ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com
TED2016

Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?

Hugh Evans: Qué significa ser ciudadano del mundo.

Filmed:
1,703,187 views

Huge Evans comenzó un movimiento que moviliza a los "ciudadanos globales", gente que no se identifica con un estado, nación o tribu sino con la raza humana. En esta charla aprenderemos más de nuestro lugar en el mundo para luchar contra la extrema pobreza, el cambio climático, la desigualdad de género y más.
- Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduceintroducir you
to an amazingasombroso womanmujer.
0
856
2334
Quiero presentarles
a una mujer increíble.
00:15
Her namenombre is DaviniaDavinia.
1
3690
2008
Su nombre es Davinia.
00:18
DaviniaDavinia was bornnacido in JamaicaJamaica,
emigratedemigrado to the US at the ageaños of 18,
2
6444
4405
Davinia nació en Jamaica,
a los 18 años emigró a EE.UU.,
y ahora vive en las afueras
de Washington, D.C.
00:22
and now livesvive just outsidefuera de
of WashingtonWashington, DCcorriente continua.
3
10873
2731
00:26
She's not a high-poweredde alta potencia
politicalpolítico stafferempleado,
4
14262
2802
No es un miembro del alto poder
del personal político,
ni es parte de un grupo de presión.
00:29
norni a lobbyistcabildero.
5
17088
1173
00:30
She'dCobertizo probablyprobablemente tell you
she's quitebastante unremarkablenada especial,
6
18676
2929
Probablemente diría que
es bastante corriente,
pero está logrando un impacto notable.
00:33
but she's havingteniendo
the mostmás remarkablenotable impactimpacto.
7
21629
2525
00:36
What's incredibleincreíble about DaviniaDavinia
8
24471
1520
Lo que es increíble de Davinia
es que está dispuesta a
pasar tiempo cada semana
00:38
is that she's willingcomplaciente to spendgastar
time everycada singlesoltero weeksemana
9
26015
2863
centrada en personas que no son ella:
00:40
focusedcentrado on people who are not her:
10
28902
2405
gente que no es de su barrio,
su estado o siquiera de su país,
00:43
people not her in her neighborhoodbarrio,
her stateestado, norni even in her countrypaís --
11
31331
4379
personas a las que
probablemente nunca conocerá.
00:47
people she'dcobertizo likelyprobable never meetreunirse.
12
35734
2233
El impacto de Davinia comenzó
hace unos años
00:49
Davinia'sDavinia impactimpacto startedempezado a fewpocos yearsaños agohace
13
37991
1940
00:51
when she reachedalcanzado out
to all of her friendsamigos on FacebookFacebook,
14
39955
2744
cuando contactó a todos
sus amigos en Facebook
y les pidió a que donaran sus céntimos
00:54
and askedpreguntó them to donatedonar theirsu penniescentavos
15
42723
2183
para poder financiar
la educación de las niñas.
00:56
so she could fundfondo girls'chicas' educationeducación.
16
44930
2443
00:59
She wasn'tno fue expectingesperando a hugeenorme responserespuesta,
17
47397
2407
No esperaba una gran respuesta,
pero 700 000 céntimos más tarde
01:01
but 700,000 penniescentavos laterluego,
18
49828
2783
pudo enviar a más de
120 niñas a la escuela.
01:04
she's now sentexpedido over 120 girlschicas to schoolcolegio.
19
52635
3316
Cuando hablamos la semana pasada,
01:07
When we spokehabló last weeksemana,
20
55975
1187
01:09
she told me she's becomevolverse
a little infamousinfame at the locallocal bankbanco
21
57186
3038
me dijo que en el banco local la miran mal
cada que llega con un carrito de compra
lleno de monedas de un céntimo.
01:12
everycada time she rocksrocas up
with a shoppingcompras cartcarro fullcompleto of penniescentavos.
22
60248
4278
01:17
Now -- DaviniaDavinia is not alonesolo.
23
65042
2566
Ahora, Davinia no está sola.
01:20
FarLejos from it.
24
68161
1153
Para nada.
01:21
She's partparte of a growingcreciente movementmovimiento.
25
69717
2286
Es parte de un movimiento en expansión.
Y hay un nombre para
la gente como Davinia:
01:24
And there's a namenombre
for people like DaviniaDavinia:
26
72027
2033
01:26
globalglobal citizenslos ciudadanos.
27
74663
1437
ciudadanos del mundo.
01:28
A globalglobal citizenciudadano is someonealguien
who self-identifiesse autoidentifica first and foremostprincipal
28
76935
4471
Un ciudadano del mundo es alguien
que se autoidentifica ante todo
no como miembro de
un estado, una tribu o una nación,
01:33
not as a membermiembro of a stateestado,
a tribetribu or a nationnación,
29
81430
3802
sino como un miembro de la raza humana
01:37
but as a membermiembro of the humanhumano racecarrera,
30
85256
2187
y alguien dispuesto a
actuar en esa creencia
01:39
and someonealguien who is preparedpreparado
to actacto on that beliefcreencia,
31
87467
4840
para hacer frente a los mayores
desafíos de nuestro mundo.
01:44
to tackleentrada our world'smundo greatestmejor challengesdesafíos.
32
92331
2895
01:47
Our work is focusedcentrado on findinghallazgo,
33
95250
2453
Nuestro trabajo se centra en la búsqueda,
01:49
supportingsecundario and activatingactivando globalglobal citizenslos ciudadanos.
34
97727
2883
apoyo y activación de
los ciudadanos del mundo.
Existen en todos los países
01:52
They existexiste in everycada countrypaís
35
100634
1898
y en cada grupo demográfico.
01:54
and amongentre everycada demographicdemográfico.
36
102556
1903
01:57
I want to make the casecaso to you todayhoy
37
105008
1762
Quiero mostrarles el día de hoy
que el futuro del mundo depende
de los ciudadanos del mundo.
01:58
that the world'smundo futurefuturo dependsdepende
on globalglobal citizenslos ciudadanos.
38
106794
3078
Estoy convencido de que si tuviéramos
ciudadanos globales más activos,
02:01
I'm convincedconvencido that if we had
more globalglobal citizenslos ciudadanos activeactivo in our worldmundo,
39
109896
4302
entonces cada uno de los
principales desafíos que enfrentamos,
02:06
then everycada singlesoltero one
of the majormayor challengesdesafíos we facecara --
40
114222
2735
pobreza, cambio climático,
desigualdad de género,
02:08
from povertypobreza, climateclima changecambio,
gendergénero inequalitydesigualdad --
41
116981
3598
se podrían resolver.
