ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising

恩戈齐·奥孔乔-伊韦拉: 非洲该怎样继续前进

Filmed:
918,971 views

经济学家和前财政部长恩戈齐·奥孔乔-伊韦拉说:“非洲的发展是一个趋势,而不是偶然。”在这份相当坦率且直截了当的演讲中,奥孔乔-伊韦拉描述了这片大陆上的积极进展,并概述了非洲国家为创造一个更美好的未来仍需解决的八个挑战。
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The narrative叙述 of a rising升起 Africa非洲
is being存在 challenged挑战.
0
480
3856
这是一个正在崛起的非洲面临挑战的故事。
00:16
About 10 years年份 ago,
I spoke about an Africa非洲,
1
4360
4456
大约在十年前,我做了一个关于非洲的演讲,
00:20
an Africa非洲 of hope希望 and opportunity机会,
2
8840
2696
讲了一个充满希望和机会的非洲,
00:23
an Africa非洲 of entrepreneurs企业家,
3
11560
1936
遍布企业家的非洲,
00:25
an Africa非洲 very different不同 from the Africa非洲
that you normally一般 hear about
4
13520
3456
一个与你通常所听闻的
00:29
of death死亡, poverty贫穷 and disease疾病.
5
17000
2776
充斥着死亡、贫穷、疾病所大相径庭的非洲。
00:31
And that what I spoke about,
6
19800
2056
而我当初演讲的内容,
00:33
became成为 part部分 of what is known已知 now
as the narrative叙述 of the rising升起 Africa非洲.
7
21880
5456
成为了如今这个众所周知的故事——正在崛起的非洲的一部分。
00:39
I want to tell you two stories故事
about this rising升起 Africa非洲.
8
27360
3336
我想要告诉你两个关于这个振兴中的非洲的故事。
00:42
The first has to do with Rwanda卢旺达,
9
30720
1776
第一个故事与卢旺达有关,
00:44
a country国家 that has gone走了
through通过 many许多 trials试验 and tribulations磨难.
10
32520
3416
一个经历了很多磨难的国度。
00:47
And Rwanda卢旺达 has decided决定 to become成为
the technology技术 hub枢纽, or a technology技术 hub枢纽
11
35960
4496
而现在,它决定要成为一个技术中心
或者说是非洲的技术中心。
00:52
on the continent大陆.
12
40480
1336
00:53
It's a country国家 with mountainous多山
and hilly丘陵的 terrain地形,
13
41840
3016
这个国家遍布山川和丘陵,
00:56
a little bit like here,
14
44880
1216
和这里有点像,
00:58
so it's very difficult
to deliver交付 services服务 to people.
15
46120
3176
所以在这里,给人们提供服务是非常艰难的。
01:01
So what has Rwanda卢旺达 said?
16
49320
1696
那么卢旺达说了什么?
01:03
In order订购 to save保存 lives生活,
it's going to try using运用 drones无人驾驶飞机
17
51040
3656
为了拯救生命,卢旺达将与企业Zipline、美国UPS(全球最大的包裹递送公司)
01:06
to deliver交付 lifesaving救生 drugs毒品,
vaccines疫苗 and blood血液
18
54720
3216
以及Gavi(全球疫苗免疫联盟)合作
01:09
to people in hard-to-reach难以到达的 places地方
19
57960
2016
用无人机
给那些生活在交通不便地区的人们
01:12
in partnership合伙 with
a company公司 called Zipline溜索,
20
60000
2496
01:14
with UPSUPS, and also with the Gavi加维,
a global全球 vaccine疫苗 alliance联盟.
21
62520
4536
输送抢救用药、疫苗和血液。
01:19
In doing this, it will save保存 lives生活.
22
67080
2376
这个举措将会拯救生命。
01:21
This is part部分 of the type类型 of innovation革新
we want to see in the rising升起 Africa非洲.
23
69480
5296
这就是我们想要看到的,崛起中的非洲关于创新的其中一类。
01:26
The second第二 story故事 has to do with something
24
74800
2536
第二个故事,和那些
01:29
that I'm sure most of you
have seen看到 or will remember记得.
25
77360
3016
我相信你们大多数人都见过或者记得相关事情。
01:32
Very often经常, countries国家 in Africa非洲
suffer遭受 drought干旱 and floods洪水,
26
80400
3896
非洲的国家常常遭受干旱和洪涝,
01:36
and it's getting得到 more frequent频繁
because of climate气候 change更改 effects效果.
27
84320
3696
而随着气候变化的影响,它们正发生得越发频繁。
01:40
When this happens发生, they normally一般 wait
for international国际 appeals上诉 to raise提高 money.
28
88040
5696
当灾难发生以后,这些国家通常等待国际呼吁来筹集资金。
01:45
You see pictures图片 of children孩子
with flies苍蝇 on their faces面孔,
29
93760
3376
所以你会看到苍蝇围在孩子脸上的照片,
01:49
carcasses尸体 of dead animals动物 and so on.
30
97160
2496
死去动物尸体的照片等等。
01:51
Now these countries国家,
32 countries国家, came来了 together一起
31
99680
3016
