ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com
TED2016

Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?

هیو اونز: «شهروند جهان بودن» به چه معناست؟

Filmed:
1,703,187 views

هیو اونز جنبشی را آغاز کرد که «شهروندان جهانی» را بسیج می‌کرد؛ افرادی که هویت خود را در درجه اول نه عضوی از یک ایالت، یک ملت یا یک قبیله، بلکه عضوی از نژاد انسان می‌دانند. در این سخرانی پرشور و شخصی، بیشتر در این مورد خواهید آموخت که چگونه این درک جدید از جایگاه ما در جهان، مردم را تشویق می‌کند که در مبارزه با فقر شدید، تغییرات آب و هوایی، نابرابری جنسیتی و ... فعالیت کنند. اونز می‌گوید: «این‌ها در نهایت مشکلات جهانی هستند و تنها در صورتی حل خواهند شد که شهروندان جهانی خواستار راه‌حل‌های جهانی از رهبرانشان باشند.»
- Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduceمعرفی کنید you
to an amazingحیرت آور womanزن.
0
856
2334
می‌خواهم شما را به یک
زن شگفت‌انگیز معرفی کنم.
00:15
Her nameنام is Daviniaداوینیا.
1
3690
2008
نام او داوینیا است.
00:18
Daviniaداوینیا was bornبدنیا آمدن in Jamaicaجامائیکا,
emigratedمهاجرت کرد to the US at the ageسن of 18,
2
6444
4405
داوینیا در جامائیکا متولد شد، در ۱۸ سالگی
به ایالات متحده مهاجرت کرد،
00:22
and now livesزندگی می کند just outsideخارج از
of Washingtonواشنگتن, DCDC.
3
10873
2731
و اکنون در حومه
واشنگتن زندگی می‌کند.
00:26
She's not a high-poweredقدرتمند
politicalسیاسی stafferکارمند,
4
14262
2802
او یک کارمند سیاسی
پرقدرت نیست،
00:29
norنه a lobbyistلابی گر.
5
17088
1173
لابی‌گر هم نیست.
00:30
She'dدهنه probablyشاید tell you
she's quiteکاملا unremarkableغیر قابل علاج,
6
18676
2929
احتمالا به شما می‌گوید
که یک فرد کاملا عادی است.
00:33
but she's havingداشتن
the mostاکثر remarkableقابل توجه impactتأثیر.
7
21629
2525
ولی او قابل توجه ترین تاثیر را دارد.
00:36
What's incredibleباور نکردنی about Daviniaداوینیا
8
24471
1520
چیزی که در مورد
داوینیا باورکردنی نیست،
00:38
is that she's willingمایلم to spendخرج کردن
time everyهرکدام singleتنها weekهفته
9
26015
2863
این است که او حاضر است
هر هفته زمانی را
00:40
focusedمتمرکز شده است on people who are not her:
10
28902
2405
بر روی افرادی غیر
از خودش تمرکز کند:
00:43
people not her in her neighborhoodمحله,
her stateحالت, norنه even in her countryکشور --
11
31331
4379
افرادی که در همسایگی او،
در ایالتش، حتی در کشورش نیستند.
00:47
people she'dاو می خواهد likelyاحتمال دارد never meetملاقات.
12
35734
2233
افرادی که احتمالا
هیچ وقت نمی‌بیند.
00:49
Davinia'sDavinia's impactتأثیر startedآغاز شده a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش
13
37991
1940
تاثیرگذاری داوینیا چند
سال پیش شروع شد
00:51
when she reachedرسیده است out
to all of her friendsدوستان on Facebookفیس بوک,
14
39955
2744
زمانی که از همه دوستانش
در فیسبوک کمک خواست،
00:54
and askedپرسید: them to donateاهدا کن theirخودشان penniesسکه
15
42723
2183
و از آن‌ها خواست که
سکه‌های خود اهدا کنند
00:56
so she could fundسرمایه girls'دختران educationتحصیلات.
16
44930
2443
تا او بتواند هزینه آموزش
دختران را تامین کند.
00:59
She wasn'tنبود expectingمنتظر a hugeبزرگ responseواکنش,
17
47397
2407
او انتظار جواب
قابل ملاحظه‌ای را نداشت،
01:01
but 700,000 penniesسکه laterبعد,
18
49828
2783
ولی ۷۰۰ هزار
سکه جمع‌آوری شد،
01:04
she's now sentارسال شد over 120 girlsدختران to schoolمدرسه.
19
52635
3316
او اکنون بیش از ۱۲۰ دختر
را به مدرسه فرستاده بود.
01:07
When we spokeصحبت کرد last weekهفته,
20
55975
1187
وقتی هفته گذشته صحبت کردیم،
01:09
she told me she's becomeتبدیل شدن به
a little infamousبدنام at the localمحلی bankبانک
21
57186
3038
گفت در بانک محلی
کمی بدنام شده است
01:12
everyهرکدام time she rocksسنگ ها up
with a shoppingخريد كردن cartسبد خرید fullپر شده of penniesسکه.
22
60248
4278
او هر بار با یک سبد خرید
پر از سکه به آنجا می‌رود.
01:17
Now -- Daviniaداوینیا is not aloneتنها.
23
65042
2566
حالا، داوینیا تنها نیست.
01:20
Farدور from it.
24
68161
1153
اصلا تنها نیست.
01:21
She's partبخشی of a growingدر حال رشد movementجنبش.
25
69717
2286
او عضوی از یک جنبش
در حال رشد است.
01:24
And there's a nameنام
for people like Daviniaداوینیا:
26
72027
2033
و نامی برای افرادی مانند
داوینیا وجود دارد:
01:26
globalجهانی است citizensشهروندان.
27
74663
1437
شهروندان جهانی
01:28
A globalجهانی است citizenشهروند is someoneکسی
who self-identifiesخودشناسي first and foremostدر درجه نخست
28
76935
4471
یک شهروند جهانی، کسی است
که هویت خود را در درجه اول
01:33
not as a memberعضو of a stateحالت,
a tribeقبیله or a nationملت,
29
81430
3802
نه به عنوان عضوی از یک
ایالت، یک قبیله یا یک ملت
01:37
but as a memberعضو of the humanانسان raceنژاد,
30
85256
2187
بلکه به عنوان عضوی از
نژاد انسان معرفی می‌کند.
01:39
and someoneکسی who is preparedآماده شده
to actعمل کن on that beliefاعتقاد,
31
87467
4840
و کسی که آماده است
بر اساس این باور عمل کند
01:44
to tackleبرخورد با our world'sجهان greatestبزرگترین challengesچالش ها.
32
92331
2895
تا بر بزرگترین مشکلات
جهان ما غلبه کند،
01:47
Our work is focusedمتمرکز شده است on findingیافته,
33
95250
2453
تمرکز کار ما
بر روی یافتن،
01:49
supportingحمایت از and activatingفعال کردن globalجهانی است citizensشهروندان.
34
97727
2883
حمایت کردن و فعال کردن
شهروندان جهانی است.
01:52
They existوجود دارد in everyهرکدام countryکشور
35
100634
1898
آن‌ها در هر کشوری
01:54
and amongدر میان everyهرکدام demographicجمعیت شناسی.
36
102556
1903
و در میان همه
جمعیت‌ها وجود دارند.
01:57
I want to make the caseمورد to you todayامروز
37
105008
1762
امروز می‌خواهم
برای شما توضیح دهم
01:58
that the world'sجهان futureآینده dependsبستگی دارد
on globalجهانی است citizensشهروندان.
38
106794
3078
که چرا آینده جهان وابسته
به شهروندان جهانی است.
02:01
I'm convincedمتقاعد that if we had
more globalجهانی است citizensشهروندان activeفعال in our worldجهان,
39
109896
4302
من متقاعد شده‌ام که اگر شهروندان جهانی
بیشتری در جهان فعال باشند،
02:06
then everyهرکدام singleتنها one
of the majorعمده challengesچالش ها we faceصورت --
40
114222
2735
تمام چالش‌های مهمی که
با آن‌ها روبرو هستیم،
02:08
from povertyفقر, climateآب و هوا changeتغییر دادن,
genderجنسیت inequalityنابرابری --
41
116981
3598
مثل فقر، تغییرات آب و هوا،
نابرابری جنسیتی،
02:12
these issuesمسائل becomeتبدیل شدن به solvableقابل حل است.