02:12
these issuescuestiones becomevolverse solvablesoluble.
42
120603
2184
02:14
They are ultimatelypor último globalglobal issuescuestiones,
43
122811
2596
Son cuestiones globales
en última instancia
y solo se pueden resolver
en última instancia
02:17
and they can ultimatelypor último only be solvedresuelto
44
125431
1881
02:19
by globalglobal citizenslos ciudadanos demandingexigente
globalglobal solutionssoluciones from theirsu leaderslíderes.
45
127336
4395
por ciudadanos del mundo exigiendo
soluciones globales a sus líderes.
02:24
Now, some people'sla gente immediateinmediato
reactionreacción to this ideaidea
46
132731
2501
La reacción inmediata de
algunas personas a esta idea
es considerarla o estúpida
o incluso peligrosa.
02:27
is that it's eitherya sea a bitpoco utopianutópico
or even threateningamenazante.
47
135256
3868
02:31
So I'd like to sharecompartir with you
a little of my storyhistoria todayhoy,
48
139561
3055
Así que me gustaría compartirles
un poco de mi historia,
cómo acabé aquí,
02:34
how I endedterminado up here,
49
142640
1711
cómo se relaciona con Davinia
02:36
how it connectsconecta with DaviniaDavinia
50
144375
1788
y, con suerte, con Uds.
02:38
and, hopefullyOjalá, with you.
51
146187
1441
02:40
GrowingCreciente up in MelbourneMelbourne, AustraliaAustralia,
52
148256
1816
De pequeño en Melbourne, Australia,
yo era uno de esos niños
pequeños muy irritantes
02:42
I was one of those seriouslyseriamente
irritatingirritante little kidsniños
53
150096
3339
que nunca, nunca dejan
de preguntar, "¿Por qué?"
02:45
that never, ever stoppeddetenido askingpreguntando, "Why?"
54
153459
2324
Es posible que Uds. hayan sido
uno de esos.
02:47
You mightpodría have been one yourselftú mismo.
55
155807
1595
02:49
I used to askpedir my mummamá
the mostmás annoyingmolesto questionspreguntas.
56
157426
3372
Solía ​​hacerle a mi madre
las preguntas más molestas.
Le hacía preguntas como:
"Mamá, ¿por qué no puedo vestir
02:52
I'd askpedir her questionspreguntas like,
"MumMamá, why I can't I dressvestir up
57
160822
2799
y jugar con muñecas todo el día?"
02:55
and playjugar with puppetstíteres all day?"
58
163645
1927
"¿Por qué quieres papas fritas con eso?"
02:57
"Why do you want friespapas fritas with that?"
59
165596
2000
"¿Qué es un camarón,
02:59
"What is a shrimpcamarón,
60
167936
1190
y ¿por qué tenemos que seguir
poniéndoselos a Barbie?"
03:01
and why do we have to keep
throwinglanzamiento them on the barbieBarbie?"
61
169150
2672
(Risas)
03:03
(LaughterRisa)
62
171846
1001
"Y mamá, este corte de pelo.
03:04
"And mummamá -- this haircutCorte de pelo.
63
172871
1808
¿Por qué?"
03:06
Why?"
64
174703
1173
(Risas)
03:07
(LaughterRisa)
65
175900
1428
03:10
The worstpeor haircutCorte de pelo, I think.
66
178126
1754
El peor corte de pelo, creo.
03:13
Still terribleterrible.
67
181364
1151
Aún terrible.
Como era un "por qué" niño,
pensé que podía cambiar el mundo,
03:14
As a "why" kidniño, I thought
I could changecambio the worldmundo,
68
182539
2802
y era imposible convencerme
de lo contrario.
03:17
and it was impossibleimposible
to convinceconvencer me otherwisede otra manera.
69
185365
2600
Y cuando tenía 12 años y estaba
en primer año de secundaria ,
03:19
And when I was 12
and in my first yearaño of highalto schoolcolegio,
70
187989
2587
03:22
I startedempezado raisinglevantamiento moneydinero
for communitiescomunidades in the developingdesarrollando worldmundo.
71
190600
3237
empecé a recaudar dinero para
las comunidades en el mundo en desarrollo.
03:25
We were a really
enthusiasticentusiasta groupgrupo of kidsniños,
72
193861
2195
Éramos un grupo muy entusiasta de niños,
y juntamos más dinero que cualquier
otra escuela en Australia.
03:28
and we raisedelevado more moneydinero
than any other schoolcolegio in AustraliaAustralia.
73
196080
3261
Por eso se me concedió la oportunidad
de ir a las Filipinas para aprender más.
03:31
And so I was awardedgalardonado the chanceoportunidad
to go to the PhilippinesFilipinas to learnaprender more.
74
199365
3588
03:34
It was 1998.
75
202977
1914
Era 1998.
03:36
We were takentomado into a slumbarrio bajo
in the outskirtsafueras of ManilaManila.
76
204915
3687
Nos llevaron a un barrio bajo
en las afueras de Manila.
Allí me hice amigo de Sonny Boy,
03:40
It was there I becameconvirtió friendsamigos
with SonnyHijo BoyChico,
77
208626
3730
que vivía literalmente en una
pila de humeante basura.
03:44
who livedvivió on what was literallyliteralmente
a pilepila of steaminghumeante garbagebasura.
78
212380
3539
03:48
"SmokyAhumado MountainMontaña" was what they calledllamado it.
79
216617
2009
"Montaña ahumada", lo llamaban.
Pero no dejen que el
nombre místico los engañe,
03:50
But don't let the romanceromance
of that namenombre fooltonto you,
80
218650
2285
no era más que un vertedero rancio
03:52
because it was nothing more
than a rancidrancio landfillvertedero
81
220959
2361
donde niños como Sonny Boy
pasaban horas hurgando todos los días
03:55
that kidsniños like SonnyHijo BoyChico spentgastado hourshoras
rummaginghurgando throughmediante everycada singlesoltero day
82
223344
4341
para encontrar algo,
cualquier cosa de valor.
03:59
to find something, anything of valuevalor.
83
227709
2936
04:03
That night with SonnyHijo BoyChico and his familyfamilia
changedcambiado my life foreverSiempre,
84
231304
3276
Esa noche con Sonny Boy y su familia
cambió mi vida para siempre,
porque cuando llegó el
momento de ir a dormir,
04:06
because when it camevino time to go to sleepdormir,
85
234604
2023
simplemente nos acostamos
en un bloque de cemento
04:08
we simplysimplemente laidpuesto down on this concretehormigón
slablosa the sizetamaño of halfmitad my bedroomCuarto
86
236651
3747
yo, Sonny Boy y
el resto de su familia,
04:12
with myselfmí mismo, SonnyHijo BoyChico,
and the restdescanso of his familyfamilia,
87
240422
2906
siete personas ahí,
04:15
sevensiete of us in this long linelínea,
88
243352
1611
con el olor de la basura por todos lados
04:16
with the smelloler of rubbishbasura all around us
89
244987
2394
y las cucarachas arrastrándose
por todas partes.
