Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?
Hugh Evans: Cosa significa essere un cittadino del mondo?
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to an amazing woman.
emigrated to the US at the age of 18,
è emigrata negli USA a 18 anni,
of Washington, DC.
political staffer,
she's quite unremarkable,
che è piuttosto ordinaria,
the most remarkable impact.
time every single week
ogni settimana
che non sono lei:
her state, nor even in her country --
vivono nel suo stato o nel suo paese,
non incontrerà mai.
to all of her friends on Facebook,
a tutti i suoi amici su Facebook,
i loro centesimi
l'istruzione femminile.
a little infamous at the local bank
nella banca locale
with a shopping cart full of pennies.
della spesa piena di centesimi.
for people like Davinia:
who self-identifies first and foremost
che si identifica principalmente
a tribe or a nation,
una tribù o una nazione,
to act on that belief,
del mondo.
on global citizens.
dai cittadini del mondo.
more global citizens active in our world,
più cittadini del mondo attivi,
of the major challenges we face --
che affrontiamo,
gender inequality --
alla disuguaglianza di genere,
diventerebbero risolvibili.
global solutions from their leaders.
soluzioni globali ai loro leader.
reaction to this idea
di alcune persone a tale idea
or even threatening.
o persino minacciosa.
a little of my story today,
un po' della mia storia,
irritating little kids
tremendamente irritanti
"Perché?"
the most annoying questions.
le domande più irritanti.
"Mum, why I can't I dress up
"Mamma, perché non posso travestirmi
throwing them on the barbie?"
sulla Barbie?"
I could change the world,
credevo di poter cambiare il mondo
to convince me otherwise.
del contrario.
and in my first year of high school,
for communities in the developing world.
comunità in via di sviluppo.
enthusiastic group of kids,
than any other school in Australia.
delle altre scuole in Australia.
to go to the Philippines to learn more.
nelle Filippine e imparare di più.
in the outskirts of Manila.
alla periferia di Manila.
with Sonny Boy,
a pile of steaming garbage.
una pila di rifiuti fumanti.
of that name fool you,
dal fascino del nome,
than a rancid landfill
che una discarica rancida
rummaging through every single day
passavano ore a frugare ogni giorno
changed my life forever,
cambiò la mia vita per sempre,
slab the size of half my bedroom
di cemento grande metà della mia stanza
and the rest of his family,
della sua famiglia,
to live out his dreams
di vivere i suoi sogni
'the ovarian lottery?'"
"la lotteria ovarica"?
in the Philippines
nelle Filippine
or not made, man-made,
prese o no,
and corrupt governments
e governi corrotti
of Sonny Boy at heart.
fuorché gli interessi di Sonny Boy.
but they may as well have.
Montagna Fumante, ma avrebbero potuto.
kids like Sonny Boy,
come Sonny Boy,
to send him a few dollars
the garbage dump on which he lived,
in cui viveva,
of the problem lay elsewhere.
è un altro.
development projects over the coming years
per lo sviluppo della comunità negli anni
e affrontare l'HIV e l'AIDS,
by communities themselves,
dalle comunità stesse,
it's not sufficient.
non è sufficiente.
e in modo sistematico.
of citizens back home
un grande gruppo di cittadini a casa
in that systemic change.
si impegnino in quel cambiamento.
campaign to Australia.
"Make Poverty History" in Australia.
this small concert
with local Aussie artists,
con artisti australiani locali,
the Edge and Pearl Jam,
gli Edge e i Pearl Jam,
that day, as you can see.
come vedete.
heard our collective voices,
into global health and development --
investimento in sanità e sviluppo globali,
we helped persuade our government
persuaso il nostro governo
miles outside of our borders.
a miglia di distanza dai nostri confini.
are not enough.
non sono sufficienti.
un movimento sostenibile,
to the fluctuating moods of a politician
umori politici
would have this built-in excuse mechanism
avrebbe avuto la scusa
the burden of global action alone.
dell'azione globale da solo.
this challenge, we asked ourselves,
ci siamo chiesti:
and build a broad enough army
e costruire un esercito tanto ampio
that short-term excitement
la frenesia del momento
the Make Poverty History campaign
"Make Poverty History"
that had exactly that as its goal.
un'organizzazione con questo obiettivo.
any one organization.
un'organizzazione qualunque.
who even care about global issues,
si preoccupano dei problemi globali,
anything about it.
