Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?
Χιού Έβανς: Tι σημαίνει να είσαι πολίτης του κόσμου;
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to an amazing woman.
emigrated to the US at the age of 18,
μετανάστευσε στις ΗΠΑ στα 18
of Washington, DC.
της Ουάσιγκτον.
political staffer,
she's quite unremarkable,
ένας συνηθισμένος άνθρωπος,
the most remarkable impact.
time every single week
να αναλώσει χρόνο κάθε βδομάδα
εκτός του εαυτού της:
her state, nor even in her country --
την πολιτεία, ακόμη και τη χώρα της,
δεν θα συναντήσει ποτέ.
πριν μερικά χρόνια
to all of her friends on Facebook,
τους φίλους της στο Φέισμπουκ,
πάνω από 120 κορίτσια.
στην τράπεζα της γειτονιάς
a little infamous at the local bank
with a shopping cart full of pennies.
με ένα καρότσι κέρματα.
for people like Davinia:
για αυτούς τους ανθρώπους:
who self-identifies first and foremost
πάνω απ΄όλα αυτοπροσδιορίζεται,
a tribe or a nation,
μιας φυλής ή ενός έθνους,
to act on that belief,
σύμφωνα με αυτή την πεποίθηση
δοκιμασίες του κόσμου.
των πολιτών του κόσμου.
πως το μέλλον του κόσμου μας
on global citizens.
more global citizens active in our world,
του κόσμου στον πλανήτη μας,
of the major challenges we face --
που αντιμετωπίζουμε
gender inequality --
η ανισότητα των φύλων -
global solutions from their leaders.
παγκόσμιες λύσεις από τους ηγέτες τους.
reaction to this idea
είναι ότι αυτή η ιδέα
or even threatening.
είτε ακόμη και απειλητική.
a little of my story today,
μαζί σας ένα μέρος της ιστορία μου,
πολύ εκνευριστικά μικρά παιδιά
irritating little kids
να ρωτούν «γιατί;».
the most annoying questions.
τις πιο ενοχλητικές ερωτήσεις.
"Mum, why I can't I dress up
γιατί δεν μπορώ να μεταμφιεστώ
throwing them on the barbie?"
στη σχάρα;»
I could change the world,
πως μπορώ να αλλάξω τον κόσμο,
to convince me otherwise.
να μου αλλάξει κανείς γνώμη.
and in my first year of high school,
του γυμνασίου,
for communities in the developing world.
στο αναπτυσσόμενο κόσμο.
enthusiastic group of kids,
ομάδα παιδιών,
than any other school in Australia.
από κάθε άλλο σχολείο της Αυστραλίας.
to go to the Philippines to learn more.
στις Φιλιππίνες και μάθω περισσότερα.
in the outskirts of Manila.
στα προάστια της Μανίλα.
with Sonny Boy,
a pile of steaming garbage.
σε μία στοίβα από αχνιστά σκουπίδια.
of that name fool you,
η γοητεία της ονομασίας,
than a rancid landfill
παρά μια ανθυγιεινή χωματερή
rummaging through every single day
οτιδήποτε που να έχει αξία.
και την οικογένειά του
changed my life forever,
γιατί όταν ήρθε η ώρα για ύπνο,
ίση με το μισό μου δωμάτιο
slab the size of half my bedroom
oι εφτά μας στη σειρά,
and the rest of his family,
και τις κατσαρίδες να περπατάνε γύρω μας.
έτσι όταν εγώ έχω τόσα πολλά;
to live out his dreams
'the ovarian lottery?'"
αποκάλεσε «λαχείο των ωοθηκών;»
in the Philippines
or not made, man-made,
που πάρθηκαν ή δεν πάρθηκαν,
and corrupt governments
και διεφθαρμένων κυβερνήσεων
of Sonny Boy at heart.
δεν σκεφτόντουσαν.
but they may as well have.
αλλά θα μπορούσαν.
kids like Sonny Boy,
παιδιά σαν τον Σόνι
to send him a few dollars
να του στείλουμε λίγα χρήματα,
the garbage dump on which he lived,
το σκουπιδότοπο όπου μένει,
of the problem lay elsewhere.
