ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Juan Enriquez: We kunnen het leven herprogrammeren. Laten we het verstandig doen

Filmed:
2,107,612 views

Vier miljard jaar lang waren natuurlijke selectie en willekeurige verandering de enige scherprechters over wat op aarde leefde of stierf. Toen kwam de mens en veranderde alles -- de veredeling van planten, het fokken van dieren, het veranderen van het milieu, en zelfs het opzettelijk doelgericht verder ontwikkelen van onszelf. Juan Enriquez biedt ons vijf richtlijnen voor een toekomst waarin ons vermogen om het leven te programmeren zich steeds sneller ontwikkelt. "Dit is het meest opwindende avontuur dat de mens ooit heeft meegemaakt", zegt hij. "Dit is de grootste supermacht die de mens ooit heeft gehad."
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actoracteur
calledriep DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
Er is een acteur genaamd Dustin Hoffman.
Jaren geleden maakte hij een film
waar je misschien wel van gehoord hebt,
00:16
And yearsjaar agogeleden, he madegemaakt this moviefilm
whichwelke some of you maymei have heardgehoord of,
1
4285
3334
00:19
calledriep "The GraduateAfgestudeerd."
2
7643
1190
'The Graduate'.
00:21
And there's two keysleutel scenesscenes in that moviefilm.
3
9261
2613
Er zitten twee sleutelscènes in die film.
00:24
The first one is the seductionverleiding scenetafereel.
4
12559
2094
De eerste is de verleidingsscène.
00:26
I'm not going to talk about that tonightvanavond.
5
14677
1993
Daar wou ik het vanavond niet over hebben.
00:28
(LaughterGelach)
6
16694
1467
(Gelach)
00:30
The secondtweede scenetafereel is where he's takeningenomen out
by the oldoud guy to the poolzwembad,
7
18185
4590
De tweede is waar hij door de oudere man
wordt meegenomen naar het zwembad
00:34
and as a youngjong collegecollege graduateafstuderen,
the oldoud guy basicallyeigenlijk sayszegt one wordwoord,
8
22799
5019
en [aan die] pas afgestudeerde
zegt die oudere man slechts één woord,
00:39
just one wordwoord.
9
27842
1189
maar één woord.
Jullie weten natuurlijk allemaal
wat dat woord is.
00:41
And of courseCursus, all of you know
what that wordwoord is.
10
29835
2292
00:44
It's "plasticskunststoffen."
11
32151
1190
Het is 'plastic'.
00:45
(LaughterGelach)
12
33365
1166
(Gelach)
00:47
And the only problemprobleem with that is,
it was completelyhelemaal the wrongfout adviceadvies.
13
35190
3932
Het enige probleem daarmee is
dat dat een heel slecht advies was.
00:51
(LaughterGelach)
14
39146
1487
(Gelach)
00:53
Let me tell you why it was so wrongfout.
15
41229
2148
Ik zal je vertellen waarom.
00:55
The wordwoord should have been "siliconsilicium."
16
43401
1793
Hij had moeten zeggen 'silicium'.
00:58
And the reasonreden it should have been siliconsilicium
17
46163
2024
Hij had silicium moeten zeggen,
01:00
is because the basicbasis- patentspatenten
for semiconductorshalfgeleiders had alreadynu al been madegemaakt,
18
48211
5181
want de eerste patenten
voor halfgeleiders waren er al,
01:05
had alreadynu al been filedGeplaatst,
19
53416
1377
die waren al ingediend,
01:06
and they were alreadynu al buildinggebouw them.
20
54817
1765
en ze werden al gebouwd.
01:08
So SiliconSilicium ValleyVallei was just
beingwezen builtgebouwd in 1967,
21
56606
3087
Ze waren Silicon Valley
net aan het bouwen in 1967,
01:11
when this moviefilm was releasedvrijgelaten.
22
59717
1808
toen deze film uitkwam.
01:13
And the yearjaar after the moviefilm was releasedvrijgelaten,
23
61549
2088
Het jaar nadat hij uitkwam,
01:15
IntelIntel was foundedGesticht.
24
63661
1165
werd Intel opgericht.
01:17
So had the graduateafstuderen heardgehoord
the right one wordwoord,
25
65327
2826
Had die afgestudeerde dus
het juiste ene woord gehoord,
01:20
maybe he would have endedbeëindigde up
onstageop het podium -- oh, I don't know --
26
68177
3532
dan had hij nu misschien
op het podium gestaan
-- wie weet -- misschien met deze twee.
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
01:24
(LaughterGelach)
28
72915
2879
(Gelach)
01:31
So as you're thinkinghet denken of that,
29
79955
1711
Als we het er toch over hebben,
01:34
let's see what bitbeetje of adviceadvies
we mightmacht want to give
30
82626
3438
laten we eens kijken
welk advies we kunnen geven,
01:38
so that your nextvolgende graduateafstuderen doesn't becomeworden
a TupperwareTupperware salesmanverkoper.
31
86088
3590
opdat de volgende afgestudeerde
geen Tupperwareverkoper wordt.
01:41
(LaughterGelach)
32
89702
1880
(Gelach)
01:43
So in 2015, what wordwoord of adviceadvies
would you give people,
33
91606
3745
Welk advies zou je dus
in 2015 mensen geven,
als je een pas afgestudeerde
mee zou nemen naar het zwembad
01:47
when you tooknam a collegecollege
graduateafstuderen out by the poolzwembad
34
95375
2641
01:50
and you said one wordwoord, just one wordwoord?
35
98040
1890
en je slechts één woord zou zeggen?
01:52
I think the answerantwoord would be "lifecodelifecode."
36
100698
2000
Ik denk het woord 'lifecode'.
Wat is dat, 'lifecode'?
01:55
So what is "lifecodelifecode?"
37
103312
1159
Lifecode is de diverse wijzen
waarop we het leven programmeren.