04:19
and cockroachescucarachas crawlingarrastrándose all around.
90
247405
2134
04:21
And I didn't sleepdormir a winkguiño,
91
249952
1279
Y no pude dormir,
estuve despierto pensando,
04:23
but I laylaico awakedespierto thinkingpensando to myselfmí mismo,
92
251255
1709
"¿Por qué alguien tiene
que vivir así
04:24
"Why should anyonenadie have to livevivir like this
93
252988
2482
cuando yo mismo tengo tanto?
04:27
when I have so much?
94
255494
1352
¿Por qué la oportunidad de
Sonny Boy parar vivir sus sueños
04:29
Why should SonnyHijo Boy'sChicos abilitycapacidad
to livevivir out his dreamsSueños
95
257290
2746
tiene que estar determinada
por el lugar donde nació,
04:32
be determineddeterminado by where he's bornnacido,
96
260060
2046
04:34
or what WarrenMadriguera BuffettBuffett calledllamado
'the'el ovarianovario lotterylotería?'"
97
262130
2761
o lo que Warren Buffett llama
"la lotería de ovarios"?
04:37
I just didn't get it,
98
265197
1757
Simplemente no lo entendía,
y necesitaba entender por qué.
04:38
and I needednecesario to understandentender why.
99
266978
1866
04:41
Now, I only laterluego camevino to understandentender
100
269656
2346
Solo más tarde llegué a comprender
que la pobreza que había
visto en Filipinas
04:44
that the povertypobreza I'd seenvisto
in the PhilippinesFilipinas
101
272026
2428
era el resultado de las decisiones
tomadas o no por el hombre,
04:46
was the resultresultado of decisionsdecisiones madehecho
or not madehecho, man-madeartificial,
102
274478
4309
por una sucesión de potencias
coloniales y gobiernos corruptos
04:50
by a successionsucesión of colonialcolonial powerspotestades
and corruptcorrupto governmentsgobiernos
103
278811
3405
que no tenían interés por Sonny Boy.
04:54
who had anything but the interestsintereses
of SonnyHijo BoyChico at heartcorazón.
104
282240
3165
Claro, no crearon la montaña
ahumada, pero es posible.
04:57
Sure, they didn't createcrear SmokyAhumado MountainMontaña,
but they maymayo as well have.
105
285429
3800
05:01
And if we're to try to help
kidsniños like SonnyHijo BoyChico,
106
289253
2601
Y si queremos ayudar
a los niños como Sonny Boy,
no basta con enviar
unos pocos dólares
05:03
it wouldn'tno lo haría work just to try
to sendenviar him a fewpocos dollarsdólares
107
291878
2692
o con tratar de limpiar
el basurero en el que vive,
05:06
or to try to cleanlimpiar up
the garbagebasura dumptugurio on whichcual he livedvivió,
108
294594
3088
ya que el núcleo del problema
está en otra parte.
05:09
because the corenúcleo
of the problemproblema laylaico elsewhereen otra parte.
109
297706
2484
Y a medida que trabajaba en
proyectos de desarrollo comunitario
05:12
And as I workedtrabajó on communitycomunidad
developmentdesarrollo projectsproyectos over the comingviniendo yearsaños
110
300214
3659
tratando de ayudar a construir escuelas,
05:15
tryingmolesto to help buildconstruir schoolsescuelas,
111
303897
1842
capacitando a los maestros
y luchando contra el VIH y el SIDA,
05:17
traintren teachersprofesores, and tackleentrada HIVVIH and AIDSSIDA,
112
305763
3041
entendí que el desarrollo comunitario
05:20
I camevino to see that communitycomunidad developmentdesarrollo
113
308828
2437
debe ser impulsado ​​por
las propias comunidades,
05:23
should be drivenimpulsado
by communitiescomunidades themselvessí mismos,
114
311289
2556
y que si bien es necesaria la caridad,
no es suficiente.
05:25
and that althougha pesar de que charitycaridad is necessarynecesario,
it's not sufficientsuficiente.
115
313869
3753
Teníamos que hacer frente a estos retos
05:29
We need to confrontconfrontar these challengesdesafíos
116
317646
1861
en una escala global y
de manera sistémica.
05:31
on a globalglobal scaleescala and in a systemicsistémico way.
117
319531
2666
Y lo mejor que podía hacer
05:34
And the bestmejor thing I could do
118
322221
1445
era tratar de movilizar a un
gran grupo de ciudadanos en casa
05:35
is try to mobilizemovilizar a largegrande groupgrupo
of citizenslos ciudadanos back home
119
323690
3507
e insistir a nuestros líderes en que
se involucren en el cambio sistémico.
05:39
to insistinsistir that our leaderslíderes engagecontratar
in that systemicsistémico changecambio.
120
327221
3563
05:43
That's why, a fewpocos yearsaños laterluego,
121
331315
2000
Es por eso que, unos años más tarde,
me uní a un grupo de amigos
de la universidad
05:45
I joinedunido with a groupgrupo of collegeUniversidad friendsamigos
122
333339
2269
para llevar la campaña
Make Poverty History a Australia.
05:47
in bringingtrayendo the Make PovertyPobreza HistoryHistoria
campaignCampaña to AustraliaAustralia.
123
335632
3378
05:51
We had this dreamsueño of stagingpuesta en escena
this smallpequeña concertconcierto
124
339447
3378
Tuvimos este sueño de poner
en escena este pequeño concierto
cuando fue la reunión del G-20
con artistas australianos locales,
05:54
around the time of the G20
with locallocal Aussieaustraliano artistsartistas,
125
342849
3873
y de repente explotó un solo día
05:58
and it suddenlyrepentinamente explodedexplotó one day
126
346746
1652
al recibir una llamada
de Bono, The Edge y Pearl Jam,
06:00
when we got a phoneteléfono call from BonoBono,
the EdgeBorde and PearlPerla JamMermelada,
127
348422
3602
diciendo estar de acuerdo para
encabezar nuestro concierto.
06:04
who all agreedconvenido to headlinetitular our concertconcierto.
128
352048
3269
Me emocioné ese día,
como se puede ver.