βρίσκεται αλλού.
development projects over the coming years
σε προγράμματα ανάπτυξης κοινοτήτων,
να εκπαιδευτούν δάσκαλοι,
των κοινοτήτων
by communities themselves,
από τις ίδιες τις κοινότητες,
it's not sufficient.
είναι απαραίτητη, δεν είναι αρκετή.
αυτές τις δοκιμασίες
of citizens back home
ομάδα πολιτών στην χώρα μου,
in that systemic change.
να συμμετέχουν στην συστημική αλλαγή.
από το κολλέγιο
campaign to Australia.
«Κάνε τη Φτώχεια Παρελθόν».
this small concert
μικρή συναυλία με Αυστραλούς καλλιτέχνες
with local Aussie artists,
the Edge and Pearl Jam,
τους Bono, τους Edge και τους Pearl Jam,
τα πρώτα ονόματα στην συναυλία μας.
ενθουσιάστηκα εκείνη την ημέρα.
that day, as you can see.
heard our collective voices,
εισάκουσε τη φωνή μας και συμφώνησε
into global health and development --
στην παγκόσμια υγεία και ανάπτυξη,
we helped persuade our government
πείσαμε την κυβέρνηση
miles outside of our borders.
μίλια μακριά από τα σύνορα μας.
εξαφανίστηκαν.
are not enough.
δεν είναι αρκετές.
to the fluctuating moods of a politician
στη διάθεση των πολιτικών,
οικονομικής πτώσης.
αλλιώς η κάθε κυβέρνηση
would have this built-in excuse mechanism
the burden of global action alone.
της παγκόσμιας δράσης μόνη της.
this challenge, we asked ourselves,
αναρωτηθήκαμε,
and build a broad enough army
και θα μαζέψουμε αρκετό στρατό
αυτές τις μάχες μακροχρόνια;
that short-term excitement
the Make Poverty History campaign
ενθουσιασμό της καμπάνιας
that had exactly that as its goal.
που είχε αυτόν ακριβώς το στόχο.
any one organization.
για άλλη μια οργάνωση.
που αναλαμβάνουν δράση.
who even care about global issues,
που νοιάζεται για τα παγκόσμια προβλήματα,
anything about it.
δεν θέλουν να δράσουν.
know how to take action,
will have no effect.
δεν θα έχουν αποτέλεσμα.
and activate millions of citizens
και να ενεργοποιήσουμε
to behave altruistically.
να δράσουν αλτρουιστικά.
something really thrilling,
κάτι πολύ εκπληκτικό,
global citizenship your mission,
τους παγκόσμιους πολίτες,
with some extraordinary allies.
παράδοξους συμμάχους.
that's fundamentally global.
το μόνο θέμα που είναι παγκόσμιο.
η ισότητα των φύλων,
targeting all these interrelated issues.
αυτών των αλληλένδετων θεμάτων.
go about recruiting
τους παγκόσμιους πολίτες;
το Φεστιβάλ του Παγκόσμιου Πολίτη
in Central Park,
στο Σέντραλ Παρκ,
biggest artists to participate.
καλλιτέχνες του κόσμου να συμμετάσχουν.
these festivals coincided
to hear our voices
να μας ακούσουν
on behalf of a global cause,
σε ένα παγκόσμιο αγώνα,
could you earn enough points to qualify.
κέρδιζες τους απαραίτητους πόντους.
purely as some sort of feel-good thing.
απλά για να νιώσουν καλά.
and that's what we required.
να είσαι ενεργός, και αυτό απαιτούσαμε.
in the New York area alone
μόνο στην περιοχή της Νέας Υόρκης,
για το δικαίωμα συμμετοχής.
in over 150 countries around the world.
πολίτες από 150 διαφορετικές χώρες.
more than 100,000 new members
πάνω από 100.000 νέα μέλη,
global citizens from nothing.
παγκόσμιους πολίτες από το τίποτα.
we can learn a lot from Davinia,
να μάθουμε πολλά από την Νταβίνια,
as a global citizen back in 2012.
ως παγκόσμιος πολίτης το 2012.
στα γραφεία των πολιτικών.
in her local community.
στην τοπική κοινότητα.
like a lot to you.
because she wasn't alone.
επειδή δεν ήταν μόνη της.
other global citizens',
142.000 παγκόσμιων πολιτών,
to double their investment
να διπλασιάσει την επένδυσή της
making that announcement.
