ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Juan Enriquez: Putem reprograma viaţa. Cum să o facem înţelept

Filmed:
2,107,612 views

De miliarde de ani, viaţa pe Pământ a depins de două principii: selecţia naturală şi mutaţiile aleatoare. Apoi au venit oamenii şi au schimbat totul -- încrucişarea plantelor, reproducerea animalelor, modificarea mediului şi chiar a propriei evoluţii. Juan Enriquez ne prezintă cinci orientări viitoare în care această abilitate de a programa rapid viaţa este accelerată. „Aceasta este cea mai captivantă aventură la care omul a participat vreodată”, spune Enriquez. „Este cea mai mare putere de care a dispus vreodată fiinţa umană.”
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actoractor
calleddenumit DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
Este un actor pe nume
Dustin Hoffman.
00:16
And yearsani agoîn urmă, he madefăcut this moviefilm
whichcare some of you mayMai have heardauzit of,
1
4285
3334
Acum ceva timp a făcut un film
despre care probabil aţi auzit,
00:19
calleddenumit "The GraduateAbsolvent."
2
7643
1190
se numeşte Absolventul.
00:21
And there's two keycheie scenesscene in that moviefilm.
3
9261
2613
Sunt două scene cheie în film.
00:24
The first one is the seductionseductie scenescenă.
4
12559
2094
Prima este scena seducţiei.
00:26
I'm not going to talk about that tonightastă seară.
5
14677
1993
În seara asta
nu voi vorbi despre asta.
00:28
(LaughterRâs)
6
16694
1467
(Râsete)
00:30
The secondal doilea scenescenă is where he's takenluate out
by the oldvechi guy to the poolpiscină,
7
18185
4590
În a doua scenă, este dus
la piscină de tipul în vârstă
00:34
and as a youngtineri collegecolegiu graduateabsolvent,
the oldvechi guy basicallype scurt saysspune one wordcuvânt,
8
22799
5019
și, ca proaspăt absolvent,
tipul în vârstă îi spune un singur cuvânt,
00:39
just one wordcuvânt.
9
27842
1189
doar unul.
00:41
And of coursecurs, all of you know
what that wordcuvânt is.
10
29835
2292
Îl cunoaşteţi desigur.
00:44
It's "plasticsmateriale plastice."
11
32151
1190
Este „plastice”.
00:45
(LaughterRâs)
12
33365
1166
(Râsete)
00:47
And the only problemproblemă with that is,
it was completelycomplet the wronggresit advicesfat.
13
35190
3932
Singura problemă este
că era sfatul greşit.
00:51
(LaughterRâs)
14
39146
1487
(Râsete)
00:53
Let me tell you why it was so wronggresit.
15
41229
2148
Să vă spun de ce.
00:55
The wordcuvânt should have been "siliconsiliciu."
16
43401
1793
Cuvântul ar fi trebuit să fie "silicon".
00:58
And the reasonmotiv it should have been siliconsiliciu
17
46163
2024
Şi motivul pentru care
ar trebui să fie silicon
01:00
is because the basicde bază patentsbrevete
for semiconductorssemiconductori had alreadydeja been madefăcut,
18
48211
5181
este că patentele de bază pentru
semiconductori fuseseră deja făcute,
01:05
had alreadydeja been fileddepusă,
19
53416
1377
deja documentate
01:06
and they were alreadydeja buildingclădire them.
20
54817
1765
şi erau deja în construcție.
01:08
So SiliconSiliciu ValleyValea was just
beingfiind builtconstruit in 1967,
21
56606
3087
Silicon Valley tocmai
se construia în 1967,
01:11
when this moviefilm was releasedeliberată.
22
59717
1808
când a fost lansat acest film.
01:13
And the yearan after the moviefilm was releasedeliberată,
23
61549
2088
La un an după lansarea filmului,
01:15
IntelIntel was foundedfondat.
24
63661
1165
a fost fondat Intel.
01:17
So had the graduateabsolvent heardauzit
the right one wordcuvânt,
25
65327
2826
Dacă absolventul ar fi auzit
cuvântul potrivit,
01:20
maybe he would have endedîncheiat up
onstagepe scena -- oh, I don't know --
26
68177
3532
poate ar fi ajuns să fie pe scenă,
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
cu aceștia doi.
01:24
(LaughterRâs)
28
72915
2879
(Râsete)
01:31
So as you're thinkinggândire of that,
29
79955
1711
Cât vă gândiţi la asta,
01:34
let's see what bitpic of advicesfat
we mightar putea want to give
30
82626
3438
să vedem ce sfat am putea da
01:38
so that your nextUrmător → graduateabsolvent doesn't becomedeveni
a TupperwareTupperware salesmanvanzator.
31
86088
3590
pentru ca următorul absolvent
să nu devină vânzător Tupperware.
01:41
(LaughterRâs)
32
89702
1880
(Râsete)
01:43
So in 2015, what wordcuvânt of advicesfat
would you give people,
33
91606
3745
În anul 2015, ce sfat aţi da oamenilor,
01:47
when you tooka luat a collegecolegiu
graduateabsolvent out by the poolpiscină
34
95375
2641
când duceţi un absolvent
de facultate la piscină,
01:50
and you said one wordcuvânt, just one wordcuvânt?
35
98040
1890
într-un singur cuvânt?
01:52
I think the answerRăspuns would be "lifecodelifecode."
36
100698
2000
Cred că răspunsul ar fi „cod de viață”.
Ce este „cod de viață”?
01:55
So what is "lifecodelifecode?"
37
103312
1159
Reprezintă diferitele moduri
în care ne putem programa viaţa.
