ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com
TED2016

Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?

Hugh Evans: O que significa ser um cidadão do mundo?

Filmed:
1,703,187 views

Hugh Evans começou um movimento que mobiliza "cidadãos do mundo", pessoas que se identificam em primeiro lugar não como membros de um estado, nação ou tribo mas como membros da raça humana. Neste inspirador e pessoal discurso, aprendam mais sobre como este novo entendimento do nosso lugar no mundo está a dinamizar pessoas a agir nas lutas contra a pobreza extrema, as alterações climáticas, a igualdade de género e muito mais. "Estes são os derradeiros problemas mundiais," diz Evans, "e só podem ser resolvidos por cidadãos do mundo que exigem soluções mundiais aos seus líderes."
- Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduceintroduzir you
to an amazingsurpreendente womanmulher.
0
856
2334
Quero apresentar-vos
uma mulher incrível.
00:15
Her namenome is DaviniaMoacir marques.
1
3690
2008
O seu nome é Davinia.
00:18
DaviniaMoacir marques was bornnascermos in JamaicaJamaica,
emigratedemigrou to the US at the ageera of 18,
2
6444
4405
A Davinia nasceu na Jamaica,
emigrou para os EUA aos 18 anos,
00:22
and now livesvidas just outsidelado de fora
of WashingtonWashington, DCDC.
3
10873
2731
e agora vive mesmo às portas
de Washington, DC.
00:26
She's not a high-poweredde alta potência
politicalpolítico stafferfuncionário da,
4
14262
2802
Não é uma colaboradora política
de alto nível,
00:29
nornem a lobbyistlobista.
5
17088
1173
nem uma lobista.
00:30
She'dEla teria probablyprovavelmente tell you
she's quitebastante unremarkablenormal,
6
18676
2929
Ela provavelmente dir-vos-ia
que passa despercebida,
00:33
but she's havingtendo
the mosta maioria remarkablenotável impactimpacto.
7
21629
2525
mas está a ter um impacto notável.
00:36
What's incredibleincrível about DaviniaMoacir marques
8
24471
1520
O que é incrível acerca dela
00:38
is that she's willingdisposto to spendgastar
time everycada singlesolteiro weeksemana
9
26015
2863
é que todas as semanas
está disposta a passar tempo
00:40
focusedfocado on people who are not her:
10
28902
2405
focada em pessoas que não são ela,
00:43
people not her in her neighborhoodVizinhança,
her stateEstado, nornem even in her countrypaís --
11
31331
4379
pessoas que não ela na sua vizinhança,
no seu estado, nem mesmo no seu país,
00:47
people she'dela teria likelyprovável never meetConheça.
12
35734
2233
pessoas que provavelmente
nunca conhecerá.
00:49
Davinia'sDo moacir marques impactimpacto startedcomeçado a fewpoucos yearsanos agoatrás
13
37991
1940
O impacto de Davinia
começou há uns anos
00:51
when she reachedatingiu out
to all of her friendsamigos on FacebookFacebook,
14
39955
2744
quando contactou
todos os seus amigos no Facebook,
00:54
and askedperguntei them to donatedoar theirdeles penniesmoedas de um centavo
15
42723
2183
e lhes pediu que doassem os seus cêntimos
00:56
so she could fundfundo girls'meninas educationEducação.
16
44930
2443
para ela poder financiar
a educação de raparigas.
00:59
She wasn'tnão foi expectingesperando a hugeenorme responseresposta,
17
47397
2407
Ela não estava à espera
de uma grande resposta,
01:01
but 700,000 penniesmoedas de um centavo latermais tarde,
18
49828
2783
mas 700 mil cêntimos mais tarde,
01:04
she's now sentenviei over 120 girlsmeninas to schoolescola.
19
52635
3316
conseguiu mandar para a escola
mais de 120 meninas.
01:07
When we spokefalou last weeksemana,
20
55975
1187
Falámos a semana passada
01:09
she told me she's becometornar-se
a little infamousinfame at the locallocal bankbanco
21
57186
3038
e ela disse-me que ficou
com má fama no banco local
01:12
everycada time she rockspedras up
with a shoppingcompras cartcarrinho fullcheio of penniesmoedas de um centavo.
22
60248
4278
sempre que chegava com um carrinho
de compras cheio de cêntimos.
01:17
Now -- DaviniaMoacir marques is not alonesozinho.
23
65042
2566
Mas Davinia não está sozinha.
01:20
FarAté agora from it.
24
68161
1153
Pelo contrário.
01:21
She's partparte of a growingcrescendo movementmovimento.
25
69717
2286
Ela é parte integrante
de um movimento crescente.
01:24
And there's a namenome
for people like DaviniaMoacir marques:
26
72027
2033
E há um nome para pessoas como ela,
01:26
globalglobal citizenscidadãos.
27
74663
1437
"cidadãos do mundo".
01:28
A globalglobal citizencidadão is someonealguém
who self-identifiesSelf identifica first and foremostacima de tudo
28
76935
4471
Um cidadão do mundo é alguém
que se identifica em primeiro lugar,
01:33
not as a membermembro of a stateEstado,
a tribetribo or a nationnação,
29
81430
3802
não como um membro de um estado,
de uma tribo ou nação,
01:37
but as a membermembro of the humanhumano racecorrida,
30
85256
2187
mas como membro da raça humana
01:39
and someonealguém who is preparedpreparado
to actAja on that beliefcrença,
31
87467
4840
e alguém que está preparado
para agir segundo essa crença,
01:44
to tackleatacar our world'sos mundos greatestmaior challengesdesafios.
32
92331
2895
para lidar com os maiores desafios
do nosso mundo.
01:47
Our work is focusedfocado on findingencontrando,
33
95250
2453
O nosso trabalho foca-se em encontrar,
01:49
supportingde apoio and activatingativando globalglobal citizenscidadãos.
34
97727
2883
apoiar e estimular
cidadãos do mundo.
01:52
They existexistir in everycada countrypaís
35
100634
1898
Existem em todos os países
e entre todas as populações.
01:54
and amongentre everycada demographicdemográfico.
36
102556
1903
01:57
I want to make the casecaso to you todayhoje
37
105008
1762
Quero defender aqui hoje
01:58
that the world'sos mundos futurefuturo dependsdepende
on globalglobal citizenscidadãos.
38
106794
3078
que o futuro do planeta
depende dos cidadãos do mundo.
