ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Χουάν Ενρίκεζ: Μπορούμε να επαναπρογραμματίσουμε τη ζωή. Πώς να το κάνουμε με σοφία

Filmed:
2,107,612 views

Για τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια, ό,τι ζούσε και πέθαινε στη Γη εξαρτιόταν από δύο αρχές: την φυσική επιλογή και την τυχαία μετάλλαξη. Μετά ήρθε ο άνθρωπος και τα άλλαξε όλα -- υβριδοποιήσαμε τα φυτά, εκθρέψαμε τα ζώα, αλλάξαμε το περιβάλλον και εξελίξαμε σκόπιμα τους εαυτούς μας. Ο Χουάν Ενρίκεζ μας δίνει πέντε κατευθυντήριες γραμμές για το μέλλον όπου η ικανότητα να προγραμματίζουμε τη ζωή θα επιταχυνθεί γρήγορα. «Αυτή είναι η πιο συναρπαστική περιπέτεια του ανθρώπινου είδους», υποστηρίζει ο Ενρίκεζ. «Είναι η μοναδική υπερδύναμη που είχε ποτέ ο άνθρωπος».
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actorηθοποιός
calledπου ονομάζεται DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
Υπάρχει ένας ηθοποιός
που λέγεται Ντάστιν Χόφμαν.
00:16
And yearsχρόνια agoπριν, he madeέκανε this movieταινία
whichοι οποίες some of you mayενδέχεται have heardακούσει of,
1
4285
3334
Και πριν κάποια χρόνια, έκανε μια ταινία
που κάποιοι θα την ξέρετε,
00:19
calledπου ονομάζεται "The GraduateΑπόφοιτος."
2
7643
1190
λέγεται «Ο Πρωτάρης».
00:21
And there's two keyκλειδί scenesσκηνές in that movieταινία.
3
9261
2613
Υπάρχουν δύο σημαντικές σκηνές
σε αυτή την ταινία.
00:24
The first one is the seductionαποπλάνηση sceneσκηνή.
4
12559
2094
Η πρώτη είναι η σκηνή αποπλάνησης.
00:26
I'm not going to talk about that tonightαπόψε.
5
14677
1993
Δεν θα μιλήσω γι΄αυτή σήμερα.
00:28
(LaughterΤο γέλιο)
6
16694
1467
(Γέλια)
Η δεύτερη είναι αυτή όπου ένας ηλικιωμένος
τον πηγαίνει έξω στην πισίνα,
00:30
The secondδεύτερος sceneσκηνή is where he's takenληφθεί out
by the oldπαλαιός guy to the poolπισίνα,
7
18185
4590
00:34
and as a youngνεαρός collegeΚολλέγιο graduateαποφοιτώ,
the oldπαλαιός guy basicallyβασικα saysλέει one wordλέξη,
8
22799
5019
και σαν νέος απόφοιτος κολεγίου,
ο ηλικιωμένος βασικά του λέει μία λέξη,
00:39
just one wordλέξη.
9
27842
1189
μόνο μία λέξη.
00:41
And of courseσειρά μαθημάτων, all of you know
what that wordλέξη is.
10
29835
2292
Και φυσικά, όλοι ξέρετε
ποια είναι αυτή η λέξη.
00:44
It's "plasticsπλαστικά είδη."
11
32151
1190
Είναι «πλαστικό».
00:45
(LaughterΤο γέλιο)
12
33365
1166
(Γέλια)
00:47
And the only problemπρόβλημα with that is,
it was completelyεντελώς the wrongλανθασμένος adviceσυμβουλή.
13
35190
3932
Το μόνο πρόβλημα με αυτό είναι
ότι ήταν εντελώς λάθος συμβουλή.
00:51
(LaughterΤο γέλιο)
14
39146
1487
(Γέλια)
00:53
Let me tell you why it was so wrongλανθασμένος.
15
41229
2148
Επιτρέψτε μου να σας πω γιατί ήταν λάθος.
00:55
The wordλέξη should have been "siliconπυρίτιο."
16
43401
1793
Η λέξη έπρεπε να ήταν «πυρίτιο».
00:58
And the reasonλόγος it should have been siliconπυρίτιο
17
46163
2024
Και ο λόγος που έπρεπε να ήταν πυρίτιο
01:00
is because the basicβασικός patentsπατέντες
for semiconductorsημιαγωγών had alreadyήδη been madeέκανε,
18
48211
5181
είναι επειδή οι βασικές πατέντες
των ημιαγωγών είχαν ήδη ετοιμαστεί,
είχαν ήδη καταχωρηθεί,
01:05
had alreadyήδη been filedκατατίθεται,
19
53416
1377
01:06
and they were alreadyήδη buildingΚτίριο them.
20
54817
1765
και είχαν ήδη αρχίσει να κατασκευάζονται.
01:08
So SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα was just
beingνα εισαι builtχτισμένο in 1967,
21
56606
3087
H Σίλικον Βάλεϊ είχε μόλις
αρχίσει να χτίζεται το 1967,
01:11
when this movieταινία was releasedκυκλοφόρησε.
22
59717
1808
όταν κυκλοφόρησε αυτή η ταινία.
01:13
And the yearέτος after the movieταινία was releasedκυκλοφόρησε,
23
61549
2088
Και την επόμενη χρονιά,
ιδρύθηκε η Intel.
01:15
IntelIntel was foundedιδρύθηκε το.
24
63661
1165
01:17
So had the graduateαποφοιτώ heardακούσει
the right one wordλέξη,
25
65327
2826
Αν ο Πρωτάρης είχε ακούσει τη σωστή λέξη,
01:20
maybe he would have endedέληξε up
onstageστη σκηνή -- oh, I don't know --
26
68177
3532
μπορεί να είχε καταλήξει στη σκηνή
-- δεν ξέρω --
ίσως με αυτούς τους δύο.
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
01:24
(LaughterΤο γέλιο)
28
72915
2879
(Γέλια)
01:31
So as you're thinkingσκέψη of that,
29
79955
1711
Καθώς θα το σκέφτεστε αυτό,
01:34
let's see what bitκομμάτι of adviceσυμβουλή
we mightθα μπορούσε want to give
30
82626
3438
ας δούμε τι είδους συμβουλή
θέλουμε να δώσουμε
01:38
so that your nextεπόμενος graduateαποφοιτώ doesn't becomeγίνομαι
a TupperwareTupperware salesmanπωλητής.
31
86088
3590
έτσι ώστε ο επόμενος πτυχιούχος
να μην καταλήξει να πουλάει τάπερ.
01:41
(LaughterΤο γέλιο)
32
89702
1880
(Γέλια)
01:43
So in 2015, what wordλέξη of adviceσυμβουλή
would you give people,
33
91606
3745
Έτσι, το 2015, τι συμβουλή
θα δίνατε στον κόσμο,
01:47
when you tookπήρε a collegeΚολλέγιο
graduateαποφοιτώ out by the poolπισίνα
34
95375
2641
αν πηγαίνατε έναν πτυχιούχο
δίπλα στην πισίνα
και του λέγατε μία λέξη, μόνο μία λέξη;
01:50
and you said one wordλέξη, just one wordλέξη?
35
98040
1890
01:52
I think the answerαπάντηση would be "lifecodelifecode."
36
100698
2000
Νομίζω ότι η απάντηση
θα ήταν «κώδικας ζωής».
01:55
So what is "lifecodelifecode?"