01:56
LifecodeLifecode is the variousvariat waysmoduri
we have of programmingprogramare life.
38
104495
2737
01:59
So insteadin schimb of programmingprogramare computerscalculatoare,
39
107256
1835
În loc să programăm computere,
02:01
we're usingutilizând things to programprogram virusesviruși
40
109115
2673
folosim lucruri să programăm virusuri
02:03
or retrovirusesretrovirusuri or proteinsproteine
41
111812
2024
sau retrovirusuri sau proteine
02:05
or DNAADN-UL or RNAARN
42
113860
1808
sau ADN sau ARN
02:08
or plantsplante or animalsanimale,
or a wholeîntreg seriesserie of creaturescreaturi.
43
116501
2643
sau plante sau animale sau alte creaturi.
02:11
And as you're thinkinggândire
about this incredibleincredibil abilityabilitate
44
119632
2530
Aşa cum probabil bănuiţi,
această abilitate
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
de a determina viaţa să facă ce vrem,
02:16
what it's programmedprogramate to do,
46
124463
2117
ce este programată să facă,
02:18
what you endSfârşit up doing
47
126604
1793
ce ajungem în final să facem
02:20
is takingluare what we'vene-am been doing
for thousandsmii of yearsani,
48
128421
3445
este să facem ce ştim deja de mii de ani,
02:23
whichcare is breedingreproducere, changingschimbare,
49
131890
3121
adică reproducere, schimbare,
02:27
mixingamestecare, matchingpotrivire
50
135035
2071
amestecare, potrivire,
02:29
all kindstipuri of life-formsformele de viaţă,
51
137130
2009
în toate formele de viaţă
02:31
and we accelerateaccelera it.
52
139163
1461
şi să le accelerăm.
02:32
And this is not something newnou.
53
140648
1500
Şi asta nu este ceva nou.
02:34
This humbleumil mustardmuştar weedburuienilor has been modifiedmodificate
54
142172
2300
Această sămânţă de muştar
a fost modificată
02:37
so that if you changeSchimbare it in one way,
you get broccolibroccoli.
55
145139
3029
astfel încât dacă o schimbi
într-un anumit mod, devine broccoli.
02:40
And if you changeSchimbare it
in a secondal doilea way, you get kaleKale.
56
148714
2526
Dacă o schimbi în alt mod,
devine varză kale.
02:43
And if you changeSchimbare it in a thirdal treilea way,
57
151764
2016
Dacă o schimbi în al treilea mod,
02:45
you get cauliflowerconopida.
58
153804
1269
obţii conopidă.
02:47
So when you go to these
all-naturaltoate-naturale, organicorganic marketspiețe,
59
155662
3352
Când ajungem pe pieţele organice,
02:51
you're really going to a placeloc
60
159038
1580
ajungem într-un loc
02:52
where people have been changingschimbare
the lifecodelifecode of plantsplante for a long time.
61
160642
3959
unde oamenii schimbă de mult timp
codul de viaţă al plantelor.
02:57
The differencediferență todayastăzi,
62
165464
1164
Astăzi, diferenţa este,
02:58
to pickalege a completelycomplet
politicallypolitic neutralneutru termtermen --
63
166652
2245
ca să folosim un termen neutru --
03:00
[IntelligentInteligent designproiecta]
64
168921
1691
[Proiectarea inteligentă]
03:02
(LaughterRâs)
65
170636
1157
(Râsete)
03:03
We're beginningînceput to practicepractică
intelligentinteligent designproiecta.
66
171817
2406
Începem să practicăm
proiectarea inteligentă.
Asta înseamnă că în loc
să facem asta la întâmplare
03:06
That meansmijloace that insteadin schimb
of doing this at randomîntâmplător
67
174819
2238
03:09
and seeingvedere what happensse întâmplă over generationsgenerații,
68
177081
2056
şi să vedem ce obţinem peste generații,
03:11
we're insertingInserarea specificspecific genesgene,
we're insertingInserarea specificspecific proteinsproteine,
69
179161
3686
introducem anumite gene,
anumite proteine
03:14
and we're changingschimbare lifecodelifecode
for very deliberateîn mod deliberat purposesscopuri.
70
182871
3207
şi schimbăm codul de viaţă
în mod deliberat.
03:18
And that allowspermite us to accelerateaccelera
how this stuffchestie happensse întâmplă.
71
186745
3094
Asta ne permite să accelerăm
modul în care are loc.
03:22
Let me just give you one exampleexemplu.
72
190473
1738
Să vă dau un exemplu.
03:26
Some of you occasionallydin cand in cand
mightar putea think about sexsex.
73
194928
2895
Unii din voi se gândesc ocazional la sex.
03:31
And we kinddrăguț of take it for grantedacordat
how we'vene-am changedschimbat sexsex.
74
199299
3229
Şi ne-am obişnuit cu felul
în care am schimbat sexul.
03:34
So we think it's perfectlyperfect normalnormal
and naturalnatural to changeSchimbare it.
75
202552
2908
Credem că este perfect normal
şi natural să îl schimbăm.
03:37
What's happeneds-a întâmplat with sexsex over time is --
76
205960
2339
Sexul s-a schimbat în timp --
03:40
normallyîn mod normal, sexsex equalseste egală babybebelus, eventuallyîn cele din urmă.
77
208323
2688
de regulă, sex egal copii, în final.
03:43
But in today'sastăzi worldlume,
78
211971
1510
Dar astăzi,
03:45
sexsex plusla care se adauga pillpilulă equalseste egală no babybebelus.
79
213505
2879
din sex plus pastile nu mai rezultă copii.