02:01
I'm convincedconvencido that if we had
more globalglobal citizenscidadãos activeativo in our worldmundo,
39
109896
4302
Estou convencido de que, se tivéssemos
mais cidadãos do mundo ativos,
02:06
then everycada singlesolteiro one
of the majorprincipal challengesdesafios we facecara --
40
114222
2735
cada um dos grandes desafios
que enfrentamos,
02:08
from povertypobreza, climateclima changemudança,
gendergênero inequalitydesigualdade --
41
116981
3598
desde a pobreza, alteração climática,
desigualdade de sexo,
02:12
these issuesproblemas becometornar-se solvableser resolvidos.
42
120603
2184
estes desafios teriam solução.
02:14
They are ultimatelyem última análise globalglobal issuesproblemas,
43
122811
2596
Eles são, em última análise
problemas globais,
02:17
and they can ultimatelyem última análise only be solvedresolvido
44
125431
1881
e podem apenas ser resolvidos
02:19
by globalglobal citizenscidadãos demandingexigente
globalglobal solutionssoluções from theirdeles leaderslíderes.
45
127336
4395
por cidadãos do mundo que exijam
soluções globais dos seus líderes.
02:24
Now, some people'spovos immediateimediato
reactionreação to this ideaidéia
46
132731
2501
A reação imediata
de algumas pessoas a esta ideia
02:27
is that it's eitherou a bitpouco utopianutópico
or even threateningameaçando.
47
135256
3868
é que ela ou é um pouco utópica
ou mesmo ameaçadora.
02:31
So I'd like to sharecompartilhar with you
a little of my storyhistória todayhoje,
48
139561
3055
Gostaria de partilhar convosco
um pouco da minha história,
02:34
how I endedterminou up here,
49
142640
1711
como cheguei até aqui,
02:36
how it connectsse conecta with DaviniaMoacir marques
50
144375
1788
como se relaciona com a Davinia
02:38
and, hopefullyesperançosamente, with you.
51
146187
1441
e convosco, espero eu.
02:40
GrowingCrescendo up in MelbourneMelbourne, AustraliaAustrália,
52
148256
1816
Cresci em Melbourne, na Austrália,
02:42
I was one of those seriouslya sério
irritatingirritante little kidsfilhos
53
150096
3339
e era um daqueles miúdos
realmente irritantes
02:45
that never, ever stoppedparado askingPerguntando, "Why?"
54
153459
2324
que nunca parava de perguntar
"Porquê?"
02:47
You mightpoderia have been one yourselfvocê mesmo.
55
155807
1595
Provavelmente também foram assim.
02:49
I used to askpergunte my mummãe
the mosta maioria annoyingirritante questionsquestões.
56
157426
3372
Costumava perguntar à minha mãe
as coisas mais irritantes.
02:52
I'd askpergunte her questionsquestões like,
"MumMãe, why I can't I dressvestir up
57
160822
2799
Perguntava-lhe:
"Mãe, porque não posso mascarar-me
02:55
and playToque with puppetsfantoches all day?"
58
163645
1927
"e brincar com fantoches o dia todo?"
02:57
"Why do you want friesfritas with that?"
59
165596
2000
"Porque queres batatas fritas com isso?"
02:59
"What is a shrimpcamarão,
60
167936
1190
"O que é um camarão,
03:01
and why do we have to keep
throwingjogando them on the barbieBarbie?"
61
169150
2672
"e porque temos que continuar
a atirá-los para a grelha?"
03:03
(LaughterRiso)
62
171846
1001
(Risos)
03:04
"And mummãe -- this haircutcorte de cabelo.
63
172871
1808
"E mãe, este corte de cabelo?
Porquê?"
03:06
Why?"
64
174703
1173
03:07
(LaughterRiso)
65
175900
1428
(Risos)
03:10
The worstpior haircutcorte de cabelo, I think.
66
178126
1754
O pior corte de cabelo.
03:13
Still terribleterrivel.
67
181364
1151
Ainda está terrível.
03:14
As a "why" kidcriança, I thought
I could changemudança the worldmundo,
68
182539
2802
Enquanto miúdo dos "porquês"
achava que podia mudar o mundo
03:17
and it was impossibleimpossível
to convinceconvencer me otherwisede outra forma.
69
185365
2600
e era impossível
convencerem-me do contrário.
03:19
And when I was 12
and in my first yearano of highAlto schoolescola,
70
187989
2587
Quando tinha 12 anos
e no meu primeiro ano de liceu,
03:22
I startedcomeçado raisingcriando moneydinheiro
for communitiescomunidades in the developingem desenvolvimento worldmundo.
71
190600
3237
comecei a angariar dinheiro
para os países em desenvolvimento.
03:25
We were a really
enthusiasticentusiasta groupgrupo of kidsfilhos,
72
193861
2195
Éramos um grupo de miúdos
muito entusiasmados
03:28
and we raisedlevantado more moneydinheiro
than any other schoolescola in AustraliaAustrália.
73
196080
3261
e angariámos mais dinheiro
do que qualquer outra escola na Austrália.
03:31
And so I was awardedpremiado the chancechance
to go to the PhilippinesFilipinas to learnaprender more.
74
199365
3588
Por isso, foi-me dada a oportunidade
de ir às Filipinas aprender mais.
03:34
It was 1998.
75
202977
1914
Estávamos em 1998.
03:36
We were takenocupado into a slumfavela
in the outskirtsarredores of ManilaManila.
76
204915
3687
Fomos levados para uma favela
nos arredores de Manila.
03:40
It was there I becamepassou a ser friendsamigos
with SonnySonny BoyMenino,
77
208626
3730
Foi lá que me tornei amigo
de Sonny Boy,
03:44
who livedvivia on what was literallyliteralmente
a pilepilha of steamingcozinhar a vapor garbagelixo.
78
212380
3539
que vivia no que era literalmente
uma pilha de lixo fumegante.
03:48
"SmokyFumarento MountainMontanha" was what they calledchamado it.
79
216617
2009
Chamavam-lhe
a "Montanha Fumegante"
03:50
But don't let the romanceromance
of that namenome foolidiota you,
80
218650
2285
Não deixem que o romantismo
do nome vos engane,
03:52
because it was nothing more
than a rancidrançoso landfillaterro sanitário
81
220959
2361
porque não era mais
do que uma lixeira rançosa
03:55
that kidsfilhos like SonnySonny BoyMenino spentgasto hourshoras
rummagingremexendo throughatravés everycada singlesolteiro day
82
223344
4341
onde crianças como o Sonny Boy
passavam os dias a vasculhar
03:59
to find something, anything of valuevalor.
83
227709
2936
para ver se encontravam alguma coisa,
qualquer coisa de valor.