01:56
LifecodeLifecode is the variousdivers waysmanieren
we have of programmingprogrammering life.
38
104495
2737
01:59
So insteadin plaats daarvan of programmingprogrammering computerscomputers,
39
107256
1835
In plaats van computers te programmeren,
02:01
we're usinggebruik makend van things to programprogramma virusesvirussen
40
109115
2673
gebruiken we dingen
om virussen te programmeren,
02:03
or retrovirusesretrovirussen or proteinseiwitten
41
111812
2024
of retrovirussen of proteïnen
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
of DNA of RNA
02:08
or plantsplanten or animalsdieren,
or a wholegeheel seriesserie of creaturesschepsels.
43
116501
2643
of planten of dieren, allerlei wezens.
02:11
And as you're thinkinghet denken
about this incredibleongelooflijk abilityvermogen
44
119632
2530
Als je nadenkt over
dit ongelooflijke vermogen
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
om het leven te laten doen wat jij wilt,
02:16
what it's programmedgeprogrammeerd to do,
46
124463
2117
waartoe het geprogrammeerd is,
02:18
what you endeinde up doing
47
126604
1793
kom het er uiteindelijk op neer
02:20
is takingnemen what we'vewij hebben been doing
for thousandsduizenden of yearsjaar,
48
128421
3445
dat wat we al duizenden jaren doen,
02:23
whichwelke is breedingteelt, changingveranderen,
49
131890
3121
namelijk het kweken, modificeren,
02:27
mixingmenging, matchingmatching
50
135035
2071
mixen en samenvoegen
02:29
all kindssoorten of life-formsleven-formulieren,
51
137130
2009
van allerlei levensvormen,
02:31
and we accelerateversnellen it.
52
139163
1461
dat we dat versnellen.
02:32
And this is not something newnieuwe.
53
140648
1500
Dat is niets nieuws.
02:34
This humblevernederen mustardmosterd- weedonkruid has been modifiedgewijzigd
54
142172
2300
Deze eenvoudige mosterdplant
is gemodificeerd.
02:37
so that if you changeverandering it in one way,
you get broccolibroccoli.
55
145139
3029
Verander je haar nu op één manier
dan krijg je broccoli
02:40
And if you changeverandering it
in a secondtweede way, you get kaleBoerenkool.
56
148714
2526
en op een andere manier
krijg je boerenkool.
02:43
And if you changeverandering it in a thirdderde way,
57
151764
2016
Verander je haar op een derde manier
02:45
you get cauliflowerbloemkool.
58
153804
1269
dan krijg je bloemkool.
02:47
So when you go to these
all-naturalalle-natuurlijke, organicbiologisch marketsmarkten,
59
155662
3352
Ga je dus naar die natuurlijke biomarkten,
kom je feitelijk
toch weer op een plek uit
02:51
you're really going to a placeplaats
60
159038
1580
02:52
where people have been changingveranderen
the lifecodelifecode of plantsplanten for a long time.
61
160642
3959
waar mensen de lifecode van planten
al heel lang manipuleren.
Wat vandaag anders maakt,
02:57
The differenceverschil todayvandaag,
62
165464
1164
02:58
to pickplukken a completelyhelemaal
politicallypolitiek neutralneutrale termtermijn --
63
166652
2245
om het maar eens politiek
neutraal uit te drukken --
03:00
[IntelligentIntelligente designontwerp]
64
168921
1691
[Intelligent ontwerp]
03:02
(LaughterGelach)
65
170636
1157
(Gelach)
03:03
We're beginningbegin to practicepraktijk
intelligentintelligent designontwerp.
66
171817
2406
We beginnen intelligent te ontwerpen.
03:06
That meansmiddelen that insteadin plaats daarvan
of doing this at randomwillekeurig
67
174819
2238
Dus in plaats van dit willekeurig te doen
en te zien wat er
de volgende generaties gebeurt,
03:09
and seeingziend what happensgebeurt over generationsgeneraties,
68
177081
2056
03:11
we're insertinginvoegen specificspecifiek genesgenen,
we're insertinginvoegen specificspecifiek proteinseiwitten,
69
179161
3686
brengen we specifieke genen in,
brengen we specifieke proteïnen in
03:14
and we're changingveranderen lifecodelifecode
for very deliberateberaadslagen purposesdoeleinden.
70
182871
3207
en veranderen we de lifecode
met een specifiek doel voor ogen.
03:18
And that allowstoestaat us to accelerateversnellen
how this stuffspul happensgebeurt.
71
186745
3094
Dat maakt het ons mogelijk
om het sneller te doen.
03:22
Let me just give you one examplevoorbeeld.
72
190473
1738
Laat ik een voorbeeld geven.
03:26
Some of you occasionallyaf en toe
mightmacht think about sexseks.
73
194928
2895
Sommigen van jullie
denken soms misschien aan seks.
03:31
And we kindsoort of take it for grantedtoegekend
how we'vewij hebben changedveranderd sexseks.
74
199299
3229
We denken er niet meer bij na
hoe we seks hebben veranderd.
03:34
So we think it's perfectlyvolmaakt normalnormaal
and naturalnatuurlijk to changeverandering it.
75
202552
2908
We denken dat het heel normaal
en natuurlijk is om het te veranderen.
03:37
What's happenedgebeurd with sexseks over time is --
76
205960
2339
Wat er met seks gebeurd is --
03:40
normallynormaal, sexseks equalsis gelijk aan babybaby, eventuallytenslotte.
77
208323
2688
normaal gesproken levert seks
uiteindelijk een baby op.
03:43
But in today'svandaag worldwereld-,
78
211971
1510
Maar vandaag de dag:
03:45
sexseks plusplus pillpil equalsis gelijk aan no babybaby.
79
213505
2879
seks plus pil is gelijk aan geen baby.