42
120603
2184
این مشکلات قابل حل می‌شوند.
02:14
They are ultimatelyدر نهایت globalجهانی است issuesمسائل,
43
122811
2596
این‌ها در نهایت مشکلات جهانی هستند،
02:17
and they can ultimatelyدر نهایت only be solvedحل شد
44
125431
1881
و در نهایت تنها در صورتی حل می‌شوند
02:19
by globalجهانی است citizensشهروندان demandingخواستار
globalجهانی است solutionsراه حل ها from theirخودشان leadersرهبران.
45
127336
4395
که شهروندان جهانی خواستار
راه‌حل‌های جهانی از رهبرانشان باشند.
02:24
Now, some people'sمردم immediateفوری
reactionواکنش to this ideaاندیشه
46
132731
2501
حالا، واکنش فوری
برخی افراد به این ایده
02:27
is that it's eitherیا a bitبیت utopianutopian
or even threateningتهدید کننده.
47
135256
3868
این است که کمی آرمان‌گرایانه
یا حتی تهدید‌آمیز است.
02:31
So I'd like to shareاشتراک گذاری with you
a little of my storyداستان todayامروز,
48
139561
3055
بنابراین می‌خواهم بخشی از داستان خودم
را برای شما بگویم،
02:34
how I endedبه پایان رسید up here,
49
142640
1711
این که چگونه به اینجا رسیدم،
02:36
how it connectsمتصل می شود with Daviniaداوینیا
50
144375
1788
چگونه با داوینیا
ارتباط برقرار کردم
02:38
and, hopefullyخوشبختانه, with you.
51
146187
1441
و امیدوارم با شما
ارتباط برقرار کنم.
02:40
Growingدر حال رشد up in Melbourneملبورن, Australiaاسترالیا,
52
148256
1816
من در ملبورن
استرالیا بزرگ شدم،
02:42
I was one of those seriouslyبه طور جدی
irritatingتحریک کننده little kidsبچه ها
53
150096
3339
و از آن بچه‌های
واقعا آزاردهنده بودم
02:45
that never, ever stoppedمتوقف شد askingدرخواست, "Why?"
54
153459
2324
که هیچ وقت، هرگز از پرسیدن
«چرا؟» دست بر نمی‌دارند.
02:47
You mightممکن have been one yourselfخودت.
55
155807
1595
ممکن است شما هم یکی
از آن‌ها بوده باشید.
02:49
I used to askپرسیدن my mumمادر
the mostاکثر annoyingمزاحم questionsسوالات.
56
157426
3372
من از مادرم آزاردهنده‌ترین
سوال‌ها را می‌پرسیدم.
02:52
I'd askپرسیدن her questionsسوالات like,
"Mumمامان, why I can't I dressلباس up
57
160822
2799
از او سوالاتی مثل«مامان، چرا من
نمی‌توانم تمام روز این لباس را بپوشم
02:55
and playبازی with puppetsعروسک ها all day?"
58
163645
1927
با عروسک‌ها بازی کنم؟»
02:57
"Why do you want friesسیب زمینی سرخ شده with that?"
59
165596
2000
«چرا با اون سیب‌زمینی
سرخ‌کرده می‌خواین؟»
02:59
"What is a shrimpمیگو,
60
167936
1190
«میگو چیه؟
03:01
and why do we have to keep
throwingپرتاب کردن them on the barbieباربی?"
61
169150
2672
و چرا ما باید آن‌ها را
روی باربی (باربیکیو) بندازیم؟»
03:03
(Laughterخنده)
62
171846
1001
(خنده حاضرین)
03:04
"And mumمادر -- this haircutاصلاح مو.
63
172871
1808
«و مامان، این مدل مو،
03:06
Why?"
64
174703
1173
چرا؟»
03:07
(Laughterخنده)
65
175900
1428
(خنده حاضرین)
03:10
The worstبدترین haircutاصلاح مو, I think.
66
178126
1754
فکر کنم بدترین مدل مو بود.
هنوز هم افتضاحه!
03:13
Still terribleوحشتناک.
67
181364
1151
به عنوان بچه‌ای که می‌پرسید «چرا؟»،
من فکر کردم که می‌توانستم جهان را عوض کنم،
03:14
As a "why" kidبچه, I thought
I could changeتغییر دادن the worldجهان,
68
182539
2802
03:17
and it was impossibleغیرممکن است
to convinceمتقاعد کردن me otherwiseدر غیر این صورت.
69
185365
2600
و غیرممکن بود که خودم
را جور دیگری متقاعد کنم.
03:19
And when I was 12
and in my first yearسال of highبالا schoolمدرسه,
70
187989
2587
و وقتی که ۱۲ ساله و
اولین سال دبیرستان بودم،
03:22
I startedآغاز شده raisingبالا بردن moneyپول
for communitiesجوامع in the developingدر حال توسعه worldجهان.
71
190600
3237
شروع کردم به جمع‌آوری پول برای
جوامعی در کشورهای در حال توسعه.
03:25
We were a really
enthusiasticمشتاق groupگروه of kidsبچه ها,
72
193861
2195
ما یک گروه از بچه‌های
واقعا مشتاق بودیم،
03:28
and we raisedبالا بردن more moneyپول
than any other schoolمدرسه in Australiaاسترالیا.
73
196080
3261
و بیشتر از هر مدرسه‌ای در
استرالیا پول جمع می‌کردیم.
03:31
And so I was awardedاعطا شده the chanceشانس
to go to the Philippinesفیلیپین to learnیاد گرفتن more.
74
199365
3588
و همچنین من این شانس را داشتم
که به فیلیپین بروم و بیشتر یاد بگیرم.
03:34
It was 1998.
75
202977
1914
سال ۱۹۹۸ بود.
03:36
We were takenگرفته شده into a slumزاغه
in the outskirtsحومه of Manilaمانیل.
76
204915
3687
ما را به یک محله زاغه‌نشین
در حومه مانیل بردند.
03:40
It was there I becameتبدیل شد friendsدوستان
with Sonnyسانی Boyپسر,
77
208626
3730
آنجا بود که من با
سانی بوی آشنا شدم.
03:44
who livedزندگی می کرد on what was literallyعینا
a pileشمع of steamingبخار garbageزباله.
78
212380
3539
او به معنای واقعی کلمه در
توده‌ای از زباله زندگی می‌کرد.
03:48
"Smokyدودی Mountainکوه" was what they calledبه نام it.
79
216617
2009
آن را «کوه دودی» می‌نامیدند.
03:50
But don't let the romanceداستان عاشقانه
of that nameنام foolاحمق you,
80
218650
2285
ولی گول اسم افسانه‌ای آن را نخورید.
03:52
because it was nothing more
than a rancidضعیف landfillدفن زباله
81
220959
2361
چون چیزی جز محل دفن
زباله‌های فاسد نبود
03:55
that kidsبچه ها like Sonnyسانی Boyپسر spentصرف شده hoursساعت ها
rummagingشگفت انگیز throughاز طریق everyهرکدام singleتنها day
82
223344
4341
که بچه‌هایی مثل سانی بوی
ساعت‌ها در هر روز آن را جستجو می‌کردند
03:59
to find something, anything of valueارزش.
83
227709
2936
تا چیزی پیدا کنند،
هر چیز با ارزشی.
