takenληφθεί from the oceanωκεανός
and used and groundέδαφος up.
208
531400
2976
09:06
That's the equivalentισοδύναμος
of a thirdτρίτος of a ChinaΚίνα,
209
534400
2056
Είναι σαν να αλιεύεις
το 1/3 του πληθυσμού της Κίνας
09:08
or of an entireολόκληρος UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of humansτου ανθρώπου
210
536480
2056
ή ολόκληρο τον πληθυσμό ανθρώπων
στις ΗΠΑ κάθε χρόνο.
09:10
that's takenληφθεί out of the seaθάλασσα
eachκαθε and everyκάθε yearέτος.
211
538560
2400
09:14
The last of the fourτέσσερα
is a kindείδος of amorphousάμορφος thing.
212
542160
2536
Το τελευταίο από τα τέσσερα
είναι ένα άμορφο ψάρι.
09:16
It's what the industryβιομηχανία callsκλήσεις "whitefishαλιείας λευκόσαρκων ψαριών."
213
544720
3496
Στη βιομηχανία το αποκαλούν «λευκό ψάρι».
09:20
There are manyΠολλά fishψάρι that get cycledανακυκλώθηκε
into this whitefishαλιείας λευκόσαρκων ψαριών thing
214
548240
2976
Υπάρχουν πολλά ψάρια που ανήκουν
σε αυτή την κατηγορία.
09:23
but the way to kindείδος of tell
the storyιστορία, I think,
215
551240
2216
Θα σας το εξηγήσω μέσα απ'την ιστορία μιας
Αμερικανικής γαστρονομικής καινοτομίας.
09:25
is throughδιά μέσου that classicκλασσικός pieceκομμάτι
of AmericanΑμερικανική culinaryΜαγειρική innovationκαινοτομία,
216
553480
2936
09:28
the Filet-O-FishΦιλέτο-O-Fish sandwichσάντουιτς.
217
556440
1376
Είναι το σάντουιτς με φιλέτο ψαριού
που αρχικά φτιαχνόταν με τον ιππόγλωσσο.
09:29
So the Filet-O-FishΦιλέτο-O-Fish sandwichσάντουιτς
actuallyπράγματι startedξεκίνησε as halibutΙππόγλωσσα.
218
557840
2976
09:32
And it startedξεκίνησε because
a localτοπικός franchiseπρονόμιο ownerιδιοκτήτης
219
560840
2336
Ένας ιδιοκτήτης εστιατορίου ανακάλυψε
09:35
foundβρέθηκαν that when he servedσερβίρεται
his McDonald'sMcDonald's on FridayΠαρασκευή, nobodyκανείς cameήρθε.
220
563200
5536
ότι όταν σέρβιρε Μακ Ντόναντλς
τις Παρασκευές κανείς δεν ερχόταν.
09:40
Because it was a CatholicΚαθολική
communityκοινότητα, they neededαπαιτείται fishψάρι.
221
568760
2536
Επειδή ήταν Καθολική κοινότητα,
ήθελαν ψάρι.
09:43
So he wentπήγε to RayRay KrocKROC and he said,
222
571320
1856
Πήγε λοιπόν στον Ρέι Κροκ και είπε
«θα φτιάξω ένα σάντουιτς με ιππόγλωσσο».
09:45
"I'm going to bringνα φερεις you a fishψάρι sandwichσάντουιτς,
going to be madeέκανε out of halibutΙππόγλωσσα."
223
573200
3496
Ο Ρέι Κροκ είπε «Δεν θα πιάσει, φτιάξε
Hula Burger με μια φέτα ανανά από πάνω.
09:48
RayRay KrocKROC said, "I don't think
it's going to work.
224
576720
2296
09:51
I want to do a HulaΧούλα BurgerΜπιφτέκι,
225
579040
1296
09:52
and there's going to be
a sliceφέτα of pineappleΑνανάς on a bunκουλουράκι.