03:48
(LaughterGelach)
80
216408
1484
(Gelach)
03:49
And again, we think
that's perfectlyvolmaakt normalnormaal and naturalnatuurlijk,
81
217916
2738
Nogmaals, we denken dat dit
normaal en natuurlijk is,
03:52
but that has not been the casegeval
for mostmeest of humanmenselijk historygeschiedenis.
82
220678
2850
maar voor het grootste deel
van onze historie was dat niet zo.
03:55
And it's not the casegeval for animalsdieren.
83
223552
1651
Bij dieren is het ook niet zo.
03:57
What it is does is it givesgeeft us controlcontrole,
84
225608
1982
Het geeft ons de controle,
03:59
so sexseks becomeswordt separatescheiden from conceptionopvatting.
85
227614
2439
zodat seks wordt ontkoppeld
van bevruchting.
04:02
And as you're thinkinghet denken
of the consequencesgevolgen of that,
86
230955
2445
Als je gaat nadenken
over de gevolgen daarvan,
dan hebben we ook gespeeld
met iets geavanceerdere dingen,
04:05
then we'vewij hebben been playingspelen with stuffspul
87
233424
1664
04:07
that's a little bitbeetje more
advancedgevorderd, like artkunst.
88
235112
2311
zoals kunst.
Ik heb het niet over
schilderen of beeldhouwen,
04:09
Not in the sensezin
of paintingschilderij and sculpturebeeldhouwwerk,
89
237447
2078
04:11
but in the sensezin of assistedbijgestaan
reproductivereproductieve technologiestechnologieën.
90
239549
4677
maar over geassisteerde
voortplantingstechnieken.
04:17
So what are assistedbijgestaan
reproductivereproductieve technologiestechnologieën?
91
245405
2436
Wat zijn dan
geassisteerde voortplantingstechnieken?
04:19
AssistedBijgestaan reproductivereproductieve technologiestechnologieën
are things like in vitrovitro fertilizationbevruchting.
92
247865
3718
Geassisteerde voortplantingstechnieken
zijn dingen als in-vitrofertilisatie.
04:24
And when you do in vitrovitro fertilizationbevruchting,
there's very good reasonsredenen to do it.
93
252289
3549
Als je in-vitrofertilisatie doet,
dan zijn daar goede redenen voor.
04:27
SometimesSoms you just
can't conceivezwanger otherwiseanders-.
94
255862
3120
Soms is het de enige manier
om te kunnen bevruchten.
Maar wanneer je dat doet,
ontkoppel je seks, bevruchting en baby.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
04:32
what you’reRe doing is separatingscheiden
sexseks, conceptionopvatting, babybaby.
96
260801
4062
04:37
So you haven'thebben niet just takeningenomen controlcontrole
of when you have a babybaby,
97
265786
2904
Je hebt dus niet alleen de controle
genomen over wanneer je een baby wilt,
04:40
you've separatedgescheiden when the babybaby
and where the babybaby is fertilizedbevrucht.
98
268714
3324
je hebt losgekoppeld wanneer
en waar de baby wordt bevrucht.
04:44
So you've separatedgescheiden the babybaby
99
272730
2192
Nu heb je de baby dus losgekoppeld
04:46
from the bodylichaam from the acthandelen.
100
274946
1705
van het lichaam en van de daad.
04:49
And as you're thinkinghet denken
of other things we'vewij hebben been doing,
101
277332
3080
En als je verder nadenkt
over dingen die we hebben gedaan,
04:52
think about twinsTwins.
102
280436
1858
denk dan eens aan tweelingen.
04:55
So you can freezebevriezen spermsperma,
you can freezebevriezen eggseieren,
103
283029
2120
Je kunt sperma invriezen,
je kunt eitjes invriezen,
04:57
you can freezebevriezen fertilizedbevrucht eggseieren.
104
285173
1697
je kunt bevruchte eitjes invriezen.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Wat betekent dat?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancerkanker patientgeduldig.
106
289567
2494
Nou, als je kankerpatiënt bent,
is dat goed nieuws.
05:04
You're about to go underonder chemotherapychemotherapie
or underonder radiationbestraling,
107
292085
3004
Je krijgt binnenkort chemotherapie
of je gaat bestraald worden,
05:07
so you savebesparen these things.
108
295113
1230
dus je bewaart dat.
05:08
You don't irradiatebestralen them.
109
296367
1237
Dat wil je niet bestralen.
Maar als je ze kunt bewaren en invriezen
05:10
But if you can savebesparen them
and you can freezebevriezen them,
110
298072
2326
05:12
and you can have a surrogatesurrogaat mothermoeder,
111
300422
2102
en een draagmoeder kunt hebben,
05:14
it meansmiddelen that you've
decoupledontkoppelde sexseks from time.
112
302548
2159
dan heb je seks losgekoppeld van tijd.
05:17
It meansmiddelen you can have twinsTwins
borngeboren -- oh, in 50 yearsjaar?
113
305710
4918
Dat betekent dat je tweeling
geboren kan worden -- over wat, 50 jaar?
05:23
(LaughterGelach)
114
311287
3689
(Gelach)
05:27
In a hundredhonderd yearsjaar?
115
315000
1257
100 jaar?
05:29
Two hundredhonderd yearsjaar?
116
317342
1288
200 jaar?
05:31
And these are threedrie
really profounddiepgaand changesveranderingen
117
319566
2787
Drie hele fundamentele veranderingen
en ze zijn echt geen toekomstmuziek.
05:34
that are not, like, futuretoekomst stuffspul.
118
322377
1599
05:36
This is stuffspul we take for grantedtoegekend todayvandaag.
119
324000
2117
Dit vinden we al heel normaal.
05:38
So this lifecodelifecode stuffspul
turnsbochten out to be a superpowersupermacht.
120
326911
2929
Lifecode blijkt dus
een supermacht te zijn.