04:03
That night with SonnySonny BoyMenino and his familyfamília
changedmudou my life foreverpara sempre,
84
231304
3276
Aquela noite com Sonny Boy e a família
mudou a minha vida para sempre
04:06
because when it cameveio time to go to sleepdormir,
85
234604
2023
porque, quando chegou a hora
de ir dormir,
04:08
we simplysimplesmente laidliderar down on this concreteconcreto
slablaje the sizeTamanho of halfmetade my bedroomquarto
86
236651
3747
deitámo-nos numa placa de cimento
que era metade do meu quarto,
04:12
with myselfEu mesmo, SonnySonny BoyMenino,
and the restdescansar of his familyfamília,
87
240422
2906
eu, o Sonny Boy
e o resto da sua família,
04:15
sevenSete of us in this long linelinha,
88
243352
1611
os sete em fila,
com o cheiro do lixo à nossa volta
04:16
with the smellcheiro of rubbishlixo all around us
89
244987
2394
04:19
and cockroachesbaratas crawlingrastejando all around.
90
247405
2134
e baratas a rastejar por todo o lado.
04:21
And I didn't sleepdormir a winkWink,
91
249952
1279
Não consegui pregar olho,
fiquei acordado a pensar para mim:
04:23
but I laydeitar awakeacordado thinkingpensando to myselfEu mesmo,
92
251255
1709
04:24
"Why should anyonealguém have to liveviver like this
93
252988
2482
"Porque deveria alguém ter que viver assim
quando eu tenho tanto?
04:27
when I have so much?
94
255494
1352
Porque é que a capacidade
de Sonny Boy viver os seus sonhos
04:29
Why should SonnySonny Boy'sDo menino abilityhabilidade
to liveviver out his dreamssonhos
95
257290
2746
04:32
be determineddeterminado by where he's bornnascermos,
96
260060
2046
deve ser determinada
pelo lugar onde nasceu,
04:34
or what WarrenWarren BuffettBuffett calledchamado
'the' o ovarianno ovário lotteryloteria?'"
97
262130
2761
ou o que Warren Buffet chamou
"a lotaria do ovário?"
04:37
I just didn't get it,
98
265197
1757
Não entendia
e precisava perceber porquê.
04:38
and I needednecessário to understandCompreendo why.
99
266978
1866
04:41
Now, I only latermais tarde cameveio to understandCompreendo
100
269656
2346
Só mais tarde vim a compreender
04:44
that the povertypobreza I'd seenvisto
in the PhilippinesFilipinas
101
272026
2428
que a pobreza
que tinha visto nas Filipinas
04:46
was the resultresultado of decisionsdecisões madefeito
or not madefeito, man-madesintéticas ou artificiais,
102
274478
4309
era o resultado de decisões tomadas
ou não tomadas pelo homem
04:50
by a successionsucessão of colonialcolonial powerspoderes
and corruptcorrupto governmentsgovernos
103
278811
3405
por uma sucessão de potências coloniais
e governos corruptos
04:54
who had anything but the interestsinteresses
of SonnySonny BoyMenino at heartcoração.
104
282240
3165
que pensavam em tudo
menos nos interesses do Sonny Boy.
04:57
Sure, they didn't createcrio SmokyFumarento MountainMontanha,
but they maypode as well have.
105
285429
3800
Certo, não criaram a Montanha Fumegante,
mas bem o podiam ter feito.
05:01
And if we're to try to help
kidsfilhos like SonnySonny BoyMenino,
106
289253
2601
Se quisermos ajudar crianças
como o Sonny Boy,
05:03
it wouldn'tnão seria work just to try
to sendenviar him a fewpoucos dollarsdólares
107
291878
2692
não chega tentar enviar-lhes
alguns dólares
05:06
or to try to cleanlimpar \ limpo up
the garbagelixo dumpdespejar on whichqual he livedvivia,
108
294594
3088
ou tentar limpar a lixeira
em que ele vivia,
05:09
because the coretestemunho
of the problemproblema laydeitar elsewhereem outro lugar.
109
297706
2484
porque a raiz do problema
está noutro sítio.
05:12
And as I workedtrabalhou on communitycomunidade
developmentdesenvolvimento projectsprojetos over the comingchegando yearsanos
110
300214
3659
Trabalhei em projetos de desenvolvimento
comunitário nos anos seguintes
05:15
tryingtentando to help buildconstruir schoolsescolas,
111
303897
1842
a tentar ajudar a construir escolas,
05:17
traintrem teachersprofessores, and tackleatacar HIVHIV and AIDSAIDS/SIDA,
112
305763
3041
formar professores
e combater o VIH e a SIDA,
05:20
I cameveio to see that communitycomunidade developmentdesenvolvimento
113
308828
2437
apercebi-me
que o desenvolvimento comunitário
05:23
should be drivendirigido
by communitiescomunidades themselvessi mesmos,
114
311289
2556
deveria ser conduzido
pelas próprias comunidades,
05:25
and that althoughApesar charitycaridade is necessarynecessário,
it's not sufficientsuficientes.
115
313869
3753
e que apesar de a caridade ser necessária,
não é suficiente.
05:29
We need to confrontenfrentar these challengesdesafios
116
317646
1861
Precisamos confrontar estes desafios
05:31
on a globalglobal scaleescala and in a systemicsistêmico way.
117
319531
2666
a uma escala global
e de uma forma sistemática.
05:34
And the bestmelhor thing I could do
118
322221
1445
E o melhor que pude fazer
05:35
is try to mobilizemobilizar a largeampla groupgrupo
of citizenscidadãos back home
119
323690
3507
foi tentar mobilizar
um grande grupo de cidadãos
05:39
to insistinsistir that our leaderslíderes engagese empenhar
in that systemicsistêmico changemudança.
120
327221
3563
para insistir que os nossos líderes
se envolvam nessa mudança sistemática.
05:43
That's why, a fewpoucos yearsanos latermais tarde,
121
331315
2000
Foi por isso, que uns anos mais tarde
05:45
I joinedingressou with a groupgrupo of collegeFaculdade friendsamigos
122
333339
2269
me juntei a um grupo de amigos
da faculdade
05:47
in bringingtrazendo the Make PovertyPobreza HistoryHistória
campaigncampanha to AustraliaAustrália.
123
335632
3378
para trazer para a Austrália
a campanha Acabar com a Pobreza.
05:51
We had this dreamSonhe of stagingestadiamento
this smallpequeno concertshow
124
339447
3378
Tínhamos o sonho de organizar
um pequeno concerto
05:54
around the time of the G20
with locallocal AussieAussie artistsartistas,
125
342849
3873
por altura da cimeira do G20
com artistas australianos locais.
E um dia, subitamente,
houve uma explosão.
05:58
and it suddenlyDe repente explodedexplodiu one day
126
346746
1652
06:00
when we got a phonetelefone call from BonoBono,
the EdgeBorda and PearlPérola JamGeleia,
127
348422
3602
quando recebemos um telefonema
de Bono, de Edge e dos Pearl Jam,
06:04
who all agreedacordado to headlinetítulo our concertshow.