04:03
That night with Sonnyسانی Boyپسر and his familyخانواده
changedتغییر کرد my life foreverبرای همیشه,
84
231304
3276
آن شب با سانی بوی و خانواده‌اش،
زندگی من را برای همیشه تغییر داد،
04:06
because when it cameآمد time to go to sleepبخواب,
85
234604
2023
چون وقتی زمان خوابیدن رسید،
04:08
we simplyبه سادگی laidگذاشته down on this concreteبتن
slabاسلب the sizeاندازه of halfنیم my bedroomاتاق خواب
86
236651
3747
به سادگی روی یک سطح بتنی
به اندازه نصف اتاق خواب من دراز کشیدیم
04:12
with myselfخودم, Sonnyسانی Boyپسر,
and the restباقی مانده of his familyخانواده,
87
240422
2906
من، سانی بوی
و بقیه خانواده او.
04:15
sevenهفت of us in this long lineخط,
88
243352
1611
هفت نفر از ما در یک صف
04:16
with the smellبو of rubbishزباله all around us
89
244987
2394
همراه با بوی زباله
04:19
and cockroachesسوسک ها crawlingخزنده all around.
90
247405
2134
و سوسک‌هایی که در
اطراف ما راه می‌رفتند.
و من حتی یک
لحظه هم نخوابیدم،
04:21
And I didn't sleepبخواب a winkچشمک,
91
249952
1279
04:23
but I layغیر روحانی awakeبیدار thinkingفكر كردن to myselfخودم,
92
251255
1709
ولی دراز کشیده بودم و
با خودم فکر می‌کردم،
04:24
"Why should anyoneهر کسی have to liveزنده like this
93
252988
2482
«چرا باید کسی مجبور باشد
این چنین زندگی کند
04:27
when I have so much?
94
255494
1352
وقتی من خیلی زیاد دارم؟
04:29
Why should Sonnyسانی Boy'sپسران abilityتوانایی
to liveزنده out his dreamsرویاها
95
257290
2746
چرا باید توانایی سانی بوی
برای زندگی مثل رویاهایش
04:32
be determinedمشخص by where he's bornبدنیا آمدن,
96
260060
2046
به وسیله محلی که
به دنیا آمده، تعیین شود،
04:34
or what Warrenوارن Buffettبافت calledبه نام
'the'' ovarianتخمدان lotteryبخت آزمایی?'"
97
262130
2761
یا چیزی که وارن بافت آن
را بخت‌آزمایی تخمدان می‌نامد؟»
04:37
I just didn't get it,
98
265197
1757
من متوجه نمی‌شدم،
04:38
and I neededمورد نیاز است to understandفهمیدن why.
99
266978
1866
و باید جواب آن را می‌فهمیدم.
04:41
Now, I only laterبعد cameآمد to understandفهمیدن
100
269656
2346
بعد از آن فهمیدم
04:44
that the povertyفقر I'd seenمشاهده گردید
in the Philippinesفیلیپین
101
272026
2428
که فقری که در فیلیپین دیدم
04:46
was the resultنتيجه of decisionsتصمیمات madeساخته شده
or not madeساخته شده, man-madeساخته دست بشر,
102
274478
4309
نتیجه تصمیمات گرفته شده
و نشده توسط انسان‌ها
04:50
by a successionجانشینی of colonialاستعماری powersقدرت
and corruptفاسد governmentsدولت ها
103
278811
3405
به وسیله سلسله‌ای از قدرت‌های
استعماری و دولت‌های فاسد بوده است
04:54
who had anything but the interestsمنافع
of Sonnyسانی Boyپسر at heartقلب.
104
282240
3165
که هر چیزی داشتند،
به جز علاقه قلبی به سانی بوی.
04:57
Sure, they didn't createايجاد كردن Smokyدودی Mountainکوه,
but they mayممکن است as well have.
105
285429
3800
البته آن‌ها کوه دودی را درست نکردند،
ولی ممکن هم است که این کار را کرده باشند.
05:01
And if we're to try to help
kidsبچه ها like Sonnyسانی Boyپسر,
106
289253
2601
و اگر ما بخواهیم به بچه‌هایی
مثل سانی بوی کمک کنیم،
05:03
it wouldn'tنمی خواهم work just to try
to sendارسال him a fewتعداد کمی dollarsدلار
107
291878
2692
این کار فقط با فرستادن چند دلار به او
05:06
or to try to cleanپاک کن up
the garbageزباله dumpزباله on whichکه he livedزندگی می کرد,
108
294594
3088
یا تلاش برای پاکسازی زباله‌هایی که
در آن‌ها زندگی می‌کند انجام نمی‌شود،
05:09
because the coreهسته
of the problemمسئله layغیر روحانی elsewhereدر جاهای دیگر.
109
297706
2484
چرا که مشکل اصلی جای دیگری نهفته است.
05:12
And as I workedکار کرد on communityجامعه
developmentتوسعه projectsپروژه ها over the comingآینده yearsسالها
110
300214
3659
و در سال‌های بعد وقتی من روی
پروژه‌های توسعه جامعه کار می‌کردم
05:15
tryingتلاش کن to help buildساختن schoolsمدارس,
111
303897
1842
تا به ساختن مدرسه‌ها،
05:17
trainقطار teachersمعلمان, and tackleبرخورد با HIVاچ آی وی and AIDSایدز,
112
305763
3041
آموزش معلمان و مقابله
با اچ‌آی‌وی و ایدز کمک کنم،
05:20
I cameآمد to see that communityجامعه developmentتوسعه
113
308828
2437
متوجه شدم که توسعه جامعه
05:23
should be drivenرانده
by communitiesجوامع themselvesخودشان,
114
311289
2556
باید توسط خود جوامع هدایت شود،
05:25
and that althoughبا اينكه charityخیریه is necessaryلازم است,
it's not sufficientکافی است.
115
313869
3753
و با این که خیریه هم
لازم است، اما کافی نیست.
05:29
We need to confrontروبرو شدن با these challengesچالش ها
116
317646
1861
ما باید با این چالش‌ها
05:31
on a globalجهانی است scaleمقیاس and in a systemicسیستمیک way.
117
319531
2666
در سطح جهانی و به روش
نظام‌مند مقابله کنیم.
05:34
And the bestبهترین thing I could do
118
322221
1445
و بهترین کاری که
من می‌توانم انجام دهم
05:35
is try to mobilizeبسیج کردن a largeبزرگ groupگروه
of citizensشهروندان back home
119
323690
3507
این است که گروه بزرگی از
شهروندان را در خانه بسیج کنم
05:39
to insistاصرار کن that our leadersرهبران engageمشغول کردن
in that systemicسیستمیک changeتغییر دادن.
120
327221
3563
تا اصرار کنند که رهبرانمان
در تغییر نظام‌مند مشارکت کنند.
05:43
That's why, a fewتعداد کمی yearsسالها laterبعد,
121
331315
2000
به همین دلیل، چند سال بعد،
05:45
I joinedپیوست with a groupگروه of collegeکالج friendsدوستان
122
333339
2269
به گروهی از دوستانم
در دانشکده پیوستم
05:47
in bringingبه ارمغان آوردن the Make Povertyفقر Historyتاریخ
campaignکمپین to Australiaاسترالیا.
123
335632
3378
تا کمپین «به تاریخ پیوستن فقر»
را به استرالیا بیاورم.
05:51
We had this dreamرویا of stagingاستقرار
this smallکوچک concertکنسرت
124
339447
3378
ما رویای برگزاری
کنسرتی را در سر داشتیم
05:54
around the time of the G20
with localمحلی Aussieاسترالیا artistsهنرمندان,
125
342849
3873
که همزمان با کشورهای جی‌۲۰
با هنرمندان محلی استرالیایی برگزار شود،
05:58
and it suddenlyناگهان explodedمنفجر شد one day
126
346746
1652
و ناگهان در یک روز
06:00
when we got a phoneتلفن call from Bonoبونو,
the Edgeحاشیه، غیرمتمرکز and Pearlمروارید Jamمربا,
127
348422
3602
ما تماس‌هایی از بونو،
اج و پرل جم دریافت کردیم،
06:04
who all agreedتوافق کرد to headlineعنوان our concertکنسرت.
128
352048
3269
که همگی با اجرا در کنسرت
ما موافقت کرده بودند.
06:07
I got a little bitبیت excitedبرانگیخته
that day, as you can see.