05:42
It turnsbochten out to be this incrediblyongelooflijk
powerfulkrachtig way of changingveranderen virusesvirussen,
121
330520
4336
Het blijkt een enorm machtige manier
te zijn om virussen mee te veranderen,
05:46
of changingveranderen plantsplanten, of changingveranderen animalsdieren,
122
334880
2184
om planten en dieren mee te veranderen,
05:49
perhapsmisschien even of evolvingevoluerende ourselvesonszelf.
123
337840
2254
misschien zelfs om onszelf
mee te ontwikkelen.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkinghet denken about for a while.
124
340118
3742
Steve Gullans en ik
denken daar al een tijdje over na.
05:56
Let's have some risksrisico's.
125
344749
1159
Wat zijn de risico's?
05:58
Like everyelk powerfulkrachtig technologytechnologie,
like electricityelektriciteit, like an automobileauto-,
126
346408
4144
Zoals iedere krachtige technologie,
zoals elektriciteit, auto's
06:02
like computerscomputers, this stuffspul
potentiallymogelijk can be misusedmisbruikt.
127
350576
3309
of computers, kan ook dit
misbruikt worden.
06:06
And that scaresschrikt a lot of people.
128
354631
1571
Daar zijn veel mensen bang voor.
06:09
And as you applyvan toepassing zijn these technologiestechnologieën,
129
357020
1765
Als je dit soort techniek toepast,
06:10
you can even turnbeurt humanmenselijk
beingswezens into chimerasChimaera.
130
358809
2252
kun je zelfs mensen
veranderen in chimaera's.
Herinner je je de Griekse mythen
waar je dieren vermengt?
06:13
RememberVergeet niet the GreekGrieks mythmythe
where you mixmengen animalsdieren?
131
361815
2539
06:16
Well, some of these treatmentsbehandelingen
132
364378
1658
Sommige van deze toepassingen
06:18
actuallywerkelijk endeinde up changingveranderen your bloodbloed typetype.
133
366388
2246
veranderen je bloedgroep.
06:21
Or they'llzullen ze put malemannetje cellscellen
in a femalevrouw bodylichaam or viceondeugd versaversa,
134
369406
4179
Of ze stoppen mannelijke cellen
in een vrouwelijk lichaam, of vice versa.
06:26
whichwelke soundsklanken absolutelyAbsoluut horribleverschrikkelijk
135
374326
1588
Dat klinkt angstaanjagend
06:27
untiltot you realizerealiseren, the reasonreden
you're doing that
136
375938
2277
tot je je realiseert dat je dat doet
06:30
is you're substitutingsubstitueren bonebot marrowbeenmerg
duringgedurende cancerkanker treatmentsbehandelingen.
137
378239
3405
om het beenmerg te vervangen
tijdens een kankerbehandeling.
Door het beenmerg
van iemand anders te ontvangen,
06:33
So by takingnemen somebodyiemand else'sanders is bonebot marrowbeenmerg,
138
381668
2248
06:35
you maymei be changingveranderen
some fundamentalfundamenteel aspectsaspecten of yourselfjezelf,
139
383940
2692
verander je wellicht
fundamentele aspecten van jezelf,
06:38
but you're alsoook savingbesparing your life.
140
386656
1888
maar je redt jezelf ook het leven.
06:40
And as you're thinkinghet denken about this stuffspul,
141
388568
2146
Als we het hier toch over hebben,
06:42
here'shier is something
that happenedgebeurd 20 yearsjaar agogeleden.
142
390738
2170
dit gebeurde er 20 jaar geleden.
06:45
This is EmmaEmma OttOtt.
143
393337
1525
Dis is Emma Ott.
06:46
She's a recentrecent collegecollege admitteeadmittee.
144
394886
2809
Ze is net toegelaten tot de hogeschool.
06:49
She's studyingaan het studeren accountingboekhouding.
145
397719
1905
Ze studeert accountancy.
06:51
She playedgespeeld two varsityVarsity sportssport-.
She graduatedafgestudeerd as a valedictorianValedictorian.
146
399648
3364
Ze vertegenwoordigde haar school in twee
sportteams en was een topstudent.
06:55
And that's not particularlyvooral extraordinarybuitengewoon,
147
403687
2020
Nu is dat nog niet zo heel bijzonder,
06:57
exceptbehalve that she's the first humanmenselijk beingwezen
borngeboren to threedrie parentsouders.
148
405731
3571
maar ze is de eerste mens uit drie ouders.
07:02
Why?
149
410244
1151
Waarom?
07:03
Because she had a deadlydodelijk
mitochondrialmitochondriale diseaseziekte
150
411419
2166
Omdat ze een mitochondriale ziekte had
07:05
that she mightmacht have inheritedgeërfd.
151
413609
1485
die ze misschien had geërfd.
07:07
So when you swapswap out a thirdderde person'spersonen DNADNA
152
415118
2381
Dus als je dan de DNA
van een derde persoon neemt
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
en die inbrengt,
07:11
you savebesparen the liveslevens of people.
154
419275
1557
red je mensenlevens.
07:13
But you alsoook are doing
germlinegermline engineeringbouwkunde,
155
421840
2381
Maar je bent tegelijkertijd
kiembaaningenieur,
07:16
whichwelke meansmiddelen her kidskinderen,
if she has kidskinderen, will be savedgered
156
424245
4143
wat betekent dat haar kinderen,
als ze die krijgt,
gered zijn en dit niet hoeven doormaken.
07:20
and won'tzal niet go throughdoor this.
157
428412
1410
07:21
And [theirhun] kidskinderen will be savedgered,
158
429846
1491
En hun kinderen zijn gered
07:23
and theirhun grandchildrenkleinkinderen will be savedgered,
159
431361
1835
en hun kleinkinderen zijn gered
07:25
and this passespasses on.
160
433220
1197
en ga zo maar door.
07:26
That makesmerken people nervousnerveus.
161
434929
1625
Daar worden mensen nerveus van.