03:48
(LaughterRâs)
80
216408
1484
(Râsete)
03:49
And again, we think
that's perfectlyperfect normalnormal and naturalnatural,
81
217916
2738
Şi noi credem iar că asta este normal,
03:52
but that has not been the casecaz
for mostcel mai of humanuman historyistorie.
82
220678
2850
dar nu a fost aşa
de-a lungul istoriei umane.
03:55
And it's not the casecaz for animalsanimale.
83
223552
1651
Şi nu este aşa nici la animale.
03:57
What it is does is it gives us controlControl,
84
225608
1982
Avem impresia că deţinem controlul
03:59
so sexsex becomesdevine separatesepara from conceptionconcepţie.
85
227614
2439
aşa că sexul devine separat de concepţie.
04:02
And as you're thinkinggândire
of the consequencesconsecințe of that,
86
230955
2445
Şi aşa cum vă gândiţi
probabil la consecinţe
04:05
then we'vene-am been playingjoc with stuffchestie
87
233424
1664
atunci când te joci cu aşa ceva
04:07
that's a little bitpic more
advancedavansat, like artartă.
88
235112
2311
este un pic mai mult, este artă.
04:09
Not in the sensesens
of paintingpictură and sculpturesculptură,
89
237447
2078
Nu ca la pictură sau sculptură,
04:11
but in the sensesens of assistedasistată
reproductivereproducere technologiestehnologii.
90
239549
4677
ci în sensul tehnologiilor
reproductive asistate.
04:17
So what are assistedasistată
reproductivereproducere technologiestehnologii?
91
245405
2436
Ce sunt acestea?
04:19
AssistedAsistată reproductivereproducere technologiestehnologii
are things like in vitroin vitro fertilizationfertilizare.
92
247865
3718
Tehnologiile reproductive asistate sunt
procese asemenea fertilizării in vitro.
04:24
And when you do in vitroin vitro fertilizationfertilizare,
there's very good reasonsmotive to do it.
93
252289
3549
Există motive bune
pentru folosirea fertilizării in vitro.
04:27
SometimesUneori you just
can't conceiveconcepe otherwisein caz contrar.
94
255862
3120
Unii oameni nu pot concepe altfel.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
Dar când faci asta,
04:32
what you’reRe doing is separatingseparare
sexsex, conceptionconcepţie, babybebelus.
96
260801
4062
separi sexul de concepţie şi de copil.
04:37
So you haven'tnu au just takenluate controlControl
of when you have a babybebelus,
97
265786
2904
Deci nu controlezi
doar momentul când ai copii,
04:40
you've separatedseparat when the babybebelus
and where the babybebelus is fertilizedfecundat.
98
268714
3324
controlezi când şi unde
este fertilizat copilul.
04:44
So you've separatedseparat the babybebelus
99
272730
2192
Ai separat deci copilul
04:46
from the bodycorp from the actact.
100
274946
1705
de corp şi de actul de concepţie.
04:49
And as you're thinkinggândire
of other things we'vene-am been doing,
101
277332
3080
Şi dacă vă întrebaţi
ce alte lucruri facem,
04:52
think about twinsgemeni.
102
280436
1858
gândiţi-vă la gemeni.
04:55
So you can freezeîngheţa spermsperma,
you can freezeîngheţa eggsouă,
103
283029
2120
Poţi îngheţa sperma, ouăle
04:57
you can freezeîngheţa fertilizedfecundat eggsouă.
104
285173
1697
şi poţi îngheţa ouă fertilizate.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Ce înseamnă asta?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancercancer patientrabdator.
106
289567
2494
Este un lucru bun
dacă eşti un pacient cu cancer.
05:04
You're about to go undersub chemotherapychimioterapie
or undersub radiationradiație,
107
292085
3004
Vei face chimioterapie sau radiaţii
deci salvezi lucrurile astea,
05:07
so you saveSalvați these things.
108
295113
1230
05:08
You don't irradiatese iradiază them.
109
296367
1237
nu le iradiezi.
05:10
But if you can saveSalvați them
and you can freezeîngheţa them,
110
298072
2326
Dar dacă le poți salva și îngheţa
05:12
and you can have a surrogatesurogat mothermamă,
111
300422
2102
şi poţi avea o mamă surogat,
05:14
it meansmijloace that you've
decoupleddecuplat sexsex from time.
112
302548
2159
înseamnă că ai decuplat sexul de timp.
05:17
It meansmijloace you can have twinsgemeni
bornnăscut -- oh, in 50 yearsani?
113
305710
4918
Înseamnă că poţi avea gemeni
născuți peste -- oh, 50 de ani?
05:23
(LaughterRâs)
114
311287
3689
(Râsete)
05:27
In a hundredsută yearsani?
115
315000
1257
Peste o sută de ani?
05:29
Two hundredsută yearsani?
116
317342
1288
Două sute de ani?
05:31
And these are threeTrei
really profoundprofund changesschimbări
117
319566
2787
Şi astea sunt trei schimbări majore
05:34
that are not, like, futureviitor stuffchestie.
118
322377
1599
care există acum, nu în viitor
05:36
This is stuffchestie we take for grantedacordat todayastăzi.
119
324000
2117
și cu care ne-am obişnuit.
05:38
So this lifecodelifecode stuffchestie
turnstransformă out to be a superpowersuperputere.
120
326911
2929
Înseamnă că acest cod de viaţă
este o superputere.
05:42
It turnstransformă out to be this incrediblyincredibil
powerfulputernic way of changingschimbare virusesviruși,
121
330520
4336
O modalitate puternică
de a schimba viruşi,
05:46
of changingschimbare plantsplante, of changingschimbare animalsanimale,
122
334880
2184
plante, animale,
05:49
perhapspoate even of evolvingevoluție ourselvesnoi insine.