37
103312
1159
Τι είναι ο κώδικας ζωής;
01:56
LifecodeLifecode is the variousδιάφορος waysτρόπους
we have of programmingπρογραμματισμός life.
38
104495
2737
Είναι οι τρόποι που έχουμε
για να προγραμματίζουμε τη ζωή.
01:59
So insteadαντι αυτου of programmingπρογραμματισμός computersΥπολογιστές,
39
107256
1835
Αντί να προγραμματίζουμε υπολογιστές,
02:01
we're usingχρησιμοποιώντας things to programπρόγραμμα virusesιούς
40
109115
2673
χρησιμοποιούμε διάφορα
για να προγραμματίσουμε ιούς
02:03
or retrovirusesρετροϊοί που εμφανίζονται or proteinsπρωτεΐνες
41
111812
2024
ή ρετροϊούς ή πρωτεϊνες
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
ή DNA ή RNA
02:08
or plantsφυτά or animalsτων ζώων,
or a wholeολόκληρος seriesσειρά of creaturesπλάσματα.
43
116501
2643
ή φυτά ή ζώα
ή ολόκληρα είδη πλασμάτων.
02:11
And as you're thinkingσκέψη
about this incredibleαπίστευτος abilityικανότητα
44
119632
2530
Καθώς σκέφτεται κανείς
αυτή τη μοναδική ικανότητα που έχουμε
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
να κάνουμε τη ζωή να κάνει ό,τι θέλουμε,
02:16
what it's programmedπρογραμματισμένος to do,
46
124463
2117
ό,τι είναι προγραμματισμένη να κάνει,
02:18
what you endτέλος up doing
47
126604
1793
αυτό που καταλήγουμε να κάνουμε
02:20
is takingλήψη what we'veέχουμε been doing
for thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια,
48
128421
3445
είναι να πάρουμε αυτό που κάνουμε
εδώ και χιλιάδες χρόνια,
02:23
whichοι οποίες is breedingανατροφή, changingαλλάζοντας,
49
131890
3121
δηλαδή την εκτροφή, την αλλαγή,
την ανάμειξη και το ταίριασμα
02:27
mixingμίξη, matchingταίριασμα
50
135035
2071
02:29
all kindsείδη of life-formsμορφές ζωής,
51
137130
2009
όλων των ειδών ζωής,
02:31
and we accelerateεπιταχύνω it.
52
139163
1461
και να το επιταχύνουμε.
02:32
And this is not something newνέος.
53
140648
1500
Και αυτό δεν είναι κάτι καινούργιο.
02:34
This humbleταπεινός mustardμουστάρδα weedζιζανίων has been modifiedενημέρωση
54
142172
2300
Αυτό το ταπεινό σινάπι έχει τροποποιηθεί
02:37
so that if you changeαλλαγή it in one way,
you get broccoliμπρόκολο.
55
145139
3029
έτσι ώστε αν το αλλάξετε με έναν τρόπο
θα γίνει μπρόκολο.
02:40
And if you changeαλλαγή it
in a secondδεύτερος way, you get kaleΚαλέ.
56
148714
2526
Αν το αλλάξετε με έναν δεύτερο τρόπο
θα πάρετε κέιλ.
02:43
And if you changeαλλαγή it in a thirdτρίτος way,
57
151764
2016
Και αν το αλλάξετε με έναν τρίτο τρόπο,
02:45
you get cauliflowerκουνουπίδι.
58
153804
1269
θα έχετε κουνουπίδι.
02:47
So when you go to these
all-naturalόλος-φυσικό, organicοργανικός marketsαγορές,
59
155662
3352
Έτσι, όταν πηγαίνετε
στις βιολογικές λαϊκές αγορές,
στην πραγματικότητα πάτε σε ένα μέρος
02:51
you're really going to a placeθέση
60
159038
1580
02:52
where people have been changingαλλάζοντας
the lifecodelifecode of plantsφυτά for a long time.
61
160642
3959
όπου οι άνθρωποι εδώ και πολύ καιρό
αλλάζουν τον γενετικό κώδικα των φυτών.
02:57
The differenceδιαφορά todayσήμερα,
62
165464
1164
Η διαφορά σήμερα,
02:58
to pickδιαλέγω a completelyεντελώς
politicallyπολιτικά neutralουδέτερος termόρος --
63
166652
2245
για να χρησιμοποιήσω
έναν πολιτικά ουδέτερο όρο-
03:00
[IntelligentΕυφυής designσχέδιο]
64
168921
1691
[Ευφυής σχεδιασμός]
03:02
(LaughterΤο γέλιο)
65
170636
1157
(Γέλια)
03:03
We're beginningαρχή to practiceπρακτική
intelligentέξυπνος designσχέδιο.
66
171817
2406
είναι ότι αρχίσαμε να εφαρμόζουμε
τον ευφυή σχεδιασμό.
03:06
That meansπου σημαίνει that insteadαντι αυτου
of doing this at randomτυχαίος
67
174819
2238
Αυτό σημαίνει ότι αντί
να το κάνουμε στην τύχη,
03:09
and seeingβλέπων what happensσυμβαίνει over generationsγενεών,
68
177081
2056
βλέποντας τι θα συμβεί
με την πάροδο των γενεών,
03:11
we're insertingεισαγωγή specificειδικός genesγονίδια,
we're insertingεισαγωγή specificειδικός proteinsπρωτεΐνες,
69
179161
3686
εισάγουμε συγκεκριμένα γονίδια,
εισάγουμε συγκεκριμένες πρωτεϊνες
03:14
and we're changingαλλάζοντας lifecodelifecode
for very deliberateσκόπιμη purposesσκοποί.
70
182871
3207
και αλλάζουμε τον κώδικα ζωής
για συγκεκριμένους σκοπούς.
03:18
And that allowsεπιτρέπει us to accelerateεπιταχύνω
how this stuffυλικό happensσυμβαίνει.
71
186745
3094
Αυτό μας επιτρέπει να επιταχύνουμε
πώς γίνονται αυτά τα πράγματα.
03:22
Let me just give you one exampleπαράδειγμα.
72
190473
1738
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
(Γέλια)
03:26
Some of you occasionallyενίοτε
mightθα μπορούσε think about sexφύλο.
73
194928
2895
Κάποιοι από εσάς μπορεί
να σκέφτεστε περιστασιακά το σεξ.
03:31
And we kindείδος of take it for grantedχορηγείται
how we'veέχουμε changedάλλαξε sexφύλο.
74
199299
3229
Και θεωρούμε δεδομένο
πως αλλάξαμε το σεξ.
03:34
So we think it's perfectlyτέλεια normalκανονικός
and naturalφυσικός to changeαλλαγή it.
75
202552
2908
Έτσι θεωρούμε απόλυτα φυσιολογικό
να το αλλάξουμε.
03:37
What's happenedσυνέβη with sexφύλο over time is --
76
205960
2339
Αυτό που συναίβει με το σεξ
με την πάροδο του χρόνου
03:40
normallyκανονικά, sexφύλο equalsισούται με babyμωρό, eventuallyτελικά.
77
208323
2688
είναι ότι συνήθως,
σεξ ίσον μωρό, τελικά.
03:43
But in today'sσημερινή worldκόσμος,
78
211971
1510
Όμως σήμερα,
03:45
sexφύλο plusσυν pillχάπι equalsισούται με no babyμωρό.
79
213505
2879
σεξ συν χάπι ίσον κανένα παιδί.