226
580360
2524
Ας βάλουμε στοίχημα, όποιου το σάντουιτς
πουλήσει περισσότερο, θα κερδίσει».
09:54
But let's do this, let's have a betστοίχημα.
227
582908
1736
09:56
WhoseverWhosever sandwichσάντουιτς sellsπωλεί more,
that will be the winningεπιτυχής sandwichσάντουιτς."
228
584668
3508
10:00
Well, it's kindείδος of sadλυπημένος for the oceanωκεανός
that the HulaΧούλα BurgerΜπιφτέκι didn't winνίκη.
229
588200
4336
Είναι κρίμα για τους ωκεανούς
που δεν κέρδισε το Hula Burger.
Έφτιαξε λοιπόν σάντουιτς αλλά δυστυχώς
ήταν ακριβό, στα 30 σεντς.
10:04
So he madeέκανε his halibutΙππόγλωσσα sandwichσάντουιτς.
230
592560
2136
10:06
UnfortunatelyΔυστυχώς thoughαν και,
the sandwichσάντουιτς cameήρθε in at 30 centsσεντ.
231
594720
3336
10:10
RayRay wanted the sandwichσάντουιτς
to come in at 25 centsσεντ,
232
598080
2536
Ο Ρέι ήθελε να το κατεβάσει στα 25 σεντς,
έτσι χρησιμοποίησε μπακαλιάρο Ατλαντικού.
10:12
so he turnedγύρισε to AtlanticΑτλαντικού codΜπακαλιάρος.
233
600640
1936
10:14
We all know what happenedσυνέβη to
AtlanticΑτλαντικού codΜπακαλιάρος in NewΝέα EnglandΑγγλία.
234
602600
2776
Όλοι ξέρουμε τι συνέβη
σε αυτό το ψάρι στη Νέα Αγγλία.
10:17
So now the Filet-O-FishΦιλέτο-O-Fish sandwichσάντουιτς
is madeέκανε out of AlaskaΑλάσκα pollockpollock,
235
605400
3496
Τώρα το σάντουιτς με φιλέτο ψαριού
φτιάχνεται με μαύρο μπακαλιάρο Αλάσκας.
10:20
it's the largestμεγαλύτερη finfin fishψάρι fisheryαλιείας
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
236
608920
2736
Εκεί βρίσκεται η μεγαλύτερη
αλιευτική πηγή των ΗΠΑ.
10:23
2 to 3 billionδισεκατομμύριο poundsλίρες of fishψάρι
takenληφθεί out of the seaθάλασσα everyκάθε singleμονόκλινο yearέτος.
237
611680
4376
1,5 δισεκατομμύριο κιλά ψάρια
αλιεύονται κάθε χρόνο.
10:28
If we go throughδιά μέσου the pollockpollock,
238
616080
1536
Αν μας τελειώσει ο μαύρος μπακαλιάρος
μετά θα πάμε στην τιλάπια.
10:29
the nextεπόμενος choiceεπιλογή is probablyπιθανώς
going to be tilapiaτιλάπια.
239
617640
2456
10:32
TilapiaΤιλάπια is one of those fishψάρι
nobodyκανείς ever heardακούσει of 20 yearsχρόνια agoπριν.
240
620120
2976
Την τιλάπια δεν την ήξερε κανείς
πριν 20 χρόνια.
10:35
It's actuallyπράγματι a very efficientαποτελεσματικός converterΜετατροπέας
of plantφυτό proteinπρωτεΐνη into animalζώο proteinπρωτεΐνη,
241
623120
4256
Μετατρέπει πολύ αποτελεσματικά
τη φυτική πρωτεΐνη σε ζωική πρωτεΐνη
10:39
and it's been a godsendδώρο Θεού
to the thirdτρίτος worldκόσμος.
242
627400
2056
και υπήρξε ευεργετική για τον Τρίτο Κόσμο.