123
337840
2254
poate chiar să evoluăm ca specie.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkinggândire about for a while.
124
340118
3742
Este ceva la care eu şi Steve Gullans
ne gândim de ceva vreme.
Hai să vedem care ar fi riscurile.
05:56
Let's have some risksriscuri.
125
344749
1159
05:58
Like everyfiecare powerfulputernic technologytehnologie,
like electricityelectricitate, like an automobileauto,
126
346408
4144
La fel ca tehnologiile puternice,
ca electricitatea, automobilele,
06:02
like computerscalculatoare, this stuffchestie
potentiallypotenţial can be misusedutilizat în mod abuziv.
127
350576
3309
computerele, şi aceasta
poate fi folosită greşit.
06:06
And that scaressperie a lot of people.
128
354631
1571
Şi asta îi sperie pe mulţi.
06:09
And as you applyaplica these technologiestehnologii,
129
357020
1765
Cu aceste tehnologii
06:10
you can even turnviraj humanuman
beingsființe into chimerashimere.
130
358809
2252
poţi transforma fiinţele umane în himere.
Vă amintiți miturile greceşti
în care se amestecau animale?
06:13
RememberAmintiţi-vă the GreekGreacă mythMitul
where you mixamesteca animalsanimale?
131
361815
2539
06:16
Well, some of these treatmentstratamente
132
364378
1658
Unele din aceste tratamente
06:18
actuallyde fapt endSfârşit up changingschimbare your bloodsânge typetip.
133
366388
2246
schimbă de fapt tipul sângelui.
06:21
Or they'llei vor put malemasculin cellscelulele
in a femaleFemeie bodycorp or viceviciu versaversa,
134
369406
4179
Pun celule bărbăteşti
în corp de femeie, sau invers
06:26
whichcare soundssunete absolutelyabsolut horribleoribil
135
374326
1588
şi asta sună oribil
06:27
untilpana cand you realizerealiza, the reasonmotiv
you're doing that
136
375938
2277
până când înţelegi motivul
pentru care faci asta,
06:30
is you're substitutingsubstituind boneos marrowmăduvă
duringpe parcursul cancercancer treatmentstratamente.
137
378239
3405
că înlocuieşti măduva
pentru tratamentele pentru cancer.
06:33
So by takingluare somebodycineva else'saltcineva boneos marrowmăduvă,
138
381668
2248
Dacă luaţi măduva altcuiva,
06:35
you mayMai be changingschimbare
some fundamentalfundamental aspectsaspecte of yourselftu,
139
383940
2692
poate schimbaţi anumite aspecte ale dvs.
06:38
but you're alsode asemenea savingeconomisire your life.
140
386656
1888
dar vă și salvaţi viaţa.
06:40
And as you're thinkinggândire about this stuffchestie,
141
388568
2146
Şi dacă vâ gândiţi la asta,
06:42
here'saici e something
that happeneds-a întâmplat 20 yearsani agoîn urmă.
142
390738
2170
iată ce s-a întâmplat acum 20 de ani.
06:45
This is EmmaEmma OttOtt.
143
393337
1525
Ea este Emma Ott.
06:46
She's a recentRecent collegecolegiu admitteeadmittee.
144
394886
2809
A fost recent admisă la colegiu,
06:49
She's studyingstudiu accountingcontabilitate.
145
397719
1905
studiază contabilitate.
06:51
She playedjucat two varsityVarsity sportssport.
She graduateda absolvit as a valedictorianşef de promoţie.
146
399648
3364
Practică două sporturi,
a fost şefă de promoţie.
06:55
And that's not particularlyîn special extraordinaryextraordinar,
147
403687
2020
Nimic neobişnuit,
06:57
exceptcu exceptia that she's the first humanuman beingfiind
bornnăscut to threeTrei parentspărinţi.
148
405731
3571
cu excepţia faptului că este prima
persoană născută din trei părinţi.
07:02
Why?
149
410244
1151
De ce?
07:03
Because she had a deadlymortal
mitochondrialmitocondrială diseaseboală
150
411419
2166
Pentru că avea o afecţiune mitocondrială
07:05
that she mightar putea have inheritedmostenit.
151
413609
1485
pe care probabil a moştenit-o.
07:07
So when you swapswap out a thirdal treilea person'spersoane DNAADN-UL
152
415118
2381
Așa că atunci când iei
un al treilea ADN
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
şi îl introduci acolo,
07:11
you saveSalvați the livesvieți of people.
154
419275
1557
salvezi viețile oamenilor.
07:13
But you alsode asemenea are doing
germlineGermline engineeringInginerie,
155
421840
2381
Dar totodată faci
inginerie germinativă de linie,
07:16
whichcare meansmijloace her kidscopii,
if she has kidscopii, will be savedsalvate
156
424245
4143
care înseamnă că dacă ea
va avea copii, vor fi salvaţi
şi nu vor mai trece prin asta.
07:20
and won'tnu va go throughprin this.
157
428412
1410
07:21
And [theiral lor] kidscopii will be savedsalvate,
158
429846
1491
Şi copiii lor vor fi salvaţi,
07:23
and theiral lor grandchildrennepoți will be savedsalvate,
159
431361
1835
şi nepoţii lor
07:25
and this passestrece on.
160
433220
1197
şi așa mai departe.
07:26
That makesmărci people nervousagitat.
161
434929
1625
Asta îngrijorează oamenii.
07:28
So 20 yearsani agoîn urmă,
the variousvariat authoritiesAutoritățile said,
162
436578
2350
Acum 20 de ani,
numeroase autorităţi au spus
07:30
why don't we studystudiu this for a while?