03:48
(LaughterΤο γέλιο)
80
216408
1484
(Γέλια)
03:49
And again, we think
that's perfectlyτέλεια normalκανονικός and naturalφυσικός,
81
217916
2738
Πάλι, θεωρούμε ότι είναι
απόλυτα φυσιολογικό,
όμως αυτό δεν ίσχυε στο μεγαλύτερο
μέρος της ανθρώπινης ιστορίας.
03:52
but that has not been the caseπερίπτωση
for mostπλέον of humanο άνθρωπος historyιστορία.
82
220678
2850
03:55
And it's not the caseπερίπτωση for animalsτων ζώων.
83
223552
1651
Και δεν ισχύει για τα ζώα.
03:57
What it is does is it givesδίνει us controlέλεγχος,
84
225608
1982
Αυτό που κάνει είναι να μας δίνει έλεγχο,
03:59
so sexφύλο becomesγίνεται separateξεχωριστός from conceptionσύλληψη.
85
227614
2439
έτσι ώστε το σεξ να είναι ξεχωριστό
από τη σύλληψη.
04:02
And as you're thinkingσκέψη
of the consequencesσυνέπειες of that,
86
230955
2445
Και καθώς σκέφτεστε
τις συνέπειες αυτού,
04:05
then we'veέχουμε been playingπαιχνίδι with stuffυλικό
87
233424
1664
παίζουμε με πράγματα
04:07
that's a little bitκομμάτι more
advancedπροχωρημένος, like artτέχνη.
88
235112
2311
που είναι λίγο πιο πολύπλοκα,
όπως η τέχνη.
04:09
Not in the senseέννοια
of paintingζωγραφική and sculptureγλυπτική,
89
237447
2078
Όχι με την έννοια
της ζωγραφικής και γλυπτικής,
04:11
but in the senseέννοια of assistedμε τη βοήθεια
reproductiveαναπαραγωγική technologiesτεχνολογίες.
90
239549
4677
αλλά από την άποψη των τεχνολογιών
υποβοηθούμενης αναπαραγωγής.
04:17
So what are assistedμε τη βοήθεια
reproductiveαναπαραγωγική technologiesτεχνολογίες?
91
245405
2436
Τι είναι οι τεχνολογίες
υποβοηθούμενης αναπαραγωγής;
04:19
AssistedΜε τη βοήθεια reproductiveαναπαραγωγική technologiesτεχνολογίες
are things like in vitroin vitro fertilizationγονιμοποίηση.
92
247865
3718
Είναι πράγματα
όπως η τεχνιτή γονιμοποίηση.
04:24
And when you do in vitroin vitro fertilizationγονιμοποίηση,
there's very good reasonsαιτιολογικό to do it.
93
252289
3549
Όταν κάποιος κάνει τεχνητή γονιμοποίηση,
έχει πολύ σοβαρούς λόγους.
04:27
SometimesΜερικές φορές you just
can't conceiveσυλλάβουν otherwiseσε διαφορετική περίπτωση.
94
255862
3120
Κάποιες φορές
δεν μπορεί να συλλάβει αλλιώς.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
Όμως κάνοντας αυτό,
04:32
what you’reRe doing is separatingδιαχωρίζοντας
sexφύλο, conceptionσύλληψη, babyμωρό.
96
260801
4062
ουσιαστικά διαχωρίζουμε το σεξ,
την σύλληψη και το μωρό.
04:37
So you haven'tδεν έχουν just takenληφθεί controlέλεγχος
of when you have a babyμωρό,
97
265786
2904
Δεν έχουμε πια μόνο τον έλεγχο
του πότε θα κάνουμε ένα μωρό,
04:40
you've separatedσε διασταση when the babyμωρό
and where the babyμωρό is fertilizedγονιμοποιηθεί.
98
268714
3324
διαχωρίζουμε το πότε και το πού
γονιμοποιείται ένα μωρό.
04:44
So you've separatedσε διασταση the babyμωρό
99
272730
2192
Έτσι διαχωρίζουμε το μωρό
από το σώμα και την πράξη.
04:46
from the bodyσώμα from the actενεργω.
100
274946
1705
04:49
And as you're thinkingσκέψη
of other things we'veέχουμε been doing,
101
277332
3080
Αν σκεφθείτε άλλα πράγματα που κάνουμε,
04:52
think about twinsδίδυμα.
102
280436
1858
σκεφθείτε τα δίδυμα.
04:55
So you can freezeπάγωμα spermσπέρμα,
you can freezeπάγωμα eggsτα αυγά,
103
283029
2120
Μπορούμε να παγώσουμε σπέρμα, ωάρια,
μπορούμε να παγώσουμε
γονιμοποιημένα ωάρια.
04:57
you can freezeπάγωμα fertilizedγονιμοποιηθεί eggsτα αυγά.
104
285173
1697
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Τι σημαίνει αυτό;
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancerΚαρκίνος patientυπομονετικος.
106
289567
2494
Αυτό είναι καλό
αν είσαι ασθενής με καρκίνο.
05:04
You're about to go underκάτω από chemotherapyχημειοθεραπεία
or underκάτω από radiationακτινοβολία,
107
292085
3004
Πρόκειται να κάνεις
χημειοθεραπεία ή ακτινοβολία,
οπότε τα σώζεις αυτά.
05:07
so you saveαποθηκεύσετε these things.
108
295113
1230
05:08
You don't irradiateακτινοβολήστε them.
109
296367
1237
Δεν τα ακτινοβολείς.
Όμως αν μπορείς να τα σώσεις
και μπορείς να τα παγώσεις,
05:10
But if you can saveαποθηκεύσετε them
and you can freezeπάγωμα them,
110
298072
2326
05:12
and you can have a surrogateυποκατάστατων motherμητέρα,
111
300422
2102
και μπορείς να έχεις μια παρένθετη μητέρα,
05:14
it meansπου σημαίνει that you've
decoupledαποσυνδεδεμένο sexφύλο from time.
112
302548
2159
σημαίνει ότι έχεις διαχωρίσει
το σεξ από το χρόνο,
05:17
It meansπου σημαίνει you can have twinsδίδυμα
bornγεννημένος -- oh, in 50 yearsχρόνια?
113
305710
4918
σημαίνει ότι μπορείς να κάνεις δίδυμα --
σε 50 χρόνια;
05:23
(LaughterΤο γέλιο)
114
311287
3689
(Γέλια)
05:27
In a hundredεκατό yearsχρόνια?
115
315000
1257
Σε εκατό χρόνια;
05:29
Two hundredεκατό yearsχρόνια?
116
317342
1288
Σε διακόσια χρόνια;
05:31
And these are threeτρία
really profoundβαθύς changesαλλαγές
117
319566
2787
Και αυτές είναι τρεις σημαντικές αλλαγές
05:34
that are not, like, futureμελλοντικός stuffυλικό.
118
322377
1599
που δεν είναι μελλοντικές.
05:36
This is stuffυλικό we take for grantedχορηγείται todayσήμερα.
119
324000
2117
Είναι πράγματα
που θεωρούμε δεδομένα σήμερα.
05:38
So this lifecodelifecode stuffυλικό
turnsστροφές out to be a superpowerυπερδύναμη.
120
326911
2929
Έτσι ο κώδικας ζωής
φαίνεται ότι είναι μια υπερδύναμη.
