ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

خوان انریکز: ما می‌توانیم حیات را تغییر دهیم، چگونه خردمندانه عمل کنیم

Filmed:
2,107,612 views

به مدت چهار میلیارد سال، مرگ و زندگی روی زمین به دو اصل بستگی داشت: انتخاب طبیعی و جهش تصادفی. سپس انسانها توانستند همه چیز را تغییر دهند، گیاهان دورگه ژنتیکی، پرورش و تکثیر حیوانات، تغییر محیط زیست و حتا تغییر هوشمندانه خودمان. خوان انریکز برای آینده‌ای که در آن توانایی تغییر و برنامه‌ریزی حیات به سرعت پیشرفت می‌کند، پنج راهنما ارائه می‌دهد. انریکز می‌گوید «این به تنهایی مهیج‌ترین ماجراجویی انسانها، و بزرگترین قدرت برتر انسان تا به امروز است.»
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actorبازیگر
calledبه نام Dustinدوستین Hoffmanهافمن.
0
809
2333
بازیگری هست به اسم داستین هافمن.
سال‌ها پیش، فیلمی ساخت
00:16
And yearsسالها agoپیش, he madeساخته شده this movieفیلم سینما
whichکه some of you mayممکن است have heardشنیدم of,
1
4285
3334
به نام «فارغ‌التحصیل» "The Graduate"
00:19
calledبه نام "The Graduateفارغ التحصیل."
2
7643
1190
00:21
And there's two keyکلیدی scenesصحنه های in that movieفیلم سینما.
3
9261
2613
این فیلم دو صحنه مهم دارد
00:24
The first one is the seductionاغوا sceneصحنه.
4
12559
2094
اولی صحنه‌ی اغواگری،
00:26
I'm not going to talk about that tonightامشب.
5
14677
1993
که من قصد ندارم درباره‌اش صحبت کنم.
00:28
(Laughterخنده)
6
16694
1467
(خنده‌)
00:30
The secondدومین sceneصحنه is where he's takenگرفته شده out
by the oldقدیمی guy to the poolاستخر,
7
18185
4590
صحنه‌ دوم جایی که مرد مسنی او را به
استخر می‌بره،
00:34
and as a youngجوان collegeکالج graduateفارغ التحصیل,
the oldقدیمی guy basicallyاساسا saysمی گوید one wordکلمه,
8
22799
5019
بعنوان جوان تازه فارغ‌التحصیل شده مرد بهش
یک کلمه می‌گه
00:39
just one wordکلمه.
9
27842
1189
فقط یک کلمه
00:41
And of courseدوره, all of you know
what that wordکلمه is.
10
29835
2292
و همه می‌دانید آن کلمه چیه.
00:44
It's "plasticsپلاستیک."
11
32151
1190
«پلاستیک»
00:45
(Laughterخنده)
12
33365
1166
(خنده)
00:47
And the only problemمسئله with that is,
it was completelyبه صورت کامل the wrongاشتباه adviceمشاوره.
13
35190
3932
تنها اشکالش این بود که توصیه‌ای کاملا
اشتباه بود.
00:51
(Laughterخنده)
14
39146
1487
(خنده)
00:53
Let me tell you why it was so wrongاشتباه.
15
41229
2148
بذارید بگم چرا اشتباه بود.
00:55
The wordکلمه should have been "siliconسیلیکون."
16
43401
1793
این کلمه باید «سیلیکون» می‌بود.
00:58
And the reasonدلیل it should have been siliconسیلیکون
17
46163
2024
چرا سیلیکون، چون
01:00
is because the basicپایه ای patentsپتنت ها
for semiconductorsنیمه هادی ها had alreadyقبلا been madeساخته شده,
18
48211
5181
پیش ازآن طرحهای نیمه‌رساناها درست شده‌بود
01:05
had alreadyقبلا been filedثبت شده,
19
53416
1377
و ثبت شده‌بودند،
01:06
and they were alreadyقبلا buildingساختمان them.
20
54817
1765
و درحال ساختن آنها بودند.
01:08
So Siliconسیلیکون Valleyدره was just
beingبودن builtساخته شده in 1967,
21
56606
3087
دره سیلیکون سال ۱۹۶۷ ساخته‌شده،
01:11
when this movieفیلم سینما was releasedمنتشر شد.
22
59717
1808
همان سال که این فیلم در سینما بود.
01:13
And the yearسال after the movieفیلم سینما was releasedمنتشر شد,
23
61549
2088
و یک سال بعد،
01:15
Intelاینتل was foundedتأسیس شد.
24
63661
1165
شرکت اینتل تأسیس شد.
پس اگه فارغ‌التحصیل کلمه درستی شنیده بود،
01:17
So had the graduateفارغ التحصیل heardشنیدم
the right one wordکلمه,
25
65327
2826
01:20
maybe he would have endedبه پایان رسید up
onstageصحنه -- oh, I don't know --
26
68177
3532
شاید درنهایت آدم معروفی میشد، نمیدونم،
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
شاید با این دو نفر.
01:24
(Laughterخنده)
28
72915
2879
(خنده)
01:31
So as you're thinkingفكر كردن of that,
29
79955
1711
درحالی که به این فکر می‌کنید،
ببینیم می‌خواهیم چه توصیه‌ای
01:34
let's see what bitبیت of adviceمشاوره
we mightممکن want to give
30
82626
3438
01:38
so that your nextبعد graduateفارغ التحصیل doesn't becomeتبدیل شدن به
a TupperwareTupperware salesmanفروشنده.
31
86088
3590
به فارغ‌التحصیل بعدی بدیم، که فروشنده
ظروف پلاستیکی نشه.
01:41
(Laughterخنده)
32
89702
1880
(خنده)
01:43
So in 2015, what wordکلمه of adviceمشاوره
would you give people,
33
91606
3745
در ۲۰۱۵، به مردم چه توصیه‌ای می‌کنید؟
01:47
when you tookگرفت a collegeکالج
graduateفارغ التحصیل out by the poolاستخر
34
95375
2641
وقتی یه فارغ‌التحصیل دبیرستان را
ببری استخر
01:50
and you said one wordکلمه, just one wordکلمه?
35
98040
1890
و یک کلمه فقط یک کلمه بهش بگی؟
به‌نظرم جواب باشه: «کد حیات»
01:52
I think the answerپاسخ would be "lifecodeطول عمر."
36
100698
2000
خب «کد حیات» چیه؟
01:55
So what is "lifecodeطول عمر?"
37
103312
1159
01:56
Lifecodeطول عمر is the variousمختلف waysراه ها
we have of programmingبرنامه نويسي life.