07:28
So 20 yearsjaar agogeleden,
the variousdivers authoritiesoverheid said,
162
436578
2350
Dus besloten de autoriteiten
20 jaar geleden
07:30
why don't we studystudie this for a while?
163
438952
1919
om dit eerst eens verder te bestuderen.
07:33
There are risksrisico's to doing stuffspul,
and there are risksrisico's to not doing stuffspul,
164
441903
3814
Iets doen heeft zijn risico's
en iets niet doen ook,
07:37
because there were a couplepaar dozendozijn people
savedgered by this technologytechnologie,
165
445741
3348
want er zijn eerst een tiental mensen
door deze technologie gered
07:41
and then we'vewij hebben been thinkinghet denken about it
for the nextvolgende 20 yearsjaar.
166
449113
2984
en vervolgens hebben we het
eerst eens 20 jaar aangezien.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Dus terwijl we erover denken en zeggen:
"Misschien moeten we het langer bekijken,
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longerlanger studiesstudies,
168
454209
3810
misschien moeten we dit doen,
misschien moeten we dat doen",
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
07:52
there are consequencesgevolgen to actingacteren,
and there are consequencesgevolgen to not actingacteren.
170
460468
3809
heeft zowel iets doen
als iets niet doen zijn gevolgen.
07:57
Like curinggenezen deadlydodelijk diseasesziekten --
171
465203
1693
Zoals het genezen van dodelijke ziektes --
07:59
whichwelke, by the way,
is completelyhelemaal unnaturalonnatuurlijk.
172
467688
2238
wat volstrekt onnatuurlijk is, trouwens.
08:02
It is normalnormaal and naturalnatuurlijk
for humansmensen to be felledgekapt
173
470997
3082
Het is voor mensen normaal
en natuurlijk om te worden geveld
08:06
by massivemassief epidemicsepidemieën of poliopolio,
of smallpoxpokken, of tuberculosistuberculose.
174
474103
4069
door gigantische polio-epidemieën,
of pokken, of tuberculose.
08:10
When we put vaccinesvaccins into people,
we are puttingzetten unnaturalonnatuurlijk things
175
478196
3643
Als we mensen vaccineren,
stoppen we onnatuurlijke dingen
in hun lichaam,
08:13
into theirhun bodylichaam
176
481863
1366
08:15
because we think the benefitvoordeel
outweighsopweegt tegen the riskrisico.
177
483253
4109
omdat we denken dat de voordelen
groter zijn dan de nadelen.
08:20
Because we'vewij hebben builtgebouwd unnaturalonnatuurlijk plantsplanten,
unnaturalonnatuurlijk animalsdieren,
178
488129
3713
Omdat we onnatuurlijke planten
en onnatuurlijke dieren hebben gecreëerd,
08:23
we can feedeten geven about sevenzeven billionmiljard people.
179
491866
2173
kunnen we zeven miljard mensen voeden.
08:26
We can do things
like createcreëren newnieuwe life-formsleven-formulieren.
180
494413
3172
We kunnen nieuwe levensvormen creëren.
08:30
And as you createcreëren newnieuwe life-formsleven-formulieren,
again, that soundsklanken terriblyvreselijk scaryeng
181
498302
3517
Als je nieuwe levensvormen creëert,
en opnieuw, dat klinkt angstaanjagend
08:33
and terriblyvreselijk bothersomelastig,
182
501843
1681
en heel verontrustend,
08:35
untiltot you realizerealiseren that those life-formsleven-formulieren
liveleven on your diningdineren roomkamer tabletafel.
183
503548
3444
tot je je realiseert dat die levensvormen
al op je tafel staan.
08:39
Those flowersbloemen you've got
on your diningdineren roomkamer tabletafel --
184
507539
2497
De bloemen die je daar hebt staan,
08:42
there's not a lot
that's naturalnatuurlijk about them,
185
510060
2169
daar is niet veel natuurlijks aan.
08:44
because people have been breedingteelt
the flowersbloemen to make this colorkleur,
186
512253
3092
Mensen hebben ze zo gekweekt,
in precies deze kleur,
met deze afmetingen,
om een week goed te blijven.
08:47
to be this sizegrootte, to last for a weekweek.
187
515369
1760
08:49
You don't usuallydoorgaans give
your lovedgeliefde one wildflowerswilde bloemen
188
517153
2389
Je geeft je geliefde
meestal geen wilde bloemen,
08:51
because they don't last
a wholegeheel lot of time.
189
519566
2967
want die blijven niet zo lang goed.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Alles bij elkaar
08:58
is it flipsDeze methode spiegelt DarwinDarwin completelyhelemaal on his headhoofd.
191
526421
2175
zet dit Darwins model op zijn kop.
09:01
See, for fourvier billionmiljard yearsjaar,
192
529159
1741
Vier miljard jaar lang
09:02
what livedleefden and diedging dood on this planetplaneet
dependedafhankelijk on two principlesprincipes:
193
530924
3065
hing het leven en sterven
op deze planeet af van twee principes:
09:06
on naturalnatuurlijk selectionselectie and randomwillekeurig mutationMutatie.
194
534608
2524
natuurlijke selectie
en willekeurige mutatie.
09:10
And so what livedleefden and diedging dood,
what was structuredgestructureerde,
195
538016
2627
Dus wat leefde en stierf,
wat gestructureerd was,
09:13
has now been flippedgespiegeld on its headhoofd.
196
541167
1683
is nu op zijn kop gezet.
09:16
And what we'vewij hebben donegedaan
197
544262
1199
Wat we hebben gedaan,
is een compleet parallel
evolutionair systeem introduceren
09:17
is createdaangemaakt this completelyhelemaal
parallelparallel evolutionaryevolutionaire systemsysteem
198
545485
2611
09:20
where we are practicingbeoefenen unnaturalonnatuurlijk
selectionselectie and non-randomniet-random mutationMutatie.