05:42
It turnsστροφές out to be this incrediblyαπίστευτα
powerfulισχυρός way of changingαλλάζοντας virusesιούς,
121
330520
4336
Αποδεικνύεται ότι είναι ένας τρόπος
να αλλάξουμε τους ιούς,
τα φυτά, τα ζώα,
05:46
of changingαλλάζοντας plantsφυτά, of changingαλλάζοντας animalsτων ζώων,
122
334880
2184
05:49
perhapsίσως even of evolvingεξελίσσεται ourselvesεμείς οι ίδιοι.
123
337840
2254
ίσως ακόμη και να εξελίξουμε
τους εαυτούς μας.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkingσκέψη about for a while.
124
340118
3742
Είναι κάτι που ο Στιβ Γκούλανς και εγώ
σκεφτόμαστε από καιρό.
05:56
Let's have some risksκινδύνους.
125
344749
1159
Ας ρισκάρουμε λίγο.
05:58
Like everyκάθε powerfulισχυρός technologyτεχνολογία,
like electricityηλεκτρική ενέργεια, like an automobileαυτοκίνητο,
126
346408
4144
Όπως κάθε ισχυρή τεχνολογία,
όπως ο ηλεκτρισμός, όπως το αυτοκίνητο,
όπως οι υπολογιστές,
06:02
like computersΥπολογιστές, this stuffυλικό
potentiallyενδεχομένως can be misusedκατάχρηση.
127
350576
3309
μπορεί να γίνει κατάχρηση
αυτών των τεχνολογιών.
06:06
And that scaresφοβίζει a lot of people.
128
354631
1571
Και αυτό φοβίζει πολύ κόσμο.
06:09
And as you applyισχύουν these technologiesτεχνολογίες,
129
357020
1765
Και εφαρμόζοντας αυτές τις τεχνολογίες,
06:10
you can even turnστροφή humanο άνθρωπος
beingsόντα into chimerasχίμαιρες.
130
358809
2252
μπορούμε να μετατρέψουμε
τους ανθρώπους σε χίμαιρες.
06:13
RememberΝα θυμάστε the GreekΕλληνικά mythμύθος
where you mixμείγμα animalsτων ζώων?
131
361815
2539
Θυμάστε τον ελληνικό μύθο
που ανακάτευαν τα ζώα;
06:16
Well, some of these treatmentsθεραπείες
132
364378
1658
Κάποιες από αυτές τις θεραπείες
06:18
actuallyπράγματι endτέλος up changingαλλάζοντας your bloodαίμα typeτύπος.
133
366388
2246
τελικά άλλαζαν τον τύπο του αίματος.
06:21
Or they'llθα το κάνουν put maleαρσενικός cellsκυττάρων
in a femaleθηλυκός bodyσώμα or viceμέγγενη versaαντίστροφα,
134
369406
4179
Ή έβαζαν αρσενικά κύτταρα
σε γυναικεία σώματα και το αντίστροφο,
06:26
whichοι οποίες soundsήχους absolutelyαπολύτως horribleφρικτός
135
374326
1588
πράγμα που ακούγεται φρικτό
μέχρι να συνειδητοποιήσετε
ότι ο λόγος που γίνεται αυτό
06:27
untilμέχρις ότου you realizeσυνειδητοποιώ, the reasonλόγος
you're doing that
136
375938
2277
06:30
is you're substitutingαντικαθιστώντας boneοστό marrowμυελού των οστών
duringστη διάρκεια cancerΚαρκίνος treatmentsθεραπείες.
137
378239
3405
είναι για να αντικατασταθεί
ο μυελός των οστών
σε θεραπείες του καρκίνου.
06:33
So by takingλήψη somebodyκάποιος else'sαλλού boneοστό marrowμυελού των οστών,
138
381668
2248
Παίρνοντας μυελό των οστών
από κάποιον άλλο,
06:35
you mayενδέχεται be changingαλλάζοντας
some fundamentalθεμελιώδης aspectsπτυχές of yourselfσύ ο ίδιος,
139
383940
2692
μπορεί να αλλάζεις κάποια
δομικά στοιχεία του εαυτού σου,
06:38
but you're alsoεπίσης savingοικονομία your life.
140
386656
1888
αλλά σώζεις τη ζωή σου.
06:40
And as you're thinkingσκέψη about this stuffυλικό,
141
388568
2146
Καθώς τα σκέφτεστε αυτά,
06:42
here'sεδώ είναι something
that happenedσυνέβη 20 yearsχρόνια agoπριν.
142
390738
2170
να κάτι που έγινε πριν από 20 χρόνια,
06:45
This is EmmaEmma OttOTT.
143
393337
1525
Αυτή είναι η Έμμα Οτ.
06:46
She's a recentπρόσφατος collegeΚολλέγιο admitteeadmittee.
144
394886
2809
Πρόσφατα ξεκίνησε τις σπουδές της.
06:49
She's studyingμελετώντας accountingλογιστική.
145
397719
1905
Σπουδάζει λογιστική.
06:51
She playedέπαιξε two varsityvarsity sportsΑθλητισμός.
She graduatedαποφοίτησε as a valedictorianαποχαιτετηστήριος.
146
399648
3364
Συμμετείχε σε δύο αθλητικές ομάδες.
Αποφοίτησε ως αριστούχος.
06:55
And that's not particularlyιδιαίτερα extraordinaryέκτακτος,
147
403687
2020
Αυτό δεν είναι κάτι ιδιαίτερα ασυνήθιστο,
06:57
exceptεκτός that she's the first humanο άνθρωπος beingνα εισαι
bornγεννημένος to threeτρία parentsγονείς.
148
405731
3571
εκτός από το ότι είναι ο πρώτος άνθρωπος
που γεννήθηκε από τρεις γονείς.
07:02
Why?
149
410244
1151
Γιατί;
Επειδή υπήρχε περίπτωση να κληρονομήσει
07:03
Because she had a deadlyθανάσιμα
mitochondrialΜιτοχονδριακή diseaseασθένεια
150
411419
2166
μια θανατηφόρα μιτοχονδριακή ασθένεια.
07:05
that she mightθα μπορούσε have inheritedκληρονόμησε.
151
413609
1485
07:07
So when you swapΕναλλαγή out a thirdτρίτος person'sτου ατόμου DNADNA
152
415118
2381
Έτσι, ανταλλάζοντας DNA
με ένα τρίτο άτομο,
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
και βάζοντάς το εκεί,
07:11
you saveαποθηκεύσετε the livesζωή of people.
154
419275
1557
σώζουμε ανθρώπινες ζωές.
07:13
But you alsoεπίσης are doing
germlineβλαστική engineeringμηχανική,
155
421840
2381
Χρησιμοποιούμε όμως και βλαστική μηχανική,
07:16
whichοι οποίες meansπου σημαίνει her kidsπαιδιά,
if she has kidsπαιδιά, will be savedαποθηκεύονται
156
424245
4143
που σημαίνει ότι τα παιδιά της,
αν κάνει παιδιά, θα έχουν σωθεί
και δεν θα περάσουν την ασθένεια.
07:20
and won'tσυνηθισμένος go throughδιά μέσου this.
157
428412
1410
07:21
And [theirδικα τους] kidsπαιδιά will be savedαποθηκεύονται,
158
429846
1491
Το ίδιο και τα παιδιά τους,
07:23
and theirδικα τους grandchildrenεγγονια will be savedαποθηκεύονται,
159
431361
1835
και τα εγγόνια τους,
07:25
and this passesπερνάει on.