38
104495
2737
کدحیات روش مختلفیه که می‌تونیم یک
موجودزنده بسازیم.
01:59
So insteadبجای of programmingبرنامه نويسي computersکامپیوترها,
39
107256
1835
به جای دادن کد برنامه به کامپیوترها،
02:01
we're usingاستفاده كردن things to programبرنامه virusesویروس ها
40
109115
2673
با موادی به ویروس‌ها برنامه می‌دهیم
02:03
or retrovirusesرتروویروسها or proteinsپروتئین ها
41
111812
2024
یا به رتروویروس‌ها، پروتئین‌ها
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
یا دی‌ان‌ای و آر‌ان‌ای
02:08
or plantsگیاهان or animalsحیوانات,
or a wholeکل seriesسلسله of creaturesموجودات.
43
116501
2643
یا به گیاهان، حیوانات، یا موجودات دیگر
برنامه بدهیم.
درحالی که این قابلیت خارق‌العاده‌ای‌ست که
02:11
And as you're thinkingفكر كردن
about this incredibleباور نکردنی abilityتوانایی
44
119632
2530
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
موجودات زنده کاری که ما می‌خواهیم
انجام بدهند،
02:16
what it's programmedبرنامه ریزی شده to do,
46
124463
2117
برای چه‌کاری برنامه‌ریزی می‌شوند،
02:18
what you endپایان up doing
47
126604
1793
درنهایت کاری که ما می‌کنیم اینه‌که
02:20
is takingگرفتن what we'veما هستیم been doing
for thousandsهزاران نفر of yearsسالها,
48
128421
3445
کارهایی که هزاران ساله انجام می‌شده
02:23
whichکه is breedingپرورش, changingتغییر دادن,
49
131890
3121
مثل تولیدمثل، تغییر،
02:27
mixingمخلوط کردن, matchingتطابق
50
135035
2071
ترکیب و تطابق
02:29
all kindsانواع of life-formsشکل زندگی,
51
137130
2009
انواع موجودات زنده را
02:31
and we accelerateسرعت بخشیدن it.
52
139163
1461
خیلی سریعتر انجام دهیم.
02:32
And this is not something newجدید.
53
140648
1500
و این کار تازه‌ای نیست.
02:34
This humbleفروتنانه mustardخردل weedعلف هرز has been modifiedاصلاح شده
54
142172
2300
این گیاه خردل طوری دستکاری شده
که با تغییر درحالتی بروکلی میده.
02:37
so that if you changeتغییر دادن it in one way,
you get broccoliکلم بروکلی.
55
145139
3029
02:40
And if you changeتغییر دادن it
in a secondدومین way, you get kaleکلم بروکلی.
56
148714
2526
و در حالت دوم کلم کالی،
02:43
And if you changeتغییر دادن it in a thirdسوم way,
57
151764
2016
و در حالت سوم
02:45
you get cauliflowerگل كلم.
58
153804
1269
گل کلم می‌گیرید.
پس وقتی به بازارهای محصولات ارگانیک میروید
02:47
So when you go to these
all-naturalکاملا طبیعی, organicارگانیک marketsبازارها,
59
155662
3352
02:51
you're really going to a placeمحل
60
159038
1580
شما جایی هستید که مدتهاست
02:52
where people have been changingتغییر دادن
the lifecodeطول عمر of plantsگیاهان for a long time.
61
160642
3959
مردم درحال تغییر کد حیاتی گیاهان بوده اند.
تفاوت امروز
02:57
The differenceتفاوت todayامروز,
62
165464
1164
02:58
to pickانتخاب کنید a completelyبه صورت کامل
politicallyاز نظر سیاسی neutralخنثی termدوره --
63
166652
2245
در انتخاب یک کلمه که کاملا بی‌طرف باشه
03:00
[Intelligentباهوش - هوشمند designطرح]
64
168921
1691
« طراحی هوشمند »
03:02
(Laughterخنده)
65
170636
1157
(خنده)
ما تازه داریم طراحی هوشمند را به کار
می‌بریم.
03:03
We're beginningشروع to practiceتمرین
intelligentباهوش - هوشمند designطرح.
66
171817
2406
یعنی بجای اینکه اتفاقی امتحان کنیم و
03:06
That meansبه معنای that insteadبجای
of doing this at randomتصادفی
67
174819
2238
03:09
and seeingدیدن what happensاتفاق می افتد over generationsنسل ها,
68
177081
2056
ببینیم بعد از چند نسل چی پیش میاد،
03:11
we're insertingقرار دادن specificخاص genesژن ها,
we're insertingقرار دادن specificخاص proteinsپروتئین ها,
69
179161
3686
ما داریم ژنها،
و پروتئینهای خاصی را اضافه می‌کنیم
03:14
and we're changingتغییر دادن lifecodeطول عمر
for very deliberateحساب شده purposesاهداف.
70
182871
3207
داریم کد حیات را با اهداف مشخصی
تغییر می‌دهیم.
و این میذاره در این کار سریعتر
پیش بریم.
03:18
And that allowsاجازه می دهد us to accelerateسرعت بخشیدن
how this stuffچیز happensاتفاق می افتد.
71
186745
3094
بذارید یک مثال بزنم.
03:22
Let me just give you one exampleمثال.
72
190473
1738
03:26
Some of you occasionallyگاه و بیگاه
mightممکن think about sexارتباط جنسی.
73
194928
2895
بعضی ازشما ممکنه گاهی به سکس فکر کنید.
03:31
And we kindنوع of take it for grantedاعطا شده
how we'veما هستیم changedتغییر کرد sexارتباط جنسی.
74
199299
3229
ما افتخار می‌کنیم که سکس را به نفعمان
تغییر دادیم.
03:34
So we think it's perfectlyکاملا normalطبیعی
and naturalطبیعی است to changeتغییر دادن it.
75
202552
2908
به نظر ما این کاملا عادی و طبیعیه
که تغییرش بدیم.
درطی زمان تغییری که درمورد سکس پیش امده
اینه که
03:37
What's happenedاتفاق افتاد with sexارتباط جنسی over time is --
76
205960
2339
به طور عادی، سکس بالاخره مساوی با بچه ست.
03:40
normallyبه طور معمول, sexارتباط جنسی equalsبرابر است babyعزیزم, eventuallyدر نهایت.
77
208323
2688
03:43
But in today'sامروزه worldجهان,
78
211971
1510
اما در دنیای امروزی،
سکس و قرص برابر با بچه نیست.
03:45
sexارتباط جنسی plusبه علاوه pillقرص equalsبرابر است no babyعزیزم.