10:41
It's actuallyπράγματι a tremendouslyτρομερά
sustainableΑειφόρος solutionλύση,
243
629480
2376
Είναι μια εξαιρετική βιώσιμη λύση
10:43
it goesπηγαίνει from an eggαυγό
to an adultενήλικας in nineεννέα monthsμήνες.
244
631880
2216
διότι μεγαλώνει μέσα σε εννέα μήνες.
10:46
The problemπρόβλημα is that when you
look about the WestΔύση,
245
634120
2336
Το πρόβλημα είναι ότι οι Δυτικοί
θέλουν το ψάρι να έχει ωφέλιμα λιπαρά.
10:48
it doesn't do what the WestΔύση
wants it to do.
246
636480
2016
10:50
It really doesn't have what's calledπου ονομάζεται
an oilyλιπαρό fishψάρι profileπροφίλ.
247
638520
2736
Δεν έχει εικοσαπενταενοϊκό οξύ (ΕPA),
εικοσιδυαεξαενοϊκό οξύ (DHA), ούτε ωμέγα-3
10:53
It doesn't have the EPAEPA and DHADHA omega-Omega-3s
248
641280
2376
10:55
that we all think are going
to make us liveζω foreverγια πάντα.
249
643680
3296
που νομίζουμε ότι είναι
τα ελιξίρια της ζωής.
10:59
So what do we do?
250
647000
1496
Τι κάνουμε λοιπόν;
11:00
I mean, first of all,
what about this poorΦτωχός fishψάρι, the clupeidsκοπαδιαστά?
251
648520
3176
Και τι συμβαίνει με εκείνα
τα φτωχόψαρα, τις κλουπεΐδες;
11:03
The fishψάρι that representεκπροσωπώ a hugeτεράστιος partμέρος
of that 20 to 30 millionεκατομμύριο metricμετρικός tonsτόνους.
252
651720
4440
Τα ψάρια που αντιπροσωπεύουν μεγάλο
μέρος των 20, 30 εκατομμυρίων τόνων.
Πολλοί οικολόγοι διερωτώνται
για το αν μπορούμε να τα φάμε
11:08
Well, one possibilityδυνατότητα
that a lot of conservationistsοικολόγοι have raisedανυψωθεί
253
656760
3056
11:11
is could we eatτρώω them?
254
659840
1616
αντί να τα δίνουμε
σαν τροφή στο σολομό.
11:13
Could we eatτρώω them directlyκατευθείαν
insteadαντι αυτου of feedingσίτιση them to salmonσολομός?
255
661480
2896
Υπάρχουν πολλά επιχειρήματα υπέρ αυτού.
11:16
There are argumentsεπιχειρήματα for it.
256
664400
1336
11:17
They are tremendouslyτρομερά fuelκαύσιμα efficientαποτελεσματικός
to bringνα φερεις to marketαγορά,
257
665760
2620
Είναι τρομερά εύκολο να παραχθούν.
Παράγονται με πολύ μικρότερο κόστος
απ' ό,τι η γαρίδα
11:20
a fractionκλάσμα of the fuelκαύσιμα costκόστος
of say, shrimpγαρίδες,
258
668404
2092
11:22
and at the very topμπλουζα
of the carbonάνθρακας efficiencyαποδοτικότητα scaleκλίμακα.
259
670520
3336
και είναι στην κορυφή της αποδοτικότητας
από άποψη εκπομπών άνθρακα.
11:25
They alsoεπίσης are omega-Omega-3 richπλούσιος,
a great sourceπηγή for EPAEPA and DHADHA.
260
673880
4136
'Εχουν επίσης ωμέγα-3
και όσα προαναφέραμε.
11:30
So that is a potentialδυνητικός.
261
678040
1456
Υπάρχει προοπτική.
