Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ενγκόζι Οκόντζο Ιγουεάλα: Πώς η Αφρική μπορεί να συνεχίσει να αναπτύσσεται
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
αμφισβητείται.
I spoke about an Africa,
that you normally hear about
από αυτή που ακούτε συνήθως
as the narrative of the rising Africa.
ως η ιστορία της ανερχόμενης Αφρικής.
about this rising Africa.
για αυτή την άνοδο της Αφρικής.
through many trials and tribulations.
πολλές ταλαιπωρίες και δοκιμασίες.
the technology hub, or a technology hub
ή ένας από τους τεχνολογικούς κόμβους
and hilly terrain,
και λοφώδες ανάγλυφο,
to deliver services to people.
να παρέχεις υπηρεσίες στον κόσμο.
it's going to try using drones
να χρησιμοποιήσει μη επανδρωμένα αεροσκάφη
vaccines and blood
a company called Zipline,
που λέγεται Zipline,
a global vaccine alliance.
μια παγκόσμια συμμαχία εμβολίων.
we want to see in the rising Africa.
να δούμε στην ανερχόμενη Αφρική.
have seen or will remember.
θα έχετε δει ή θα θυμάστε.
suffer drought and floods,
από ξηρασία και πλημμύρες,
because of climate change effects.
εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής.
for international appeals to raise money.
για συγκέντρωση χρημάτων,
with flies on their faces,
με μύγες στα πρόσωπά τους,
32 countries, came together
υπό την αιγίδα της Αφρικανικής Ένωσης
την Αφρικανική Δυναμικότητα Κινδύνου.
called the African Risk Capacity.
is to pay insurance each year,
ασφαλιστικά τέλη κάθε χρόνο
of their own resources,
από δικούς τους πόρους,
a difficult drought situation or flood,
μια δύσκολη ξηρασία ή πλημμύρα,
to take care of their populations,
last year paid 26 million dollars
πλήρωσε πέρυσι 26 εκατομμύρια δολάρια
και τον Νίγηρα.
of 1.3 million people affected by drought.
1,3 εκατομμυρια θύματα της ξηρασίας.
feed children in school
φαγητό για τα παιδιά στα σχολεία
instead of migrating out of the area.
του πληθυσμού από τις πληγείσες περιοχές.
to take responsibility for itself,
την ευθύνη για τον εαυτό της,
for its own problems.
been doing well in the last two years.
τα τελευταία δύο χρόνια.
at five percent per annum
was three percent. Why?
Γιατί;
commodity prices have fallen.
οι τιμές των αγαθών έπεσαν.
are still commodity driven,
ακόμη εξαρτημένες από τα αγαθά,
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
τα πράγματα ευκολότερα.
ότι θα συνέβαινε το Brexit
that would cause global uncertainty
παγκόσμια αβεβαιότητα
να κάνουμε καταμέτρηση
that the African countries did right?
οι χώρες της Αφρικής;
and learn lessons
να αναπτύσσεται η Αφρική;
that I think we did right.
πράγματα που νομίζω ότι κάναμε σωστά.
our economies better.
καλύτερα τις οικονομίες μας.
when Africa was not doing well,
ήταν χαμένες και η Αφρική δεν πήγαινε καλά
an "Economist" cover
το εξώφυλλο του Economist
οι φορείς χάραξης πολιτικής κατάλαβαν
the macroeconomic environment better,
το μακροοικονομικό περιβάλλον καλύτερα,
σε μονοψήφια νούμερα,
below three percent of GDP,
κάτω από το 3% του ΑΕΠ,
εγχώριους και ξένους,
to invest in these economies.
να επενδύσουν στις οικονομίες αυτές.
of African countries was 130 percent,
των Αφρικανικών χωρών ήταν στο 130%,
τους πόρους τους για την ανάπτυξή τους
to invest in their development
who worked to support African countries
να στηρίξατε τις χώρες της Αφρικής
and bilaterals came together
πολυμερείς οργανισμοί και διμερείς εταίροι
την Πρωτοβουλία Υπερχρεωμένων Χωρών
Poor Countries Initiative
fall down to about 30 percent,
to try and reinvest.