79
213505
2879
03:48
(Laughterخنده)
80
216408
1484
(خنده)
باز هم به نظرمان این کاملا عادی و طبیعیه،
03:49
And again, we think
that's perfectlyکاملا normalطبیعی and naturalطبیعی است,
81
217916
2738
03:52
but that has not been the caseمورد
for mostاکثر of humanانسان historyتاریخ.
82
220678
2850
ولی درگذشته انسان این طور نبوده.
03:55
And it's not the caseمورد for animalsحیوانات.
83
223552
1651
درمورد حیوانات هم این طور نیست.
03:57
What it is does is it givesمی دهد us controlکنترل,
84
225608
1982
این به ما قدرت کنترل میده،
03:59
so sexارتباط جنسی becomesتبدیل می شود separateجداگانه from conceptionدریافت، آبستنی.
85
227614
2439
که سکس از حاملگی جداست.
04:02
And as you're thinkingفكر كردن
of the consequencesعواقب of that,
86
230955
2445
و درحالی که به عواقبش فکر می‌کنید،
04:05
then we'veما هستیم been playingبازی کردن with stuffچیز
87
233424
1664
درواقع ما با چیزهایی بازی کرده ایم
04:07
that's a little bitبیت more
advancedپیشرفته, like artهنر.
88
235112
2311
که کمی بیشتر تخصصی هستند، مثل ART
04:09
Not in the senseاحساس
of paintingرنگ آمیزی and sculptureمجسمه سازی,
89
237447
2078
نه در بحث نقاشی و مجسمه سازی،
که در زمینه «تکنولوژی کمک به باروری»
04:11
but in the senseاحساس of assistedکمک کرد
reproductiveباروری technologiesفن آوری ها.
90
239549
4677
04:17
So what are assistedکمک کرد
reproductiveباروری technologiesفن آوری ها?
91
245405
2436
خب تکنولوژی‌های کمک به باروری چی هستند؟
تکنولوژی کمک باروری مثلا می‌تونه
لقاح آزمایشگاهی باشه.
04:19
Assistedکمک کرد reproductiveباروری technologiesفن آوری ها
are things like in vitrovitro fertilizationباروری.
92
247865
3718
وقتی لقاح آزمایشگاهی می‌کنید،
دلایل خیلی خوبی براش دارید.
04:24
And when you do in vitrovitro fertilizationباروری,
there's very good reasonsدلایل to do it.
93
252289
3549
گاهی غیر از این راه بچه دار نمی‌شوید.
04:27
Sometimesگاهی you just
can't conceiveتصور کنید otherwiseدر غیر این صورت.
94
255862
3120
ولی وقتی از این روش
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
04:32
what you’reدوباره doing is separatingجدا کردن
sexارتباط جنسی, conceptionدریافت، آبستنی, babyعزیزم.
96
260801
4062
حامله بشید، دارید رابطه سکس، حاملگی و بچه
را ازهم جدا می‌کنید.
04:37
So you haven'tنه just takenگرفته شده controlکنترل
of when you have a babyعزیزم,
97
265786
2904
پس نه تنها زمان حاملگی را کنترل کردید
بلکه زمان و مکان لقاح بچه را هم تعیین
کردید.
04:40
you've separatedجدا از هم when the babyعزیزم
and where the babyعزیزم is fertilizedبارور شده است.
98
268714
3324
04:44
So you've separatedجدا از هم the babyعزیزم
99
272730
2192
بنابراین بچه را از
04:46
from the bodyبدن from the actعمل کن.
100
274946
1705
بدن و از عمل جدا کرده اید.
04:49
And as you're thinkingفكر كردن
of other things we'veما هستیم been doing,
101
277332
3080
درحالی که فکر می‌کنید به کارهای دیگری
که کرده ایم،
04:52
think about twinsدوقلوها.
102
280436
1858
به دوقلوها فکرکنید.
می‌تونید اسپرم و تخمک، یا تخمکهای
لقاح یافته
04:55
So you can freezeیخ زدگی spermاسپرم,
you can freezeیخ زدگی eggsتخم مرغ,
103
283029
2120
04:57
you can freezeیخ زدگی fertilizedبارور شده است eggsتخم مرغ.
104
285173
1697
را فریز کنیم.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
این یعنی چی؟
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancerسرطان patientصبور.
106
289567
2494
خب، این خیلی خوبه اگر سرطان دارید.
05:04
You're about to go underزیر chemotherapyشیمیدرمانی
or underزیر radiationتابش,
107
292085
3004
قراره شیمی درمانی یا پرتودرمانی بشید،
شما این
05:07
so you saveصرفه جویی these things.
108
295113
1230
سلولها را نگه می‌دارید.
05:08
You don't irradiateاشعه ماوراء بنفش them.
109
296367
1237
آن را پرتودرمانی نمی‌کنید.
05:10
But if you can saveصرفه جویی them
and you can freezeیخ زدگی them,
110
298072
2326
ولی اگر بتونید آنها را نگه دارید و
فریز کنید،
05:12
and you can have a surrogateجایگزین motherمادر,
111
300422
2102
و یه مادر سروگیت داشته باشید،
05:14
it meansبه معنای that you've
decoupledجداسازی شده sexارتباط جنسی from time.
112
302548
2159
یعنی شما سکس و زمانش را از هم
جدا کرده اید.
05:17
It meansبه معنای you can have twinsدوقلوها
bornبدنیا آمدن -- oh, in 50 yearsسالها?
113
305710
4918
یعنی می‌تونید دوقلویی داشته باشید که بعد از
شاید 50 ساال بدنیا بیاد؟
05:23
(Laughterخنده)
114
311287
3689
(خنده)
05:27
In a hundredصد yearsسالها?
115
315000
1257
یا صد سال بعد؟
05:29
Two hundredصد yearsسالها?
116
317342
1288
دویست سال بعد؟
05:31
And these are threeسه
really profoundعمیق changesتغییرات
117
319566
2787
اینها سه تغییر خیلی بزرگ و خاص هستند
05:34
that are not, like, futureآینده stuffچیز.
118
322377
1599
که مثل کارهای آینده نیست.
05:36
This is stuffچیز we take for grantedاعطا شده todayامروز.
119
324000
2117
اینها کارهاییه که امروزه برای خودمان
می‌کنیم.
05:38
So this lifecodeطول عمر stuffچیز
turnsچرخش out to be a superpowerابرقدرت.
120
326911
2929
پس این مسائل کدحیات انگار نیروی
خارق العاده ای‌ست.