know how to take action,
will have no effect.
non faranno la differenza.
and activate millions of citizens
e attivare milioni di cittadini
to behave altruistically.
agissero altruisticamente.
something really thrilling,
una cosa molto emozionante,
global citizenship your mission,
la cittadinanza globale la tua missione,
with some extraordinary allies.
that's fundamentally global.
l'unico problema sostanzialmente globale.
targeting all these interrelated issues.
tutti questi problemi collegati.
go about recruiting
il linguaggio universale:
il Global Citizen Festival
in Central Park,
biggest artists to participate.
più famosi del mondo a partecipare.
these festivals coincided
che il festival coincidesse
delle Nazioni Unite,
to hear our voices
on behalf of a global cause,
di una causa globale,
could you earn enough points to qualify.
avresti guadagnato i punti necessari.
purely as some sort of feel-good thing.
come semplice strumento per stare bene.
and that's what we required.
che devi agire, e questo volevamo.
in the New York area alone
nella sola area di New York
in over 150 countries around the world.
in 150 paesi nel mondo.
more than 100,000 new members
100.000 nuovi membri
global citizens from nothing.
i cittadini del mondo dal nulla.
we can learn a lot from Davinia,
imparare molto da Davinia,
as a global citizen back in 2012.
da cittadina del mondo nel 2012.
in her local community.
alla comunità locale.
like a lot to you.
because she wasn't alone.
other global citizens',
142.000 cittadini del mondo,
to double their investment
a raddoppiare gli investimenti
making that announcement.
find inspiration from each other,
del mondo si ispirano a vicenda,
their collective power.
il loro potere collettivo.
helped persuade the World Bank
hanno convinto la Banca Mondiale
into water and sanitation.
nell'acqua e l'igiene.
announcing 15 billion dollars onstage
che annuncia 15 miliardi sul palco
affirmed his commitment
ha preso l'impegno
and school across India by 2019.
in tutta l'india entro il 2019.
by the late-night host Stephen Colbert
Stephen Colbert, presentatore televisivo,
Prime Minister, got the message,
del paese, ha sentito,
into girls' education.
nell'istruzione femminile.
called on the Canadian, UK,
hanno fatto appello a Canada, UK,
into polio eradication.
per l'eliminazione della polio.
665 million dollars.
665 milioni di dollari.
i leader mondiali
politician Tip O'Neill once said,
Tip O'Neill, disse:
got politicians elected:
or at very best national interests.
interessi locali o al meglio nazionali.
when I was 21 years old.
quando avevo 21 anni.
who shall remain nameless --
australiano, il cui nome non sarà fatto...
to end extreme poverty.
di eliminare la povertà.
has this once-in-a-lifetime opportunity
l'opportunità unica
Development Goals.
di Sviluppo del Millennio.
with cold, dismissive eyes,
our own backyard first.
prima di noi stessi.
una falsa dicotomia
against the poor in another.
contro i poveri di un altro.
and our nations from one another.
when we ignored Rwanda,
ignorammo il Rwanda.
e della povertà
and extreme poverty
they understand this.
the global citizen,
single voice can be heard.
può essere ascoltata.
were signed back in the year 2000?
gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio?
was fire off a letter
era spedire una lettera
have more tools,
hanno più strumenti,
than ever before.
to solve them are right before us.
per risolverli sono davanti a noi.
beyond our borders
oltre i confini
straordinario festival,
all over the world.
da tutto il mondo.
impractical in many ways,
ma finora poco pratico in molti modi,
in which we are privileged to live.
in cui abbiamo il privilegio di vivere.
to accelerate large-scale positive change
il cambiamento positivo su larga scala
world leaders accountable
i leader responsabili
for Sustainable Development
Globali per lo Sviluppo Sostenibile
with the world's leading NGOs
con le principali ONG
come la polio e la malaria.
in every corner of this globe,
da ogni parte del mondo,
been relocated by the authorities,
trasferito dalle autorità,
I spent on Smoky Mountain inspired me.
il tempo trascorso sulla Montagna Fumante.
of being part of a movement of people --
di un movimento di persone,
from their screens and out to the world,
dagli schermi e sul mondo,
of the world we share.
del mondo che condividiamo.
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - HumanitarianThrough the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.
Why you should listen
At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.
In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.
Hugh Evans | Speaker | TED.com