Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?
Hju Evans (Hugh Evans): Šta znači biti građanin sveta?
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to an amazing woman.
jednu izuzetnu ženu.
emigrated to the US at the age of 18,
preselila se u SAD u 18. godini,
of Washington, DC.
Vašingtona u okrugu Kolumbija.
political staffer,
she's quite unremarkable,
da je prilično nezanimljiva,
the most remarkable impact.
time every single week
provodi vreme
her state, nor even in her country --
njenoj državi, čak ni u njenoj zemlji,
pre nekoliko godina
to all of her friends on Facebook,
svim svojim prijateljima na Fejsbuku
obrazovanje za devojčice.
preko 120 devojčica u školu.
a little infamous at the local bank
u lokalnoj banci
with a shopping cart full of pennies.
sa punim kolicima penija.
for people like Davinia:
who self-identifies first and foremost
ko se prvenstveno izjašnjava
a tribe or a nation,
to act on that belief,
u skladu sa tim uverenjem,
on global citizens.
od globalnih građana.
more global citizens active in our world,
više aktivnih globalnih građana na svetu,
of the major challenges we face --
sa kojima se suočavamo -
gender inequality --
rodna neravnopravnost -
samo globalni građani,
global solutions from their leaders.
od svojih predvodnika.
reaction to this idea
or even threatening.
ili čak i opasna.
a little of my story today,
podelim deo svoje priče sa vama,
irritating little kids
od one ozbiljno iritatne dece
da pitaju: „Zašto?“
the most annoying questions.
najdosadnija pitanja.
"Mum, why I can't I dress up
i igram se sa lutkama po ceo dan?
throwing them on the barbie?"
I could change the world,
da mogu da promenim svet
to convince me otherwise.
ubediti me u nešto drugo.
and in my first year of high school,
na prvoj godini srednje škole,
for communities in the developing world.
za zajednice zemalja u razvoju.
enthusiastic group of kids,
than any other school in Australia.
od bilo koje druge škole u Australiji.
to go to the Philippines to learn more.
da odem na Filipine da saznam više.
in the outskirts of Manila.
na periferiji Manile.
with Sonny Boy,
a pile of steaming garbage.
uzavrelog đubreta,
of that name fool you,
do užegle deponije
than a rancid landfill
rummaging through every single day
provodili sate preturajući svakoga dana
i njegovom porodicom
changed my life forever,
veličine polovine moje spavaće sobe,
slab the size of half my bedroom
and the rest of his family,
to live out his dreams
da proživi svoje snove
'the ovarian lottery?'"
nazivao 'lutrijom jajnika'?“
in the Philippines
koje sam video na Filipinima
or not made, man-made,
ili nisu donete od strane ljudi,
and corrupt governments
i korumpiranih vlada
of Sonny Boy at heart.
osim interesa Sani Boja u srži.
but they may as well have.
Dimnu planinu, ali kao da jesu.
da pomognemo deci kao što je Sani Boj,
kids like Sonny Boy,
samo ako bismo mu poslali nekoliko dolara
to send him a few dollars
the garbage dump on which he lived,
deponiju na kojoj je živeo,
of the problem lay elsewhere.
development projects over the coming years
na programima razvoja zajednice
by communities themselves,
it's not sufficient.
ono nije dovoljno.
of citizens back home
veliku grupu građana kod kuće
in that systemic change.
angažuju na tim sistematskim promenama.
campaign to Australia.
kampanju „Okončajmo siromaštvo“.
this small concert
with local Aussie artists,
sa lokalnim australijskim umetnicima,
the Edge and Pearl Jam,
Bono, Edž i Perl Džem,
na našem koncertu.
that day, as you can see.
kao što možete videti.
heard our collective voices,
je čula naš zajednički glas
into global health and development --
u globalno zdravlje i razvoj -
we helped persuade our government
pomogli smo u ubeđivanju vlade
miles outside of our borders.
kilometrima izvan naše granice.
je sav taj novi novac nestao.
are not enough.
pokretanja stvari nije dovoljan.
to the fluctuating moods of a politician
promenljivom raspoloženju političara
would have this built-in excuse mechanism
imala ugrađeni mehanizam izgovora
teret globalne akcije.
the burden of global action alone.
this challenge, we asked ourselves,
zapitali smo se
and build a broad enough army
i izgradimo dovoljno veliku vojsku
na duže staze.
to kratkoročno uzbuđenje
that short-term excitement
u kampanju „Okončajte siromaštvo“
the Make Poverty History campaign
deo njihovog identiteta.
that had exactly that as its goal.
zajednički osnovali organizaciju
any one organization.
o nekoj posebnoj organizaciji.
koji preduzimaju akcije.
who even care about global issues,
do globalnih problema,
anything about it.
nešto po tom pitanju.
ne žele da učine nešto.
know how to take action,
kako da preduzmu akcije
will have no effect.
neće imati efekta.
and activate millions of citizens
pridobijemo i aktiviramo milione građana
to behave altruistically.