05:42
It turnsچرخش out to be this incrediblyطور باور نکردنی
powerfulقدرتمند way of changingتغییر دادن virusesویروس ها,
121
330520
4336
بنظر میاد این روش قدرتمند تغییر ویروسها،
05:46
of changingتغییر دادن plantsگیاهان, of changingتغییر دادن animalsحیوانات,
122
334880
2184
تغییر گیاهان، و حیواناته
05:49
perhapsشاید even of evolvingتکامل یافته ourselvesخودمان.
123
337840
2254
حتا نکامل دادن خودمان.
05:52
It's something that Steveاستیو Gullansگولنز and I
have been thinkingفكر كردن about for a while.
124
340118
3742
چیزیه که استیو گولانز و من مدتیه بهش
فکر می‌کنیم.
05:56
Let's have some risksخطرات.
125
344749
1159
بیاید کمی ریسک کنیم.
مثل تکنولوژی‌های قدرتمند، الکتریسیته،
مثل یک ماشین،
05:58
Like everyهرکدام powerfulقدرتمند technologyتکنولوژی,
like electricityالکتریسیته, like an automobileخودرو,
126
346408
4144
06:02
like computersکامپیوترها, this stuffچیز
potentiallyبالقوه can be misusedسوء استفاده شده.
127
350576
3309
یا کامپیوتر، همه اینها میتونند بالقوه
بداستفاده شوند.
06:06
And that scaresترسناک a lot of people.
128
354631
1571
و اینه که خیلی‌ها رو می‌ترسونه.
06:09
And as you applyدرخواست these technologiesفن آوری ها,
129
357020
1765
با استفاده از این تکنولوژی‌ها
06:10
you can even turnدور زدن humanانسان
beingsموجودات into chimerasشبیه سازی ها.
130
358809
2252
حتی می‌تونید انسان رو به chimera
تبدیل کنید.
افسانه یونانی درمورد ترکیب حیوانات
یادتون میاد؟
06:13
Rememberیاد آوردن the Greekیونانی mythاسطوره
where you mixمخلوط کردن animalsحیوانات?
131
361815
2539
06:16
Well, some of these treatmentsدرمان ها
132
364378
1658
درنتیجه بعضی ازین درمانها
06:18
actuallyدر واقع endپایان up changingتغییر دادن your bloodخون typeتایپ کنید.
133
366388
2246
گروه خونی شما تغییر می‌کند.
یا سلولهای مردی را در بدن زن می‌گذارند،
یا برعکس،
06:21
Or they'llآنها خواهند شد put maleنر cellsسلول ها
in a femaleزن bodyبدن or viceمعاون versaبرعکس,
134
369406
4179
که به نظر خیلی وحشتناکه
06:26
whichکه soundsبرای تلفن های موبایل absolutelyکاملا horribleناگوار
135
374326
1588
06:27
untilتا زمان you realizeتحقق بخشیدن, the reasonدلیل
you're doing that
136
375938
2277
تا اینکه متوجه می‌شید، این کارو برای
06:30
is you're substitutingجایگزین کردن boneاستخوان marrowمغز
duringدر حین cancerسرطان treatmentsدرمان ها.
137
378239
3405
جایگزینی مغزاستخوان در درمان سرطان
می‌کنید.
06:33
So by takingگرفتن somebodyکسی else'sچیز دیگری است boneاستخوان marrowمغز,
138
381668
2248
پس با گرفتن مغزاستخوان فرد دیگری،
06:35
you mayممکن است be changingتغییر دادن
some fundamentalاساسی aspectsجنبه های of yourselfخودت,
139
383940
2692
درحال تغییر اساسی‌ترین قسمت بدنتان هستید،
06:38
but you're alsoهمچنین savingصرفه جویی در your life.
140
386656
1888
ولی جانتان را هم نجات می‌دهید.
06:40
And as you're thinkingفكر كردن about this stuffچیز,
141
388568
2146
درحالی که به اینها فکر می‌کنید،
06:42
here'sاینجاست something
that happenedاتفاق افتاد 20 yearsسالها agoپیش.
142
390738
2170
مثالی بزنم که ۲۰ سال پیش انجام شده.
06:45
This is Emmaاما Ottعت.
143
393337
1525
«اما آت»
06:46
She's a recentاخیر collegeکالج admitteeآداپتور.
144
394886
2809
اخیرا برای کالج قبول شده.
06:49
She's studyingدر حال مطالعه accountingحسابداری.
145
397719
1905
و حسابداری می‌خونه.
06:51
She playedبازی کرد two varsityواریته sportsورزش ها.
She graduatedفارغ التحصیل شد as a valedictorianvaledictorian.
146
399648
3364
در دو تیم ورزشی کالج بازی کرده،
و فارغ التحصیل ممتاز کالج بوده.
06:55
And that's not particularlyبه خصوص extraordinaryخارق العاده,
147
403687
2020
همه اینها به تنهایی خارق العاده نیستند،
06:57
exceptبجز that she's the first humanانسان beingبودن
bornبدنیا آمدن to threeسه parentsپدر و مادر.
148
405731
3571
تا اینکه بدونید، او اولین انسانی‌ست که از
سه نفر بدنیا امده.
07:02
Why?
149
410244
1151
چرا؟
07:03
Because she had a deadlyمرگبار
mitochondrialمیتوکندری diseaseمرض
150
411419
2166
چون یه بیماری کشنده میتوکندری داشته
07:05
that she mightممکن have inheritedبه ارث برده.
151
413609
1485
که احتمالا ژنتیکی منتقل شده.
07:07
So when you swapمبادله out a thirdسوم person'sفردی DNADNA
152
415118
2381
پس وقتی که دی‌ان ای فرد سومی را با آن
عوض کنیم
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
و در سلول بگذاریم،
07:11
you saveصرفه جویی the livesزندگی می کند of people.
154
419275
1557
زندگی مردم را نجات می‌دهیم.
07:13
But you alsoهمچنین are doing
germlinegermline engineeringمهندسی,
155
421840
2381
درهمین حال شما دارید یک نسل را
مهندسی می‌کنید،
07:16
whichکه meansبه معنای her kidsبچه ها,
if she has kidsبچه ها, will be savedذخیره
156
424245
4143
یعنی بچه هایش، اگر بچه ای داشت،
نجات پیدا کرده اند
07:20
and won'tنخواهد بود go throughاز طریق this.
157
428412
1410
و دیگر چنین مشکلی ندارند.
07:21
And [theirخودشان] kidsبچه ها will be savedذخیره,
158
429846
1491
همینطور بچه های بچه هایش،
07:23
and theirخودشان grandchildrenنوه ها will be savedذخیره,
159
431361
1835
و نوه های آنها نجات پیدا می‌کنند،
07:25
and this passesعبور می کند on.