199
548120
3329
waar wij onnatuurlijke selectie
en doelbewuste mutatie toepassen.
09:23
So let me explainuitleg geven these things.
200
551473
1695
Laat me dat uitleggen.
09:25
This is naturalnatuurlijk selectionselectie.
201
553192
1389
Dit is natuurlijke selectie.
09:27
This is unnaturalonnatuurlijk selectionselectie.
202
555090
1405
Dit is onnatuurlijke selectie.
09:28
(LaughterGelach)
203
556519
2622
(Gelach)
09:31
So what happensgebeurt with this stuffspul is,
204
559903
2644
Wat we hiermee bijvoorbeeld gedaan?
09:34
we startedbegonnen breedingteelt wolvesWolven
thousandsduizenden of yearsjaar agogeleden
205
562571
2714
We begonnen wolven te fokken,
duizenden jaren geleden
09:37
in centralcentraal AsiaAsia to turnbeurt them into dogshonden.
206
565309
2190
in Centraal-Azië, om honden te krijgen.
09:39
And then we startedbegonnen
turningdraaien them into biggroot dogshonden
207
567523
2294
Toen maakten we er grote honden van,
09:41
and into little dogshonden.
208
569841
1751
en kleine honden.
09:43
But if you take one of the chihuahuasChihuahua 's
209
571616
1787
Maar als je een chihuahua neemt,
09:45
you see in the HermHermès bagstassen on FifthVijfde AvenueAvenue
210
573427
2848
zoals je ze ziet op de tassen
van Hermès op Fifth Avenue,
09:48
and you let it looselos on the AfricanAfrikaanse plainvlakte,
211
576299
2657
en je laat hem los
op een vlakte in Afrika,
09:50
you can watch naturalnatuurlijk selectionselectie happengebeuren.
212
578980
1984
dan kun je zien hoe
natuurlijke selectie zich voltrekt.
09:52
(LaughterGelach)
213
580988
2681
(Gelach)
09:58
FewPaar things on EarthAarde
are lessminder naturalnatuurlijk than a cornfieldCornfield.
214
586419
2817
Er zijn op aarde maar weinig dingen
minder natuurlijk dan een maïsveld.
10:02
You will never, underonder any scenarioscenario,
walklopen throughdoor a virginMaagd forestBos
215
590188
3573
Nooit, onder geen enkele voorwaarde,
zul je door een maagdelijk woud lopen
10:05
and see the samedezelfde plantfabriek
growinggroeiend in orderlyordelijke rowsrijen
216
593785
2685
en dezelfde planten
in keurige rijen zien groeien,
10:08
at the samedezelfde time,
217
596494
1324
op hetzelfde moment,
10:09
nothing elseanders livingleven there.
218
597842
1611
zonder enig concurrerend gewas.
10:12
When you do a cornfieldCornfield,
219
600398
1159
Als je maïs kweekt,
10:13
you're selectingselecteren what liveslevens and what diesoverlijdt.
220
601581
2047
bepaal jij wat leeft en wat sterft.
10:16
And you're doing that
throughdoor unnaturalonnatuurlijk selectionselectie.
221
604080
2339
En dat doe je middels
onnatuurlijke selectie.
10:18
It's the samedezelfde with a wheattarwe fieldveld-,
it's the samedezelfde with a ricerijst fieldveld-.
222
606443
3137
Dat geldt precies zo
voor een tarweveld en voor een rijstveld.
10:21
It's the samedezelfde with a citystad,
it's the samedezelfde with a suburbbuitenwijk.
223
609604
2615
Dat geldt precies zo
voor een stad en voor een buitenwijk.
10:24
In factfeit, halfvoor de helft the surfaceoppervlak of EarthAarde
224
612243
1895
In feite is de helft van onze aarde
10:26
has been unnaturallyonnatuurlijk engineeredgemanipuleerde
225
614162
1507
op onnatuurlijke wijze ingericht,
10:27
so that what liveslevens and what diesoverlijdt
there is what we want,
226
615693
3183
zodanig dat wij uitmaken
wat daar leeft en sterft,
10:30
whichwelke is the reasonreden why
you don't have grizzlyGrizzly bearsbears
227
618900
2463
wat precies de reden is
dat je geen grizzlyberen tegenkomt
10:33
walkingwandelen throughdoor downtowndowntown ManhattanManhattan.
228
621387
1927
als je door Manhattan loopt.
Hoe zit het met willekeurige mutaties?
10:37
How about this randomwillekeurig mutationMutatie stuffspul?
229
625077
1859
10:38
Well, this is randomwillekeurig mutationMutatie.
230
626960
1443
Dit is willekeurige mutatie.
10:40
This is AntonioAntonio AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
Dit is Antonio Alfonseca,
10:42
He's otherwiseanders- knownbekend
as the OctopusOctopus, his nicknamebijnaam.
232
630350
2711
ook wel bekend
als De Octopus, zijn bijnaam.
10:45
He was the ReliefVerlichting PitcherWerper
of the YearJaar in 2000.
233
633085
2274
Hij was reservewerper
van het jaar in 2000.
10:47
And he had a randomwillekeurig mutationMutatie
that gavegaf him sixzes fingersvingers
234
635955
2764
Zijn willekeurige mutatie was
dat hij zes vingers had
10:50
on eachelk handhand-,
235
638743
2228
aan beide handen,
10:52
whichwelke turnsbochten out to be really usefulnuttig
if you're a pitcherwerper.
236
640995
2642
wat heel handig blijkt als je werper bent.
10:55
(LaughterGelach)
237
643661
1640
(Gelach)
10:58
How about non-randomniet-random mutationMutatie?
238
646119
1730
Hoe zit het met doelbewuste mutaties?
11:00
A non-randomniet-random mutationMutatie is beerbier.
239
648415
2973
Een doelbewuste mutatie is bier.
11:03
It's winewijn. It's yogurtyoghurt.