11:31
And if we were to go down that routeΔιαδρομή
what I would say is,
262
679520
3696
Αν επιλέξουμε αυτή τη οδό,
αντί να πληρώνουμε
λίγα δολάρια ανά κιλό ή τόνο
11:35
insteadαντι αυτου of payingδικαιούχος a fewλίγοι bucksδολάρια a poundλίβρα --
or a fewλίγοι bucksδολάρια a tonτόνος, really --
263
683240
3816
για να το μετατρέπουμε σε τροφή για ψάρια,
11:39
and makingκατασκευή it into aquafeedιχθυοτροφών,
264
687080
1976
11:41
could we halveμοιράζω the catchσύλληψη
and doubleδιπλό the priceτιμή for the fishermenψαράδες
265
689080
3296
μπορούμε να μειώσουμε
στο μισό τα αλιεύματα,
να διπλασιάσουμε την τιμή για τους ψαράδες
και να το διαχειριστούμε έτσι.
11:44
and make that our way
of treatingθεραπεία these particularιδιαιτερος fishψάρι?
266
692400
4120
11:49
Other possibilityδυνατότητα thoughαν και,
whichοι οποίες is much more interestingενδιαφέρων,
267
697200
2696
Μια άλλη δυνατότητα, πιο ενδιαφέρουσα
είναι τα δίθυρα μαλάκια, ειδικά τα μύδια.
11:51
is looking at bivalvesδίθυρα μαλάκια,
particularlyιδιαίτερα musselsμύδια.
268
699920
2376
Τα μύδια περιέχουν αρκετό EPA και DHA,
όπως ο τόνος σε κονσέρβα.
11:54
Now, musselsμύδια are very highυψηλός in EPAEPA and DHADHA,
they're similarπαρόμοιος to cannedκονσέρβες tunaτόνου.
269
702320
4936
Απαιτούν μικρή κατανάλωση καυσίμων.
11:59
They're alsoεπίσης extremelyεπακρώς fuelκαύσιμα efficientαποτελεσματικός.
270
707280
1936
12:01
To bringνα φερεις a poundλίβρα of musselsμύδια to marketαγορά
271
709240
1816
Για να βγάλεις 500 γρ. μύδια στην αγορά
χρειάζεσαι το 1/30 του άνθρακα
12:03
is about a thirtiethτριακοστό of the carbonάνθρακας
as requiredαπαιτείται to bringνα φερεις beefβοδινό κρέας to marketαγορά.
272
711080
3616
που απαιτείται για το βοδινό κρέας.
12:06
They requireαπαιτώ no forageκτηνοτροφικά fishψάρι,
273
714720
1576
Επίσης δεν τρέφονται από άλλα ψάρια
12:08
they actuallyπράγματι get theirδικα τους omega-Omega-3s
by filteringφιλτράρισμα the waterνερό of microalgaeμικροφυκών.
274
716320
4256
και παίρνουν Ω-3 φιλτράροντας
το νερό απ' τη μικροάλγη.
12:12
In factγεγονός, that's where omega-Omega-3s come from,
they don't come from fishψάρι.
275
720600
3216
Απ' την μικροάλγη προέρχονται τα Ω-3
και όχι απ' τα ψάρια.
12:15
MicroalgaeΜικροφυκών make the omega-Omega-3s,
they're only bioconcentratedbioconcentrated in fishψάρι.
276
723840
4056
Τα μικροάλγη παράγουν τα Ω-3
και απλώς βιοσυγκεντρώνονται στα ψάρια.
Τα μύδια και άλλα δίθυρα μαλάκια
φιλτράρουν τεράστιες ποσότητες νερού.
12:19
MusselsΜύδια and other bivalvesδίθυρα μαλάκια
277
727920
1256
12:21
do tremendousκαταπληκτικός amountsποσά of waterνερό filtrationδιήθηση.
278
729200
2000
12:23
A singleμονόκλινο musselμύδι can filterφίλτρο
dozensντουζίνες of gallonsγαλόνια everyκάθε singleμονόκλινο day.
279
731224
3552
Ένα μόνο μύδι μπορεί να φιλτράρει
δεκάδες γαλόνια νερό κάθε μέρα.
Αυτό είναι πολύ σημαντικό
για το περιβάλλον.