163
438952
1919
hai să studiem asta o perioadă.
07:33
There are risksriscuri to doing stuffchestie,
and there are risksriscuri to not doing stuffchestie,
164
441903
3814
Există riscuri și dacă faci asta,
şi dacă nu o faci,
07:37
because there were a couplecuplu dozenduzină people
savedsalvate by this technologytehnologie,
165
445741
3348
pentru că există zeci de oameni
salvaţi de această tehnologie,
07:41
and then we'vene-am been thinkinggândire about it
for the nextUrmător → 20 yearsani.
166
449113
2984
şi ne gândim la ce s-ar întâmpla
peste 20 de ani.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Dacă ne gândim la asta
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longermai lung studiesstudiu,
168
454209
3810
şi spunem „Poate ar trebui studii
pe durată mai mare,
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
să facem asta, sau aia”,
07:52
there are consequencesconsecințe to actingactorie,
and there are consequencesconsecințe to not actingactorie.
170
460468
3809
consecinţe sunt şi dacă facem şi dacă nu.
07:57
Like curingVindecarea deadlymortal diseasesboli --
171
465203
1693
Cum ar fi bolile mortale,
07:59
whichcare, by the way,
is completelycomplet unnaturalnefiresc.
172
467688
2238
care, de fapt nu sunt naturale.
08:02
It is normalnormal and naturalnatural
for humansoameni to be felledTăiaţi
173
470997
3082
Este normal ca oamenii să fie loviți
08:06
by massivemasiv epidemicsepidemii of poliopoliomielita,
of smallpoxvariolă, of tuberculosistuberculoză.
174
474103
4069
de epidemii masive de poliomielită,
variolă sau tuberculoză.
08:10
When we put vaccinesvaccinuri into people,
we are puttingpunând unnaturalnefiresc things
175
478196
3643
Când vaccinăm oamenii, punem
acolo lucruri care nu sunt naturale
08:13
into theiral lor bodycorp
176
481863
1366
în corpul lor
08:15
because we think the benefitbeneficiu
outweighsdepăşeşte the riskrisc.
177
483253
4109
pentru că avem încredere
că sunt mai multe beneficii decât riscuri.
08:20
Because we'vene-am builtconstruit unnaturalnefiresc plantsplante,
unnaturalnefiresc animalsanimale,
178
488129
3713
Am obţinut plante și animale
care nu existau,
08:23
we can feeda hrani about sevenȘapte billionmiliard people.
179
491866
2173
putem hrăni şapte miliarde de oameni.
08:26
We can do things
like createcrea newnou life-formsformele de viaţă.
180
494413
3172
Putem crea noi forme de viaţă.
08:30
And as you createcrea newnou life-formsformele de viaţă,
again, that soundssunete terriblyteribil scaryinfricosator
181
498302
3517
Creezi noi forme de viaţă
şi asta sună groaznic
08:33
and terriblyteribil bothersomesuparator,
182
501843
1681
şi teribil de deranjant,
08:35
untilpana cand you realizerealiza that those life-formsformele de viaţă
livetrăi on your diningde luat masa roomcameră tablemasa.
183
503548
3444
până când realizezi
că ele sunt pe masa ta.
08:39
Those flowersflori you've got
on your diningde luat masa roomcameră tablemasa --
184
507539
2497
Florile de pe masa din sufragerie,
08:42
there's not a lot
that's naturalnatural about them,
185
510060
2169
nu este nimic natural la ele,
08:44
because people have been breedingreproducere
the flowersflori to make this colorculoare,
186
512253
3092
pentru că oamenii au reprodus florile
să aibă acea culoare,
08:47
to be this sizemărimea, to last for a weeksăptămână.
187
515369
1760
acea mărime, să ţină o săptămână.
08:49
You don't usuallyde obicei give
your lovediubit one wildflowersflori salbatice
188
517153
2389
Nu faceţi cadou flori sălbatice
08:51
because they don't last
a wholeîntreg lot of time.
189
519566
2967
pentru că ele nu ţin mult.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Astfel,
08:58
is it flipsrăstoarnă DarwinDarwin completelycomplet on his headcap.
191
526421
2175
îl zăpăciţi pe Darwin.
09:01
See, for fourpatru billionmiliard yearsani,
192
529159
1741
Vedeți, de patru miliarde de ani
09:02
what livedtrăit and dieddecedat on this planetplanetă
dependeddepindea on two principlesprincipii:
193
530924
3065
tot ce a existat pe planetă
a avut două principii:
09:06
on naturalnatural selectionselecţie and randomîntâmplător mutationmutaţie.
194
534608
2524
selecţia naturală şi mutaţiile genetice.
09:10
And so what livedtrăit and dieddecedat,
what was structuredstructurate,
195
538016
2627
Iar ceea ce a trăit şi a murit,
ce a fost structurat
09:13
has now been flippedoglindită on its headcap.
196
541167
1683
a fost acum dat peste cap.
09:16
And what we'vene-am doneTerminat
197
544262
1199
Ceea ce am făcut
09:17
is createdcreată this completelycomplet
parallelparalel evolutionaryevolutiv systemsistem
198
545485
2611
a fost să creăm un sistem evolutiv paralel
09:20
where we are practicingpracticarea unnaturalnefiresc
selectionselecţie and non-randomnon-aleator mutationmutaţie.
199
548120
3329
în care facem selecţii artificiale
şi mutaţii genetice non-aleatoare.
09:23
So let me explainexplica these things.
200
551473
1695
Să vă explic.
09:25
This is naturalnatural selectionselecţie.
201
553192
1389
Asta este selecţie naturală.