160
433220
1197
και πάει λέγοντας.
07:26
That makesκάνει people nervousνευρικός.
161
434929
1625
Αυτό ανησυχεί τους ανθρώπους.
07:28
So 20 yearsχρόνια agoπριν,
the variousδιάφορος authoritiesαρχές said,
162
436578
2350
Πριν 20 χρόνια, διάφορες αρχές έλεγαν,
07:30
why don't we studyμελέτη this for a while?
163
438952
1919
γιατί να μην το μελετήσουμε λίγο;
07:33
There are risksκινδύνους to doing stuffυλικό,
and there are risksκινδύνους to not doing stuffυλικό,
164
441903
3814
Υπάρχει ρίσκο όταν κάνεις πράγματα,
το ίδιο και όταν δεν τα κάνεις.
07:37
because there were a coupleζευγάρι dozenντουζίνα people
savedαποθηκεύονται by this technologyτεχνολογία,
165
445741
3348
Σώθηκαν μερικές δεκάδες άτομα
από αυτή τη τεχνολογία,
και μετά, τα επόμενα 20 χρόνια
το σκεφτόμασταν.
07:41
and then we'veέχουμε been thinkingσκέψη about it
for the nextεπόμενος 20 yearsχρόνια.
166
449113
2984
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Καθώς το σκεφτόμαστε αυτό,
καθώς λέμε,
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longerμακρύτερα studiesσπουδές,
168
454209
3810
«Ίσως πρέπει να κάνουμε
περισσότερες μελέτες.
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
Ίσως πρέπει να κάνουμε αυτό
ίσως πρέπει να κάνουμε εκείνο»,
07:52
there are consequencesσυνέπειες to actingηθοποιία,
and there are consequencesσυνέπειες to not actingηθοποιία.
170
460468
3809
υπάρχουν συνέπειες αν ενεργήσουμε
και συνέπειες αν δεν ενεργήσουμε.
07:57
Like curingθεραπεία deadlyθανάσιμα diseasesασθένειες --
171
465203
1693
Όπως όταν θεραπεύουμε
θανατηφόρες ασθένειες,
07:59
whichοι οποίες, by the way,
is completelyεντελώς unnaturalαφύσικος.
172
467688
2238
που, παρεμπιπτόντως,
είναι κάτι τελείως αφύσικο.
08:02
It is normalκανονικός and naturalφυσικός
for humansτου ανθρώπου to be felledκόβονται
173
470997
3082
Είναι φυσικό οι άνθρωποι
να αποδεκατίζονται
08:06
by massiveογκώδης epidemicsεπιδημίες of polioπολιομυελίτις,
of smallpoxευλογία, of tuberculosisφυματίωση.
174
474103
4069
από μεγάλες επιδημίες όπως η ευλογία,
η πολυομυελίτιδα ή η φυματίωση.
08:10
When we put vaccinesεμβόλια into people,
we are puttingβάζοντας unnaturalαφύσικος things
175
478196
3643
Όταν εμβολιάζουμε τους ανθρώπους,
βάζουμε αφύσικα πράγματα στο σώμα τους
08:13
into theirδικα τους bodyσώμα
176
481863
1366
08:15
because we think the benefitόφελος
outweighsυπερτερεί the riskκίνδυνος.
177
483253
4109
επειδή πιστεύουμε ότι τα οφέλη
υπερισχύουν του ρίσκου.
08:20
Because we'veέχουμε builtχτισμένο unnaturalαφύσικος plantsφυτά,
unnaturalαφύσικος animalsτων ζώων,
178
488129
3713
Επειδή φτιάξαμε αφύσικα φυτά και ζώα,
08:23
we can feedταίζω about sevenεπτά billionδισεκατομμύριο people.
179
491866
2173
μπορούμε να ταΐσουμε
εφτά δισεκατομμύρια ανθρώπους
08:26
We can do things
like createδημιουργώ newνέος life-formsμορφές ζωής.
180
494413
3172
Μπορούμε να δημιουργήσουμε
νέες μορφές ζωής.
08:30
And as you createδημιουργώ newνέος life-formsμορφές ζωής,
again, that soundsήχους terriblyτρομερά scaryτρομακτικός
181
498302
3517
Η δημιουργία νέων μορφών ζωής,
ακούγεται ιδιαίτερα τρομακτική
και εξαιρετικά ενοχλητική,
08:33
and terriblyτρομερά bothersomeενοχλητικό,
182
501843
1681
08:35
untilμέχρις ότου you realizeσυνειδητοποιώ that those life-formsμορφές ζωής
liveζω on your diningτραπεζαρία roomδωμάτιο tableτραπέζι.
183
503548
3444
μέχρι να συνειδητοποιήσετε ότι αυτές
οι μορφές ζωής ζουν στην τραπεζαρία σας.
08:39
Those flowersλουλούδια you've got
on your diningτραπεζαρία roomδωμάτιο tableτραπέζι --
184
507539
2497
Αυτά τα λουλούδια
που έχετε στην τραπεζαρία,
08:42
there's not a lot
that's naturalφυσικός about them,
185
510060
2169
δεν έχουν τίποτα φυσικό επάνω τους,
08:44
because people have been breedingανατροφή
the flowersλουλούδια to make this colorχρώμα,
186
512253
3092
επειδή τα έφτιαξαν άνθρωποι
έτσι ώστε να έχουν αυτό το χρώμα,
08:47
to be this sizeμέγεθος, to last for a weekεβδομάδα.
187
515369
1760
αυτό το μέγεθος,
και αντοχή εβδομάδων.
08:49
You don't usuallyσυνήθως give
your lovedαγαπούσε one wildflowersαγριολούλουδα
188
517153
2389
Συνήθως, δεν δίνουμε
στους αγαπημένους μας αγριολούλούδα
08:51
because they don't last
a wholeολόκληρος lot of time.
189
519566
2967
επειδή δεν αντέχουν πολύ.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Αυτό που κάνει όλο αυτό
08:58
is it flipsΑναστρέφει DarwinΟ Δαρβίνος completelyεντελώς on his headκεφάλι.
191
526421
2175
είναι ότι ανατρέπει τον Δαρβίνο.
09:01
See, for fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια,
192
529159
1741
Για τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια,
09:02
what livedέζησε and diedπέθανε on this planetπλανήτης
dependedεξαρτιόταν on two principlesαρχές:
193
530924
3065
ό,τι έζησε και πέθανε σε αυτό τον πλανήτη
βασίστηκε σε δύο αρχές:
09:06
on naturalφυσικός selectionεπιλογή and randomτυχαίος mutationμετάλλαξη.
194
534608
2524
τη φυσική επιλογή
και την τυχαία μετάλλαξη.
09:10
And so what livedέζησε and diedπέθανε,
what was structuredδομημένος,
195
538016
2627
Άρα, ό,τι έζησε και πέθανε,
ό,τι φτιάχτηκε,
09:13
has now been flippedγυρνάει on its headκεφάλι.
196
541167
1683
έχει ανατραπεί τώρα.
09:16
And what we'veέχουμε doneΈγινε
197
544262
1199
Και αυτό που καταφέραμε
είναι ότι δημιουργήσουμε
αυτό το παράλληλο εξελικτικό σύστημα
09:17
is createdδημιουργήθηκε this completelyεντελώς
parallelπαράλληλο evolutionaryεξελικτική systemΣύστημα
198
545485
2611
09:20
where we are practicingάσκηση unnaturalαφύσικος
selectionεπιλογή and non-randomμη τυχαίο mutationμετάλλαξη.