12:26
And this is incrediblyαπίστευτα importantσπουδαίος
when we look at the worldκόσμος.
280
734800
2776
Η νιτροποίηση, υπερβολική χρήση φωσφορικών
αλάτων στους υδάτινους ορίζοντες
12:29
Right now, nitrificationνιτροποίησης,
overuseη κατάχρηση of phosphatesφωσφορικά άλατα in our waterwaysπλωτές μεταφορές
281
737600
3576
12:33
are causingπροκαλώντας tremendousκαταπληκτικός algalφυκιών bloomsανθίζει.
282
741200
2336
προκαλεί τρομερή έξαρση φυτοπλαγκτόν.
12:35
Over 400 newνέος deadνεκρός zonesζώνες
have been createdδημιουργήθηκε in the last 20 yearsχρόνια,
283
743560
4256
Πάνω από 400 νεκρές ζώνες
έχουν δημιουργηθεί εδώ και 20 χρόνια.
12:39
tremendousκαταπληκτικός sourcesπηγές of marineMarine life deathθάνατος.
284
747840
3600
Τεράστιο πλήγμα
για το θαλάσσιο οικοσύστημα.
12:44
We alsoεπίσης could look at not a fishψάρι at all.
285
752320
2176
Μπορούμε επίσης να μην τρώμε
καθόλου ψάρια.
12:46
We could look at a vegetableλαχανικό.
286
754520
1416
Να στραφούμε στα λαχανικά.
στα φύκια, στις φυκίδες.
12:47
We could look at seaweedφύκια, the kelpsφαιοφύκη,
287
755960
1736
12:49
all these differentδιαφορετικός varietiesποικιλιών of things
that can be highυψηλός in omega-Omega-3s,
288
757720
3336
Όλα αποτελούν εναλλακτικές που περιέχουν
Ω-3 και υψηλά ποσοστά πρωτεΐνης.
12:53
can be highυψηλός in proteinsπρωτεΐνες,
289
761080
1296
12:54
tremendouslyτρομερά good things.
290
762400
1616
Φιλτράρουν το νερό όπως τα μύδια
12:56
They filterφίλτρο the waterνερό
just like musselsμύδια do.
291
764040
2656
και, κατά περίεργο τρόπο,
μπορείς να τα κάνεις τροφή για αγελάδες.
12:58
And weirdlyWeirdly enoughαρκετά,
292
766720
1256
13:00
it turnsστροφές out that you
can actuallyπράγματι feedταίζω this to cowsαγελάδες.
293
768000
2616
13:02
Now, I'm not a bigμεγάλο fanανεμιστήρας of cattleβοοειδή.
294
770640
2216
Δεν είμαι οπαδός των βοοειδών
13:04
But if you wanted to keep growingκαλλιέργεια cattleβοοειδή
295
772880
1936
αλλά για να συνεχίσουμε να εκτρέφουμε
βοοειδή, όταν υπάρχουν ελλείψεις νερού,
13:06
in a time and placeθέση
where waterνερό resourcesπόροι are limitedπεριωρισμένος,
296
774840
2816
μπορούμε να εκτρέφουμε φύκια
γιατί δεν θέλουν πότισμα.
13:09
you're growingκαλλιέργεια seaweedφύκια in the waterνερό,
you don't have to waterνερό it --
297
777680
3096
Σημαντικό κριτήριο.
13:12
majorμείζων considerationθεώρηση.
298
780800
1656
Το τελευταίο ψάρι είναι ένα αίνιγμα.
13:14
And the last fishψάρι is a questionερώτηση markσημάδι.
299
782480
2736
13:17
We have the abilityικανότητα
to createδημιουργώ aquaculturedεκτρεφόμενα fishψάρι
300
785240
3856
Έχουμε τη δυνατότητα να δημιουργήσουμε
ένα ψάρι ιδανικό για ιχθυοκαλλιέργειες
13:21
that createsδημιουργεί a netκαθαρά gainκέρδος
of marineMarine proteinπρωτεΐνη for us.