240
651412
1698
Het is wijn. Het is yoghurt.
11:05
How manyveel timestijden have you walkedwandelde
throughdoor the forestBos
241
653928
2336
Hoe vaak ben je door het woud gelopen
11:08
and foundgevonden all-naturalalle-natuurlijke cheesekaas?
242
656288
1563
en vond je een natuurlijk stuk kaas?
11:10
Or all-naturalalle-natuurlijke yogurtyoghurt?
243
658859
1243
Of natuurlijke yoghurt?
Dit soort spullen hebben wij zelf bedacht.
11:13
So we'vewij hebben been engineeringbouwkunde this stuffspul.
244
661046
1785
11:14
Now, the interestinginteressant thing is,
245
662855
1468
Het interessante is
dat we die spullen beter leren kennen.
11:16
we get to know the stuffspul better.
246
664347
1618
11:18
We foundgevonden one of the singlesingle mostmeest powerfulkrachtig
gene-editinggen-bewerken instrumentsinstrumenten,
247
666364
3713
We vonden een van de meest krachtige
instrumenten om genen mee te wijzigen,
11:22
CRISPRCRISPR, insidebinnen yogurtyoghurt.
248
670101
1787
CRISPR, in yoghurt.
11:25
And as we startbegin engineeringbouwkunde cellscellen,
249
673028
1990
En door zelf cellen te bouwen,
11:27
we're producingproducerende eightacht out of the toptop 10
pharmaceuticalfarmaceutisch productsproducten,
250
675042
4280
produceren we 8 van de top 10
van farmaceutische producten,
11:32
includinginclusief the stuffspul that you use
to treattraktatie arthritisartritis,
251
680246
2525
inclusief het spul
dat je gebruikt voor artritis,
11:34
whichwelke is the numberaantal one
best-sellingbest verkopende drugdrug, HumiraHumira.
252
682795
2426
het beste verkopende geneesmiddel, Humira.
11:37
So this lifecodelifecode stuffspul.
253
685985
1451
Dat is dus lifecode.
11:40
It really is a superpowersupermacht.
254
688229
1376
Het is een supermacht.
11:42
It really is a way of programmingprogrammering stuffspul,
255
690156
1914
Je kunt er echt mee programmeren
11:44
and there's nothing
that's going to changeverandering us
256
692094
2557
en er is niets dat ons
meer gaat veranderen
11:46
more than this lifecodelifecode.
257
694675
2126
dan lifecode.
11:49
So as you're thinkinghet denken of lifecodelifecode,
258
697597
1981
Als we het hebben over lifecode,
11:51
let's think of fivevijf principlesprincipes
259
699602
1689
laten we dan vijf principes aanhouden
11:54
as to how we startbegin guidingleidend,
260
702231
1855
als een eerste richtlijn,
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
en ik hoor er graag meer.
11:58
So, principlebeginsel numberaantal one:
262
706315
1502
Principe nummer 1:
12:00
we have to take responsibilityverantwoordelijkheid
for this stuffspul.
263
708282
2143
we moeten hier
verantwoordelijkheid voor nemen.
12:03
The reasonreden we have to take responsibilityverantwoordelijkheid
264
711042
2551
We moeten die verantwoordelijkheid nemen
12:05
is because we're in chargein rekening brengen.
265
713617
1361
omdat wij de keuzes maken.
12:07
These aren'tzijn niet randomwillekeurig mutationsmutaties.
266
715002
1913
Dit zijn geen willekeurige mutaties.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingkiezen.
267
716939
2303
Dit zijn onze acties, onze keuzes.
12:11
It's not, "StuffSpullen happenedgebeurd."
268
719266
1699
Dit gebeurt niet 'toevallig'.
12:12
It didn't happengebeuren at randomwillekeurig.
269
720989
1473
Het gebeurt niet willekeurig.
12:14
It didn't come down
by a verdictvonnis of somebodyiemand elseanders.
270
722486
2604
Het werd niet beslist door iemand anders.
12:17
We engineeringenieur this stuffspul,
271
725114
1817
Wij bedenken dit
12:18
and it's the PotteryAardewerk BarnSchuur ruleregel:
you breakbreken it, you owneigen it.
272
726955
3245
en als het stukgaat is het onze schuld.
12:22
PrinciplePrincipe numberaantal two:
273
730962
1529
Principe nummer 2:
12:24
we have to recognizeherken and celebratevieren
diversityverscheidenheid in this stuffspul.
274
732515
3128
we moeten op dit gebied
diversiteit eren en waarderen.
12:27
There have been at leastminst
33 versionsversies of hominidshominiden
275
735667
3134
Er zijn tenminste 33 versies
mensachtigen geweest
12:30
that have walkedwandelde around this EarthAarde.
276
738825
1722
die op deze Aarde hebben rondgelopen.
Ze zijn bijna allemaal
uitgestorven, behalve wij.
12:32
MostDe meeste all of them wentgegaan extinctuitgestorven exceptbehalve us.
277
740912
2306
Maar de normale en natuurlijke
gang van zaken op Aarde
12:35
But the normalnormaal and naturalnatuurlijk
statestaat of this EarthAarde
278
743804
2161
12:37
is we have variousdivers versionsversies of humansmensen
walkingwandelen around at the samedezelfde time,
279
745989
3387
is dat er verschillende versies mensen
tegelijkertijd rondlopen
12:41
whichwelke is why mostmeest of us
have some NeanderthalNeanderthaler in us.
280
749400
2657
en daarom hebben de meesten
wat Neanderthal in ons.
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
Sommigen hebben wat Denisova in ons.
12:47
And some in WashingtonWashington
have a lot more of it.
282
755023
2349
En sommigen in Washington veel meer.
12:49
(LaughterGelach)
283
757396
2578
(Gelach)
12:51
PrinciplePrincipe numberaantal threedrie:
284
759998
1885
Principe nummer 3:
12:53
we have to respecteerbied other people'sPeople's choiceskeuzes.