199
548120
3329
όπου δοκιμάζουμε την αφύσικη επιλογή
και την μη τυχαία μετάλλαξη.
09:23
So let me explainεξηγώ these things.
200
551473
1695
Αφήστε με να σας εξηγήσω.
09:25
This is naturalφυσικός selectionεπιλογή.
201
553192
1389
Αυτό είναι η φυσική επιλογή.
Αυτό είναι η αφύσικη επιλογή.
09:27
This is unnaturalαφύσικος selectionεπιλογή.
202
555090
1405
09:28
(LaughterΤο γέλιο)
203
556519
2622
(Γέλια)
09:31
So what happensσυμβαίνει with this stuffυλικό is,
204
559903
2644
Αυτό που γίνεται
με αυτά τα πράγματα είναι,
πως ξεκινήσαμε να αναθρέφουμε λύκους,
09:34
we startedξεκίνησε breedingανατροφή wolvesλύκοι
thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια agoπριν
205
562571
2714
πριν από χιλιάδες χρόνια,
στην κεντρική Ασία,
09:37
in centralκεντρικός AsiaΑσία to turnστροφή them into dogsΣκύλοι.
206
565309
2190
μετατρέποντάς τους σε σκύλους.
09:39
And then we startedξεκίνησε
turningστροφή them into bigμεγάλο dogsΣκύλοι
207
567523
2294
Μετά τους μετατρέψαμε σε μεγάλους σκύλους
και σε μικρούς σκύλους.
09:41
and into little dogsΣκύλοι.
208
569841
1751
Όμως αν πάρετε ένα από τα τσιουάουα
09:43
But if you take one of the chihuahuasτο Chihuahuas
209
571616
1787
09:45
you see in the HermΧερμès bagsσακούλες on FifthΠέμπτο AvenueΛεωφόρος
210
573427
2848
που βλέπετε στις τσάντες της Hermès
στην 5η Λεωφόρο
09:48
and you let it looseχάνω on the AfricanΑφρικανική plainπεδιάδα,
211
576299
2657
και το αφήσετε στις πεδιάδες της Αφρικής,
09:50
you can watch naturalφυσικός selectionεπιλογή happenσυμβεί.
212
578980
1984
θα δείτε τη φυσική επιλογή στην πράξη.
09:52
(LaughterΤο γέλιο)
213
580988
2681
(Γέλια)
09:58
FewΜερικά things on EarthΓη
are lessπιο λιγο naturalφυσικός than a cornfieldμαζορέτα.
214
586419
2817
Λίγα πράγματα στη Γη είναι λιγότερο φυσικά
από ένα χωράφι καλαμποκιού.
10:02
You will never, underκάτω από any scenarioσενάριο,
walkΠερπατήστε throughδιά μέσου a virginπαρθένα forestδάσος
215
590188
3573
Σε καμία περίπτωση δεν θα περπατήσετε
σε παρθένο δάσος
10:05
and see the sameίδιο plantφυτό
growingκαλλιέργεια in orderlyομαλή rowsσειρές
216
593785
2685
βλέποντας το ίδιο φυτό
να μεγαλώνει σε σειρές
ταυτόχρονα,
10:08
at the sameίδιο time,
217
596494
1324
10:09
nothing elseαλλού livingζωή there.
218
597842
1611
χωρίς να μεγαλώνει κάτι άλλο εκεί.
10:12
When you do a cornfieldμαζορέτα,
219
600398
1159
Όταν φυτεύετε ένα χωράφι καλαμποκιού,
10:13
you're selectingεπιλέγοντας what livesζωή and what diesπεθαίνει.
220
601581
2047
επιλέγετε τι ζει και τι πεθαίνει.
10:16
And you're doing that
throughδιά μέσου unnaturalαφύσικος selectionεπιλογή.
221
604080
2339
Και το κάνετε μέσω της αφύσικης επιλογής.
Το ίδιο ισχύει και σε ένα χωράφι σιταριού
και σε ένα χωράφι ρυζιού.
10:18
It's the sameίδιο with a wheatσιτάρι fieldπεδίο,
it's the sameίδιο with a riceρύζι fieldπεδίο.
222
606443
3137
10:21
It's the sameίδιο with a cityπόλη,
it's the sameίδιο with a suburbπροάστιο.
223
609604
2615
Το ίδιο ισχύει και για μια πόλη
ή ένα προάστιο.
10:24
In factγεγονός, halfΉμισυ the surfaceεπιφάνεια of EarthΓη
224
612243
1895
Για την ακρίβεια,
η μισή επιφάνεια της Γης
10:26
has been unnaturallyαφύσικα engineeredμηχανικής
225
614162
1507
είναι κατασκευασμένη αφύσικα,
10:27
so that what livesζωή and what diesπεθαίνει
there is what we want,
226
615693
3183
ώστε αυτό που ζει ή πεθαίνει εκεί
να είναι αυτό που θέλουμε.
10:30
whichοι οποίες is the reasonλόγος why
you don't have grizzlyΨαρός bearsφέρει
227
618900
2463
Γι' αυτό δεν έχουμε αρκούδες
10:33
walkingτο περπάτημα throughδιά μέσου downtownκέντρο ManhattanΜανχάταν.
228
621387
1927
να κυκλοφορούν στο κέντρο του Μανχάταν.
10:37
How about this randomτυχαίος mutationμετάλλαξη stuffυλικό?
229
625077
1859
Τι γίνεται με την τυχαία μετάλλαξη;
10:38
Well, this is randomτυχαίος mutationμετάλλαξη.
230
626960
1443
Αυτή είναι η τυχαία μετάλλαξη.
10:40
This is AntonioΑντόνιο AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
Αυτός είναι ο Αντόνιο Αλφονσέκα.
Γνωστός και ως Χταπόδι.
10:42
He's otherwiseσε διαφορετική περίπτωση knownγνωστός
as the OctopusΧταπόδι, his nicknameψευδώνυμο.
232
630350
2711
10:45
He was the ReliefΑνακούφιση PitcherΣτάμνα
of the YearΈτος in 2000.
233
633085
2274
Ήταν ο ρίπτης της χρονιάς το 2000.
10:47
And he had a randomτυχαίος mutationμετάλλαξη
that gaveέδωσε him sixέξι fingersδάχτυλα
234
635955
2764
Είχε μια τυχαία μετάλλαξη
που του έδωσε έξι δάχτυλα
10:50
on eachκαθε handχέρι,
235
638743
2228
σε κάθε χέρι,
10:52
whichοι οποίες turnsστροφές out to be really usefulχρήσιμος
if you're a pitcherστάμνα.
236
640995
2642
που είναι πολύ χρήσιμο αν είσαι ρίπτης.
10:55
(LaughterΤο γέλιο)
237
643661
1640
(Γέλια)
10:58
How about non-randomμη τυχαίο mutationμετάλλαξη?
238
646119
1730
Τι γίνεται με την μη-τυχαία μετάλλαξη;
11:00
A non-randomμη τυχαίο mutationμετάλλαξη is beerμπύρα.
239
648415
2973
Μη-τυχαία μετάλλαξη είναι η μπύρα,
11:03
It's wineκρασί. It's yogurtγιαούρτι.
240
651412
1698
το κρασί, το γιαούρτι.