da se ponašaju altruistično.
something really thrilling,
otkrili smo nešto zaista uzbudljivo,
global citizenship your mission,
postane vaša misija,
with some extraordinary allies.
sa nekim izuzetnim saveznicima.
that's fundamentally global.
koji je u suštini globalne prirode.
sa ljudima koji imaju strast
targeting all these interrelated issues.
međusobno povezane probleme.
go about recruiting
in Central Park,
biggest artists to participate.
da učestvuju na njemu.
these festivals coincided
da se ovi festivali podudare
to hear our voices
koji treba da čuju naš glas
on behalf of a global cause,
u korist globalnih ciljeva,
could you earn enough points to qualify.
da se kvalifikujete.
purely as some sort of feel-good thing.
samo kao neka vrsta dobrog osećaja.
and that's what we required.
da delujete, a to smo i zahtevali.
in the New York area alone
samo u oblasti Njujorka
in over 150 countries around the world.
iz preko 150 zemalja širom sveta,
more than 100,000 new members
više od 100 000 novih članova
global citizens from nothing.
globalne građane ni iz čega.
da bismo počeli da delujemo.
we can learn a lot from Davinia,
mnogo toga da naučimo od Davinije,
as a global citizen back in 2012.
kao globalni građanin 2012. godine.
kancelarijama političara.
in her local community.
u svojoj lokalnoj zajednici.
na društvenim mrežama
like a lot to you.
because she wasn't alone.
jer nije bila sama u tome.
142 000 drugih globalnih građana,
other global citizens',
to double their investment
da udvostruči svoja ulaganja
making that announcement.
koji daje to saopštenje.
find inspiration from each other,
nalaze inspiraciju jedni u drugima,
their collective power.
njihovu kolektivnu snagu.
helped persuade the World Bank
pomogli su u ubeđivanju Svetske banke
into water and sanitation.
u vodu i kanalizaciju.
announcing 15 billion dollars onstage
koji najavljuje 15 milijardi dolara
affirmed his commitment
potvrdio je svoje obavezivanje
and school across India by 2019.
i školi širom Indije do 2019. godine.
voditelj večernjih emisija Stiven Kolber
by the late-night host Stephen Colbert
invaziju na Norvešku.
Prime Minister, got the message,
primila je poruku,
into girls' education.
u obrazovanje devojčica.
called on the Canadian, UK,
udruženi sa Rotarijancima,
Ujedinjenog Kraljevstva i Australije
into polio eradication.
u iskorenjivanje dečje paralize.
665 million dollars.
na 665 miliona dolara.
svetske predvodnike
politician Tip O'Neill once said,
Tip O'Nil je jednom rekao:
je lokalnog karaktera.“
got politicians elected:
dovodilo na vlast -
i držanje za nju kroz bavljenje lokalnim
or at very best national interests.
nacionalnim interesima.
when I was 21 years old.
kada sam imao 21 godinu.
who shall remain nameless --
za spoljne poslove
prema okončanju ekstremnog siromaštva.
to end extreme poverty.
has this once-in-a-lifetime opportunity
Australija ima ovu jedinstvenu priliku
Development Goals.
milenijumskih ciljeva razvoja.
with cold, dismissive eyes,
za svoje probleme.
our own backyard first.
against the poor in another.
naspram siromašnih iz druge.
and our nations from one another.
i svoje nacije jedne od drugih.
kada smo ignorisali Ruandu,
when we ignored Rwanda,
and extreme poverty
i ekstremnog siromaštva
they understand this.
the global citizen,
prema globalnim građanima,
single voice can be heard.
svaki pojedinačni glas.
potpisani 2000. godine?
were signed back in the year 2000?
je da uputimo pismo
was fire off a letter
have more tools,
ima više sredstava,
than ever before.
nego ikada ranije.
to solve them are right before us.
se nalaze upravo ispred nas.
beyond our borders
all over the world.
impractical in many ways,
ali do sada nepraktičan po mnogo čemu,
in which we are privileged to live.
u kome imamo privilegiju da živimo.
to accelerate large-scale positive change
pozitivne promene velikih razmera
world leaders accountable
pozivati na odgovornost
for Sustainable Development
da novi globalni ciljevi održivog razvoja
with the world's leading NGOs
da vodećim svetskim NVO-ima
kao što su dečja paraliza i malarija.
in every corner of this globe,
sa svih strana ove planete,
ka prihvatanju „ne“ kao odgovora.
povežem sa Sani Bojem.
been relocated by the authorities,
su do sada premestili organi vlasti,
sa sirotinjskim krajevima.
I spent on Smoky Mountain inspired me.
koje sam proveo na Dimnoj planini.
of being part of a movement of people --
postajanja delom pokreta ljudi -
from their screens and out to the world,
i usmere ga ka svetu,
of the world we share.
sveta koji delimo.
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - HumanitarianThrough the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.
Why you should listen
At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.
In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.
Hugh Evans | Speaker | TED.com