129
355341
2601
همانطور که می‌بینید، من در
آن روز کمی هیجان‌زده شده بودم.
06:09
(Laughterخنده)
130
357966
1938
(خنده حاضرین)
06:11
But to our amazementشگفتی,
131
359928
1279
اما تعجب کردیم که
06:13
the Australianاسترالیا governmentدولت
heardشنیدم our collectiveجمعی voicesصدای,
132
361231
3092
دولت استرالیا، صدای ما را شنید،
06:16
and they agreedتوافق کرد to doubleدو برابر investmentسرمایه گذاری
into globalجهانی است healthسلامتی and developmentتوسعه --
133
364347
3694
و موافقت کرد که سرمایه‌گذاری در
سلامت و توسعه جهانی را دوبرابر کند،
06:20
an additionalاضافی 6.2 billionبیلیون dollarsدلار.
134
368065
2715
یعنی ۶/۲ میلیارد دلار بیشتر.
06:23
It feltنمد like --
135
371280
1175
مثل یک...
06:24
(Applauseتشویق و تمجید)
136
372479
4459
(تشویق حاضرین)
06:28
It feltنمد like this incredibleباور نکردنی validationاعتبار سنجی.
137
376962
2593
مثل یک تایید اعتبار باورنکردنی بود.
06:31
By rallyingتجمع citizensشهروندان togetherبا یکدیگر,
we helpedکمک کرد persuadeمتقاعد کردن our governmentدولت
138
379579
3366
با جمع‌کردن شهروندان کنار هم،
ما کمک کردیم که دولتمان متقاعد شود
06:34
to do the unthinkableغیر قابل تصور است,
139
382969
1486
یک کار غیرقابل تصور را انجام دهد.
06:36
and actعمل کن to fixثابت a problemمسئله
milesمایل outsideخارج از of our bordersمرز ها.
140
384479
3645
و کیلومترها دورتر از مرزهایمان،
برای درست کردن مشکل اقدام کردیم.
06:40
But here'sاینجاست the thing:
141
388965
1302
ولی نکته اینجاست:
06:43
it didn't last.
142
391156
1301
این کار ادامه پیدا نکرد.
06:44
See, there was a changeتغییر دادن in governmentدولت,
143
392999
1896
تغییری در دولت صورت گرفت،
06:46
and sixشش yearsسالها laterبعد, all that newجدید moneyپول
144
394919
2688
و شش سال بعد، تمام آن پول
06:49
disappearedناپدید شد.
145
397631
1166
ناپدید شد.
06:51
What did we learnیاد گرفتن?
146
399542
1232
چه چیزی یاد گرفتیم؟
06:53
We learnedیاد گرفتم that one-offیک بار spikesسنبله ها
are not enoughکافی.
147
401703
3077
ما یاد گرفتیم که با یک گل بهار نمی‌شود.
06:57
We neededمورد نیاز است a sustainableپایدار movementجنبش,
148
405225
2460
ما به یک حرکت پایدار نیاز داشتیم،
06:59
not one that is susceptibleحساس
to the fluctuatingنوسان moodsخلق و خوی of a politicianسیاستمدار
149
407709
3984
نه حرکتی که نسبت
به تغییر حالات یک سیاستمدار
07:03
or the hintاشاره کردن of an economicاقتصادی downturnرکود.
150
411717
2277
یا نشانه‌ای از رکود اقتصادی حساس باشد.
07:06
And it neededمورد نیاز است to happenبه وقوع پیوستن everywhereدر همه جا;
151
414018
2102
و این باید در هر جایی اتفاق می‌افتاد؛
07:08
otherwiseدر غیر این صورت, everyهرکدام individualفردی governmentدولت
would have this built-inساخته شده در excuseبهانه mechanismمکانیسم
152
416144
3905
در غیر این صورت، هر دولتی ساز
و کار خودش را برای بهانه آوردن داشت
07:12
that they couldn'tنمی توانستم possiblyاحتمالا carryحمل
the burdenبارگیری of globalجهانی است actionعمل aloneتنها.
153
420073
4109
که احتمالا نمی‌تواند بار یک
اقدام جهانی را به تنهایی تحمل کند.
07:17
And so this is what we embarkedآغاز شد uponبر.
154
425405
2095
و این چیزی بود که در پیش گرفتیم.
07:20
And as we embarkedآغاز شد uponبر
this challengeچالش, we askedپرسید: ourselvesخودمان,
155
428103
2977
و وقتی با این چالش مواجه شدیم،
از خودمان پرسیدیم،
07:23
how do we gainکسب کردن enoughکافی pressureفشار
and buildساختن a broadوسیع enoughکافی armyارتش
156
431104
3497
چگونه فشار کافی را بدست بیاوریم
و ارتشی به میزان کافی گسترده بسازیم
07:26
to winپیروزی these fightsمبارزه می کند for the long termدوره?
157
434625
2088
تا در این نبردها
در بلندمدت پیروز شویم؟
07:29
We could only think of one way.
158
437419
1967
ما فقط می‌توانستیم
به یک راه فکر کنیم.
07:32
We neededمورد نیاز است to somehowبه نحوی turnدور زدن
that short-termکوتاه مدت excitementهیجان
159
440034
2711
ما باید به گونه‌ای آن
شور و هیجان کوتاه‌مدت
07:34
of people involvedگرفتار with
the Make Povertyفقر Historyتاریخ campaignکمپین
160
442769
2897
افراد مشارکت‌کننده در کمپین
«به تاریخ پیوستن فقر»
07:37
into long-termبلند مدت passionشور.
161
445690
1602
را به اشتیاق بلندمدت تبدیل می‌کردیم.
07:39
It had to be partبخشی of theirخودشان identityهویت.
162
447822
1997
این باید به بخشی از
هویت آن‌ها تبدیل می‌شد.
07:42
So in 2012, we cofoundedcofounded an organizationسازمان
that had exactlyدقیقا that as its goalهدف.
163
450319
4922
بنابراین در سال ۲۰۱۲، ما سازمانی را
تاسیس کردیم که هدف آن دقیقا همین بود.
07:47
And there was only one nameنام for it:
164
455836
1889
و فقط یک نام برای آن وجود داشت:
07:50
Globalجهانی Citizenشهروند.
165
458359
1199
شهروند جهانی.
07:52
But this is not about
any one organizationسازمان.
166
460241
2507
ولی این موضوع در
مورد فقط یک سازمان نیست.
07:55
This is about citizensشهروندان takingگرفتن actionعمل.
167
463295
2323
در مورد شهروندانی
است که اقدام می‌کنند.
07:58
And researchپژوهش dataداده ها tellsمی گوید us
168
466041
1761
و داده‌های تحقیقاتی
که به ما می‌گویند
07:59
that of the totalجمع populationجمعیت
who even careاهميت دادن about globalجهانی است issuesمسائل,
169
467826
4231
از کل جمعیتی که به
مشکلات جهانی اهمیت می‌دهند،
08:04
only 18 percentدرصد have doneانجام شده
anything about it.
170
472081
3505
تنها ۱۸ درصد کاری
برای آن انجام داده‌اند.
08:08
It's not that people don't want to actعمل کن.
171
476237
2334
موضوع این نیست که
مردم نمی‌خواهند اقدام کنند.
08:10
It's oftenغالبا that they don't
know how to take actionعمل,
172
478595
2431
این است که اغلب نمی‌دانند
چگونه باید اقدام کنند،
08:13
or that they believe that theirخودشان actionsاقدامات
will have no effectاثر.
173
481050
3101
یا باور دارند که اقدام‌های
آن‌ها هیچ اثری نخواهد داشت.
08:16
So we had to somehowبه نحوی recruitاستخدام
and activateفعال کردن millionsمیلیون ها نفر of citizensشهروندان
174
484175
3525
بنابراین ما باید به گونه‌ای
میلیون‌ها شهروند را در ده‌ها کشور
08:19
in dozensده ها of countriesکشورها
175
487724
1661
جذب و فعال می‌کردیم
08:21
to put pressureفشار on theirخودشان leadersرهبران
to behaveرفتار كردن altruisticallyaltruistically.