09:27
This is unnaturalnefiresc selectionselecţie.
202
555090
1405
Asta nu este.
09:28
(LaughterRâs)
203
556519
2622
(Râsete)
09:31
So what happensse întâmplă with this stuffchestie is,
204
559903
2644
Ce se întâmplă de fapt --
09:34
we starteda început breedingreproducere wolvesLupii
thousandsmii of yearsani agoîn urmă
205
562571
2714
am reprodus lupi acum mii de ani
în Asia Centrală pentru
a-i transforma în câini.
09:37
in centralcentral AsiaAsia to turnviraj them into dogscâini.
206
565309
2190
09:39
And then we starteda început
turningcotitură them into bigmare dogscâini
207
567523
2294
I-am transformat în câini mari
09:41
and into little dogscâini.
208
569841
1751
şi câini mici.
09:43
But if you take one of the chihuahuasChihuahua
209
571616
1787
Dar dacă iei un chihuahua
09:45
you see in the HermHermès bagssaci on FifthA cincea AvenueAvenue
210
573427
2848
pe care îl vezi în genți Hermès
pe Fifth Avenue
09:48
and you let it looseliber on the AfricanAfricane plainsimplu,
211
576299
2657
şi îl laşi liber în Africa,
09:50
you can watch naturalnatural selectionselecţie happenîntâmpla.
212
578980
1984
poţi vedea selecţia naturală în acţiune.
09:52
(LaughterRâs)
213
580988
2681
(Râsete)
09:58
FewCâteva things on EarthPământ
are lessMai puțin naturalnatural than a cornfieldlanul de porumb.
214
586419
2817
Puține lucruri pe Pământ
sunt mai puțin naturale
decât lanurile de porumb.
10:02
You will never, undersub any scenarioscenariu,
walkmers pe jos throughprin a virginvirgin forestpădure
215
590188
3573
Dacă mergi într-o pădure virgină
nu ai să vezi niciodată
o plantă care creşte în rânduri ordonate,
10:05
and see the samela fel plantplantă
growingcreştere in orderlyordonată rowsrânduri
216
593785
2685
10:08
at the samela fel time,
217
596494
1324
în acelaşi timp,
10:09
nothing elsealtfel livingviaţă there.
218
597842
1611
fără să existe şi alte plante acolo.
10:12
When you do a cornfieldlanul de porumb,
219
600398
1159
Într-un lan de porumb
10:13
you're selectingSelectarea what livesvieți and what diesmoare.
220
601581
2047
selectezi ce trăieşte şi ce nu.
10:16
And you're doing that
throughprin unnaturalnefiresc selectionselecţie.
221
604080
2339
Şi această selecţie nu este naturală.
10:18
It's the samela fel with a wheatgrâu fieldcamp,
it's the samela fel with a riceorez fieldcamp.
222
606443
3137
La fel se întâmplă cu grâul şi cu orezul.
10:21
It's the samela fel with a cityoraș,
it's the samela fel with a suburbsuburbie.
223
609604
2615
Este la fel și cu oraşele
şi cu periferiile.
De fapt, jumătate
din suprafaţa Pământului
10:24
In factfapt, halfjumătate the surfacesuprafaţă of EarthPământ
224
612243
1895
10:26
has been unnaturallynefiresc engineeredinginerie
225
614162
1507
este aranjată în mod artificial
10:27
so that what livesvieți and what diesmoare
there is what we want,
226
615693
3183
şi noi hotărâm ce trăieşte şi ce nu,
10:30
whichcare is the reasonmotiv why
you don't have grizzlygrizzly bearsursi
227
618900
2463
şi din acest motiv
nu avem urşi grizzly
10:33
walkingmers throughprin downtowncentrul orasului ManhattanManhattan.
228
621387
1927
care umblă prin Manhattan.
10:37
How about this randomîntâmplător mutationmutaţie stuffchestie?
229
625077
1859
Dar mutaţia genetică aleatoare?
10:38
Well, this is randomîntâmplător mutationmutaţie.
230
626960
1443
Ei bine, este genetică.
10:40
This is AntonioAntonio AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
Acesta este Antonio Alfonseca.
10:42
He's otherwisein caz contrar knowncunoscut
as the OctopusCaracatita, his nicknameNickname.
232
630350
2711
Cunoscut şi sub numele de Caracatiţa.
10:45
He was the ReliefRelief PitcherUlcior
of the YearAn in 2000.
233
633085
2274
El a fost Aruncătorul de Rezervă
al Anului 2000.
10:47
And he had a randomîntâmplător mutationmutaţie
that gavea dat him sixşase fingersdegete
234
635955
2764
Avea o mutaţie genetică,
10:50
on eachfiecare handmână,
235
638743
2228
avea şase degete la fiecare mână
10:52
whichcare turnstransformă out to be really usefulutil
if you're a pitcherulcior.
236
640995
2642
care s-au dovedit a fi foarte utile
pentru un aruncător.
10:55
(LaughterRâs)
237
643661
1640
(Râsete)
10:58
How about non-randomnon-aleator mutationmutaţie?
238
646119
1730
Dar o mutaţie
care nu este aleatoare?
11:00
A non-randomnon-aleator mutationmutaţie is beerbere.
239
648415
2973
Berea este o mutație non-aleatoare.
11:03
It's winevin. It's yogurtiaurt.
240
651412
1698
Și vinul, și iaurtul.
11:05
How manymulți timesori have you walkedumblat
throughprin the forestpădure
241
653928
2336
De câte ori aţi mers prin pădure
11:08
and foundgăsite all-naturaltoate-naturale cheesebrânză?
242
656288
1563
şi aţi găsit brânză naturală?