285
761907
2165
we moeten de keuzes
van anderen respecteren.
12:56
Some people will chooseKiezen to never alterwijzigen.
286
764608
2275
Sommige mensen kiezen
om nooit te veranderen.
Sommigen kiezen
om alles te veranderen.
12:58
Some people will chooseKiezen to alterwijzigen all.
287
766907
1810
13:00
Some people will chooseKiezen
to alterwijzigen plantsplanten but not animalsdieren.
288
768741
2626
Sommigen kiezen om planten
maar niet dieren te veranderen.
13:03
Some people will chooseKiezen
to alterwijzigen themselveszich.
289
771391
2051
Sommigen kiezen om zichzelf te veranderen,
13:05
Some people will chooseKiezen
to evolveevolueren themselveszich.
290
773466
2263
of om zichzelf te ontwikkelen.
Diversiteit is niet slecht,
13:07
DiversityDiversiteit is not a badslecht thing,
291
775753
1569
13:09
because even thoughhoewel we think
of humansmensen as very diverseverschillend,
292
777346
2642
want al denken we over mensen
als zijnde heel divers,
13:12
we camekwam so closedichtbij to extinctionuitdoving
293
780012
2285
we kwamen zo dicht bij uitsterven
dat we allemaal afstammen
van éénzelfde Afrikaanse moeder.
13:14
that all of us descenddalen
from a singlesingle AfricanAfrikaanse mothermoeder
294
782321
2615
13:16
and the consequencegevolg of that
295
784960
1325
Als gevolg daarvan
13:18
is there's more geneticgenetisch diversityverscheidenheid
in 55 AfricanAfrikaanse chimpanzeeschimpansees
296
786309
4505
vind je meer genetische diversiteit
in 55 Afrikaanse chimpansees
13:22
than there are in sevenzeven billionmiljard humansmensen.
297
790838
1875
dan in zeven miljard mensen.
13:26
PrinciplePrincipe numberaantal fourvier:
298
794254
2002
Principe nummer 4:
13:29
we should take about
a quarterkwartaal of the EarthAarde
299
797079
2000
we zouden ongeveer een kwart van de Aarde
13:31
and only let DarwinDarwin runrennen the showtonen there.
300
799780
2280
aan Darwin over moeten laten.
13:34
It doesn't have to be contiguousaaneengesloten,
301
802981
1601
Het hoeft niet aaneensluitend te zijn,
13:36
doesn't have to all be tiedgebonden togethersamen.
302
804606
1774
het hoeft niet allemaal verbonden te zijn.
13:38
It should be partdeel
in the oceansoceanen, partdeel on landland-.
303
806404
2206
Het moet deels oceaan, deels land zijn.
13:40
But we should not runrennen everyelk
evolutionaryevolutionaire decisionbesluit on this planetplaneet.
304
808634
3383
Maar wij moeten hier niet
alle evolutionaire beslissingen nemen.
13:44
We want to have
our evolutionaryevolutionaire systemsysteem runninglopend.
305
812474
2438
Onze evolutionaire systeem
moet de ruimte hebben.
13:46
We want to have Darwin'sDarwin's
evolutionaryevolutionaire systemsysteem runninglopend.
306
814936
2577
Darwins evolutionaire systeem
moet de ruimte hebben.
13:49
And it's just really importantbelangrijk to have
these two things runninglopend in parallelparallel
307
817537
3676
Het is van groot belang dat we
die twee lijnen parallel laten lopen
13:53
and not overwhelmoverweldigen evolutionevolutie.
308
821237
1517
en de evolutie niet gewoon overweldigen.
13:54
(ApplauseApplaus)
309
822778
4110
(Applaus)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Een ding nog.
14:04
This is the singlesingle mostmeest excitingopwindend
adventureavontuur humanmenselijk beingswezens have been on.
311
832654
3262
Dit is het meest opwindende avontuur
dat mensen hebben meegemaakt.
14:07
This is the singlesingle greatestbeste superpowersupermacht
humansmensen have ever had.
312
835940
3041
Dit is de grootste supermacht
die mensen ooit hebben gehad.
14:11
It would be a crimemisdrijf for you
not to participatedeelnemen in this stuffspul
313
839005
2868
Het zou doodzonde zijn
als je hier niet in participeerde
14:13
because you're scaredbang of it,
314
841897
1412
omdat je er bang voor bent,
14:15
because you're hidingverbergen from it.
315
843333
1739
omdat je je ervoor verbergt.
14:17
You can participatedeelnemen in the ethicsethiek.
You can participatedeelnemen in the politicspolitiek.
316
845096
3371
Je kunt meepraten over de ethiek.
Je kunt meedenken over de politiek.
Je kunt meedoen in bedrijven.
14:20
You can participatedeelnemen in the businessbedrijf.
317
848491
1749
Je kunt nadenken over welke richting
de medische wereld moet kiezen
14:22
You can participatedeelnemen in just thinkinghet denken
about where medicinegeneeskunde is going,
318
850264
3158
of de industrie,
14:25
where industryindustrie is going,
319
853446
1161
14:26
where we're going to take the worldwereld-.
320
854631
1803
waar het naartoe moet met de wereld.
14:28
It would be a crimemisdrijf for all of us
321
856458
1865
Het zou voor ons allemaal doodzonde zijn
14:30
not to be awarebewust when somebodyiemand
showsshows up at a swimmingzwemmen poolzwembad
322
858347
4058
die man bij het zwembad niet op te merken
14:34
and sayszegt one wordwoord, just one wordwoord,
323
862429
2579
die één woord zegt, één woord maar.
14:37
if you don't listen
if that wordwoord is "lifecodelifecode."
324
865499
2399
Dat je niet zou horen
dat het woord 'lifecode' is.
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Dankjewel.
14:41
(ApplauseApplaus)
326
869224
7213
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com