176
489409
3299
تا به رهبرانشان برای سخاوتمندانه
رفتار کردن، فشار بیاورند.
08:24
And as we did so, we discoveredکشف شده
something really thrillingهیجان انگیز,
177
492732
3021
و با انجام دادن این کار، یک چیز
واقعا هیجان‌انگیز کشف کردیم،
08:28
that when you make
globalجهانی است citizenshipشهروندی your missionماموریت,
178
496261
2952
که وقتی شما شهروندی جهانی
را ماموریت خود تعیین می‌کنید،
08:31
you suddenlyناگهان find yourselfخودت
with some extraordinaryخارق العاده alliesمتحدان.
179
499237
3482
ناگهان متحدان فوق‌العاده‌ای پیدا می‌کنید.
08:34
See, extremeمفرط povertyفقر isn't the only issueموضوع
that's fundamentallyاساسا globalجهانی است.
180
502743
3865
ببینید، فقر شدید تنها مساله
اساسا جهانی نیست.
08:38
So, too, is climateآب و هوا changeتغییر دادن,
181
506632
1864
تغییرات آب و هوایی
نیز همینطور است،
08:40
humanانسان rightsحقوق, genderجنسیت equalityبرابری,
182
508520
2576
حقوق بشر،
برابری جنسیتی،
08:43
even conflictدرگیری.
183
511120
1586
حتی جنگ.
08:44
We foundپیدا شد ourselvesخودمان shoulderشانه to shoulderشانه
184
512730
2592
ما خودمان را شانه به شانه
افرادی یافتیم که
08:47
with people who are passionateپرشور about
targetingهدف گذاری all these interrelatedهمبستگی issuesمسائل.
185
515346
3645
به هدف قرار دادن تمام این
مسائل مرتبط اهمیت می‌دادند.
08:51
But how did we actuallyدر واقع
go about recruitingاستخدام
186
519316
2037
ولی در واقع چگونه اقدام به جذب
08:53
and engagingجذاب those globalجهانی است citizensشهروندان?
187
521377
1926
و تشویق این شهروندان جهانی کردیم؟
08:55
Well, we used the universalجهانی است languageزبان:
188
523327
3271
خب، ما از زبان جهانی استفاده کردیم:
08:59
musicموسیقی.
189
527034
1229
موسیقی.
09:00
We launchedراه اندازی شد the Globalجهانی Citizenشهروند Festivalجشنواره
190
528287
2263
ما جشنواره شهروند جهانی را
09:02
in the heartقلب of Newجدید Yorkیورک Cityشهر
in Centralمرکزی Parkپارک,
191
530574
2850
در قلب نیویورک و در پارک مرکزی
این شهر شروع کردیم،
09:05
and we persuadedمتقاعد شده some of the world'sجهان
biggestبزرگترین artistsهنرمندان to participateشرکت کردن.
192
533448
3768
و برخی از بزرگترین هنرمندان جهان
را متقاعد کردیم که در آن مشارکت کنند.
09:09
We madeساخته شده sure that
these festivalsجشنواره ها coincidedهمزمان شد
193
537240
2316
ما مطمئن شدیم که این جشنواره‌ها با
09:11
with the UNسازمان ملل متحد Generalعمومی Assemblyمونتاژ meetingملاقات,
194
539580
2141
مجمع عمومی سازمان ملل
همزمان شوند،
09:13
so that leadersرهبران who need
to hearشنیدن our voicesصدای
195
541745
2454
تا رهبران کشورها که
باید صدای ما را می‌شنیدند
09:16
couldn'tنمی توانستم possibleامکان پذیر است ignoreچشم پوشی them.
196
544223
1729
نتوانند آن را نادیده بگیرند.
09:18
But there was a twistپیچ:
197
546828
1341
ولی یک تغییر وجود داشت:
09:20
you couldn'tنمی توانستم buyخرید a ticketبلیط.
198
548884
1655
شما نمی‌توانستید
یک بلیط بخرید.
09:22
You had to earnبدست آوردن it.
199
550563
1190
باید آن را بدست می‌آوردید.
09:24
You had to take actionعمل
on behalfاز طرف of a globalجهانی است causeسبب می شود,
200
552220
2977
شما باید از طرف یک
جنبش جهانی اقدام می‌کردید،
09:27
and only onceیک بار you'dمی خواهی doneانجام شده that
could you earnبدست آوردن enoughکافی pointsنکته ها to qualifyواجد شرایط شدن.
201
555221
3592
و تنها وقتی این کار را انجام دادید، امتیاز
کافی برای واجد شرایط بودن بدست می‌آوردید.
09:31
Activismفعالیت is the currencyواحد پول.
202
559200
2263
فعالیت، پول در گردش ما است.
09:34
I had no interestعلاقه in citizenshipشهروندی
purelyصرفا as some sortمرتب سازی of feel-goodاحساس خوب thing.
203
562079
4400
من علاقه‌ای به شهروندی به عنوان
چیزی فقط با حس خوب نداشتم.
09:38
For me, citizenshipشهروندی meansبه معنای you have to actعمل کن,
and that's what we requiredضروری.
204
566503
4277
برای من، شهروندی به این معناست که باید
عمل کنید و این چیزی بود که ما می‌خواستیم.
09:42
And amazinglyشگفت آور, it workedکار کرد.
205
570804
1961
و به طور شگفت‌آوری جواب داد.
09:44
Last yearسال, more than 155,000 citizensشهروندان
in the Newجدید Yorkیورک areaمنطقه aloneتنها
206
572789
4707
سال گذشته بیش از ۱۵۵ هزار
شهروند فقط در نیویورک
09:49
earnedبه دست آورده enoughکافی pointsنکته ها to qualifyواجد شرایط شدن.
207
577520
1903
امتیاز کافی برای واجد شرایط بودن
را بدست آورند.
09:51
Globallyدر سطح جهانی, we'veما هستیم now signedامضاء شده up citizensشهروندان
in over 150 countriesکشورها around the worldجهان.
208
579447
4364
در سطح جهانی، ما حالا شهروندانی از
بیش از ۱۵۰ کشور داریم که ثبت‌نام کرده‌اند.
09:55
And last yearسال, we signedامضاء شده up
more than 100,000 newجدید membersاعضا
209
583835
3412
و در سال گذشته، ما در
هر هفته از تمام سال
09:59
eachهر یک and everyهرکدام weekهفته of the wholeکل yearسال.
210
587271
1953
بیش از ۱۵۰ هزار
عضو جدید را ثبت‌نام کردیم.
10:01
See, we don't need to createايجاد كردن
globalجهانی است citizensشهروندان from nothing.
211
589708
4103
ببینید، ما نباید شهروندان جهانی
را از هیچ درست کنیم.
10:05
We're alreadyقبلا everywhereدر همه جا.
212
593835
1929
ما همین حالا همه جا هستیم.
10:07
We just need to be organizedسازمان یافته است
213
595788
2179
فقط باید سازمان‌دهی شویم
10:09
and motivatedانگیزه to startشروع کن actingبازیگری.
214
597991
1648
و انگیزه کافی را برای
شروع عمل کردن پیدا کنیم.
10:12
And this is where I believe
we can learnیاد گرفتن a lot from Daviniaداوینیا,
215
600229
3095
و این جایی است که من فکر می‌کنم می‌توانیم
از داوینیا چیزهای زیادی یاد بگیریم،
10:15
who startedآغاز شده takingگرفتن actionعمل
as a globalجهانی است citizenشهروند back in 2012.
216
603348
3950
کسی که در سال ۲۰۱۲ فعالیت
به عنوان یک شهروند جهانی را آغاز کرد.
این کاری است که او انجام داد.
10:19
Here'sاینجاست what she did.
217
607925
1222
10:21
It wasn'tنبود rocketموشک scienceعلوم پایه.
218
609587
1544
او موشک به هوا پرتاب نکرد!
10:23
She startedآغاز شده writingنوشتن lettersنامه ها,
219
611537
2276
او شروع به نوشتن نامه
10:25
emailingایمیل کردن politicians'سیاستمداران officesدفاتر.