06:07
I got a little bitpoco excitedemocionado
that day, as you can see.
129
355341
2601
06:09
(LaughterRisa)
130
357966
1938
Pero para nuestra sorpresa,
06:11
But to our amazementasombro,
131
359928
1279
el gobierno australiano oyó
nuestras voces colectivas,
06:13
the Australianaustraliano governmentgobierno
heardoído our collectivecolectivo voicesvoces,
132
361231
3092
y acordaron duplicar la inversión
en salud y desarrollo
06:16
and they agreedconvenido to doubledoble investmentinversión
into globalglobal healthsalud and developmentdesarrollo --
133
364347
3694
un adicional de 6.2
mil millones de dólares.
06:20
an additionaladicional 6.2 billionmil millones dollarsdólares.
134
368065
2715
06:23
It feltsintió like --
135
371280
1175
Se sentía como...
(Aplausos)
06:24
(ApplauseAplausos)
136
372479
4459
06:28
It feltsintió like this incredibleincreíble validationvalidación.
137
376962
2593
Sentía esta increíble validación.
Al reunir a los ciudadanos,
convencimos a nuestro gobierno
06:31
By rallyingrally citizenslos ciudadanos togetherjuntos,
we helpedayudado persuadepersuadir our governmentgobierno
138
379579
3366
para hacer lo impensable,
06:34
to do the unthinkableinconcebible,
139
382969
1486
y actuara para solucionar
un problema fuera de nuestras fronteras.
06:36
and actacto to fixfijar a problemproblema
milesmillas outsidefuera de of our bordersfronteras.
140
384479
3645
06:40
But here'saquí está the thing:
141
388965
1302
Pero había un detalle:
06:43
it didn't last.
142
391156
1301
no duró.
06:44
See, there was a changecambio in governmentgobierno,
143
392999
1896
Verán, hubo un cambio de gobierno,
y seis años más tarde,
todo ese dinero nuevo
06:46
and sixseis yearsaños laterluego, all that newnuevo moneydinero
144
394919
2688
desapareció.
06:49
disappeareddesapareció.
145
397631
1166
06:51
What did we learnaprender?
146
399542
1232
¿Qué aprendimos?
06:53
We learnedaprendido that one-offuna sola vez spikeszapatillas con clavos
are not enoughsuficiente.
147
401703
3077
Aprendimos que los picos
de una sola vez no son suficientes.
06:57
We needednecesario a sustainablesostenible movementmovimiento,
148
405225
2460
Necesitábamos un movimiento sostenible,
no uno que sea susceptible a los
cambios de humor de un político
06:59
not one that is susceptiblesusceptible
to the fluctuatingfluctuante moodsestados de ánimo of a politicianpolítico
149
407709
3984
o a los rumores de
una recesión económica.
07:03
or the hintinsinuación of an economiceconómico downturnrecesión.
150
411717
2277
Y tenía que suceder en todas partes;
07:06
And it needednecesario to happenocurrir everywhereen todos lados;
151
414018
2102
sino, cada gobierno tendría esta excusa
07:08
otherwisede otra manera, everycada individualindividual governmentgobierno
would have this built-inincorporado excuseexcusa mechanismmecanismo
152
416144
3905
de que no podían tomar la carga
de la acción global por sí solos.
07:12
that they couldn'tno pudo possiblyposiblemente carryllevar
the burdencarga of globalglobal actionacción alonesolo.
153
420073
4109
07:17
And so this is what we embarkedembarcado uponsobre.
154
425405
2095
Y así que esto es lo que emprendimos.
07:20
And as we embarkedembarcado uponsobre
this challengereto, we askedpreguntó ourselvesNosotros mismos,
155
428103
2977
Y a medida que nos embarcamos
en este desafío, nos preguntamos
¿cómo podemos construir un ejército lo
suficientemente amplio para presionar
07:23
how do we gainganancia enoughsuficiente pressurepresión
and buildconstruir a broadancho enoughsuficiente armyEjército
156
431104
3497
y ganar estas luchas en el largo plazo?
07:26
to winganar these fightspeleas for the long termtérmino?
157
434625
2088
07:29
We could only think of one way.
158
437419
1967
Solo se nos ocurrió una forma.
07:32
We needednecesario to somehowde algun modo turngiro
that short-termtérmino corto excitementemoción
159
440034
2711
Teníamos que convertir de alguna
manera la excitación del corto plazo
07:34
of people involvedinvolucrado with
the Make PovertyPobreza HistoryHistoria campaignCampaña
160
442769
2897
de las personas involucradas
con la fundación
en pasión a largo plazo.
07:37
into long-terma largo plazo passionpasión.
161
445690
1602
07:39
It had to be partparte of theirsu identityidentidad.
162
447822
1997
Tenía que ser parte de su identidad.
07:42
So in 2012, we cofoundedcofundado an organizationorganización
that had exactlyexactamente that as its goalGol.
163
450319
4922
Así en el año 2012, se cofundó una
organización que tenía eso como su meta.
07:47
And there was only one namenombre for it:
164
455836
1889
Y solo había un nombre posible:
07:50
GlobalGlobal CitizenCiudadano.
165
458359
1199
Ciudadano del mundo.
07:52
But this is not about
any one organizationorganización.
166
460241
2507
Pero no se trata de
una sola organización.
07:55
This is about citizenslos ciudadanos takingtomando actionacción.
167
463295
2323
Se trata de ciudadanos que actúan.
07:58
And researchinvestigación datadatos tellsdice us
168
466041
1761
Y los datos de la investigación nos dicen
07:59
that of the totaltotal populationpoblación
who even carecuidado about globalglobal issuescuestiones,
169
467826
4231
que de la población total que aún
se preocupa por los problemas globales,
solo el 18 % ha hecho algo al respecto.
08:04
only 18 percentpor ciento have donehecho
anything about it.
170
472081
3505
08:08
It's not that people don't want to actacto.
171
476237
2334
No es que la gente no quiera actuar.
Es frecuente que no saben cómo actuar
08:10
It's oftena menudo that they don't
know how to take actionacción,
172
478595
2431
o que creen que sus acciones
no tendrán ningún efecto.
08:13
or that they believe that theirsu actionscomportamiento
will have no effectefecto.
173
481050
3101
Así que tuvimos que reclutar y activar
a millones de ciudadanos
08:16
So we had to somehowde algun modo recruitrecluta
and activateactivar millionsmillones of citizenslos ciudadanos
174
484175
3525
en decenas de países
08:19
in dozensdocenas of countriespaíses
175
487724
1661
para presionar a sus líderes
a comportarse de manera altruista.