11:05
How manyΠολλά timesφορές have you walkedπερπάτησε
throughδιά μέσου the forestδάσος
241
653928
2336
Πόσες φορές περπατώντας στο δάσος
11:08
and foundβρέθηκαν all-naturalόλος-φυσικό cheeseτυρί?
242
656288
1563
βρήκατε φυσικό τυρί;
11:10
Or all-naturalόλος-φυσικό yogurtγιαούρτι?
243
658859
1243
Ή φυσικό γιαούρτι;
11:13
So we'veέχουμε been engineeringμηχανική this stuffυλικό.
244
661046
1785
Αυτά τα κατασκευάζουμε.
11:14
Now, the interestingενδιαφέρων thing is,
245
662855
1468
Το ενδιαφέρον είναι,
ότι τα μάθαμε καλύτερα.
11:16
we get to know the stuffυλικό better.
246
664347
1618
11:18
We foundβρέθηκαν one of the singleμονόκλινο mostπλέον powerfulισχυρός
gene-editingγονίδιο-μοντάζ instrumentsόργανα,
247
666364
3713
Βρήκαμε ένα από τα πιο ισχυρά εργαλεία
επεξεργασίας γονιδίων,
11:22
CRISPRCRISPR, insideμέσα yogurtγιαούρτι.
248
670101
1787
το CRISPR, μέσα στο γιαούρτι.
11:25
And as we startαρχή engineeringμηχανική cellsκυττάρων,
249
673028
1990
Ξεκινώντας να κατασκευάζουμε κύτταρα,
11:27
we're producingπαραγωγή eightοκτώ out of the topμπλουζα 10
pharmaceuticalφαρμακευτικός productsπροϊόντα,
250
675042
4280
παράγαμε οκτώ από τα δέκα κορυφαία
φαρμακευτικά προϊόντα,
11:32
includingσυμπεριλαμβανομένου the stuffυλικό that you use
to treatκέρασμα arthritisαρθρίτιδα,
251
680246
2525
μαζί και αυτού για την αντιμετώπιση
της αρθρίτιδας,
11:34
whichοι οποίες is the numberαριθμός one
best-sellingκαλύτερη πώληση drugφάρμακο, HumiraHumira.
252
682795
2426
του Humira, που είναι
το πρώτο φάρμακο σε πωλήσεις.
11:37
So this lifecodelifecode stuffυλικό.
253
685985
1451
Έτσι, ο κώδικας ζωής
είναι πραγματικά μια υπερδύναμη.
11:40
It really is a superpowerυπερδύναμη.
254
688229
1376
11:42
It really is a way of programmingπρογραμματισμός stuffυλικό,
255
690156
1914
Είναι ένας τρόπος
να προγραμματίζουμε πράγματα,
11:44
and there's nothing
that's going to changeαλλαγή us
256
692094
2557
και δεν υπάρχει τίποτα που μπορεί
να μας αλλάξει περισσότερο
11:46
more than this lifecodelifecode.
257
694675
2126
από τον κώδικα ζωής.
11:49
So as you're thinkingσκέψη of lifecodelifecode,
258
697597
1981
Καθώς σκέφτεστε τον κώδικα ζωής,
11:51
let's think of fiveπέντε principlesαρχές
259
699602
1689
ας σκεφτούμε πέντε αρχές
11:54
as to how we startαρχή guidingκαθοδηγώντας,
260
702231
1855
για το πώς να κατευθυνθούμε,
και θα ήθελα να μου δώσετε και άλλες.
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
11:58
So, principleαρχή numberαριθμός one:
262
706315
1502
Αρχή νούμερο ένα:
Πρέπει να αναλάβουμε την ευθύνη
για όλα αυτά.
12:00
we have to take responsibilityευθύνη
for this stuffυλικό.
263
708282
2143
12:03
The reasonλόγος we have to take responsibilityευθύνη
264
711042
2551
Ο λόγος που πρέπει
να αναλάβουμε την ευθύνη,
είναι επειδή είμαστε υπεύθυνοι.
12:05
is because we're in chargeχρέωση.
265
713617
1361
12:07
These aren'tδεν είναι randomτυχαίος mutationsμεταλλάξεις.
266
715002
1913
Δεν υπάρχουν τυχαίες μεταλλάξεις.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingεπιλογή.
267
716939
2303
Κάνουμε αυτό που επιλέγουμε.
12:11
It's not, "StuffΤα πράγματα happenedσυνέβη."
268
719266
1699
Δεν υπάρχει το, «απλά συνέβη».
Δεν έγινε τυχαία.
12:12
It didn't happenσυμβεί at randomτυχαίος.
269
720989
1473
12:14
It didn't come down
by a verdictετυμηγορία of somebodyκάποιος elseαλλού.
270
722486
2604
Δεν έγινε εξαιτίας
της απόφασης κάποιου άλλου.
12:17
We engineerμηχανικός this stuffυλικό,
271
725114
1817
Αυτά τα κατασκευάζουμε.
12:18
and it's the PotteryΑγγειοπλαστική BarnΑχυρώνα ruleκανόνας:
you breakΔιακοπή it, you ownτα δικά it.
272
726955
3245
Και ισχύει ο κανόνας που λέει
πως ό,τι σπάσεις σου ανήκει.
12:22
PrincipleΑρχή numberαριθμός two:
273
730962
1529
Αρχή νούμερο δύο:
12:24
we have to recognizeαναγνωρίζω and celebrateγιορτάζω
diversityποικιλία in this stuffυλικό.
274
732515
3128
Πρέπει να αναγνωρίσουμε την ποικιλία
αυτών των πραγμάτων.
12:27
There have been at leastελάχιστα
33 versionsεκδόσεις of hominidsανθρωποειδή
275
735667
3134
Υπήρξαν τουλάχιστον
33 είδη ανθρωποειδών
12:30
that have walkedπερπάτησε around this EarthΓη.
276
738825
1722
που περπάτησαν στη Γη.
12:32
MostΠερισσότερα all of them wentπήγε extinctεξαφανισμένος exceptεκτός us.
277
740912
2306
Όλα, εκτός από εμάς, εξαφανίστηκαν.
12:35
But the normalκανονικός and naturalφυσικός
stateκατάσταση of this EarthΓη
278
743804
2161
Όμως η φυσιολογική κατάσταση της Γης
12:37
is we have variousδιάφορος versionsεκδόσεις of humansτου ανθρώπου
walkingτο περπάτημα around at the sameίδιο time,
279
745989
3387
είναι να υπάρχουν ταυτόχρονα
διαφορετικά είδη ανθρώπων.
Γι' αυτό οι περισσότεροι έχουμε
λίγο Νεάντερταλ μέσα μας.
12:41
whichοι οποίες is why mostπλέον of us
have some NeanderthalΝεάντερταλ in us.
280
749400
2657
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
Κάποιοι έχουμε λίγο Ντενίσοβα μέσα μας.
12:47
And some in WashingtonΟυάσινγκτον
have a lot more of it.
282
755023
2349
Και κάποιοι στην Ουάσιγκτον έχουν πολύ.
12:49
(LaughterΤο γέλιο)
283
757396
2578
(Γέλια)
12:51
PrincipleΑρχή numberαριθμός threeτρία:
284
759998
1885
Αρχή νούμερο 3:
12:53
we have to respectΣεβασμός other people'sτων ανθρώπων choicesεπιλογές.
285
761907
2165
Πρέπει να σεβόμαστε
τις επιλογές των άλλων.