220
613837
2286
و فرستادن ایمیل به
دفتر سیاست‌مداران کرد.
10:28
She volunteeredداوطلبانه her time
in her localمحلی communityجامعه.
221
616147
2995
او داوطلبانه وقت خود را
به جامعه محلی خود اختصاص داد.
10:31
That's when she got activeفعال on socialاجتماعی mediaرسانه ها
222
619166
2612
در همین زمان بود که او
در رسانه‌های اجتماعی فعال شد
10:33
and startedآغاز شده to collectجمع کن penniesسکه --
223
621802
2230
و شروع به جمع‌آوری سکه کرد.
10:36
a lot of penniesسکه.
224
624056
1301
سکه‌های زیاد.
10:38
Now, maybe that doesn't soundصدا
like a lot to you.
225
626264
3278
شاید برای بسیاری
از شما منطقی نباشد.
10:42
How will that achieveرسیدن anything?
226
630252
1496
این کار چه دستاوردی دارد؟
10:44
Well, it achievedبه دست آورد a lot
because she wasn'tنبود aloneتنها.
227
632502
3115
خب، دستاوردهای زیادی
داشت، چون او تنها نبود.
10:48
Her actionsاقدامات, alongsideدر کنار 142,000
other globalجهانی است citizens'شهروندان,
228
636220
4430
فعالیت‌های او در کنار
۱۴۲ هزار شهروند دیگر،
10:52
led the US governmentدولت
to doubleدو برابر theirخودشان investmentسرمایه گذاری
229
640674
2641
موجب شد دولت ایالات متحده
سرمایه‌گذاری خود را
10:55
into Globalجهانی Partnershipشراکت for Educationتحصیلات.
230
643339
1831
در مشارکت جهانی
برای آموزش دو برابر کند.
10:57
And here'sاینجاست Drدکتر. Rajراج Shahشاه,
231
645194
1539
و اینجا دکتر راج شاه،
10:58
the headسر of USAIDتو گفتی,
makingساخت that announcementاطلاعیه.
232
646757
2502
رئیس اداره توسعه بین‌المللی ایالات متحده،
خبر آن را اعلام می‌کند.
11:01
See, when thousandsهزاران نفر of globalجهانی است citizensشهروندان
find inspirationالهام بخش from eachهر یک other,
233
649283
3839
ببینید، وقتی هزاران شهروند جهانی
از یکدیگر الهام می‌گیرند،
11:05
it's amazingحیرت آور to see
theirخودشان collectiveجمعی powerقدرت.
234
653146
2679
دیدن توان جمعی آن‌ها
شگفت‌انگیز است.
11:07
Globalجهانی citizensشهروندان like Daviniaداوینیا
helpedکمک کرد persuadeمتقاعد کردن the Worldجهان Bankبانک
235
655849
3412
شهروندان جهانی مانند داوینیا
به متقاعد کردن بانک جهانی
11:11
to boostتقویت theirخودشان investmentسرمایه گذاری
into waterاب and sanitationبهداشت و درمان.
236
659285
2675
برای افزایش سرمایه‌گذاری
در زمینه آب و بهداشت کمک کردند.
11:13
Here'sاینجاست the Bank'sبانک ها presidentرئيس جمهور Jimجیم Kimکیم
announcingاعلام 15 billionبیلیون dollarsدلار onstageصحنه
237
661984
4040
اینجا رئیس بانک جهانی، جیم کیم
اختصاص 15 میلیارد دلار را بر روی صحنه
11:18
at Globalجهانی Citizenشهروند,
238
666048
1262
در رویداد شهروند جهانی اعلام می‌کند
11:19
and Primeنخست Ministerوزیر Modiمودی of Indiaهندوستان
affirmedتأیید شد his commitmentتعهد
239
667334
3506
و نخست وزیر مودی از هند،
تعهد خود را به
11:22
to put a toiletتوالت in everyهرکدام householdلوازم منزل
and schoolمدرسه acrossدر سراسر Indiaهندوستان by 2019.
240
670864
4884
ساخت یک توالت برای همه خانه‌ها و
مدرسه‌ها در هند تا سال ۲۰۱۹ اعلام کرد.
11:28
Globalجهانی citizensشهروندان encouragedتشویق شد
by the late-nightدیروقت hostمیزبان Stephenاستفان Colbertکلبرت
241
676494
4216
شهروندان جهانی توسط استفان کولبرت،
مجری برنامه‌های شبانه تشویق شدند
11:32
launchedراه اندازی شد a Twitterتوییتر invasionتهاجم on Norwayنروژ.
242
680734
2952
تا یک جنبش توییتری را
در نروژ به راه بیاندازند.
11:35
Ernaارنا Solbergسولبرگ, the country'sکشور
Primeنخست Ministerوزیر, got the messageپیام,
243
683710
3207
ارنا سلبرگ، نخست وزیر این کشور،
پیام را دریافت کرد،
11:38
committingمرتکب شدن to doubleدو برابر investmentسرمایه گذاری
into girls'دختران educationتحصیلات.
244
686941
3008
و متعهد شد که سرمایه‌گذاری را
در زمینه آموزش دختران دوبرابر کند.
11:42
Globalجهانی citizensشهروندان togetherبا یکدیگر with Rotariansروتاری ها
calledبه نام on the Canadianکانادایی, UKانگلستان,
245
690440
3795
شهروندان جهانی به همراه روتارین‌ها،
از دولت‌های کانادا، بریتانیا
11:46
and Australianاسترالیا governmentsدولت ها
246
694259
1401
و استرالیا خواستند
11:47
to boostتقویت theirخودشان investmentسرمایه گذاری
into polioفلج اطفال eradicationقلع و قمع.
247
695684
2862
که سرمایه‌گذاری خود را در
ریشه‌کنی فلج اطفال افزایش دهند.
11:50
They got togetherبا یکدیگر and committedمرتکب شده
665 millionمیلیون dollarsدلار.
248
698570
4109
آن‌ها گرد هم آمدند و ۶۶۵ میلیون دلار
به این کار اختصاص دادند.
11:56
But despiteبا وجود all of this momentumتکانه,
249
704309
2048
ولی با وجود این حرکت،
11:59
we faceصورت some hugeبزرگ challengesچالش ها.
250
707277
2000
ما با چالش‌های بزرگی
نیز روبرو هستیم.
12:02
See, you mightممکن be thinkingفكر كردن to yourselfخودت,
251
710008
1880
ببینید، ممکن است
با خود فکر کنید،
12:03
how can we possiblyاحتمالا persuadeمتقاعد کردن worldجهان leadersرهبران
252
711912
2324
چگونه ممکن است بتوانیم
رهبران جهان را راضی کنیم
12:06
to sustainپایدار باش a focusتمرکز on globalجهانی است issuesمسائل?
253
714260
2357
که تمرکز خود را بر
مشکلات جهانی حفظ کنند؟
12:09
Indeedدر واقع, the powerfulقدرتمند Americanآمریکایی
politicianسیاستمدار Tipنکته O'Neillاونیل onceیک بار said,
254
717474
5083
در واقع، سیاست‌مدار قدرتمند آمریکایی،
تیپ اونیل زمانی گفت:
12:14
"All politicsسیاست is localمحلی."
255
722581
1999
«تمام سیاست‌ها محلی هستند.»
12:17
That's what always
got politiciansسیاستمداران electedانتخاب شده:
256
725762
2773
این چیزی است که همیشه موجب
انتخاب شدن سیاست‌مداران می‌شود:
12:20
to seekبه دنبال, gainکسب کردن and holdنگه دارید ontoبه سوی powerقدرت
257
728559
3022
جستجو، بدست آوردن و حفظ قدرت
12:23
throughاز طریق the pursuitدستیابی of localمحلی
or at very bestبهترین nationalملی interestsمنافع.
258
731605
3873
از طریق دنبال کردن منافع محلی
یا در بهترین حالت مناقع ملی.