160
433220
1197
و این ادامه پیدا می‌کنه.
07:26
That makesباعث می شود people nervousعصبی.
161
434929
1625
این مردم را نگران می‌کنه.
07:28
So 20 yearsسالها agoپیش,
the variousمختلف authoritiesمسئولین said,
162
436578
2350
۲۰ سال پیش،--
07:30
why don't we studyمطالعه this for a while?
163
438952
1919
چرا مدتی در این زمینه تحقیق نکنیم؟
انجام دادن یا ندادن این کارها ریسک دارند،
07:33
There are risksخطرات to doing stuffچیز,
and there are risksخطرات to not doing stuffچیز,
164
441903
3814
07:37
because there were a coupleزن و شوهر dozenدوازده people
savedذخیره by this technologyتکنولوژی,
165
445741
3348
چون این تکنولوژی چند دوجین آدم را
نجات داده،
07:41
and then we'veما هستیم been thinkingفكر كردن about it
for the nextبعد 20 yearsسالها.
166
449113
2984
و بعد تا بیست سال هنوز بهش فکر می‌کنیم.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
همینطور که فکر می‌کنیم
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longerطولانی تر studiesمطالعات,
168
454209
3810
درفرصتی بگیم که: هی، شاید بهتره بیشتر
درموردش تحقیق کنیم،
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
این کار یا آن کار را انجام بدیم.
07:52
there are consequencesعواقب to actingبازیگری,
and there are consequencesعواقب to not actingبازیگری.
170
460468
3809
انجام دادن یا ندادن این کارها تأثیر
متفاوتی دارند.
07:57
Like curingپخت deadlyمرگبار diseasesبیماری ها --
171
465203
1693
مثل درمان بیماری های کشنده،
07:59
whichکه, by the way,
is completelyبه صورت کامل unnaturalغیر طبیعی است.
172
467688
2238
که گرچه درمانی کاملا غیرطبیعی هستند.
08:02
It is normalطبیعی and naturalطبیعی است
for humansانسان to be felledکشیده شده
173
470997
3082
اینکه انسانها با بیماریهای همه گیر و کشنده
مثل فلج اطفال،
08:06
by massiveعظیم epidemicsاپیدمی of polioفلج اطفال,
of smallpoxکمپوت, of tuberculosisبیماری سل.
174
474103
4069
آبله، سل، کشته شوند،
کاملا طبیعی و عادیه.
08:10
When we put vaccinesواکسن ها into people,
we are puttingقرار دادن unnaturalغیر طبیعی است things
175
478196
3643
وقتی به کسی واکسن می‌زنیم، داریم چیزی
غیرطبیعی
08:13
into theirخودشان bodyبدن
176
481863
1366
وارد بدن می‌کنیم
08:15
because we think the benefitسود
outweighsجبران می کند the riskخطر.
177
483253
4109
چون به نظر سودش بیشتر از ریسک خطرش است.
08:20
Because we'veما هستیم builtساخته شده unnaturalغیر طبیعی است plantsگیاهان,
unnaturalغیر طبیعی است animalsحیوانات,
178
488129
3713
چون ما گیاهان و حیوانات غیرطبیعی
ساختیم،
08:23
we can feedخوراک about sevenهفت billionبیلیون people.
179
491866
2173
می‌تونیم حدود ۷ میلیارد نفر را سیر کنیم.
08:26
We can do things
like createايجاد كردن newجدید life-formsشکل زندگی.
180
494413
3172
می‌تونیم چیزهایی مثل فرم جدیدی از
حیات بسازیم.
08:30
And as you createايجاد كردن newجدید life-formsشکل زندگی,
again, that soundsبرای تلفن های موبایل terriblyوحشتناک scaryترسناک
181
498302
3517
بازهم وقتی که زندگی تازه ای می‌سازیم،
به نظر میاد خیلی ترسناک
08:33
and terriblyوحشتناک bothersomeمزاحم,
182
501843
1681
و پردردسر باشه،
08:35
untilتا زمان you realizeتحقق بخشیدن that those life-formsشکل زندگی
liveزنده on your diningناهار خوری roomاتاق tableجدول.
183
503548
3444
تا زمانی که می‌بینید آن زندگی جدید روی
میزناهارخوری شما زندگی می‌کنه.
08:39
Those flowersگل ها you've got
on your diningناهار خوری roomاتاق tableجدول --
184
507539
2497
گلهای روی میزتان چیزی از
08:42
there's not a lot
that's naturalطبیعی است about them,
185
510060
2169
طبیعی بودن ندارند،
08:44
because people have been breedingپرورش
the flowersگل ها to make this colorرنگ,
186
512253
3092
چون ما با تکثیر متعدد گلهایی به این رنگ
و اندازه، ساخته ایم،
08:47
to be this sizeاندازه, to last for a weekهفته.
187
515369
1760
که یک هفته هم دوام دارد.
08:49
You don't usuallyمعمولا give
your lovedدوست داشتنی one wildflowersوحشی
188
517153
2389
معمولا به عزیزانتان گل وحشی نمی‌دهید
08:51
because they don't last
a wholeکل lot of time.
189
519566
2967
چون فقط مدت کوتاهی دوام دارند.
08:56
What all this does
190
524532
1238
همه کاری که می‌کنیم
08:58
is it flipsflips Darwinداروین completelyبه صورت کامل on his headسر.
191
526421
2175
اینه که داروین را کاملا وارونه می‌کند.
09:01
See, for fourچهار billionبیلیون yearsسالها,
192
529159
1741
ببینید، در ۴ میلیارد سال
09:02
what livedزندگی می کرد and diedفوت کرد on this planetسیاره
dependedبستگی دارد on two principlesاصول:
193
530924
3065
زندگی و مرگ هرچیزی به دو معیار بستگی داشت:
09:06
on naturalطبیعی است selectionانتخاب and randomتصادفی mutationجهش.
194
534608
2524
انتخاب طبیعی و جهش تصادفی.
09:10
And so what livedزندگی می کرد and diedفوت کرد,
what was structuredساختار یافته,
195
538016
2627
پس هرچه که زنده می‌ماند یا می‌مرد
و ساختار وجود همه چیز
09:13
has now been flippedتلنگر on its headسر.
196
541167
1683
حالا وارونه شده.