11:10
Or all-naturaltoate-naturale yogurtiaurt?
243
658859
1243
Sau iaurt natural?
11:13
So we'vene-am been engineeringInginerie this stuffchestie.
244
661046
1785
Noi am proiectat lucrurile astea.
11:14
Now, the interestinginteresant thing is,
245
662855
1468
Interesant ar fi
să ajungem să știm
mai multe despre asta.
11:16
we get to know the stuffchestie better.
246
664347
1618
11:18
We foundgăsite one of the singlesingur mostcel mai powerfulputernic
gene-editingGene-editarea instrumentsinstrumente,
247
666364
3713
Am găsit unul dintre cele mai
puternice instrumente de modificat gene,
secvențe palindromice scurte
interdistanțate regulat, în iaurt.
11:22
CRISPRCRISPR, insideinterior yogurtiaurt.
248
670101
1787
11:25
And as we startstart engineeringInginerie cellscelulele,
249
673028
1990
Când începem să proiectăm celule,
11:27
we're producingproducând eightopt out of the toptop 10
pharmaceuticalfarmaceutic productsproduse,
250
675042
4280
producem 8 din 10 cele mai
cunoscute produse farmaceutice,
11:32
includinginclusiv the stuffchestie that you use
to treattrata arthritisartrita,
251
680246
2525
inclusiv ceea ce folosiţi
pentru tratarea artritei,
11:34
whichcare is the numbernumăr one
best-sellingcel mai bine vândut drugmedicament, HumiraHumira.
252
682795
2426
fiind cel mai vândut
medicament -- Humira.
Despre asta e vorba
în codul vieţii.
11:37
So this lifecodelifecode stuffchestie.
253
685985
1451
11:40
It really is a superpowersuperputere.
254
688229
1376
Este o super putere.
11:42
It really is a way of programmingprogramare stuffchestie,
255
690156
1914
Este o modalitate de a programa lucruri,
11:44
and there's nothing
that's going to changeSchimbare us
256
692094
2557
şi nimic nu ne va schimba
11:46
more than this lifecodelifecode.
257
694675
2126
mai mult decât asta.
11:49
So as you're thinkinggândire of lifecodelifecode,
258
697597
1981
În ce priveşte codul vieții,
11:51
let's think of fivecinci principlesprincipii
259
699602
1689
sunt cinci principii
11:54
as to how we startstart guidingcălăuzitor,
260
702231
1855
care ne ghidează,
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
şi aş vrea
să găsiţi voi mai multe.
11:58
So, principleprincipiu numbernumăr one:
262
706315
1502
Deci principiul numărul unu:
să ne asumăm responsabilitatea
pentru aceste lucruri.
12:00
we have to take responsibilityresponsabilitate
for this stuffchestie.
263
708282
2143
12:03
The reasonmotiv we have to take responsibilityresponsabilitate
264
711042
2551
Motivul este
12:05
is because we're in chargeîncărca.
265
713617
1361
că noi gestionăm asta.
12:07
These aren'tnu sunt randomîntâmplător mutationsmutații.
266
715002
1913
Acestea nu sunt mutaţii aleatoare.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingalegerea.
267
716939
2303
Este ce facem şi ce alegem.
12:11
It's not, "StuffChestii happeneds-a întâmplat."
268
719266
1699
Nu e ca şi cum „S-a întâmplat.”
12:12
It didn't happenîntâmpla at randomîntâmplător.
269
720989
1473
Nu a avut loc întâmplător.
12:14
It didn't come down
by a verdictverdict of somebodycineva elsealtfel.
270
722486
2604
Nu a spus cineva să facem asta.
12:17
We engineeringiner this stuffchestie,
271
725114
1817
Noi proiectăm aceste lucuri,
12:18
and it's the PotteryCeramica BarnHambar ruleregulă:
you breakpauză it, you ownpropriu it.
272
726955
3245
după regula: îl strici, îl cumperi.
12:22
PrinciplePrincipiul numbernumăr two:
273
730962
1529
Principiul doi:
trebuie să recunoaştem şi să
celebrăm diversitatea acestor lucruri.
12:24
we have to recognizerecunoaşte and celebratesărbători
diversitydiversitate in this stuffchestie.
274
732515
3128
12:27
There have been at leastcel mai puţin
33 versionsversiuni of hominidshominizi
275
735667
3134
Au existat cel puţin
33 de versiuni de hominizi
12:30
that have walkedumblat around this EarthPământ.
276
738825
1722
pe acest Pământ.
Majoritatea au dispărut,
12:32
MostCele mai multe all of them wenta mers extinctdispărut exceptcu exceptia us.
277
740912
2306
cu excepția noastră.
12:35
But the normalnormal and naturalnatural
statestat of this EarthPământ
278
743804
2161
Dar starea normală
şi naturală a Pământului
12:37
is we have variousvariat versionsversiuni of humansoameni
walkingmers around at the samela fel time,
279
745989
3387
e dată de existența diferitelor versiuni
de oameni în acelaşi timp
de aceea mulţi dintre noi avem
puțin din Neanderthal în noi.
12:41
whichcare is why mostcel mai of us
have some NeanderthalOmul de Neanderthal in us.
280
749400
2657
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
Unii avem puțin din Denisova în noi.
12:47
And some in WashingtonWashington
have a lot more of it.
282
755023
2349
Cei din Washington au cel mai mult.
12:49
(LaughterRâs)
283
757396
2578
(Râsete)
12:51
PrinciplePrincipiul numbernumăr threeTrei:
284
759998
1885
Principiul trei:
12:53
we have to respectrespect other people'soamenii lui choicesalegeri.
285
761907
2165
trebuie să respectăm alegerile celorlalţi.