12:28
I experiencedبا تجربه this for the first time
when I was 21 yearsسالها oldقدیمی.
259
736185
4312
من این را برای اولین بار
زمانی که ۲۱ ساله بودم تجربه کردم.
12:33
I tookگرفت a meetingملاقات
260
741113
1382
من جلسه‌ای با
12:34
with a then-Australianسپس استرالیا Foreignخارجي Ministerوزیر
who shallباید remainماندن namelessبی نام --
261
742519
4439
وزیر خارجه وقت استرالیا داشتم
که نمی‌توانم اسم او را بگویم
12:39
[Alexanderالکساندر Downerدونرر]
262
747655
1291
(الکساندر داونر)
12:40
(Laughterخنده)
263
748970
1758
(خنده حاضرین)
و در پشت درهای بسته،
12:43
And behindپشت closedبسته شد doorsدرب ها,
264
751515
1222
من اشتیاق خود را به پایان دادن
به فقر شدید با او در میان گذاشتم.
12:44
I sharedبه اشتراک گذاشته شده with him my passionشور
to endپایان extremeمفرط povertyفقر.
265
752761
2476
12:47
I said, "Ministerوزیر -- Australiaاسترالیا
has this once-in-a-lifetimeیک بار در طول زندگی opportunityفرصت
266
755261
3919
من گفتم: «جناب وزیر، استرالیا
یک فرصت تاریخی دارد
12:51
to help achieveرسیدن the Millenniumهزاره
Developmentتوسعه Goalsاهداف.
267
759204
2689
تا به دست‌یابی به اهداف توسعه
این هزاره کمک کند.
12:53
We can do this."
268
761917
1246
ما می‌توانیم این کار
را انجام دهیم.»
12:55
And he pausedمتوقف شد,
269
763806
1438
و او توقف کرد،
12:57
lookedنگاه کرد down on me
with coldسرماخوردگی, dismissiveانصراف eyesچشم ها,
270
765268
2522
با نگاهی سرد و چشمانی
بی‌اعتنا به من نگاه کرد،
13:00
and he said, "Hughهیو,
271
768465
1468
و گفت: «هه!
13:01
no one givesمی دهد a funkفانک about foreignخارجی aidکمک."
272
769957
2190
هیچ‌کس اهمیتی به
کمک‌های خارجی نمی‌دهد»
13:04
Exceptبجز he didn't use the wordکلمه "funkفانک."
273
772615
1810
البته او از اصطلاح
دیگری استفاده کرد!
13:07
He wentرفتی on.
274
775528
1161
او ادامه داد.
13:08
He said we need to look after
our ownخودت backyardحیاط خلوت first.
275
776713
2557
گفت ما اول باید حواسمان
به حیاط خلوت خودمان باشد.
13:11
This is, I believe,
276
779872
1163
به نظر من این یک باور
13:13
outdatedمنسوخ شده, even dangerousخطرناک است thinkingفكر كردن.
277
781059
2467
تاریخ‌گذشته یا حتی
خطرناک است.
13:16
Or as my lateدیر است grandfatherبابا بزرگ would say,
278
784059
1873
یا به قول پدربزرگم
13:17
completeتکمیل BSلیسانس.
279
785956
1345
مزخرف محض است.
13:19
Parochialismپاروسیالیسم offersارائه می دهد this falseنادرست dichotomyدوگانگی
280
787958
2989
تنگ‌نظران این دوگانگی کاذب
را مطرح می‌کنند
13:22
because it pitsچاله ها the poorفقیر in one countryکشور
againstدر برابر the poorفقیر in anotherیکی دیگر.
281
790971
3506
چون فقرا را در یک کشور در مقابل فقرا
در کشوری دیگر قرار می‌دهد.
13:26
It pretendsوانمود می کند we can isolateمنزوی ourselvesخودمان
and our nationsملت ها from one anotherیکی دیگر.
282
794501
3849
وانمود می‌کند که ما می‌توانیم ملت خودمان
را از ملت‌های دیگر جدا کنیم.
تمام جهان حیاط خلوت ما است،
13:30
The wholeکل worldجهان is our backyardحیاط خلوت,
283
798699
2067
و ما آن را به ضرر خودمان نادیده گرفتیم.
13:32
and we ignoreچشم پوشی it at our perilخطرات.
284
800790
1881
ببینید زمانی که رواندا را
نادیده گرفتیم چه اتفاقی افتاد،
13:34
See, look what happenedاتفاق افتاد
when we ignoredنادیده گرفته شد Rwandaرواندا,
285
802695
2198
13:36
when we ignoreچشم پوشی Syriaسوریه,
286
804917
1468
وقتی سوریه را نادیده می‌گیریم،
13:38
when we ignoreچشم پوشی climateآب و هوا changeتغییر دادن.
287
806409
1903
وقتی تغییرات آب و هوایی
را نادیده می‌گیریم.
13:40
Politicalسیاسی leadersرهبران oughtباید to give a "funkفانک"
288
808336
2183
رهبران سیاسی باید به
این مسائل اهمیت بدهند
13:42
because the impactتأثیر of climateآب و هوا changeتغییر دادن
and extremeمفرط povertyفقر
289
810543
2663
چرا که تاثیرات تغییرات
آب و هوایی و فقر شدید
13:45
comesمی آید right to our shoreساحل.
290
813230
1356
مستقیما به ساحل ما می‌آید.
13:47
Now, globalجهانی است citizensشهروندان --
they understandفهمیدن this.
291
815110
2610
حالا شهروندان جهانی این را می‌فهمند.
13:49
We liveزنده in a time that favorsبه نفع
the globalجهانی است citizenشهروند,
292
817744
3250
ما در زمانی زندگی می‌کنیم
که به نفع شهروند جهانی است،
13:53
in an ageسن where everyهرکدام
singleتنها voiceصدای can be heardشنیدم.
293
821018
2912
در عصری که هر صدایی
را می‌توان شنید.
13:55
See, do you rememberیاد آوردن
294
823954
1168
یادتان می‌آید
13:57
when the Millenniumهزاره Developmentتوسعه Goalsاهداف
were signedامضاء شده back in the yearسال 2000?
295
825146
3466
زمانی را که اهداف توسعه هزاره
در سال 2000 تصویب شد؟
14:00
The mostاکثر we could do in those daysروزها
was fireآتش off a letterنامه
296
828636
2905
تاثیرگذارترین کاری که در آن زمان
می‌توانستیم انجام دهیم، نوشتن یک نامه
14:03
and wait for the nextبعد electionانتخابات.
297
831565
1711
یا صبر کردن برای
انتخابات بعدی بود.
14:05
There was no socialاجتماعی mediaرسانه ها.
298
833737
1674
هیچ رسانه اجتماعی
وجود نداشت.
14:07
Todayامروز, billionsمیلیاردها دلار of citizensشهروندان
have more toolsابزار,
299
835998
3215
امروزه میلیاردها شهروند،
ابزارهای بیشتر،
14:11
more accessدسترسی به to informationاطلاعات,
300
839237
1818
دسترسی بیشتری به اطلاعات
14:13
more capacityظرفیت to influenceنفوذ
than ever before.
301
841079
2451
و ظرفیت بیشتری برای تاثیرگذاری
نسبت به گذشته دارند.
14:16
Bothهر دو the problemsمشکلات and the toolsابزار
to solveحل them are right before us.
302
844151
3742
هم مشکلات و هم ابزارها برای حل کردن
آن‌ها درست جلوی ما قرار دارند.
14:20
The worldجهان has changedتغییر کرد,
303
848377
2066
جهان تغییر کرده است،
14:22
and those of us who look
beyondفراتر our bordersمرز ها
304
850467
2397
و کسانی از ما که
به فراتر از مرزها نگاه کنند
14:24
are on the right sideسمت of historyتاریخ.
305
852888
2040
در طرف درست
تاریخ ایستاده‌اند.
14:28
So where are we?