08:21
to put pressurepresión on theirsu leaderslíderes
to behavecomportarse altruisticallyde forma altruista.
176
489409
3299
Y al hacerlo, descubrimos
algo realmente emocionante,
08:24
And as we did so, we discovereddescubierto
something really thrillingemocionante,
177
492732
3021
08:28
that when you make
globalglobal citizenshipciudadanía your missionmisión,
178
496261
2952
al hacer de la ciudadanía
global tu misión,
de repente te encuentras con
algunos aliados extraordinarios.
08:31
you suddenlyrepentinamente find yourselftú mismo
with some extraordinaryextraordinario alliesaliados.
179
499237
3482
La pobreza extrema no es el único
problema que es fundamentalmente global.
08:34
See, extremeextremo povertypobreza isn't the only issueproblema
that's fundamentallyfundamentalmente globalglobal.
180
502743
3865
También lo es el cambio climático,
08:38
So, too, is climateclima changecambio,
181
506632
1864
los derechos humanos,
la igualdad de género,
08:40
humanhumano rightsderechos, gendergénero equalityigualdad,
182
508520
2576
incluso los conflictos.
08:43
even conflictconflicto.
183
511120
1586
Nos encontramos hombro con hombro
08:44
We foundencontró ourselvesNosotros mismos shoulderhombro to shoulderhombro
184
512730
2592
con personas que sienten pasión por
abordar estos problemas relacionados.
08:47
with people who are passionateapasionado about
targetingtargeting all these interrelatedinterrelacionado issuescuestiones.
185
515346
3645
Pero ¿cómo hicimos
realidad el reclutamiento
08:51
But how did we actuallyactualmente
go about recruitingreclutamiento
186
519316
2037
08:53
and engagingatractivo those globalglobal citizenslos ciudadanos?
187
521377
1926
y comprometimos a dichos
ciudadanos del mundo?
08:55
Well, we used the universaluniversal languageidioma:
188
523327
3271
Pues bien, usamos un lenguaje universal:
08:59
musicmúsica.
189
527034
1229
música.
Organizamos el Festival Global Citizen
09:00
We launchedlanzado the GlobalGlobal CitizenCiudadano FestivalFestival
190
528287
2263
en el corazón de Nueva York,
en parque central,
09:02
in the heartcorazón of NewNuevo YorkYork CityCiudad
in CentralCentral ParkParque,
191
530574
2850
y convencimos a algunos de los
mayores artistas del mundo a participar.
09:05
and we persuadedpersuadido some of the world'smundo
biggestmás grande artistsartistas to participateparticipar.
192
533448
3768
Nos aseguramos de que
los festivales coincidieran
09:09
We madehecho sure that
these festivalsfestivales coincidedcoincidió
193
537240
2316
con la reunión de la
Asamblea General de la ONU,
09:11
with the UNNaciones Unidas GeneralGeneral AssemblyMontaje meetingreunión,
194
539580
2141
09:13
so that leaderslíderes who need
to hearoír our voicesvoces
195
541745
2454
por lo que los líderes que
necesitan escuchar nuestras voces
09:16
couldn'tno pudo possibleposible ignoreignorar them.
196
544223
1729
no puedan ignorarlos.
09:18
But there was a twistgiro:
197
546828
1341
Pero había un detalle:
09:20
you couldn'tno pudo buycomprar a ticketboleto.
198
548884
1655
no se podía comprar un boleto.
Había que ganarlo.
09:22
You had to earnganar it.
199
550563
1190
09:24
You had to take actionacción
on behalffavor of a globalglobal causeporque,
200
552220
2977
Había que actuar en nombre
de una causa global,
y una vez hecho podías ganar
los puntos suficientes para calificar.
09:27
and only onceuna vez you'dtu hubieras donehecho that
could you earnganar enoughsuficiente pointspuntos to qualifycalificar.
201
555221
3592
09:31
ActivismActivismo is the currencymoneda.
202
559200
2263
El activismo es la moneda.
09:34
I had no interestinteresar in citizenshipciudadanía
purelypuramente as some sortordenar of feel-goodsentirse bien thing.
203
562079
4400
No tenía interés en la ciudadanía
que solo sirve para sentirse bien.
Para mí, la ciudadanía significa actuar
y eso es lo que necesitábamos.
09:38
For me, citizenshipciudadanía meansmedio you have to actacto,
and that's what we requirednecesario.
204
566503
4277
Y, sorprendentemente, funcionó.
09:42
And amazinglyespantosamente, it workedtrabajó.
205
570804
1961
El año pasado, más de
155 000 ciudadanos de NY
09:44
Last yearaño, more than 155,000 citizenslos ciudadanos
in the NewNuevo YorkYork areazona alonesolo
206
572789
4707
ganaron puntos suficientes
para calificar.
09:49
earnedganado enoughsuficiente pointspuntos to qualifycalificar.
207
577520
1903
A nivel mundial, tenemos personas
de más 150 países de todo el mundo.
09:51
GloballyGlobalmente, we'venosotros tenemos now signedfirmado up citizenslos ciudadanos
in over 150 countriespaíses around the worldmundo.
208
579447
4364
Y el año pasado, logramos
más de 100 000 nuevos miembros
09:55
And last yearaño, we signedfirmado up
more than 100,000 newnuevo membersmiembros
209
583835
3412
en todas y cada una de
las semana de todo el año.
09:59
eachcada and everycada weeksemana of the wholetodo yearaño.
210
587271
1953
10:01
See, we don't need to createcrear
globalglobal citizenslos ciudadanos from nothing.
211
589708
4103
No necesitamos crear
ciudadanos del mundo de la nada.
Ya estamos en todas partes.
10:05
We're alreadyya everywhereen todos lados.
212
593835
1929
Solo tenemos que organizarnos
10:07
We just need to be organizedorganizado
213
595788
2179
y motivarnos para empezar a actuar.
10:09
and motivatedmotivado to startcomienzo actinginterino.
214
597991
1648
10:12
And this is where I believe
we can learnaprender a lot from DaviniaDavinia,
215
600229
3095
Y es ahí donde creo que podemos
aprender mucho de Davinia,
que comenzó a tomar acción como
un ciudadano global en el año 2012.
10:15
who startedempezado takingtomando actionacción
as a globalglobal citizenciudadano back in 2012.
216
603348
3950
10:19
Here'sAquí está what she did.
217
607925
1222
Esto es lo que hizo.
10:21
It wasn'tno fue rocketcohete scienceciencia.
218
609587
1544
No era una gran ciencia.