(خنده)
09:16
And what we'veما هستیم doneانجام شده
197
544262
1199
و ما این
09:17
is createdایجاد شده this completelyبه صورت کامل
parallelموازی evolutionaryتکامل یافته systemسیستم
198
545485
2611
سیستم فرگشت موازی را ساختیم که
09:20
where we are practicingتمرین unnaturalغیر طبیعی است
selectionانتخاب and non-randomغیر تصادفی mutationجهش.
199
548120
3329
انتخاب غیرطبیعی و جهش غیرتصادفی را
امتحان می‌کنیم.
09:23
So let me explainتوضیح these things.
200
551473
1695
حالا اینهارو توضیح میدم.
09:25
This is naturalطبیعی است selectionانتخاب.
201
553192
1389
این انتخاب طبیعی‌ست.
09:27
This is unnaturalغیر طبیعی است selectionانتخاب.
202
555090
1405
و این انتخاب غیرطبیعی.
09:28
(Laughterخنده)
203
556519
2622
(خنده)
09:31
So what happensاتفاق می افتد with this stuffچیز is,
204
559903
2644
اتفاقی که می‌افته، اینه که
09:34
we startedآغاز شده breedingپرورش wolvesگرگ ها
thousandsهزاران نفر of yearsسالها agoپیش
205
562571
2714
هزاران سال قبل، ما پرورش گرگها را
شروع کردیم، تا اینکه
09:37
in centralمرکزی Asiaآسیا to turnدور زدن them into dogsسگ ها.
206
565309
2190
در آسیای مرکزی آنها را به سگها
تبدیل کردیم.
09:39
And then we startedآغاز شده
turningچرخش them into bigبزرگ dogsسگ ها
207
567523
2294
سپس سگهای بزرگی بوجود آوردیم
09:41
and into little dogsسگ ها.
208
569841
1751
و سگهای کوچک.
09:43
But if you take one of the chihuahuaschihuahuas
209
571616
1787
ولی اگر یک چیواوا بگیرید
09:45
you see in the Hermهرمès bagsکیسه on Fifthپنجم Avenueخیابان
210
573427
2848
از آنها که درکیف توی خیابان می‌بینید
09:48
and you let it looseشل on the Africanآفریقایی plainجلگه,
211
576299
2657
و دریک زمین آفریقایی رها کنید،
09:50
you can watch naturalطبیعی است selectionانتخاب happenبه وقوع پیوستن.
212
578980
1984
آنگاه می‌تونید انتخاب طبیعی را ببینید.
09:52
(Laughterخنده)
213
580988
2681
(خنده)
09:58
Fewتعداد کمی things on Earthزمین
are lessکمتر naturalطبیعی است than a cornfieldکوه نوردی.
214
586419
2817
روی زمین فقط چندمورد کمترطبیعی از
مزرعه ذرت پیدا میشه.
10:02
You will never, underزیر any scenarioسناریو,
walkراه رفتن throughاز طریق a virginباکره forestجنگل
215
590188
3573
هرگز در هیچ حالتی، نمی‌تونید در یک
جنگل بکر قدم بزنید و
10:05
and see the sameیکسان plantگیاه
growingدر حال رشد in orderlyمنظم rowsردیف
216
593785
2685
دقیقا یک گیاه ببینید که در ردیفهای مرتبی
و هم زمان
10:08
at the sameیکسان time,
217
596494
1324
رشد می‌کنند،
10:09
nothing elseچیز دیگری livingزندگي كردن there.
218
597842
1611
هیچ موجود زنده دیگری هم نیست.
10:12
When you do a cornfieldکوه نوردی,
219
600398
1159
وقتی مزرعه ذرت می‌سازید،
10:13
you're selectingانتخاب کردن what livesزندگی می کند and what diesمیمیرد.
220
601581
2047
شما انتخاب می‌کنید چی زنده بماند یا بمیرد.
10:16
And you're doing that
throughاز طریق unnaturalغیر طبیعی است selectionانتخاب.
221
604080
2339
شما با انتخاب غیرطبیعی این کار را می‌کنید.
10:18
It's the sameیکسان with a wheatگندم fieldرشته,
it's the sameیکسان with a riceبرنج fieldرشته.
222
606443
3137
همین کار را در مزرعه گندم می‌کنیم،
و در شالیزار برنج.
10:21
It's the sameیکسان with a cityشهر,
it's the sameیکسان with a suburbحومه شهر.
223
609604
2615
درمورد شهرها همین طور،
و حومه شهر.
10:24
In factواقعیت, halfنیم the surfaceسطح of Earthزمین
224
612243
1895
درواقع نصف سطح زمین
10:26
has been unnaturallyغیر طبیعی engineeredمهندسی شده
225
614162
1507
به طور غیرطبیعی ساخته شده
10:27
so that what livesزندگی می کند and what diesمیمیرد
there is what we want,
226
615693
3183
طوری که زندگی و مرگ موجودات آنجا را
ما تعیین می‌کنیم،
10:30
whichکه is the reasonدلیل why
you don't have grizzlyگریزلی bearsخرس ها
227
618900
2463
به همین خاطر در مرکزشهر نیویورک که
راه می‌رویم
10:33
walkingپیاده روی throughاز طریق downtownمرکز شهر Manhattanمنهتن.
228
621387
1927
خرس وحشی نداریم.
10:37
How about this randomتصادفی mutationجهش stuffچیز?
229
625077
1859
درمورد کارهای جهش تصادفی چطور؟
10:38
Well, this is randomتصادفی mutationجهش.
230
626960
1443
خب، این جهش تصادفی ست.
10:40
This is Antonioآنتونیو AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
آنتونیو آلفونسکا.
10:42
He's otherwiseدر غیر این صورت knownشناخته شده
as the Octopusاختاپوس, his nicknameنام مستعار.
232
630350
2711
که به اختاپوس معروفه.
10:45
He was the Reliefتسکین Pitcherپیتچر
of the Yearسال in 2000.
233
633085
2274
پرتاب کننده کمکی بیسبال در سال ۲۰۰۰ بود.
10:47
And he had a randomتصادفی mutationجهش
that gaveداد him sixشش fingersانگشتان
234
635955
2764
یک جهش تصادفی داشت که به او
۶ انگشت داده بود
10:50
on eachهر یک handدست,
235
638743
2228
در هر دو دستش،
10:52
whichکه turnsچرخش out to be really usefulمفید است
if you're a pitcherکوزه.
236
640995
2642
که خیلی خوب و مفیده اگر توپ پرتاب کنید.
10:55
(Laughterخنده)
237
643661
1640
(خنده)
10:58
How about non-randomغیر تصادفی mutationجهش?
238
646119
1730
حالا انتخاب غیرطبیعی چیه؟
11:00
A non-randomغیر تصادفی mutationجهش is beerآبجو.