128
352048
3269
em que todos concordaram
ser cabeças de cartaz do concerto.
06:07
I got a little bitpouco excitedanimado
that day, as you can see.
129
355341
2601
Fiquei um pouco entusiasmado
nesse dia, como podem ver.
06:09
(LaughterRiso)
130
357966
1938
(Risos)
06:11
But to our amazementespanto,
131
359928
1279
Mas para nosso espanto,
06:13
the AustralianAustraliano governmentgoverno
heardouviu our collectivecoletivo voicesvozes,
132
361231
3092
o governo australiano
ouviu as nossas vozes coletivas,
06:16
and they agreedacordado to doubleDuplo investmentinvestimento
into globalglobal healthsaúde and developmentdesenvolvimento --
133
364347
3694
e concordaram em duplicar o investimento
para a saúde global e desenvolvimento
06:20
an additionaladicionais 6.2 billionbilhão dollarsdólares.
134
368065
2715
num valor adicional
de 6200 milhões de dólares.
06:23
It feltsentiu like --
135
371280
1175
06:24
(ApplauseAplausos)
136
372479
4459
(Aplausos)
06:28
It feltsentiu like this incredibleincrível validationvalidação.
137
376962
2593
Foi como um incrível reconhecimento.
06:31
By rallyingralis citizenscidadãos togetherjuntos,
we helpedajudou persuadepersuadir our governmentgoverno
138
379579
3366
Ao reunir os cidadãos,
ajudámos a persuadir o nosso governo
06:34
to do the unthinkableimpensável,
139
382969
1486
a fazer o impensável,
06:36
and actAja to fixconsertar a problemproblema
milesmilhas outsidelado de fora of our bordersfronteiras.
140
384479
3645
a agir e a resolver
um problema a milhas de distância.
06:40
But here'saqui está the thing:
141
388965
1302
Mas sabem que mais?
06:43
it didn't last.
142
391156
1301
Isto não durou.
06:44
See, there was a changemudança in governmentgoverno,
143
392999
1896
Houve uma mudança no governo,
06:46
and sixseis yearsanos latermais tarde, all that newNovo moneydinheiro
144
394919
2688
e seis anos mais tarde,
todo aquele dinheiro
06:49
disappeareddesaparecido.
145
397631
1166
desapareceu.
06:51
What did we learnaprender?
146
399542
1232
O que aprendemos?
06:53
We learnedaprendido that one-offmedidas extraordinárias spikespicos de
are not enoughsuficiente.
147
401703
3077
Aprendemos que aumentos pontuais
não são suficientes.
06:57
We needednecessário a sustainablesustentável movementmovimento,
148
405225
2460
Precisávamos de um
movimento sustentável,
06:59
not one that is susceptiblesuscetível
to the fluctuatingflutuando moodshumores of a politicianpolítico
149
407709
3984
que não fosse suscetível
aos humores de um político
07:03
or the hintsugestão of an economiceconômico downturnrecessão.
150
411717
2277
ou a uma recessão económica.
07:06
And it needednecessário to happenacontecer everywhereem toda parte;
151
414018
2102
Era necessário que acontecesse
em todo o lado
07:08
otherwisede outra forma, everycada individualIndividual governmentgoverno
would have this built-inbuilt-in excuseDesculpa mechanismmecanismo
152
416144
3905
de outra forma, cada governo
teria este mecanismo de desculpa integrado
07:12
that they couldn'tnão podia possiblypossivelmente carrylevar
the burdencarga of globalglobal actionaçao alonesozinho.
153
420073
4109
de que não poderiam carregar sozinhos
o fardo da ação global.
07:17
And so this is what we embarkedembarcou uponsobre.
154
425405
2095
E foi nisto que embarcámos.
07:20
And as we embarkedembarcou uponsobre
this challengedesafio, we askedperguntei ourselvesnós mesmos,
155
428103
2977
E ao embarcarmos neste desafio,
perguntámo-nos:
07:23
how do we gainganho enoughsuficiente pressurepressão
and buildconstruir a broadamplo enoughsuficiente armyexército
156
431104
3497
Como obtemos pressão suficiente
e construímos um grande exército
07:26
to winganhar these fightslutas for the long termprazo?
157
434625
2088
para ganhar estas batalhas a longo prazo?
07:29
We could only think of one way.
158
437419
1967
Apenas conseguíamos pensar numa forma.
07:32
We needednecessário to somehowde alguma forma turnvirar
that short-termtermo curto excitementexcitação
159
440034
2711
Precisávamos transformar
esta excitação de curto prazo
07:34
of people involvedenvolvido with
the Make PovertyPobreza HistoryHistória campaigncampanha
160
442769
2897
das pessoas envolvidas na campanha
Acabar com a Pobreza
07:37
into long-termlongo prazo passionpaixão.
161
445690
1602
numa paixão a longo prazo.
07:39
It had to be partparte of theirdeles identityidentidade.
162
447822
1997
Teria de fazer parte da sua identidade.
07:42
So in 2012, we cofoundedco-fundou an organizationorganização
that had exactlyexatamente that as its goalobjetivo.
163
450319
4922
Em 2012, cofundámos uma organização
cujo objetivo era mesmo esse.
07:47
And there was only one namenome for it:
164
455836
1889
E só havia um nome para ela,
Cidadão do Mundo.
07:50
GlobalGlobal CitizenCidadão.
165
458359
1199
07:52
But this is not about
any one organizationorganização.
166
460241
2507
Mas isto não é sobre uma organização.
07:55
This is about citizenscidadãos takinglevando actionaçao.
167
463295
2323
Isto é sobre cidadãos que agem.
07:58
And researchpesquisa datadados tellsconta us
168
466041
1761
E os dados de investigação dizem-nos
07:59
that of the totaltotal populationpopulação
who even careCuidado about globalglobal issuesproblemas,
169
467826
4231
que do total da população
que se preocupa com problemas globais
08:04
only 18 percentpor cento have donefeito
anything about it.
170
472081
3505
apenas 18% fizeram algo acerca disso.
08:08
It's not that people don't want to actAja.
171
476237
2334
Não é que as pessoas não queiram agir.
08:10
It's oftenfrequentemente that they don't
know how to take actionaçao,
172
478595
2431
Na maioria das vezes, não sabem como agir,
08:13
or that they believe that theirdeles actionsações
will have no effectefeito.
173
481050
3101
ou acham que as suas ações
não terão nenhum efeito.