306
856063
1246
پس الآن در کجای کار هستیم؟
14:29
So we runاجرا کن this amazingحیرت آور festivalجشنواره,
307
857898
2367
ما این فستیوال شگفت‌انگیز
را برگزار کردیم،
14:32
we'veما هستیم scoredبه ثمر رساند some bigبزرگ policyسیاست winsبرنده می شود,
308
860289
2315
ما بردهای سیاسی بزرگی
بدست آورده‌ایم.
14:34
and citizensشهروندان are signingامضاء up
all over the worldجهان.
309
862628
2499
و شهروندان از سراسر جهان
در حال ثبت‌نام هستند.
14:37
But have we achievedبه دست آورد our missionماموریت?
310
865817
2056
ولی آیا ماموریت خود
را انجام داده‌ایم؟
14:40
No.
311
868651
1158
نه.
14:42
We have suchچنین a long way to go.
312
870285
1645
ما راه زیادی در پیش داریم.
14:44
But this is the opportunityفرصت that I see.
313
872946
2182
ولی من این فرصت را می‌بینم.
14:48
The conceptمفهوم of globalجهانی است citizenshipشهروندی,
314
876414
2127
مفهوم شهروندی جهانی،
14:51
self-evidentخود آشکار است in its logicمنطق but untilتا زمان now
impracticalغیر عملی است in manyبسیاری waysراه ها,
315
879716
5696
که در منطق خود آشکار است، ولی تاکنون
از بسیاری جهان غیرعملی بوده است،
14:57
has coincidedهمزمان شد with this particularخاص momentلحظه
in whichکه we are privilegedممتاز to liveزنده.
316
885436
4130
حالا با این دوره به خصوص همزمان شده
که ما شانس زندگی در آن را داریم.
15:02
We, as globalجهانی است citizensشهروندان,
317
890044
1152
ما، به عنوان شهروندان جهانی،
15:03
now have a uniqueمنحصر بفرد opportunityفرصت
to accelerateسرعت بخشیدن large-scaleدر مقیاس بزرگ positiveمثبت changeتغییر دادن
318
891220
4587
حالا این فرصت منحصر به فرد را
داریم که به تغییرات گسترده مثبت
15:07
around the worldجهان.
319
895831
1237
در سراسر جهان سرعت ببخشیم.
15:09
So in the monthsماه ها and yearsسالها aheadدر پیش,
320
897554
2159
پس در این لحظه و در سال‌های آینده،
15:11
globalجهانی است citizensشهروندان will holdنگه دارید
worldجهان leadersرهبران accountableپاسخگو
321
899737
3044
شهروندان جهانی کاری می‌کنند
رهبران جهان پاسخگو باشند
15:14
to ensureاطمینان حاصل کنید that the newجدید Globalجهانی Goalsاهداف
for Sustainableپایدار Developmentتوسعه
322
902805
3046
تا مطمئن شویم اهداف جهانی
جدید برای توسعه پایدار
15:17
are trackedردیابی شده and implementedپیاده سازی شده است.
323
905875
1665
دنبال شده و اجرا شده‌اند.
15:20
Globalجهانی citizensشهروندان will partnerشریک
with the world'sجهان leadingمنتهی شدن NGOsسازمان های غیر دولتی
324
908048
2878
شهروندان جهانی با
سازمان‌های غیردولتی پیشرو
15:22
to endپایان diseasesبیماری ها like polioفلج اطفال and malariaمالاریا.
325
910950
2832
برای پایان دادن به بیماری‌هایی مانند
فلج اطفال و مالاریا همکاری می‌کنند.
15:26
Globalجهانی citizensشهروندان will signامضا کردن up
in everyهرکدام cornerگوشه of this globeجهان,
326
914243
3167
شهروندان جهانی از هر گوشه‌ای
از این جهان ثبت‌نام می‌کنند،
15:29
increasingافزایش می یابد the frequencyفرکانس, qualityکیفیت
327
917434
2656
تا فراوانی، کیفیت
15:32
and impactتأثیر of theirخودشان actionsاقدامات.
328
920114
1745
و تاثیر اقدامات خود
را افزایش دهند.
15:34
These dreamsرویاها are withinدر داخل reachنائل شدن.
329
922851
2087
این رویاها دست‌یافتنی هستند.
15:37
Imagineتصور کن an armyارتش of millionsمیلیون ها نفر
330
925503
2540
ارتشی چند میلیون نفری
را تصور کنید
15:40
growingدر حال رشد into tensده ها of millionsمیلیون ها نفر,
331
928067
2197
که به ده‌ها میلیون نفر
افزایش می‌یابد،
15:42
connectedمتصل, informedمطلع, engagedنامزد شده
332
930288
3747
که همه آن‌ها متصل،
مطلع، متعهد بوده
15:46
and unwillingناخواسته to take no for an answerپاسخ.
333
934638
2182
و دوست ندارند جواب «نه» بشنوند.
15:50
Over all these yearsسالها,
334
938432
1560
در طول تمام این سال‌ها،
15:53
I've triedتلاش کرد to reconnectاتصال مجدد with Sonnyسانی Boyپسر.
335
941230
2175
من سعی کردم مجددا با
سانی بوی ارتباط برقرار کنم.
15:56
Sadlyبا ناراحتی, I've been unableناتوان to.
336
944770
1833
متاسفانه نتوانستم.
16:00
We metملاقات کرد long before socialاجتماعی mediaرسانه ها,
337
948611
2193
ما زمانی خیلی پیش‌تراز
رسانه‌های اجتماعی با هم ملاقات کردیم،
16:03
and his addressنشانی has now
been relocatedنقل مکان کرد by the authoritiesمسئولین,
338
951479
2764
و مسئولین محل زندگی
او را تغییر داده‌اند،
16:06
as oftenغالبا happensاتفاق می افتد with slumsمحله های فقیرنشین.
339
954267
1863
که معمولا این اتفاق
در زاغه‌نشین‌ها می‌افتد.
16:09
I'd love to sitنشستن down with him,
340
957923
1434
من دوست دارم با او بشینم،
16:11
whereverهر کجا که he is,
341
959381
1193
هر جایی که هست،
16:13
and shareاشتراک گذاری with him how much the time
I spentصرف شده on Smokyدودی Mountainکوه inspiredالهام گرفته me.
342
961312
4078
و به او بگویم چقدر زمانی که در کوه دودی گذراندم،
برای من الهام بخش بوده است.
16:18
Thanksبا تشکر to him and so manyبسیاری othersدیگران,
343
966680
1749
به لطف او و بسیاری از دیگران،
16:20
I cameآمد to understandفهمیدن the importanceاهمیت
of beingبودن partبخشی of a movementجنبش of people --
344
968453
3671
من اهمیت بخشی از یک
جنبش مردمی بودن را درک کردم
16:24
the kidsبچه ها willingمایلم to look up
from theirخودشان screensصفحه نمایش and out to the worldجهان,
345
972752
3467
بچه‌هایی که دوست دارند از طریق
صفحه نمایش خود جهان را مشاهده کنند،
16:28
the globalجهانی است citizensشهروندان.
346
976743
1468
شهروندان جهانی.
16:31
Globalجهانی citizensشهروندان who standایستادن togetherبا یکدیگر,
347
979104
2123
شهروندان جهانی که در
کنار یکدیگر می‌ایستند،
16:33
who askپرسیدن the questionسوال "Why?,"
348
981973
1802
و می‌پرسند «چرا؟»
16:36
who rejectرد کنید the naysayersناظران,
349
984663
1752
کسانی که مخالفان را نمی‌پذیرند،
16:38
and embraceپذیرفتن the amazingحیرت آور possibilitiesامکانات
of the worldجهان we shareاشتراک گذاری.
350
986938
3223
و از فرصت‌های شگفت‌انگیز
جهان ما استقبال می‌کنند.
16:43
I'm a globalجهانی است citizenشهروند.
351
991240
1365
من یک شهروند جهانی هستم.
16:45
Are you?
352
993190
1153
آیا شما هم هستید؟
16:46
Thank you.
353
994841
1182
متشکرم.
16:48
(Applauseتشویق و تمجید)
354
996047
7566
(تشویق حاضرین)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com