Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?
Hugh Evans: Êtes-vous un citoyen du monde ?
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
une femme extraordinaire.
to an amazing woman.
emigrated to the US at the age of 18,
a émigré aux États-Unis à 18 ans
of Washington, DC.
en périphérie de Washington.
une puissante attachée politique,
political staffer,
she's quite unremarkable,
qu'elle est tout à fait ordinaire,
the most remarkable impact.
a un impact remarquable.
time every single week
qui n'ont rien à voir avec elle :
ni son État, ni même son pays,
her state, nor even in her country --
ne jamais rencontrer.
il y a quelques années
to all of her friends on Facebook,
à tous ses amis sur Facebook
de filles qui en avaient besoin.
énorme réponse
a little infamous at the local bank
un peu de travers à la banque locale
with a shopping cart full of pennies.
avec son gros sac plein de centimes.
de plus en plus grand.
for people like Davinia:
pour les gens comme elle :
who self-identifies first and foremost
est quelqu'un qui se définit
d'une tribu ou d'une nation,
a tribe or a nation,
to act on that belief,
au regard de cette conviction,
défis de notre monde.
des citoyens du monde.
les catégories de population.
vous expliquer aujourd'hui,
dépend de ces citoyens globaux.
on global citizens.
plus de citoyens globaux actifs,
more global citizens active in our world,
auxquels nous sommes confrontés :
of the major challenges we face --
les inégalités entre les sexes,
gender inequality --
trouveraient des solutions.
ce sont des problèmes globaux
que par des citoyens globaux
global solutions from their leaders.
des solutions globales.
penseront peut-être que cette idée
reaction to this idea
or even threatening.
vous raconter mon histoire,
a little of my story today,
irritating little kids
de l'enfant irritant
« Pourquoi ? »
questions les plus agaçantes.
the most annoying questions.
"Mum, why I can't I dress up
je ne peux pas me déguiser
toute la journée ? »
throwing them on the barbie?"
en mettre sur la Barbie ? »
(Barbie = barbecue en Australie)
je pensais pouvoir changer le monde,
I could change the world,
to convince me otherwise.
me convaincre du contraire.
and in my first year of high school,
en première année de collège,
for communities in the developing world.
dans des pays en développement.
enthusiastic group of kids,
than any other school in Australia.
qui a récolté le plus d'argent.
to go to the Philippines to learn more.
d'aller aux Philippines, pour apprendre.
de la banlieue de Manille.
in the outskirts of Manila.
with Sonny Boy,
avec Sonny Boy,
un tas d'ordures fumantes
a pile of steaming garbage.
« montagne fumante »,
par le côté romantique de ce nom,
of that name fool you,
than a rancid landfill
qu'une décharge répugnante,
rummaging through every single day
passent la journée à fouiller
qui ait de la valeur.
changed my life forever,
a changé ma vie,
sur ce sol dur
slab the size of half my bedroom
and the rest of his family,
tout autour.
qui vivent comme ça,
to live out his dreams
que la possibilité de Sonny Boy
'the ovarian lottery?'"
« la loterie ovarienne » ?
in the Philippines
vue aux Philippines
or not made, man-made,
prises ou omises, par l'homme,
et de gouvernements corrompus
and corrupt governments
of Sonny Boy at heart.
n'avait aucune importance.
but they may as well have.
la montagne fumante,
kids like Sonny Boy,
comme Sonny Boy,
to send him a few dollars
quelques dollars,
the garbage dump on which he lived,
est ailleurs.
of the problem lay elsewhere.
de développement des communautés,
development projects over the coming years
ou en luttant contre le SIDA,
by communities themselves,
par les communautés elles-mêmes.
sont nécessaires,
it's not sufficient.
et d'une façon systémique.
of citizens back home
in that systemic change.
campaign to Australia.
« Make Poverty History » en Australie.
this small concert
un petit concert
avec des artistes australiens.
with local Aussie artists,
the Edge and Pearl Jam,
de Bono, The Edge, Pearl Jam,
têtes d'affiche du concert.
comme vous pouvez le voir.
that day, as you can see.
heard our collective voices,
a entendu nos voix
into global health and development --
à la santé et au développement :
de notre travail.
we helped persuade our government
à convaincre notre gouvernement
miles outside of our borders.
en dehors de nos frontières.
que les actions ponctuelles
are not enough.
d'un mouvement durable,
d'un politicien,
to the fluctuating moods of a politician
ralentissement économique.
que ce mouvement soit mondial,
would have this built-in excuse mechanism
n'aient pas l'excuse
the burden of global action alone.
le poids d'une action mondiale.
nous nous sommes lancés.
nous nous sommes demandés :
this challenge, we asked ourselves,
and build a broad enough army
sur le long terme ?
that short-term excitement
l'émotion passagère
the Make Poverty History campaign
« Make Poverty History »
de leur identité.
that had exactly that as its goal.
une organisation dans cet objectif.
comme le projet de quelqu'un,
any one organization.
who even care about global issues,
qui s'intéressent aux problèmes mondiaux,
anything about it.
pour y remédier.
ne veulent pas agir,
know how to take action,
comment passer à l'action,
will have no effect.
ne servira à rien.
and activate millions of citizens
des millions de citoyens
à agir de façon altruiste.
to behave altruistically.
something really thrilling,
quelque chose de passionnant :
devient votre mission,
global citizenship your mission,
avec des alliés extraordinaires.
with some extraordinary allies.
that's fundamentally global.
le seul problème mondial,
côte à côte
targeting all these interrelated issues.
interdépendants.
go about recruiting
ces citoyens du monde ?