08:16
So we had to somehowde alguma forma recruitrecruta
and activateativar millionsmilhões of citizenscidadãos
174
484175
3525
Tivemos que recrutar e estimular
milhões de cidadãos
08:19
in dozensdezenas of countriespaíses
175
487724
1661
em dezenas de países
08:21
to put pressurepressão on theirdeles leaderslíderes
to behavecomporte-se altruisticallyaltruisticamente.
176
489409
3299
para pressionarem os seus líderes
a comportarem-se de forma altruísta.
08:24
And as we did so, we discovereddescobriu
something really thrillingemocionante,
177
492732
3021
Ao fazermos isso
descobrimos algo emocionante,
08:28
that when you make
globalglobal citizenshipcidadania your missionmissão,
178
496261
2952
quando fazemos da cidadania global
a nossa missão,
08:31
you suddenlyDe repente find yourselfvocê mesmo
with some extraordinaryextraordinário alliesaliados.
179
499237
3482
encontrámos aliados extraordinários.
08:34
See, extremeextremo povertypobreza isn't the only issuequestão
that's fundamentallyfundamentalmente globalglobal.
180
502743
3865
A pobreza extrema não é o único problema
que é essencialmente mundial.
08:38
So, too, is climateclima changemudança,
181
506632
1864
A alteração climática também é,
08:40
humanhumano rightsdireitos, gendergênero equalityigualdade,
182
508520
2576
os direitos humanos,
a igualdade de sexos,
08:43
even conflictconflito.
183
511120
1586
até a guerra.
08:44
We foundencontrado ourselvesnós mesmos shoulderombro to shoulderombro
184
512730
2592
Deparámo-nos ombro a ombro
com pessoas entusiasmadas em identificar
todos estes problemas interligados.
08:47
with people who are passionateapaixonado about
targetingalvejando all these interrelatedinter-relacionado issuesproblemas.
185
515346
3645
08:51
But how did we actuallyna realidade
go about recruitingrecrutamento
186
519316
2037
Mas como recrutamos
e envolvemos esses cidadãos do mundo?
08:53
and engagingnoivando those globalglobal citizenscidadãos?
187
521377
1926
08:55
Well, we used the universaluniversal languagelíngua:
188
523327
3271
Usámos a linguagem universal,
08:59
musicmúsica.
189
527034
1229
a música.
09:00
We launchedlançado the GlobalGlobal CitizenCidadão FestivalFestival
190
528287
2263
Fizemos o Festival Cidadão do Mundo
09:02
in the heartcoração of NewNovo YorkYork CityCidade
in CentralCentral ParkParque,
191
530574
2850
no coração de Nova Iorque
em Central Park,
09:05
and we persuadedpersuadido some of the world'sos mundos
biggestmaior artistsartistas to participateparticipar.
192
533448
3768
e convencemos alguns dos maiores
artistas mundiais a participar.
09:09
We madefeito sure that
these festivalsfestivais coincidedcoincidiu
193
537240
2316
Certificámo-nos
de que estes festivais coincidiam
09:11
with the UNDAS NAÇÕES UNIDAS GeneralGeral AssemblyMontagem meetingencontro,
194
539580
2141
com a Assembleia Geral das Nações Unidas,
para que os líderes, que tinham
de ouvir as nossas vozes.
09:13
so that leaderslíderes who need
to hearouvir our voicesvozes
195
541745
2454
09:16
couldn'tnão podia possiblepossível ignoreignorar them.
196
544223
1729
não as pudessem ignorar.
09:18
But there was a twisttorção:
197
546828
1341
Mas havia um senão,
09:20
you couldn'tnão podia buyComprar a ticketbilhete.
198
548884
1655
os bilhetes não se compravam.
09:22
You had to earnGanhe it.
199
550563
1190
Era preciso merecê-los.
09:24
You had to take actionaçao
on behalflado of a globalglobal causecausa,
200
552220
2977
Tinham de agir por uma causa mundial
09:27
and only onceuma vez you'dvocê gostaria donefeito that
could you earnGanhe enoughsuficiente pointspontos to qualifyqualificar.
201
555221
3592
e só depois disso é que ganhavam
pontos para se qualificarem.
09:31
ActivismAtivismo is the currencymoeda.
202
559200
2263
O ativismo é a moeda.
09:34
I had no interestinteresse in citizenshipcidadania
purelypuramente as some sortordenar of feel-goodsentir-se bem thing.
203
562079
4400
Não havia interesse nenhum
em cidadania, apenas por prazer.
09:38
For me, citizenshipcidadania meanssignifica you have to actAja,
and that's what we requiredrequeridos.
204
566503
4277
Para mim, cidadania significa agir,
e era o que exigíamos.
09:42
And amazinglySurpreendentemente, it workedtrabalhou.
205
570804
1961
Surpreendentemente, resultou.
09:44
Last yearano, more than 155,000 citizenscidadãos
in the NewNovo YorkYork areaárea alonesozinho
206
572789
4707
No ano passado, mais de 155 mil cidadãos
na área de Nova Iorque
09:49
earnedganhou enoughsuficiente pointspontos to qualifyqualificar.
207
577520
1903
ganharam pontos para se qualificarem.
09:51
GloballyGlobalmente, we'venós temos now signedassinado up citizenscidadãos
in over 150 countriespaíses around the worldmundo.
208
579447
4364
Mundialmente, inscrevemos cidadãos
em mais de 150 países.
09:55
And last yearano, we signedassinado up
more than 100,000 newNovo membersmembros
209
583835
3412
No ano passado inscrevemos
mais de 100 mil novos membros
09:59
eachcada and everycada weeksemana of the wholetodo yearano.
210
587271
1953
todas as semanas do ano.
10:01
See, we don't need to createcrio
globalglobal citizenscidadãos from nothing.
211
589708
4103
Não precisamos de criar
cidadãos do mundo a partir do nada.
10:05
We're already everywhereem toda parte.
212
593835
1929
Já os temos por todo o lado.
10:07
We just need to be organizedorganizado
213
595788
2179
Só precisamos ser organizados
e motivados para começar a agir.
10:09
and motivatedmotivado to startcomeçar actingagindo.
214
597991
1648
10:12
And this is where I believe
we can learnaprender a lot from DaviniaMoacir marques,
215
600229
3095
E é aqui que acho que podemos
aprender muito com a Davinia,
10:15
who startedcomeçado takinglevando actionaçao
as a globalglobal citizencidadão back in 2012.
216
603348
3950
que começou a agir
como cidadã do mundo em 2012.
10:19
Here'sAqui é what she did.
217
607925
1222
Aqui está o que ela fez.
10:21
It wasn'tnão foi rocketfoguete scienceCiência.
218
609587
1544
Não foi nada transcendente.