10:23
She startedempezado writingescritura lettersletras,
219
611537
2276
Comenzó a escribir cartas,
enviando correos a los políticos.
10:25
emailingcorreo electrónico politicians'políticos officesoficinas.
220
613837
2286
Se ofreció como voluntaria
en su comunidad local.
10:28
She volunteeredvoluntario her time
in her locallocal communitycomunidad.
221
616147
2995
Fue entonces cuando se
movilizó en las redes sociales
10:31
That's when she got activeactivo on socialsocial mediamedios de comunicación
222
619166
2612
y comenzó a recoger
monedas de un céntimo,
10:33
and startedempezado to collectrecoger penniescentavos --
223
621802
2230
muchas monedas.
10:36
a lot of penniescentavos.
224
624056
1301
10:38
Now, maybe that doesn't soundsonar
like a lot to you.
225
626264
3278
tal vez eso no parezca mucho.
10:42
How will that achievelograr anything?
226
630252
1496
¿Cómo lograría algo?
10:44
Well, it achievedlogrado a lot
because she wasn'tno fue alonesolo.
227
632502
3115
Alcanzó una gran cantidad
debido a que no estaba sola.
10:48
Her actionscomportamiento, alongsidejunto a 142,000
other globalglobal citizens'los ciudadanos',
228
636220
4430
Sus acciones, junto con otros
142 000 ciudadanos del mundo,
llevó al gobierno de EE. UU.
a duplicar su inversión
10:52
led the US governmentgobierno
to doubledoble theirsu investmentinversión
229
640674
2641
para la educación mundial.
10:55
into GlobalGlobal PartnershipAsociación for EducationEducación.
230
643339
1831
Y aquí está el Dr. Raj Shah,
10:57
And here'saquí está DrDr. RajRaj ShahCha,
231
645194
1539
el jefe de la USAID,
haciendo el anuncio.
10:58
the headcabeza of USAIDTU DIJISTE,
makingfabricación that announcementanuncio.
232
646757
2502
Cuando miles de ciudadanos del
mundo se inspiran unos de otros,
11:01
See, when thousandsmiles of globalglobal citizenslos ciudadanos
find inspirationinspiración from eachcada other,
233
649283
3839
es increíble ver su poder colectivo.
11:05
it's amazingasombroso to see
theirsu collectivecolectivo powerpoder.
234
653146
2679
11:07
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos like DaviniaDavinia
helpedayudado persuadepersuadir the WorldMundo BankBanco
235
655849
3412
ciudadanos del mundo como Davinia
ayudaron a convencer al Banco Mundial
11:11
to boostaumentar theirsu investmentinversión
into wateragua and sanitationsaneamiento.
236
659285
2675
a aumentar su inversión
en agua y saneamiento.
Este es el presidente Jim Kim
anunciado el aumento de 15 mil millones
11:13
Here'sAquí está the Bank'sBancos presidentpresidente JimJim KimKim
announcinganunciando 15 billionmil millones dollarsdólares onstageen el escenario
237
661984
4040
en el Global Citizen
11:18
at GlobalGlobal CitizenCiudadano,
238
666048
1262
y el primer ministro de la
India Modi reafirmó su compromiso
11:19
and Primeprincipal MinisterMinistro ModiModi of IndiaIndia
affirmedafirmado his commitmentcompromiso
239
667334
3506
de que todos los hogares y escuelas en
toda la India tengan un inodoro en 2019.
11:22
to put a toiletbaño in everycada householdcasa
and schoolcolegio acrossa través de IndiaIndia by 2019.
240
670864
4884
11:28
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos encouragedalentado
by the late-nighttarde en la noche hostanfitrión StephenStephen ColbertColbert
241
676494
4216
Alentados por el presentador de
programas nocturnos Stephen Colbert
pusieron en marcha una
invasión de Twitter en Noruega.
11:32
launchedlanzado a TwitterGorjeo invasioninvasión on NorwayNoruega.
242
680734
2952
Erna Solberg, primer ministro del país,
recibió el mensaje,
11:35
ErnaErna SolbergSolberg, the country'spaís
Primeprincipal MinisterMinistro, got the messagemensaje,
243
683710
3207
y se comprometió a duplicar la
inversión en la educación de las niñas.
11:38
committingcometer to doubledoble investmentinversión
into girls'chicas' educationeducación.
244
686941
3008
11:42
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos togetherjuntos with RotariansRotarios
calledllamado on the Canadiancanadiense, UKReino Unido,
245
690440
3795
Junto con los rotarios
llamaron a los gobiernos de
Canadá, Reino Unido y
los gobiernos de Australia
11:46
and Australianaustraliano governmentsgobiernos
246
694259
1401
11:47
to boostaumentar theirsu investmentinversión
into poliopolio eradicationerradicación.
247
695684
2862
a aumentar su inversión
para erradicar la polio.
11:50
They got togetherjuntos and committedcomprometido
665 millionmillón dollarsdólares.
248
698570
4109
Se reunieron y se comprometieron
a destinar 665 millones de dólares.
11:56
But despiteA pesar de all of this momentumimpulso,
249
704309
2048
Pero a pesar de todo este impulso,
11:59
we facecara some hugeenorme challengesdesafíos.
250
707277
2000
nos enfrentamos a retos enormes.
12:02
See, you mightpodría be thinkingpensando to yourselftú mismo,
251
710008
1880
Podrían estar pensando,
¿cómo podemos convencer
a los líderes mundiales
12:03
how can we possiblyposiblemente persuadepersuadir worldmundo leaderslíderes
252
711912
2324
de tener un enfoque sustentable
para los problemas globales?
12:06
to sustainsostener a focusatención on globalglobal issuescuestiones?
253
714260
2357
12:09
IndeedEn efecto, the powerfulpoderoso Americanamericano
politicianpolítico TipPropina O'NeillO'Neill onceuna vez said,
254
717474
5083
El poderoso político estadounidense
Tip O'Neill dijo una vez,
"Toda política es local".
12:14
"All politicspolítica is locallocal."
255
722581
1999
12:17
That's what always
got politicianspolíticos electedelegido:
256
725762
2773
Por eso ganan los políticos:
buscan, ganan y retienen el poder
12:20
to seekbuscar, gainganancia and holdsostener ontosobre powerpoder
257
728559
3022
a través de la búsqueda de los
mejor intereses locales y nacionales.
12:23
throughmediante the pursuitbúsqueda of locallocal
or at very bestmejor nationalnacional interestsintereses.
258
731605
3873
12:28
I experiencedexperimentado this for the first time
when I was 21 yearsaños oldantiguo.