301
789120
3416
για να μας τροφοδοτεί σταθερά
με θαλάσσια πρωτεΐνη.
Θα πρέπει να' ναι χορτοφάγο,
να αναπτύσσεται γρήγορα,
13:24
This creatureπλάσμα would have to be vegetarianΧορτοφαγική,
302
792560
2136
13:26
it would have to be fastγρήγορα growingκαλλιέργεια,
303
794720
1776
να προσαρμόζεται στις αλλαγές
των κλιματολογικών συνθηκών
13:28
it would have to be adaptableπροσαρμόσιμος
to a changingαλλάζοντας climateκλίμα
304
796520
2656
13:31
and it would have to have
that oilyλιπαρό fishψάρι profileπροφίλ,
305
799200
2336
και να έχει τα απαραίτητα λιπαρά,
EPA, DHA και Ω-3 που τόσο πολύ θέλουμε.
13:33
that EPAEPA, DHADHA, omega-Omega-3
fattyλιπαρά acidοξύ profileπροφίλ that we're looking for.
306
801560
3896
13:37
This existsυπάρχει kindείδος of on paperχαρτί.
307
805480
2936
Αυτό υπάρχει μόνο στα χαρτιά.
Μιλάω για το ίδιο θέμα εδώ και 15 χρόνια.
13:40
I have been reportingαναφοράς
on these subjectsμαθήματα for 15 yearsχρόνια.
308
808440
3616
13:44
EveryΚάθε time I do a newνέος storyιστορία,
somebodyκάποιος tellsλέει me,
309
812080
2896
Κάθε φορά μου λένε,
«Μπορούμε να το κάνουμε αυτό.
13:47
"We can do all that. We can do it.
We'veΈχουμε figuredσχηματικός it all out.
310
815000
2856
Έχουμε βρει τη λύση.
Μπορούμε να παράγουμε ένα ψάρι
που να μας δίνει πρωτεΐνη και Ω-3».
13:49
We can produceπαράγω a fishψάρι
311
817880
1216
13:51
that's a netκαθαρά gainκέρδος of marineMarine proteinπρωτεΐνη
and has omega-Omega-3s."
312
819120
2576
Υπέροχα. Αλλά δεν βλέπω
να κλιμακώνονται οι προσπάθειες.
13:53
Great.
313
821720
1216
13:54
It doesn't seemφαίνομαι to be gettingνα πάρει scaledλεπιδωτός up.
314
822960
2136
13:57
It is time to scaleκλίμακα this up.
315
825120
1736
Ήρθε η ώρα να το κάνουμε.
13:58
If we do,
316
826880
1216
Αν το πετύχουμε, 30 εκατομμύρια
τόνοι ψαριών θα μείνουν στη θάλασσα
14:00
30 millionεκατομμύριο metricμετρικός tonsτόνους of seafoodΘαλασσινά,
a thirdτρίτος of the worldκόσμος catchσύλληψη,
317
828120
3496
το 1/3 της παγκόσμιας αλιείας.
14:03
staysστήριγμα in the waterνερό.
318
831640
1200
14:05
So I guessεικασία what I'm sayingρητό is
this is what we'veέχουμε been going with.
319
833880
3296
Θέλω ουσιαστικά να σας πω
14:09
We tendτείνω to go with our appetitesορέξεις
ratherμάλλον than our mindsμυαλά.
320
837200
3176
ότι σκεφτόμαστε με το στομάχι μας
και όχι με το μυαλό μας.
Αν όμως κάναμε τους σωστούς υπολογισμούς
14:12
But if we wentπήγε with this,
or some configurationρύθμιση παραμέτρων of it,
321
840400
3496
14:15
we mightθα μπορούσε have a little more of this.
322
843920
1715
θα είχαμε περισσότερα από αυτά.
14:19
Thank you.
323
847120
1216
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
14:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
324
848360
2480
Translated by Marika Bountali
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com