10:23
She startedcomeçado writingescrevendo letterscartas,
219
611537
2276
Começou por escrever cartas
e enviar emails para políticos.
10:25
emailingEnviar por e-mail politicians'dos políticos officesescritórios.
220
613837
2286
10:28
She volunteeredvoluntariou-se her time
in her locallocal communitycomunidade.
221
616147
2995
Fez voluntariado
na sua comunidade local.
10:31
That's when she got activeativo on socialsocial mediameios de comunicação
222
619166
2612
Foi quando começou a agir
nas redes sociais
10:33
and startedcomeçado to collectrecolher penniesmoedas de um centavo --
223
621802
2230
e começou a recolher cêntimos,
10:36
a lot of penniesmoedas de um centavo.
224
624056
1301
muitos cêntimos.
10:38
Now, maybe that doesn't soundsom
like a lot to you.
225
626264
3278
Pode não parecer muito para vocês.
10:42
How will that achievealcançar anything?
226
630252
1496
Como é que isso alcançaria algo?
10:44
Well, it achievedalcançado a lot
because she wasn'tnão foi alonesozinho.
227
632502
3115
Alcançou muito
porque ela não estava sozinha.
10:48
Her actionsações, alongsideao lado de 142,000
other globalglobal citizens'cidadão,
228
636220
4430
As suas ações, juntamente com 142 mil
outros cidadãos do mundo,
10:52
led the US governmentgoverno
to doubleDuplo theirdeles investmentinvestimento
229
640674
2641
levaram o governo americano
a duplicar o investimento
10:55
into GlobalGlobal PartnershipParceria for EducationEducação.
230
643339
1831
na Parceria Mundial para a Educação.
10:57
And here'saqui está DrDr. RajRibeiro ShahSousa,
231
645194
1539
Aqui está o Dr. Raj Shah,
10:58
the headcabeça of USAIDUSAID,
makingfazer that announcementanúncio.
232
646757
2502
diretor do USAID, a fazer esse anúncio.
11:01
See, when thousandsmilhares of globalglobal citizenscidadãos
find inspirationinspiração from eachcada other,
233
649283
3839
Quando milhares de cidadãos do mundo
encontram inspiração uns nos outros,
11:05
it's amazingsurpreendente to see
theirdeles collectivecoletivo powerpoder.
234
653146
2679
é incrível ver o seu poder coletivo.
11:07
GlobalGlobal citizenscidadãos like DaviniaMoacir marques
helpedajudou persuadepersuadir the WorldMundo BankBanco
235
655849
3412
Cidadãos do mundo como a Davinia
ajudaram a persuadir o Banco Mundial
11:11
to boostimpulso theirdeles investmentinvestimento
into wateragua and sanitationsaneamento.
236
659285
2675
a aumentar o seu investimento
na água e saneamento.
11:13
Here'sAqui é the Bank'sDo banco presidentPresidente JimJim KimKim
announcinganunciando 15 billionbilhão dollarsdólares onstageno palco
237
661984
4040
Aqui está o presidente do Banco Jim Kim
a anunciar 15 mil milhões de dólares
11:18
at GlobalGlobal CitizenCidadão,
238
666048
1262
no palco Cidadão do Mundo.
11:19
and PrimePrime MinisterMinistro ModiModi of IndiaÍndia
affirmedafirmou his commitmentcomprometimento
239
667334
3506
O primeiro-ministro Modi da Índia
confirmou o seu empenho
11:22
to put a toiletbanheiro in everycada householdfamília
and schoolescola acrossatravés IndiaÍndia by 2019.
240
670864
4884
em colocar uma casa de banho
em cada casa e escola na Índia até 2019.
11:28
GlobalGlobal citizenscidadãos encouragedincentivou
by the late-nighttarde da noite hosthospedeiro StephenStephen ColbertColbert
241
676494
4216
Cidadãos do mundo encorajados
pelo apresentador Stephen Colbert
11:32
launchedlançado a TwitterTwitter invasioninvasão on NorwayNoruega.
242
680734
2952
lançaram uma invasão
no Twitter na Noruega.
11:35
ErnaErna SolbergSolberg, the country'sdo país
PrimePrime MinisterMinistro, got the messagemensagem,
243
683710
3207
Erna Solberg, primeira-ministra do país
recebeu a mensagem,
11:38
committingcometendo to doubleDuplo investmentinvestimento
into girls'meninas educationEducação.
244
686941
3008
comprometeu-se a dobrar o investimento
na educação de raparigas.
11:42
GlobalGlobal citizenscidadãos togetherjuntos with RotariansRotarianos
calledchamado on the CanadianCanadense, UKREINO UNIDO,
245
690440
3795
Cidadãos do mundo e rotários apelaram
aos governos do Canadá, do Reino Unido
11:46
and AustralianAustraliano governmentsgovernos
246
694259
1401
e da Austrália
11:47
to boostimpulso theirdeles investmentinvestimento
into poliopoliomielite eradicationerradicação.
247
695684
2862
para aumentarem os investimentos
na erradicação da pólio.
11:50
They got togetherjuntos and committedcomprometido
665 millionmilhão dollarsdólares.
248
698570
4109
Juntaram-se e comprometeram
665 milhões de dólares.
11:56
But despiteapesar de all of this momentumimpulso,
249
704309
2048
Mas apesar deste dinamismo,
11:59
we facecara some hugeenorme challengesdesafios.
250
707277
2000
enfrentamos enormes desafios.
12:02
See, you mightpoderia be thinkingpensando to yourselfvocê mesmo,
251
710008
1880
Devem estar a pensar para vocês,
12:03
how can we possiblypossivelmente persuadepersuadir worldmundo leaderslíderes
252
711912
2324
como podemos persuadir
os líderes mundiais
12:06
to sustainsustentar a focusfoco on globalglobal issuesproblemas?
253
714260
2357
a manterem-se focados
nos problemas mundiais?
12:09
IndeedNa verdade, the powerfulpoderoso AmericanAmericana
politicianpolítico TipDica O'NeillO ' Neill onceuma vez said,
254
717474
5083
De facto, o poderoso político
americano Tip O'neil disse:
12:14
"All politicspolítica is locallocal."
255
722581
1999
"Toda a política é local."
12:17
That's what always
got politicianspolíticos electedeleito:
256
725762
2773
É o que leva
os políticos a serem eleitos:
12:20
to seekprocurar, gainganho and holdaguarde ontopara powerpoder
257
728559
3022
procurar o poder, ganhá-lo
e agarrar-se a ele,
12:23
throughatravés the pursuitperseguição of locallocal
or at very bestmelhor nationalnacional interestsinteresses.
258
731605
3873
através da busca de interesses locais
e na melhor das hipóteses, nacionais.