259
736185
4312
Viví esto por primera vez
cuando tenía 21 años.
12:33
I tooktomó a meetingreunión
260
741113
1382
Me reuní
con el entonces canciller australiano
que permanecerá anónimo
12:34
with a then-Australianentonces-australiano ForeignExterior MinisterMinistro
who shalldeberá remainpermanecer namelesssin nombre --
261
742519
4439
12:39
[AlexanderAlejandro DownerDowner]
262
747655
1291
[Alexander Downer]
12:40
(LaughterRisa)
263
748970
1758
12:43
And behinddetrás closedcerrado doorspuertas,
264
751515
1222
Y a puerta cerrada
compartí con él mi pasión para
poner fin a la pobreza extrema.
12:44
I sharedcompartido with him my passionpasión
to endfin extremeextremo povertypobreza.
265
752761
2476
12:47
I said, "MinisterMinistro -- AustraliaAustralia
has this once-in-a-lifetimeuna vez en la vida opportunityoportunidad
266
755261
3919
Dije: "Ministro, Australia tiene
esta oportunidad única en la vida
para ayudar a alcanzar los
objetivos de desarrollo del Milenio.
12:51
to help achievelograr the MillenniumMilenio
DevelopmentDesarrollo GoalsMetas.
267
759204
2689
12:53
We can do this."
268
761917
1246
Podemos hacerlo".
12:55
And he pausedpausado,
269
763806
1438
Y se detuvo,
me miró hacia abajo con
ojos fríos, desdeñosos,
12:57
lookedmirado down on me
with coldfrío, dismissivedesdeñoso eyesojos,
270
765268
2522
13:00
and he said, "HughHugh,
271
768465
1468
y dijo: "Hugh,
a nadie le importa una mier...
la ayuda exterior".
13:01
no one givesda a funkcanguelo about foreignexterior aidayuda."
272
769957
2190
13:04
ExceptExcepto he didn't use the wordpalabra "funkcanguelo."
273
772615
1810
Excepto que no utilizó
la palabra "mierda".
13:07
He wentfuimos on.
274
775528
1161
Continuó.
Dijo que necesitamos cuidar
de lo nuestro primero.
13:08
He said we need to look after
our ownpropio backyardpatio interior first.
275
776713
2557
13:11
This is, I believe,
276
779872
1163
Esto es, creo,
obsoleto, e incluso peligroso.
13:13
outdatedanticuado, even dangerouspeligroso thinkingpensando.
277
781059
2467
13:16
Or as my latetarde grandfatherabuelo would say,
278
784059
1873
O como diría mi difunto abuelo,
PM completa.
13:17
completecompletar BSBS.
279
785956
1345
13:19
ParochialismMentalidad localista offersofertas this falsefalso dichotomydicotomía
280
787958
2989
El parroquialismo ofrece
esta falsa dicotomía
ya que enfrenta a los pobres de
un país contra los pobres en otro.
13:22
because it pitshoyos the poorpobre in one countrypaís
againsten contra the poorpobre in anotherotro.
281
790971
3506
Supone poder autoaislarnos
y a nuestras naciones entre sí.
13:26
It pretendsfinge we can isolateaislar ourselvesNosotros mismos
and our nationsnaciones from one anotherotro.
282
794501
3849
13:30
The wholetodo worldmundo is our backyardpatio interior,
283
798699
2067
El mundo entero es nuestro casa.
Y lo ignoramos bajo
nuestro propio riesgo.
13:32
and we ignoreignorar it at our perilpeligro.
284
800790
1881
13:34
See, look what happenedsucedió
when we ignoredignorado RwandaRuanda,
285
802695
2198
Vean lo que sucedió cuando
ignorábamos Ruanda,
13:36
when we ignoreignorar SyriaSiria,
286
804917
1468
cuando ignoramos Siria,
13:38
when we ignoreignorar climateclima changecambio.
287
806409
1903
cuando ignoramos el cambio climático.
A los líderes políticos
debe importarles una "mier..."
13:40
PoliticalPolítico leaderslíderes oughtdebería to give a "funkcanguelo"
288
808336
2183
porque el impacto del cambio
climático y la pobreza extrema
13:42
because the impactimpacto of climateclima changecambio
and extremeextremo povertypobreza
289
810543
2663
13:45
comesproviene right to our shoreapuntalar.
290
813230
1356
llega justo a nuestra puerta.
13:47
Now, globalglobal citizenslos ciudadanos --
they understandentender this.
291
815110
2610
Los ciudadanos del mundo entienden esto.
13:49
We livevivir in a time that favorsfavores
the globalglobal citizenciudadano,
292
817744
3250
Vivimos en un tiempo que
favorece al ciudadano global,
una época donde cada voz
puede ser escuchada.
13:53
in an ageaños where everycada
singlesoltero voicevoz can be heardoído.
293
821018
2912
¿Recuerdan
13:55
See, do you rememberrecuerda
294
823954
1168
cuando los objetivos de desarrollo
del Milenio se firmaron en el año 2000?
13:57
when the MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalsMetas
were signedfirmado back in the yearaño 2000?
295
825146
3466
Lo más que se podía hacer en
aquellos días era escribir una carta
14:00
The mostmás we could do in those daysdías
was firefuego off a lettercarta
296
828636
2905
y esperar a la próxima elección.
14:03
and wait for the nextsiguiente electionelección.
297
831565
1711
14:05
There was no socialsocial mediamedios de comunicación.
298
833737
1674
No había redes sociales.
14:07
TodayHoy, billionsmiles de millones of citizenslos ciudadanos
have more toolsherramientas,
299
835998
3215
Hoy en día, miles de millones de
ciudadanos tienen más herramientas,
más acceso a la información,
14:11
more accessacceso to informationinformación,
300
839237
1818
más capacidad para influir que nunca.
14:13
more capacitycapacidad to influenceinfluencia
than ever before.
301
841079
2451
14:16
BothAmbos the problemsproblemas and the toolsherramientas
to solveresolver them are right before us.
302
844151
3742
Tanto los problemas y las herramientas
para solucionarlos están ahí.
14:20
The worldmundo has changedcambiado,
303
848377
2066
El mundo ha cambiado,
y aquellos de nosotros que vemos
más allá de nuestras fronteras
14:22
and those of us who look
beyondmás allá our bordersfronteras
304
850467
2397
estamos en el lado
correcto de la historia.
14:24
are on the right sidelado of historyhistoria.
305
852888
2040
14:28
So where are we?
306
856063
1246
Entonces, ¿dónde estamos?