12:56
Some people will choosealege to never altermodifica.
286
764608
2275
Unii vor alege
să nu modifice nimic niciodată.
12:58
Some people will choosealege to altermodifica all.
287
766907
1810
Unii vor dori să modifice totul.
13:00
Some people will choosealege
to altermodifica plantsplante but not animalsanimale.
288
768741
2626
Unii vor alege să modifice plante,
dar nu animale.
13:03
Some people will choosealege
to altermodifica themselvesînșiși.
289
771391
2051
Unii vor dori să se modifice pe ei.
13:05
Some people will choosealege
to evolveevolua themselvesînșiși.
290
773466
2263
Unii vor dori să evolueze ei înșiși.
Diversitatea nu este un lucru rău,
13:07
DiversityDiversitatea is not a badrău thing,
291
775753
1569
13:09
because even thoughdeşi we think
of humansoameni as very diversedivers,
292
777346
2642
pentru că deşi credem
că oamenii sunt foarte diferiţi.
13:12
we camea venit so closeînchide to extinctionextincţie
293
780012
2285
am ajuns atât de aproape de dispariţie
13:14
that all of us descendcoborî
from a singlesingur AfricanAfricane mothermamă
294
782321
2615
că toţi descindem dintr-o mamă Africană
13:16
and the consequenceconsecinţă of that
295
784960
1325
iar consecinţa este
13:18
is there's more geneticgenetic diversitydiversitate
in 55 AfricanAfricane chimpanzeescimpanzei
296
786309
4505
că există mai multă diversitat
în 55 de cimpanzei Africani
13:22
than there are in sevenȘapte billionmiliard humansoameni.
297
790838
1875
decât în şapte miliarde de oameni.
13:26
PrinciplePrincipiul numbernumăr fourpatru:
298
794254
2002
Principiul patru:
13:29
we should take about
a quartersfert of the EarthPământ
299
797079
2000
ar trebui ca pe un sfert din Pământ
13:31
and only let DarwinDarwin runalerga the showspectacol there.
300
799780
2280
să lucreze doar legile lui Darwin.
Zonele nu trebuie să fie învecinate,
13:34
It doesn't have to be contiguouscontigue,
301
802981
1601
13:36
doesn't have to all be tiedlegat de togetherîmpreună.
302
804606
1774
să fie toate în același loc.
13:38
It should be partparte
in the oceansoceane, partparte on landteren.
303
806404
2206
Ar trebui să fie o parte ocean,
o parte uscat.
13:40
But we should not runalerga everyfiecare
evolutionaryevolutiv decisiondecizie on this planetplanetă.
304
808634
3383
Dar nu noi ar trebui să luăm toate
deciziile privind evoluţia pe planetă.
Vrem ca sistemul nostru evolutiv
să existe în continuare.
13:44
We want to have
our evolutionaryevolutiv systemsistem runningalergare.
305
812474
2438
13:46
We want to have Darwin'sLui Darwin
evolutionaryevolutiv systemsistem runningalergare.
306
814936
2577
Vrem să continuăm
sub sistemul lui Darwin.
13:49
And it's just really importantimportant to have
these two things runningalergare in parallelparalel
307
817537
3676
Este important să avem
aceste două sisteme în paralel
13:53
and not overwhelmcopleși evolutionevoluţie.
308
821237
1517
pentru a nu distruge evoluţia.
13:54
(ApplauseAplauze)
309
822778
4110
(Aplauze)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Voi încheia prin a spune următoarele:
14:04
This is the singlesingur mostcel mai excitingemoționant
adventureaventură humanuman beingsființe have been on.
311
832654
3262
Aceasta este cea mai captivantă
aventură a ființei umane.
14:07
This is the singlesingur greatestcea mai mare superpowersuperputere
humansoameni have ever had.
312
835940
3041
Este singura super putere
pe care omul a avut-o vreodată.
14:11
It would be a crimecrimă for you
not to participateparticipa in this stuffchestie
313
839005
2868
Ar fi o crimă să nu participaţi
14:13
because you're scaredînspăimântat of it,
314
841897
1412
pentru că vă sperie,
14:15
because you're hidingAscunderea from it.
315
843333
1739
pentru că vă ascundeţi.
14:17
You can participateparticipa in the ethicsetica.
You can participateparticipa in the politicspolitică.
316
845096
3371
Puteţi participa în etică.
Puteţi participa în politică.
14:20
You can participateparticipa in the businessAfaceri.
317
848491
1749
Puteţi participa în afaceri.
14:22
You can participateparticipa in just thinkinggândire
about where medicinemedicament is going,
318
850264
3158
Puteţi participa doar gândindu-vă
încotro se îndreaptă medicina,
încotro se îndreaptă industria,
14:25
where industryindustrie is going,
319
853446
1161
14:26
where we're going to take the worldlume.
320
854631
1803
în ce direcție conducem lumea.
14:28
It would be a crimecrimă for all of us
321
856458
1865
Ar fi o crimă pentru toţi
14:30
not to be awareconștient when somebodycineva
showsspectacole up at a swimmingînot poolpiscină
322
858347
4058
să nu fim atenţi
când cineva apare la piscină
14:34
and saysspune one wordcuvânt, just one wordcuvânt,
323
862429
2579
şi spune două cuvinte,
14:37
if you don't listen
if that wordcuvânt is "lifecodelifecode."
324
865499
2399
şi să nu-l ascultaţi dacă spune
„codul vieţii”.
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Mulţumesc.
14:41
(ApplauseAplauze)
326
869224
7213
(Aplauze)
Translated by Doina Zamfirescu
Reviewed by Maria Minodora

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com