12:28
I experiencedcom experiência this for the first time
when I was 21 yearsanos oldvelho.
259
736185
4312
Experimentei isto pela primeira vez
quando tinha 21 anos.
12:33
I tooktomou a meetingencontro
260
741113
1382
Tive uma reunião
12:34
with a then-AustralianEntão-australiano ForeignEstrangeiros MinisterMinistro
who shalldeve remainpermanecer namelesssem nome --
261
742519
4439
com o ministro dos Negócios Estrangeiros
da altura, não vou citar nomes.
12:39
[AlexanderAlexander DownerEstraga-prazeres]
262
747655
1291
[Alexander Downer]
12:40
(LaughterRiso)
263
748970
1758
(Risos)
12:43
And behindatrás closedfechadas doorsportas,
264
751515
1222
E à porta fechada,
12:44
I sharedcompartilhado with him my passionpaixão
to endfim extremeextremo povertypobreza.
265
752761
2476
partilhei esta paixão,
acabar com a pobreza extrema.
12:47
I said, "MinisterMinistro -- AustraliaAustrália
has this once-in-a-lifetimeuma vez na vida opportunityoportunidade
266
755261
3919
Disse: "Sr. ministro, a Austrália
tem esta oportunidade única
"de ajudar a alcançar os Objetivos
de Desenvolvimento do Milénio
12:51
to help achievealcançar the MillenniumMilênio
DevelopmentDesenvolvimento GoalsObjetivos.
267
759204
2689
12:53
We can do this."
268
761917
1246
"Nós conseguimos."
12:55
And he pausedpausado,
269
763806
1438
Fez uma pausa,
12:57
lookedolhou down on me
with coldfrio, dismissivedesconsiderado eyesolhos,
270
765268
2522
olhou-me de cima a baixo
com um olhar frio e arrogante
13:00
and he said, "HughHugh,
271
768465
1468
e disse; "Humm,
13:01
no one gives a funkFunk about foreignestrangeiro aidajuda."
272
769957
2190
"que se lixe a ajuda externa."
13:04
ExceptExceto he didn't use the wordpalavra "funkFunk."
273
772615
1810
Só que ele não usou a palavra "lixar."
13:07
He wentfoi on.
274
775528
1161
E continuou.
13:08
He said we need to look after
our ownpróprio backyardquintal first.
275
776713
2557
Disse que temos que cuidar
primeiro do nosso quintal.
13:11
This is, I believe,
276
779872
1163
Acho isto um pensamento
ultrapassado e até perigoso.
13:13
outdateddesatualizado, even dangerousperigoso thinkingpensando.
277
781059
2467
13:16
Or as my lateatrasado grandfatheravô would say,
278
784059
1873
Ou como diria o meu falecido avô,
uma grande treta.
13:17
completecompleto BSBS.
279
785956
1345
13:19
ParochialismParoquialismo offersofertas this falsefalso dichotomydicotomia
280
787958
2989
O provincianismo oferece
esta falsa dicotomia
13:22
because it pitspoços the poorpobre in one countrypaís
againstcontra the poorpobre in anotheroutro.
281
790971
3506
porque coloca os pobres de um país
contra os pobres de outro.
13:26
It pretendsfinge we can isolateisolar ourselvesnós mesmos
and our nationsnações from one anotheroutro.
282
794501
3849
Finge que nos podemos isolar
e isolar as nações umas das outras.
13:30
The wholetodo worldmundo is our backyardquintal,
283
798699
2067
O mundo é o nosso quintal e estamos
a ignorá-lo por nossa conta e risco.
13:32
and we ignoreignorar it at our perilperigo.
284
800790
1881
13:34
See, look what happenedaconteceu
when we ignoredignorado RwandaRuanda,
285
802695
2198
Vejam o que aconteceu
quando ignorámos o Ruanda
13:36
when we ignoreignorar SyriaSíria,
286
804917
1468
quando ignoramos a Síria
e a alteração climática.
13:38
when we ignoreignorar climateclima changemudança.
287
806409
1903
13:40
PoliticalPolítico leaderslíderes oughtdeveria to give a "funkFunk"
288
808336
2183
Os líderes políticos deviam importar-se,
13:42
because the impactimpacto of climateclima changemudança
and extremeextremo povertypobreza
289
810543
2663
o impacto da alteração climática
e a pobreza extrema
13:45
comesvem right to our shoreCosta.
290
813230
1356
vêm bater à nossa porta.
13:47
Now, globalglobal citizenscidadãos --
they understandCompreendo this.
291
815110
2610
Os cidadãos do mundo entendem isto.
13:49
We liveviver in a time that favorsfavores
the globalglobal citizencidadão,
292
817744
3250
Vivemos numa época
que favorece os cidadãos do mundo,
13:53
in an ageera where everycada
singlesolteiro voicevoz can be heardouviu.
293
821018
2912
uma época em que cada voz
pode ser ouvida.
13:55
See, do you rememberlembrar
294
823954
1168
Lembram-se quando, em 2002,
13:57
when the MillenniumMilênio DevelopmentDesenvolvimento GoalsObjetivos
were signedassinado back in the yearano 2000?
295
825146
3466
foram assinados os Objetivos
de Desenvolvimento do Milénio?
14:00
The mosta maioria we could do in those daysdias
was firefogo off a lettercarta
296
828636
2905
O máximo que podíamos fazer nessa altura
era enviar uma carta
14:03
and wait for the nextPróximo electioneleição.
297
831565
1711
e esperar pelas próximas eleições.
14:05
There was no socialsocial mediameios de comunicação.
298
833737
1674
Não havia redes sociais.
14:07
TodayHoje, billionsbilhões of citizenscidadãos
have more toolsFerramentas,
299
835998
3215
Hoje, milhões de cidadãos
têm mais ferramentas,
14:11
more accessAcesso to informationem formação,
300
839237
1818
mais acesso à informação,
14:13
more capacitycapacidade to influenceinfluência
than ever before.
301
841079
2451
maior capacidade de influência
do que nunca.
14:16
BothOs dois the problemsproblemas and the toolsFerramentas
to solveresolver them are right before us.
302
844151
3742
Os problemas e as ferramentas
para os resolver estão bem à nossa frente.
14:20
The worldmundo has changedmudou,
303
848377
2066
O mundo mudou,
14:22
and those of us who look
beyondalém our bordersfronteiras
304
850467
2397
e aqueles que olham
além das nossas fronteiras
14:24
are on the right sidelado of historyhistória.
305
852888
2040
estão do lado certo da história.
14:28
So where are we?
306
856063
1246
Então, onde estamos nós?