14:29
So we runcorrer this amazingasombroso festivalfestival,
307
857898
2367
Hicimos este festival increíble,
logramos algunas victorias
políticas grandes,
14:32
we'venosotros tenemos scoredanotado some biggrande policypolítica winsgana,
308
860289
2315
y los ciudadanos se están
inscribiendo en todo el mundo.
14:34
and citizenslos ciudadanos are signingfirma up
all over the worldmundo.
309
862628
2499
14:37
But have we achievedlogrado our missionmisión?
310
865817
2056
Pero ¿hemos cumplido nuestra misión?
14:40
No.
311
868651
1158
No.
14:42
We have suchtal a long way to go.
312
870285
1645
Tenemos un largo camino por recorrer.
14:44
But this is the opportunityoportunidad that I see.
313
872946
2182
Pero esta es nuestra oportunidad.
14:48
The conceptconcepto of globalglobal citizenshipciudadanía,
314
876414
2127
El concepto de ciudadanía global,
14:51
self-evidentevidente in its logiclógica but untilhasta now
impracticalpoco práctico in manymuchos waysformas,
315
879716
5696
era hasta ahora poco
práctico en muchas maneras,
pero ha coincidido con este
momento particular en el que vivimos.
14:57
has coincidedcoincidió with this particularespecial momentmomento
in whichcual we are privilegedprivilegiado to livevivir.
316
885436
4130
15:02
We, as globalglobal citizenslos ciudadanos,
317
890044
1152
Nosotros, como ciudadanos del mundo,
15:03
now have a uniqueúnico opportunityoportunidad
to accelerateacelerar large-scaleGran escala positivepositivo changecambio
318
891220
4587
tenemos una oportunidad única para
acelerar el cambio positivo a gran escala
alrededor del mundo.
15:07
around the worldmundo.
319
895831
1237
15:09
So in the monthsmeses and yearsaños aheadadelante,
320
897554
2159
Así que en los próximos meses y años,
los ciudadanos del mundo
vigilarán a los líderes mundiales
15:11
globalglobal citizenslos ciudadanos will holdsostener
worldmundo leaderslíderes accountableexplicable
321
899737
3044
para garantizar que las nuevas metas
mundiales para el desarrollo sostenible
15:14
to ensureasegurar that the newnuevo GlobalGlobal GoalsMetas
for SustainableSostenible DevelopmentDesarrollo
322
902805
3046
15:17
are trackedrastreado and implementedimplementado.
323
905875
1665
tengan seguimiento y
se pongan en práctica.
15:20
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos will partnercompañero
with the world'smundo leadinglíder NGOsONG
324
908048
2878
Se asociarán con las ONGs
más importantes del mundo
para poner fin a enfermedades
como la poliomielitis y la malaria.
15:22
to endfin diseasesenfermedades like poliopolio and malariamalaria.
325
910950
2832
15:26
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos will signfirmar up
in everycada corneresquina of this globeglobo,
326
914243
3167
Al inscribirse en cada
rincón de este mundo,
aumentan la frecuencia, la calidad
15:29
increasingcreciente the frequencyfrecuencia, qualitycalidad
327
917434
2656
y el impacto de sus acciones.
15:32
and impactimpacto of theirsu actionscomportamiento.
328
920114
1745
15:34
These dreamsSueños are withindentro reachalcanzar.
329
922851
2087
Estos sueños están en nuestras manos.
15:37
ImagineImagina an armyEjército of millionsmillones
330
925503
2540
Imaginen un ejército de millones
creciendo en decenas de millones,
15:40
growingcreciente into tensdecenas of millionsmillones,
331
928067
2197
conectados, informados, comprometidos
15:42
connectedconectado, informedinformado, engagedcomprometido
332
930288
3747
15:46
and unwillingreacio to take no for an answerresponder.
333
934638
2182
y poco dispuestos a aceptar
un no por respuesta.
15:50
Over all these yearsaños,
334
938432
1560
Durante todos estos años,
15:53
I've triedintentó to reconnectreconectar with SonnyHijo BoyChico.
335
941230
2175
he intentado volver a saber de Sonny Boy.
15:56
SadlyTristemente, I've been unableincapaz to.
336
944770
1833
Por desgracia, no he podido hacerlo.
16:00
We metreunió long before socialsocial mediamedios de comunicación,
337
948611
2193
Nos encontramos mucho
antes de las redes sociales,
16:03
and his addressdirección has now
been relocatedreubicado by the authoritiesautoridades,
338
951479
2764
y ha sido trasladado por las autoridades,
como sucede a menudo
con los barrios pobres.
16:06
as oftena menudo happenssucede with slumstugurios.
339
954267
1863
16:09
I'd love to sitsentar down with him,
340
957923
1434
Me encantaría sentarme con él,
donde quiera que esté,
16:11
whereverdonde quiera he is,
341
959381
1193
16:13
and sharecompartir with him how much the time
I spentgastado on SmokyAhumado MountainMontaña inspiredinspirado me.
342
961312
4078
y compartir con él cómo el tiempo que pasé
en la montaña que humea me inspiró.
16:18
ThanksGracias to him and so manymuchos othersotros,
343
966680
1749
Gracias a él y a tantos otros,
llegué a comprender la importancia de
ser parte de un movimiento de personas,
16:20
I camevino to understandentender the importanceimportancia
of beingsiendo partparte of a movementmovimiento of people --
344
968453
3671
16:24
the kidsniños willingcomplaciente to look up
from theirsu screenspantallas and out to the worldmundo,
345
972752
3467
niños dispuestos a levantar la vista
de sus pantallas y salir al mundo,
16:28
the globalglobal citizenslos ciudadanos.
346
976743
1468
los ciudadanos del mundo.
16:31
GlobalGlobal citizenslos ciudadanos who standestar togetherjuntos,
347
979104
2123
ciudadanos del mundo
que están de pie juntos,
16:33
who askpedir the questionpregunta "Why?,"
348
981973
1802
que hacen la pregunta "¿Por qué?,"
16:36
who rejectrechazar the naysayersdetractores,
349
984663
1752
que se cierran a los detractores,
16:38
and embraceabrazo the amazingasombroso possibilitiesposibilidades
of the worldmundo we sharecompartir.
350
986938
3223
y abrazan las increíbles posibilidades
del mundo que compartimos.
16:43
I'm a globalglobal citizenciudadano.
351
991240
1365
Soy un ciudadano del mundo.
16:45
Are you?
352
993190
1153
¿Lo eres tú?
16:46
Thank you.
353
994841
1182
Gracias.
16:48
(ApplauseAplausos)
354
996047
7566
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com