κάνει την ανακοίνωση.
find inspiration from each other,
εμπνέονται ο ένας από τον άλλον,
their collective power.
την συλλογική τους δύναμη.
helped persuade the World Bank
έπεισαν την Παγκόσμια Τράπεζα
στο νερό και την υγιεινή.
into water and sanitation.
announcing 15 billion dollars onstage
ανήγγειλε 15 δισεκατομμύρια δολάρια
affirmed his commitment
επιβεβαίωσε τη δέσμευσή του
and school across India by 2019.
και σχολείο της Ινδίας μέχρι το 2019.
by the late-night host Stephen Colbert
ενθάρρυνε τους παγκόσμιους πολίτες
μέσω Τουίτερ.
Prime Minister, got the message,
έλαβε το μήνυμα και δεσμεύτηκε
into girls' education.
στη εκπαίδευση των κοριτσιών.
called on the Canadian, UK,
μαζί με τους Ροταριανούς
Αυστραλίας, Καναδά και Αγγλίας,
into polio eradication.
για την εξάλειψη της πολιομελίτιδας.
665 million dollars.
τους αρχηγούς του κόσμου
σε παγκόσμια θέματα;
politician Tip O'Neill once said,
αμερικάνος πολιτικός Τιπ Ονίλ είπε:
got politicians elected:
και να διατηρούν την εξουσία
or at very best national interests.
ή το πολύ εθνικά.
when I was 21 years old.
όταν ήμουν 21 χρονών.
who shall remain nameless --
που καλύτερα να μην ονομάσω -
to end extreme poverty.
να βάλω τέλος στην έσχατη φτώχεια.
has this once-in-a-lifetime opportunity
έχει την μοναδική ευκαιρία
τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας.
Development Goals.
with cold, dismissive eyes,
για εξωτερική βοήθεια».
our own backyard first.
να σκεφτούμε τον εαυτό μας.
τρόπος σκέψης.
ο συγχωρεμένος παππούς μου,
εισάγει μια ψευδή διάκριση
against the poor in another.
και όχι τους φτωχούς μιας άλλης.
and our nations from one another.
να είμαστε μεμονωμένα έθνη και άνθρωποι.
when we ignored Rwanda,
όταν αγνοήσαμε τη Ρουάντα,
«να δίνουν μία»
and extreme poverty
και η έσχατη φτώχεια
they understand this.
το καταλαβαίνουν αυτό.
the global citizen,
υπέρ των παγκόσμιων πολιτών,
single voice can be heard.
were signed back in the year 2000?
Στόχοι της χιλιετίας;
τότε ήταν να γράψουμε γράμμα
was fire off a letter
have more tools,
έχουν περισσότερα εργαλεία,
than ever before.
να ασκήσουν επιρροή.
to solve them are right before us.
τους τρόπους να τα λύσουμε.
beyond our borders
πέρα από τα σύνορα
το απίστευτο φεστιβάλ,
all over the world.
απ' όλο τον κόσμο.
impractical in many ways,
για πολλούς λόγους ως τώρα,
in which we are privileged to live.
στην οποία έχουμε το πλεονέκτημα να ζούμε.
to accelerate large-scale positive change
μακροπρόθεσμες θετικές αλλαγές
από τους αρχηγούς να λογοδοτούν
world leaders accountable
παγκόσμιοι στόχοι για βιώσιμη εξέλιξη
for Sustainable Development
with the world's leading NGOs
σε συνεργασία με κορυφαίες ΜΚΟ
όπως ελονοσία και πολυομυελίτιδα.
in every corner of this globe,
σε κάθε γωνιά του πλανήτη,
το «όχι» ως απάντηση.
με τον Σόνι Μπόι.
μετεγκατασταθεί από τις αρχές,
been relocated by the authorities,
στις παραγκουπόλεις.
I spent on Smoky Mountain inspired me.
που πέρασα στο καπνιστό βουνό.
of being part of a movement of people --
το να είσαι μέλος ενός κινήματος -
from their screens and out to the world,
τον κόσμο έξω από τις οθόνες τους,
of the world we share.
αυτού του κόσμου.
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - HumanitarianThrough the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.
Why you should listen
At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.
In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.
Hugh Evans | Speaker | TED.com