για να προσπαθήσουν και να επανεπενδύσουν.
loss-making enterprises.
οι ζημιογόνες επιχειρήσεις.
they were making losses.
και είχαν απώλειες.
were restructured,
ιδιωτικοποιήθηκαν ή έκλεισαν,
less of a burden on government.
βάρος για την κυβέρνηση.
was a very interesting thing.
τηλεφωνικές γραμμές.
mobile lines on the continent.
ασύρματες γραμμές στην ήπειρο.
with some mobile technology
με την ασύρματη τεχνολογία
of mobile money --
πληρωμών μέσω κινητού
have heard about --
to notice that Africa was ahead
ότι η Αφρική είναι πρωτοπόρος
is also providing a platform
παρέχουν επίσης μια πλατφόρμα
σε εναλλακτικές πηγές ενέργειας.
να πληρώσει για ηλιακό
for cards for their telephone.
για την κάρτα του τηλεφώνου τους.
something that went right.
κάτι που κάναμε σωστά.
in education and health, not enough,
και στην υγεία, όχι αρκετά,
in the last one and a half decades.
ανοσοποιήθηκαν τα τελευταία 15 χρόνια.
that conflicts decreased.
on the continent.
even managed to dampen some coups.
να αποτρέψουν κάποια πραξικοπήματα.
and I'll refer to those later.
και θα αναφερθώ σε αυτές αργότερα.
some differentiation on the continent
κάποια διαφοροποίηση στην ήπειρο
καταστροφή και κατήφεια εδώ,
the doom and gloom is here,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
η Κένυα, η Αιθιοπία,
relatively well at the moment.
τα πηγαίνουν αρκετά καλά μέχρι τώρα.
more things wrong than right.
περισσότερα λάθη από ό,τι σωστά.
we didn't create enough jobs.
δεν δημιουργήσαμε αρκετές δουλειές.
για τους νέους μας.
is about 15 percent,
είναι στο 15%,
είναι ένα σοβαρό πρόβλημα.
the quality of growth was not good enough.
της ανάπτυξης δεν ήταν αρκετά καλή.
were low-productivity jobs,
ήταν χαμηλής παραγωγικότητας,
from low-productivity agriculture
από τη γεωργία χαμηλής παραγωγικότητας
and working in the informal sector
και στην ανεπίσημη οικονομία
is that inequality increased.
δισεκατομμυριούχους.
με 96 δισεκατομμύρια δολάρια
75 million people on the continent.
από τα φτωχότερα 75 εκατομμύρια.
that's the fourth thing -- did decrease,
-αυτό είναι το τέταρτο- όντως μειώθηκε,
because of population growth.
εξαιτίας της αύξησης του πληθυσμού.
of a dialogue about on the continent.
ιδιαίτερα σε αυτή την ήπειρο.
to get a handle on it,
να το αντιμετωπίσουμε,
που ενημερώνουμε τα κορίτσια.
στο συγκεκριμένο θέμα.
on this particular issue.
enough in infrastructure.
αρκετά στις υποδομές.
but it's not enough.
αλλά δεν είναι αρκετό.
in Africa on the continent
is equivalent to Spain.
είναι ίση με της Ισπανίας.
is equivalent to that of Spain.
είναι ίση με αυτή της Ισπανίας.
Development Bank said recently,
της Αφρικανικής Τράπεζας Επενδύσεων,
να αναπτυχθεί στο σκοτάδι.
retain the same structure
διατηρούν την ίδια δομή
has not changed very much.
δεν άλλαξε ιδιαίτερα.
It's exporting jobs.
εξαγωγή θέσεων εργασίας.
is only 11 percent.
είναι μόλις 11%.
decent manufacturing jobs for our youth,
μεταποιητικές δουλειές για τους νέους,
is among ourselves.
γίνεται μεταξύ μας.
ένα σοβαρό πρόβλημα.
and I think this gives way for corruption.
και αυτό διευκολύνει τη διαφθορά.
yet gotten a good enough handle on,
που δεν έχουμε αντιμετωπίσει καλά ακόμα,
με νύχια και με δόντια,
in the way we manage our economies
που διαχειριζόμαστε τις οικονομίες
για νέες συγκρούσεις,
in my country, Nigeria,
στη χώρα μου, τη Νιγηρία,
with international partners,
με διεθνείς εταίρους,
to fight this together.
και να πολεμήσουμε μαζί.
μια νέα πραγματικότητα
we want for a rising Africa.
στην αναπτυσσόμενη Αφρική που θέλουμε.
in many countries are broken.
σε πολλές χώρες είναι διαλυμένο.
needed for the future.
που θα χρειαστούν στο μέλλον.
to educate better.
να εκπαιδεύουμε καλύτερα.
that we are not doing right.
is to learn to manage success.
να διαχειριζόμαστε την επιτυχία.
or countries succeed,
να μάθουμε σε τι είμαστε καλοί,
is vital for us.
keep doing it right.
να συνεχίσουμε να τα κάνουμε σωστά.
creating stability is vital,
η σταθερότητα είναι ζωτικής σημασίας,
and policy consistency.
και η πολιτική συνέπεια.
policies that were there before.
που προϋπήρχαν.
for people, for households,
στους ανθρώπους, στα νοικοκυριά,
πρέπει να επενδύσουν.
the success we had in reducing our debt,
την επιτυχία της μείωσης του χρέους,
are back to borrowing again,
beginning to creep up,
άρχισε να διογκώνεται,
so we have to avoid that.
που πρέπει να αποφύγουμε.
is focusing with a laser beam
they have to invest in this,
ότι πρέπει να επενδύσουν σε αυτές,
the best they can to do that.
για να τα καταφέρουν.
engage our young people.
να αξιοποιήσουμε τους νέους ανθρώπους.
in the morning and feel ready to go.
και με ενεργοποιεί.
the genius of our young people,
την ευφυΐα των νέων μας,
για να δημιουργήσουν, να καινοτομήσουν,
support them to create and innovate
προς τη σωστή κατεύθυνση.
in the right direction.
that girls and women are a gift.
ότι είναι ένα δώρο.
αυτή τη δύναμη
contribute to the continent.
να συνεισφέρουν στην ήπειρο.
that when we do all of these things,
της ανερχόμενης Αφρικής
if we unleash our youth,
αν απελευθερώσουμε τους νέους μας,
κάποιες φορές,
in the audience,
να κάνει με το σήμερα αλλά με το αύριο,
is not for tomorrow,
it's a longer term thing.
αλλά μακροπρόθεσμες.
emerging opportunities in the world.
ευκαιρίες στον κόσμο.
corruption in your talk,
αναφερθήκατε στη διαφθορά,
as a strong anticorruption fighter.
ως πολέμιος της διαφθοράς.
and your mother was kidnapped.
και απήγαγαν τη μητέρα σας.
It's been very difficult.
the issue of the kidnap of my mother.
στην απαγωγή της μητέρας μου.
is that when you fight corruption,
παλεύεις με τη διαφθορά,
of people who are stealing money,
που κλέβουν λεφτά,
is when they try to intimidate you,
όταν προσπαθήσουν να σε εκφοβίσουν,
to stay on and fight back?
να συνεχίσεις και να αντισταθείς;
with the teams I worked with
από τις ομάδες με τις οποίες δούλευα
να σταματήσουμε αυτούς τους ανθρώπους
the heritage of the future.
we continued to make that point.
συνεχίσαμε να το κάνουμε.
nobody is going to fight corruption
να πολεμήσει τη διαφθορά για χάρη μας
that comes with consequences,
ό,τι καλύτερο μπορούμε.
που μας έδωσε φωνή
for giving us a voice
ότι δεν θα νικήσουν,
for your great talk and important work.
για την ομιλία και την σημαντικό έργο σας.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com