239
648415
2973
آبجو یک انتخاب غیرطبیعی ه.
11:03
It's wineشراب. It's yogurtماست.
240
651412
1698
همینطور شراب، ماست.
11:05
How manyبسیاری timesبار have you walkedراه می رفت
throughاز طریق the forestجنگل
241
653928
2336
چندبار در جنگلی قدم زدید و
11:08
and foundپیدا شد all-naturalکاملا طبیعی cheeseپنیر?
242
656288
1563
پنیر کاملا طبیعی دیدید؟
11:10
Or all-naturalکاملا طبیعی yogurtماست?
243
658859
1243
یا ماست کاملا طبیعی؟
11:13
So we'veما هستیم been engineeringمهندسی this stuffچیز.
244
661046
1785
ما این چیزها را مهندسی کرده ایم.
11:14
Now, the interestingجالب هست thing is,
245
662855
1468
حالا جالبه که،
11:16
we get to know the stuffچیز better.
246
664347
1618
باید درمورد همه چیز بیشتر بدانیم.
11:18
We foundپیدا شد one of the singleتنها mostاکثر powerfulقدرتمند
gene-editingویرایش ژن instrumentsابزار,
247
666364
3713
ما یکی از قوی‌ترین و تنها ابزار تغییر ژنها
کریسپر( بخشی از دی ان ای)
11:22
CRISPRCRISPR, insideداخل yogurtماست.
248
670101
1787
را در ماست پیدا کردیم.
11:25
And as we startشروع کن engineeringمهندسی cellsسلول ها,
249
673028
1990
و همین که مهندسی سلولها را آغاز کردیم
11:27
we're producingتولید eightهشت out of the topبالا 10
pharmaceuticalدارویی productsمحصولات,
250
675042
4280
توانستیم هشت دارو از مهمترین ده محصول
دارویی را بسازیم،
11:32
includingشامل the stuffچیز that you use
to treatدرمان شود arthritisآرتروز,
251
680246
2525
مثلا داروهایی که برای آرتروز استفاده میشه،
11:34
whichکه is the numberعدد one
best-sellingبهترین فروش drugدارو, Humiraهومیرا.
252
682795
2426
که پرفروشترین داروست، هومیرا (ادالی مومب)
11:37
So this lifecodeطول عمر stuffچیز.
253
685985
1451
بنابراین مسائل کد حیات، واقعا
11:40
It really is a superpowerابرقدرت.
254
688229
1376
قدرتی خارق العاده هستند.
11:42
It really is a way of programmingبرنامه نويسي stuffچیز,
255
690156
1914
واقعا یک روش برنامه ریزی موجودات است،
11:44
and there's nothing
that's going to changeتغییر دادن us
256
692094
2557
و چیزی نیست که بتونه ما را مثل
11:46
more than this lifecodeطول عمر.
257
694675
2126
کدحیات تغییر بده.
11:49
So as you're thinkingفكر كردن of lifecodeطول عمر,
258
697597
1981
همین که دارید به کدحیات فکر می‌کنید،
11:51
let's think of fiveپنج principlesاصول
259
699602
1689
به ۵ اصلی فکر کنیم که
11:54
as to how we startشروع کن guidingهدایت,
260
702231
1855
چطور مدیریت کنیم،
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
و میخوام شما هم پیشنهاد بدید.
11:58
So, principleاصل numberعدد one:
262
706315
1502
اصل اول:
12:00
we have to take responsibilityمسئوليت
for this stuffچیز.
263
708282
2143
ما باید مسئولیت این کارها را بپذیریم.
12:03
The reasonدلیل we have to take responsibilityمسئوليت
264
711042
2551
دلیل مسئولیت پذیری اینه که
12:05
is because we're in chargeشارژ.
265
713617
1361
ما مسئولش هستیم.
12:07
These aren'tنه randomتصادفی mutationsجهش.
266
715002
1913
این جهش ها تصادفی نیستند.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingانتخاب کردن.
267
716939
2303
این کاریه که ما می‌کنیم، ما انتخاب
می‌کنیم.
12:11
It's not, "Stuffچیز happenedاتفاق افتاد."
268
719266
1699
همین طوری اتفاق نیفتادند.
12:12
It didn't happenبه وقوع پیوستن at randomتصادفی.
269
720989
1473
تصادفی نبوده اند.
12:14
It didn't come down
by a verdictحکم of somebodyکسی elseچیز دیگری.
270
722486
2604
با حکم دیگران اتفاق نیفتاده.
12:17
We engineerمهندس this stuffچیز,
271
725114
1817
ما اینها را مهندسی می‌کنیم و
12:18
and it's the Potteryسفالگری Barnانبار غله ruleقانون:
you breakزنگ تفريح it, you ownخودت it.
272
726955
3245
این قانون فروشگاهه، اگر چیزی شکستی
باید بخریش.
12:22
Principleاصل numberعدد two:
273
730962
1529
اصل شماره دو:
12:24
we have to recognizeتشخیص and celebrateجشن گرفتن
diversityتنوع in this stuffچیز.
274
732515
3128
در این کارها باید تنوع را تشخیص بدهیم و
تجلیل کنیم.
12:27
There have been at leastکمترین
33 versionsنسخه ها of hominidshominids
275
735667
3134
حداقل ۳۳ نوع از انسانیان
12:30
that have walkedراه می رفت around this Earthزمین.
276
738825
1722
روی زمین وجود داشته.
12:32
Mostاکثر all of them wentرفتی extinctمنقرض شده exceptبجز us.
277
740912
2306
به جز ما همه آنها منقرض شدند.
12:35
But the normalطبیعی and naturalطبیعی است
stateحالت of this Earthزمین
278
743804
2161
ولی حالت عادی و طبیعی زمین
12:37
is we have variousمختلف versionsنسخه ها of humansانسان
walkingپیاده روی around at the sameیکسان time,
279
745989
3387
اینه که انواع انسانها روی زمین باهم باشند،
برای همینه که
12:41
whichکه is why mostاکثر of us
have some Neanderthalنئاندرتال in us.
280
749400
2657
اغلب ما کمی از اجداد نئاندرتال
در خود داریم.
12:44
Some of us have some Denisovaدنیسووا in us.
281
752559
2440
برخی از اجداد دنیسووا داریم.
12:47
And some in Washingtonواشنگتن
have a lot more of it.
282
755023
2349
به خصوص عده ای در واشنگتن بیشتر دارند.
12:49
(Laughterخنده)
283
757396
2578
(خنده)
12:51
Principleاصل numberعدد threeسه:
284
759998
1885
اصل شماره سه:
12:53
we have to respectتوجه other people'sمردم choicesگزینه های.