« Global Citizen Festival »
in Central Park,
à Central Park,
certains des plus grands artistes
biggest artists to participate.
these festivals coincided
de l'Assemblée générale de l'ONU
to hear our voices
ne puissent pas ignorer nos voix.
on behalf of a global cause,
en faveur d'une cause globale,
could you earn enough points to qualify.
de gagner assez de points pour entrer.
purely as some sort of feel-good thing.
juste pour avoir bonne conscience
signifie agir,
and that's what we required.
in the New York area alone
plus de 155 000 citoyens
pour participer.
in over 150 countries around the world.
des citoyens de plus de 150 pays
more than 100,000 new members
global citizens from nothing.
des citoyens du monde,
we can learn a lot from Davinia,
à apprendre de Davinia
de citoyenne du monde en 2012.
as a global citizen back in 2012.
in her local community.
pour sa communauté locale
à utiliser les réseaux sociaux
like a lot to you.
pas très utile.
changer quelque chose ?
because she wasn't alone.
parce qu'elle n'était pas seule.
other global citizens',
citoyens du monde,
to double their investment
à doubler son budget
pour l'éducation.
making that announcement.
s'inspirent les uns des autres,
find inspiration from each other,
incroyable.
their collective power.
ont incité la Banque Mondiale
helped persuade the World Bank
en eau et assainissement.
into water and sanitation.
M. Jim Kim,
announcing 15 billion dollars onstage
de 15 milliards de dollars
affirmed his commitment
qui s'est engagé
et écoles en Inde
and school across India by 2019.
by the late-night host Stephen Colbert
de télévision Stephen Colbert,
sur la Norvège.
a reçu le message
Prime Minister, got the message,
destiné à l'éducation des filles.
into girls' education.
avec des membres du Rotary,
called on the Canadian, UK,
canadien, anglais et australien,
la lutte pour l'éradication de la polio.
into polio eradication.
665 million dollars.
665 millions de dollars.
à d'énormes défis.
les leaders mondiaux
des problèmes mondiaux ?
politician Tip O'Neill once said,
Tip O'Neill a dit une fois :
got politicians elected:
et en gardant le pouvoir
ou, tout au plus, nationaux.
or at very best national interests.
when I was 21 years old.
pour la première fois
who shall remain nameless --
des Affaires étrangères
to end extreme poverty.
contre l'extrême pauvreté.
has this once-in-a-lifetime opportunity
l'Australie a l'opportunité unique
Development Goals.
les Objectifs du Millénaire.
with cold, dismissive eyes,
froids et dédaigneux,
de l'aide au développement. »
mais c'est ce qu'il a dit.
avant tout de notre propre jardin.
our own backyard first.
et même dangereuse.
mon défunt grand-père,
au détriment des pauvres d'un autre pays.
against the poor in another.
and our nations from one another.
nous tenir à l'écart les uns des autres.
when we ignored Rwanda,
quand on a ignoré le Rwanda,
« d'en avoir quelque chose à faire »,
and extreme poverty
et de l'extrême pauvreté
they understand this.
comprennent ça.
qui leur donne raison,
the global citizen,
peut être entendu.
single voice can be heard.
were signed back in the year 2000?
à l'époque
was fire off a letter
sont mieux équipés,
have more tools,
plus fort que jamais.
than ever before.
que les outils pour les résoudre,
to solve them are right before us.
de nos frontières
beyond our borders
ce festival incroyable,
grandes victoires
se joignent à nous.
all over the world.
rempli notre mission ?
impractical in many ways,
jusqu'à maintenant,
avec une époque particulière,
in which we are privileged to live.
to accelerate large-scale positive change
l'opportunité unique
à grande échelle
world leaders accountable
aux leaders mondiaux
for Sustainable Development
objectifs de développement durable
with the world's leading NGOs
aux principales ONGs
comme la polio et le paludisme.
de chaque recoin de cette planète,
in every corner of this globe,
de millions de personnes,
de dizaines de millions de personnes,
un simple « non ».
l'existence des médias sociaux,
been relocated by the authorities,
par les autorités,
dans les bidonvilles.
I spent on Smoky Mountain inspired me.
à la « montagne fumante »
of being part of a movement of people --
grand mouvement de personnes,
regarder le monde
from their screens and out to the world,
of the world we share.
des possibilités incroyables
que nous partageons.
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - HumanitarianThrough the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.
Why you should listen
At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.
In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.
Hugh Evans | Speaker | TED.com