12:56
Some people will chooseεπιλέγω to never alterμεταβάλλει.
286
764608
2275
Κάποιοι θα επιλέξουν να μην αλλάξουν.
12:58
Some people will chooseεπιλέγω to alterμεταβάλλει all.
287
766907
1810
Κάποιοι θα επιλέξουν
να τα αλλάξουν όλα.
13:00
Some people will chooseεπιλέγω
to alterμεταβάλλει plantsφυτά but not animalsτων ζώων.
288
768741
2626
Κάποιοι θα επιλέξουν
να αλλάξουν φυτά, αλλά όχι ζώα.
Κάποιοι θα επιλέξουν
να αλλάξουν τον εαυτό τους.
13:03
Some people will chooseεπιλέγω
to alterμεταβάλλει themselvesτους εαυτούς τους.
289
771391
2051
13:05
Some people will chooseεπιλέγω
to evolveαναπτύσσω themselvesτους εαυτούς τους.
290
773466
2263
Κάποιοι, να βελτιώσουν τον εαυτό τους.
Η ποικιλία δεν είναι κάτι κακό,
13:07
DiversityΔιαφορετικότητα is not a badκακό thing,
291
775753
1569
13:09
because even thoughαν και we think
of humansτου ανθρώπου as very diverseποικίλος,
292
777346
2642
γιατί παρ' όλο που θεωρούμε τον άνθρωπο
ως πολύ ποικιλόμορφο,
13:12
we cameήρθε so closeΚοντά to extinctionεξαφάνιση
293
780012
2285
φτάσαμε τόσο κοντά στην εξαφάνιση
13:14
that all of us descendκατεβαίνω
from a singleμονόκλινο AfricanΑφρικανική motherμητέρα
294
782321
2615
ώστε όλοι να καταγόμαστε
από μια Αφρικανίδα μητέρα.
13:16
and the consequenceσυνέπεια of that
295
784960
1325
Η συνέπεια αυτού είναι
13:18
is there's more geneticγενετική diversityποικιλία
in 55 AfricanΑφρικανική chimpanzeesχιμπατζήδες
296
786309
4505
ότι υπάρχει μεγαλύτερη ποικιλομορφία
σε 55 Αφρικανικούς χιμπατζήδες,
από ότι σε 7 δισεκατομμύρια ανθρώπους.
13:22
than there are in sevenεπτά billionδισεκατομμύριο humansτου ανθρώπου.
297
790838
1875
13:26
PrincipleΑρχή numberαριθμός fourτέσσερα:
298
794254
2002
Αρχή νούμερο 4:
13:29
we should take about
a quarterτέταρτο of the EarthΓη
299
797079
2000
Πρέπει στο ένα τέταρτο της Γης
13:31
and only let DarwinΟ Δαρβίνος runτρέξιμο the showπροβολή there.
300
799780
2280
να αφήσουμε τον Δαρβίνο
να κάνει τη δουλεία του.
13:34
It doesn't have to be contiguousσυνεχόμενα,
301
802981
1601
Δεν χρειάζεται να είναι συνεχόμενο,
13:36
doesn't have to all be tiedδεμένα togetherμαζί.
302
804606
1774
δεν χρειάζεται να είναι ενιαίο.
Κάποιο να είναι στους ωκεανούς
και κάποιο στο έδαφος.
13:38
It should be partμέρος
in the oceansωκεανούς, partμέρος on landγη.
303
806404
2206
13:40
But we should not runτρέξιμο everyκάθε
evolutionaryεξελικτική decisionαπόφαση on this planetπλανήτης.
304
808634
3383
Όμως δεν πρέπει να παίρνουμε εμείς
κάθε απόφαση για την εξέλιξη στον πλανήτη.
13:44
We want to have
our evolutionaryεξελικτική systemΣύστημα runningτρέξιμο.
305
812474
2438
Θέλουμε να λειτουργεί
το δικό μας εξελικτικό σύστημα.
13:46
We want to have Darwin'sΤου Δαρβίνου
evolutionaryεξελικτική systemΣύστημα runningτρέξιμο.
306
814936
2577
Θέλουμε να λειτουργεί
το εξελικτικό σύστημα του Δαρβίνου.
13:49
And it's just really importantσπουδαίος to have
these two things runningτρέξιμο in parallelπαράλληλο
307
817537
3676
Είναι σημαντικό να λειτουργούν παράλληλα
αυτά τα δύο συστήματα,
13:53
and not overwhelmκατακλύζω evolutionεξέλιξη.
308
821237
1517
χωρίς να εμποδίζουν την εξέλιξη.
13:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
309
822778
4110
(Χειροκρότημα)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Το τελευταίο που θα πω:
14:04
This is the singleμονόκλινο mostπλέον excitingσυναρπαστικός
adventureπεριπέτεια humanο άνθρωπος beingsόντα have been on.
311
832654
3262
Είναι η πιο συναρπαστική περιπέτεια
του ανθρώπου.
14:07
This is the singleμονόκλινο greatestμεγαλύτερη superpowerυπερδύναμη
humansτου ανθρώπου have ever had.
312
835940
3041
Είναι η μοναδική υπερδύναμη
που είχαμε ποτέ.
14:11
It would be a crimeέγκλημα for you
not to participateσυμμετέχω in this stuffυλικό
313
839005
2868
Θα είναι έγκλημα
αν δεν συμμετέχετε σε αυτό
14:13
because you're scaredφοβισμένος of it,
314
841897
1412
επειδή το φοβάστε,
14:15
because you're hidingΑπόκρυψη from it.
315
843333
1739
επειδή κρύβεστε από αυτό.
Μπορείτε να συμμετέχετε στην ηθική.
Μπορείτε να συμμετέχετε στην πολιτική.
14:17
You can participateσυμμετέχω in the ethicsδεοντολογία.
You can participateσυμμετέχω in the politicsπολιτική.
316
845096
3371
14:20
You can participateσυμμετέχω in the businessεπιχείρηση.
317
848491
1749
Μπορείτε να συμμετέχετε στις επιχειρήσεις.
14:22
You can participateσυμμετέχω in just thinkingσκέψη
about where medicineφάρμακο is going,
318
850264
3158
Μπορείτε απλά να σκέφτεστε
πού πηγαίνουν τα φάρμακα,
πού πηγαίνει η βιομηχανία,
πού πηγαίνει ο κόσμος.
14:25
where industryβιομηχανία is going,
319
853446
1161
14:26
where we're going to take the worldκόσμος.
320
854631
1803
14:28
It would be a crimeέγκλημα for all of us
321
856458
1865
Θα ήταν έγκλημα για όλους μας
14:30
not to be awareενήμερος when somebodyκάποιος
showsδείχνει up at a swimmingκολύμπι poolπισίνα
322
858347
4058
να μην αντιληφθούμε πότε κάποιος
εμφανίζεται σε μια πισίνα
14:34
and saysλέει one wordλέξη, just one wordλέξη,
323
862429
2579
και λέει μία λέξη, μόνο μία λέξη,
κι εμείς να μην ακούσουμε
αν η λέξη θα είναι «κώδικας ζωής».
14:37
if you don't listen
if that wordλέξη is "lifecodelifecode."
324
865499
2399
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Σας ευχαριστώ πολύ.
14:41
(ApplauseΧειροκροτήματα)
326
869224
7213
(Χειροκρότημα)
Translated by Antonis Isaakidis
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com