14:29
So we runcorre this amazingsurpreendente festivalFestival,
307
857898
2367
Fizemos este incrível festival,
14:32
we'venós temos scoredmarcou some biggrande policypolítica winsganha,
308
860289
2315
alcançámos
grandes vitórias políticas,
14:34
and citizenscidadãos are signingassinando up
all over the worldmundo.
309
862628
2499
e os cidadãos estão
a inscrever-se pelo mundo fora.
14:37
But have we achievedalcançado our missionmissão?
310
865817
2056
Mas alcançámos o nosso objetivo?
14:40
No.
311
868651
1158
Não.
14:42
We have suchtal a long way to go.
312
870285
1645
Temos um longo caminho a percorrer.
14:44
But this is the opportunityoportunidade that I see.
313
872946
2182
Mas esta é a oportunidade que eu vejo.
14:48
The conceptconceito of globalglobal citizenshipcidadania,
314
876414
2127
O conceito de cidadão do mundo,
14:51
self-evidentauto-evidente in its logiclógica but untilaté now
impracticalimpraticável in manymuitos waysmaneiras,
315
879716
5696
evidente na sua lógica mas até agora
impraticável em muitos aspetos,
14:57
has coincidedcoincidiu with this particularespecial momentmomento
in whichqual we are privilegedprivilegiado to liveviver.
316
885436
4130
coincidiu com este momento específico
no qual temos o privilégio de viver.
15:02
We, as globalglobal citizenscidadãos,
317
890044
1152
Como cidadãos do mundo,
15:03
now have a uniqueúnico opportunityoportunidade
to accelerateacelerar large-scaleem larga escala positivepositivo changemudança
318
891220
4587
temos a oportunidade única de acelerar
uma mudança positiva em grande escala
15:07
around the worldmundo.
319
895831
1237
pelo mundo.
15:09
So in the monthsmeses and yearsanos aheadadiante,
320
897554
2159
Nos próximos meses e anos,
15:11
globalglobal citizenscidadãos will holdaguarde
worldmundo leaderslíderes accountableresponsável
321
899737
3044
os cidadãos do mundo
vão responsabilizar os líderes
15:14
to ensuregarantir that the newNovo GlobalGlobal GoalsObjetivos
for SustainableSustentável DevelopmentDesenvolvimento
322
902805
3046
para garantir que os Objetivos
de Desenvolvimento Sustentável
15:17
are trackedmonitorados and implementedimplementado.
323
905875
1665
sejam identificados e implementados.
15:20
GlobalGlobal citizenscidadãos will partnerparceiro
with the world'sos mundos leadingconduzindo NGOsONGs
324
908048
2878
Os cidadãos do mundo vão unir-se
às maiores ONG mundiais
15:22
to endfim diseasesdoenças like poliopoliomielite and malariamalária.
325
910950
2832
para acabar com doenças
como a poliomielite e a malária.
15:26
GlobalGlobal citizenscidadãos will signplaca up
in everycada cornercanto of this globeglobo,
326
914243
3167
Cidadãos do mundo vão inscrever-se
em todos os cantos do planeta,
15:29
increasingaumentando the frequencyfreqüência, qualityqualidade
327
917434
2656
aumentando a frequência, a qualidade
15:32
and impactimpacto of theirdeles actionsações.
328
920114
1745
e o impacto das suas ações.
15:34
These dreamssonhos are withindentro reachalcance.
329
922851
2087
Estes sonhos são alcançáveis.
15:37
ImagineImagine an armyexército of millionsmilhões
330
925503
2540
Imaginem um exército de milhões
15:40
growingcrescendo into tensdezenas of millionsmilhões,
331
928067
2197
a crescer para dezenas de milhões,
15:42
connectedconectado, informedinformado, engagedacionado
332
930288
3747
conectados, informados, empenhados
15:46
and unwillingsem vontade to take no for an answerresponda.
333
934638
2182
e sem aceitarem um não como resposta.
15:50
Over all these yearsanos,
334
938432
1560
Durante todos estes anos,
15:53
I've triedtentou to reconnectreconectar with SonnySonny BoyMenino.
335
941230
2175
tentei restabelecer ligação
com o Sonny Boy.
15:56
SadlyInfelizmente, I've been unableincapaz to.
336
944770
1833
Infelizmente, não consegui.
16:00
We metconheceu long before socialsocial mediameios de comunicação,
337
948611
2193
Conhecemo-nos muito antes
das redes sociais,
16:03
and his addressendereço has now
been relocateddeslocado by the authoritiesautoridades,
338
951479
2764
e a sua morada foi transferida
pelas autoridades,
16:06
as oftenfrequentemente happensacontece with slumsfavelas.
339
954267
1863
como geralmente acontece
com as favelas.
16:09
I'd love to sitsentar down with him,
340
957923
1434
Adorava sentar-me com ele,
onde quer que ele esteja,
16:11
whereveronde quer que he is,
341
959381
1193
16:13
and sharecompartilhar with him how much the time
I spentgasto on SmokyFumarento MountainMontanha inspiredinspirado me.
342
961312
4078
e partilhar com ele o quanto me inspirou
o tempo que passei na Montanha Fumegante.
16:18
ThanksObrigado to him and so manymuitos othersoutras,
343
966680
1749
Graças a ele e a tantos outros,
16:20
I cameveio to understandCompreendo the importanceimportância
of beingser partparte of a movementmovimento of people --
344
968453
3671
percebi a importância de fazer parte
de um movimento de pessoas,
16:24
the kidsfilhos willingdisposto to look up
from theirdeles screenstelas and out to the worldmundo,
345
972752
3467
de crianças dispostas a levantar
a cabeça dos ecrãs e a ver o mundo,
16:28
the globalglobal citizenscidadãos.
346
976743
1468
como cidadãos do mundo.
16:31
GlobalGlobal citizenscidadãos who standficar de pé togetherjuntos,
347
979104
2123
Cidadãos do mundo
que se mantêm unidos,
16:33
who askpergunte the questionquestão "Why?,"
348
981973
1802
que perguntam "Porquê?"
16:36
who rejectrejeitar the naysayersnaysayers,
349
984663
1752
que rejeitam os opositores,
16:38
and embraceabraço the amazingsurpreendente possibilitiespossibilidades
of the worldmundo we sharecompartilhar.
350
986938
3223
e abraçam as incríveis possibilidades
do mundo que partilhamos.
16:43
I'm a globalglobal citizencidadão.
351
991240
1365
Eu sou um cidadão do mundo.
16:45
Are you?
352
993190
1153
E vocês?
16:46
Thank you.
353
994841
1182
Obrigado.
16:48
(ApplauseAplausos)
354
996047
7566
(Aplausos)
Translated by Diana Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com