285
761907
2165
باید به انتخابهای دیگران احترام بگذاریم.
12:56
Some people will chooseانتخاب کنید to never alterتغییر دادن.
286
764608
2275
بعضی ها می‌خواهند هرگز تغییری
بوجود نیاورند.
12:58
Some people will chooseانتخاب کنید to alterتغییر دادن all.
287
766907
1810
بعضی ها همه چیزرا تغییر دهند.
13:00
Some people will chooseانتخاب کنید
to alterتغییر دادن plantsگیاهان but not animalsحیوانات.
288
768741
2626
عده ای فقط گیاهان را می‌خواهند تغییر دهند
نه حیوانات.
13:03
Some people will chooseانتخاب کنید
to alterتغییر دادن themselvesخودشان.
289
771391
2051
و عده ای می‌خواهند خودشان را تغییر دهند.
13:05
Some people will chooseانتخاب کنید
to evolveتکامل یابد themselvesخودشان.
290
773466
2263
یا خود را متکامل کنند.
13:07
Diversityتنوع is not a badبد thing,
291
775753
1569
تنوع چیز بدی نیست،
13:09
because even thoughگرچه we think
of humansانسان as very diverseمتنوع,
292
777346
2642
چون گرچه فکر می‌کنیم انسانها خیلی متفاوت
ومتنوع هستند،
13:12
we cameآمد so closeبستن to extinctionانقراض
293
780012
2285
ما خیلی نزدیک به انقراض بودیم که
13:14
that all of us descendفرود آمدن
from a singleتنها Africanآفریقایی motherمادر
294
782321
2615
نسل همه ما از یک مادر آفریقایی ست
13:16
and the consequenceنتیجه of that
295
784960
1325
و نتیجه اش اینکه
13:18
is there's more geneticژنتیک diversityتنوع
in 55 Africanآفریقایی chimpanzeesشامپانزه ها
296
786309
4505
تنوع ژنتیکی ۵۵ شامپانزه آفریقایی بیشتر از
13:22
than there are in sevenهفت billionبیلیون humansانسان.
297
790838
1875
هفت میلیارد انسانه.
13:26
Principleاصل numberعدد fourچهار:
298
794254
2002
اصل شماره چهار:
13:29
we should take about
a quarterربع of the Earthزمین
299
797079
2000
ما حدود یک چهارم زمین را باید بگیریم
13:31
and only let Darwinداروین runاجرا کن the showنشان بده there.
300
799780
2280
و بذاریم آنجا را فقط داروین اداره کند.
13:34
It doesn't have to be contiguousپیوسته,
301
802981
1601
حتما نباید یک تکه متصل باشد،
13:36
doesn't have to all be tiedگره خورده است togetherبا یکدیگر.
302
804606
1774
یا به هم مرتبط.
13:38
It should be partبخشی
in the oceansاقیانوس ها, partبخشی on landزمین.
303
806404
2206
باید قسمتی در اقیانوس و قسمتی خشکی باشد.
13:40
But we should not runاجرا کن everyهرکدام
evolutionaryتکامل یافته decisionتصمیم گیری on this planetسیاره.
304
808634
3383
ولی در کل این سیاره نباید هر تصمیمی برای
تکامل بگیریم.
13:44
We want to have
our evolutionaryتکامل یافته systemسیستم runningدر حال اجرا.
305
812474
2438
ما می‌خواهیم سیستم تکاملی خود را
اداره کنیم.
13:46
We want to have Darwin'sداروین
evolutionaryتکامل یافته systemسیستم runningدر حال اجرا.
306
814936
2577
می‌خواهیم سیستم تکاملی داروین را هم
اداره کنیم
13:49
And it's just really importantمهم to have
these two things runningدر حال اجرا in parallelموازی
307
817537
3676
این خیلی مهمه که این دو در کنارهم پیش روند
13:53
and not overwhelmغرق شدن evolutionسیر تکاملی.
308
821237
1517
و فرگشت را بهم نریزیم.
13:54
(Applauseتشویق و تمجید)
309
822778
4110
(تشویق)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
و در آخر بگم که
14:04
This is the singleتنها mostاکثر excitingهیجان انگیز
adventureماجرا humanانسان beingsموجودات have been on.
311
832654
3262
این مهیج ترین ماجراجویی‌ست که انسانها
تجربه کرده اند.
14:07
This is the singleتنها greatestبزرگترین superpowerابرقدرت
humansانسان have ever had.
312
835940
3041
این بزرگترین قدرت خارق العاده است که
انسانها داشته اند.
14:11
It would be a crimeجرم for you
not to participateشرکت کردن in this stuffچیز
313
839005
2868
این باید جرم به حساب بیاد که کسی با آن
همکاری نکنه
14:13
because you're scaredترسیده of it,
314
841897
1412
چون می‌ترسند،
14:15
because you're hidingقایم شدن from it.
315
843333
1739
ازش پنهان می‌شوند و فرار می‌کنند.
14:17
You can participateشرکت کردن in the ethicsاخلاق.
You can participateشرکت کردن in the politicsسیاست.
316
845096
3371
می‌تونید در اصول اخلاقی همکاری کنید،
در سیاست گذاری‌ها،
14:20
You can participateشرکت کردن in the businessکسب و کار.
317
848491
1749
می‌تونید در تجاری‌سازی همکاری کنید،
14:22
You can participateشرکت کردن in just thinkingفكر كردن
about where medicineدارو is going,
318
850264
3158
یا فقط با فکرکردن به اینکه علم پزشکی
به کجا میرود همکاری کنید،
14:25
where industryصنعت is going,
319
853446
1161
صنعت به کجا پیش می‌رود،
14:26
where we're going to take the worldجهان.
320
854631
1803
دنیا را به کجا می‌بریم.
14:28
It would be a crimeجرم for all of us
321
856458
1865
باید برای همه جرم محسوب بشه که
14:30
not to be awareمطلع when somebodyکسی
showsنشان می دهد up at a swimmingشنا كردن poolاستخر
322
858347
4058
ندانیم وقتی کسی به استخر آمد و
14:34
and saysمی گوید one wordکلمه, just one wordکلمه,
323
862429
2579
یک کلمه گفت، فقط یک کلمه
14:37
if you don't listen
if that wordکلمه is "lifecodeطول عمر."
324
865499
2399
گوش نکنید که آن کلمه «کدحیات» است.
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
خیلی متشکرم.
14:41
(Applauseتشویق و تمجید)
326
869224
7213
(تشویق)
Translated by Vida Talebian
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee