Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Нгози Оконджо-Ивела: Как Африка сможет продолжить развиваться
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
ставится под сомнение.
I spoke about an Africa,
that you normally hear about
рассказывая о которой принято говорить
as the narrative of the rising Africa.
образом развивающейся Африки.
about this rising Africa.
две истории о развитии Африки.
through many trials and tribulations.
невзгод и испытаний.
the technology hub, or a technology hub
стать технологическим центром континента.
and hilly terrain,
и холмистой местностью,
to deliver services to people.
предоставлять людям необходимые услуги.
it's going to try using drones
в Руанде попытаются использовать дронов
vaccines and blood
лекарств, вакцин и крови
a company called Zipline,
a global vaccine alliance.
всемирным альянсом вакцинации.
we want to see in the rising Africa.
мы хотим видеть в развивающейся Африке.
have seen or will remember.
suffer drought and floods,
страдают от засухи и наводнений,
because of climate change effects.
из-за климатических изменений.
for international appeals to raise money.
международного призыва к сбору денег.
with flies on their faces,
с мухами на лицах,
32 countries, came together
called the African Risk Capacity.
организацию African Risk Capacity.
на случай непогоды,
is to pay insurance each year,
ежегодно оплачивают страховку,
of their own resources,
из собственного бюджета,
a difficult drought situation or flood,
to take care of their populations,
о собственном населении,
last year paid 26 million dollars
выплатила 26 миллионов долларов
of 1.3 million people affected by drought.
пострадавшим от засухи.
feed children in school
покупать корм для скота,
instead of migrating out of the area.
в стране, не допуская миграции.
to take responsibility for itself,
готовой нести ответственность за себя
for its own problems.
собственных проблем.
подвергается сомнению,
been doing well in the last two years.
на континенте не всё было в порядке.
at five percent per annum
составлял 5% в год
was three percent. Why?
Почему?
commodity prices have fallen.
цены на сырьевые товары упали,
are still commodity driven,
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
не облегчает проблему.
что выход Британии из ЕС возможен
that would cause global uncertainty
глобальной неопределённости,
that the African countries did right?
сделали правильно.
and learn lessons
that I think we did right.
которые, я думаю, мы сделали верно.
our economies better.
экономиками наших стран.
when Africa was not doing well,
когда в Африке не всё было в порядке,
an "Economist" cover
обложку журнала Economist
the macroeconomic environment better,
макроэкономической средой,
below three percent of GDP,
более 3% от ВВП,
так и иностранным инвесторам
to invest in these economies.
с уверенностью инвестировали в эти страны.
of African countries was 130 percent,
африканских стран составляло 130%,
бюджетных средств.
to invest in their development
чтобы развивать страну,
who worked to support African countries
помогали африканским странам
and bilaterals came together
страны и организации объединились
Poor Countries Initiative
по уменьшению долга
[The HIPC Initiative].
fall down to about 30 percent,
to try and reinvest.
для реинвестирования.
loss-making enterprises.
убыточные предприятия.
they were making losses.
и несли убытки.
were restructured,
были реструктуризированы,
приватизированы или закрыты,
less of a burden on government.
для государства.
was a very interesting thing.
в сфере телекоммуникаций,
11 миллионов телефонных линий.
mobile lines on the continent.
около 687 миллионов мобильных линий.
with some mobile technology
вместе с мобильными технологиями,
of mobile money --
have heard about --
to notice that Africa was ahead
что Африка лидировала
is also providing a platform
предоставляют платформу
солнечную энергию так же,
for cards for their telephone.
something that went right.
всё удалось.
in education and health, not enough,
и здравоохранение, ещё не достаточно,
in the last one and a half decades.
за последние полтора десятка лет.
that conflicts decreased.
on the continent.
even managed to dampen some coups.
даже сумели подавить некоторые перевороты.
and I'll refer to those later.
и я вернусь к ним позже.
some differentiation on the continent
есть и некоторая дифференциация,
the doom and gloom is here,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
Кот-д'Ивуар, Кения, Эфиопия,
relatively well at the moment.
на данный момент достаточно успешны.
more things wrong than right.
в которых мы ошиблись.
we didn't create enough jobs.
мы не создаём достаточно рабочих мест.
is about 15 percent,
на континенте достигает почти 15%,
неполной занятости.
the quality of growth was not good enough.
было недостаточным.
were low-productivity jobs,
были непродуктивными:
from low-productivity agriculture
из непродуктивного сельского хозяйства
and working in the informal sector
и работу в теневом секторе
is that inequality increased.
75 million people on the continent.
чем 75 миллионов беднейших людей Африки.
that's the fourth thing -- did decrease,
это четвёртое — убывала,
because of population growth.
из-за роста населения.
of a dialogue about on the continent.
говорим на континенте.
to get a handle on it,
on this particular issue.
над этой конкретной проблемой.
enough in infrastructure.
инвестируем в инфраструктуру.
but it's not enough.
но этого не достаточно.
in Africa on the continent
на африканском континенте,
is equivalent to Spain.
равноценно электропотреблению Испании.
is equivalent to that of Spain.
потреблению в Испании.
Development Bank said recently,
Африканского банка развития,
retain the same structure
has not changed very much.
It's exporting jobs.
Это экспорт рабочих мест.
is only 11 percent.
обрабатывающей промышленности всего 11%.
decent manufacturing jobs for our youth,
в сфере производства для нашей молодёжи,
is among ourselves.
происходит между африканскими странами.
and I think this gives way for corruption.
и я думаю это создаёт почву для коррупции.
yet gotten a good enough handle on,
которую мы до сих пор не решили,
in the way we manage our economies
экономикой и финансами
in my country, Nigeria,
в моей стране — Нигерии,
with international partners,
с международными партнёрами,
to fight this together.
и бороться с этим вместе.
we want for a rising Africa.
в развивающейся Африке.
in many countries are broken.
многих наших стран разрушена.
needed for the future.
необходимым для будущего.
to educate better.
улучшить образование.
that we are not doing right.
is to learn to manage success.
нам нужно научиться использовать успехи.
or countries succeed,
добиваются успеха,
что привело их к успеху.
узнать свои сильные стороны,
is vital for us.
keep doing it right.
продолжать правильные шаги.
creating stability is vital,
создавать стабильность,
and policy consistency.
и проводить последовательную политику.
policies that were there before.
существовавших до него.
for people, for households,
как инвестировать и стоит ли.
the success we had in reducing our debt,
которого достигли в уменьшении долга,
are back to borrowing again,
beginning to creep up,
начинает ползти вверх,
поэтому нужно его избегать.
so we have to avoid that.
is focusing with a laser beam
особое внимание на то,
they have to invest in this,
что должны инвестировать в неё
the best they can to do that.
сделать всё возможное для этого.
политику наших стран прозрачной.
engage our young people.
привлечь молодёжь.
in the morning and feel ready to go.
и воодушевляет на движение вперёд.
the genius of our young people,
гениальность нашей молодёжи,
support them to create and innovate
помочь им создавать, открывать
in the right direction.
в правильном направлении.
that girls and women are a gift.
что девочки и женщины — это подарок.
contribute to the continent.
в развитие континента.
that when we do all of these things,
что когда мы сделаем всё это,
if we unleash our youth,
если мы раскроем потенциал нашей молодёжи,
in the audience,
is not for tomorrow,
окупятся не сегодня или завтра,
it's a longer term thing.
а долгосрочной перспективы.
emerging opportunities in the world.
новых возможностей в мире.
corruption in your talk,
вы упомянули коррупцию,
as a strong anticorruption fighter.
как сильный борец с коррупцией.
and your mother was kidnapped.
ваша мама была похищена.
It's been very difficult.
Это было очень сложно.
the issue of the kidnap of my mother.
похищение моей мамы.
is that when you fight corruption,
борешься с коррупцией,
of people who are stealing money,
которые крадут деньги,
is when they try to intimidate you,
что они будут пытаться запугать вас,
to stay on and fight back?
with the teams I worked with
остановить этих людей,
the heritage of the future.
we continued to make that point.
мы продолжили придерживаться этой позиции.
nobody is going to fight corruption
никто не будет бороться с коррупцией
that comes with consequences,
for giving us a voice
что дали нам возможность
for your great talk and important work.
за ваше сильное выступление и важный труд.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com