如今,这32个国家一起
01:54
under the auspices主持 of the African非洲人 Union联盟
32
102720
2456
在非洲联盟的支持下
01:57
and decided决定 to form形成 an organization组织
called the African非洲人 Risk风险 Capacity容量.
33
105200
5016
决意组成一个叫做“非洲风险能力机构”的组织。
02:02
What does it do?
34
110240
1216
它有什么作用呢?
02:03
It's a weather-based天气为主 insurance保险 agency机构,
35
111480
2096
它是一家气象保险机构,
02:05
and what these countries国家 do
is to pay工资 insurance保险 each year,
36
113600
4376
这些国家每年缴纳
02:10
about 3 million百万 dollars美元 a year
of their own拥有 resources资源,
37
118000
2936
自身资源约300万美元的保险费,
02:12
so that in the event事件 they have
a difficult drought干旱 situation情况 or flood洪水,
38
120960
4816
因此,假使他们碰到了非常严重的干旱或洪涝,
02:17
this money will be paid支付 out to them,
39
125800
2616
这些保险费就可以赔偿给他们,
02:20
which哪一个 they can then use
to take care关心 of their populations人群,
40
128440
2736
他们也就可以用这些钱去照顾他们的人民,
02:23
instead代替 of waiting等候 for aid援助 to come.
41
131200
2776
而不是等待国际援助的到来。
02:26
The African非洲人 Risk风险 Capacity容量
last year paid支付 26 million百万 dollars美元
42
134000
4216
去年,非洲风险能力机构赔付了2600万美元
02:30
to Mauritania毛里塔尼亚, Senegal塞内加尔 and Niger尼日尔.
43
138240
2496
给毛里塔尼亚、塞内加尔和尼日尔。
02:32
This enabled启用 them to take care关心
of 1.3 million百万 people affected受影响 by drought干旱.
44
140760
5456
这使他们有能力去照顾130万被干旱影响的人。
02:38
They were able能够 to restore恢复 livelihoods生计,
45
146240
2336
他们能够恢复生计,
02:40
buy购买 fodder饲料 for cattle黄牛,
feed饲料 children孩子 in school学校
46
148600
2696
购买喂牛的饲料,在学校里喂养孩子
02:43
and in short keep the populations人群 home
instead代替 of migrating迁移 out of the area.
47
151320
5776
简而言之,保护了人们的家园,而不是迁出那个地区。
02:49
So these are the kinds of stories故事
48
157120
1856
所以,这些就是
02:51
of an Africa非洲 ready准备
to take responsibility责任 for itself本身,
49
159000
3616
非洲已经准备好承担属于它自己的责任,
02:54
and to look for solutions解决方案
for its own拥有 problems问题.
50
162640
3176
并且为它自己的问题寻找解决之道的故事。
02:57
But that narrative叙述 is being存在 challenged挑战 now
51
165840
2496
然而,这个故事现在遇到了挑战
03:00
because the continent大陆 has not
been doing well in the last two years年份.
52
168360
4816
因为非洲大陆在过去两年内一直表现不佳。
03:05
It had been growing生长
at five percent百分 per annum每年
53
173200
2936
虽然在过去的十五年里
03:08
for the last one and a half decades几十年,
54
176160
1936
它都是以每年5%的速度在增长,
03:10
but this year's年份 forecast预测
was three percent百分. Why?
55
178120
2776
但今年的预估则只有3%。为什么?
03:12
In an uncertain不确定 global全球 environment环境,
commodity商品 prices价格 have fallen堕落.
56
180920
4176
在一个不稳定的全球环境下,商品价格下跌。
03:17
Many许多 of the economies经济
are still commodity商品 driven驱动,
57
185120
3176
许多经济体仍然依靠商品驱动,
03:20
and therefore因此 their
performance性能 has slipped下滑.
58
188320
2560
因此他们的表现有所下滑。
03:23
And now the issue问题 of BrexitBrexit
doesn't make it any easier更轻松.
59
191480
3976
而现在 “英国退欧”一点儿都没有让这个问题变得更加轻松。
03:27
I never knew知道 that the BrexitBrexit could happen发生
60
195480
3616
我从没想过“英国退欧”的事情会发生
03:31
and that it could be one of the things
that would cause原因 global全球 uncertainty不确定
61
199120
4136
而这也可能成为造成全球动荡的其中一个原因
03:35
such这样 as we have.
62
203280
1296
正如我们所面临的。
03:36
So now we've我们已经 got this situation情况,
63
204600
2176
所以现在,我们走到了这个情况
03:38
and I think it's time to take stock股票
64
206800
2856
我认为这也正是时候去全面审视一番
03:41
and to say what were the things
that the African非洲人 countries国家 did right?
65
209680
4856
并且来思考非洲国家做过的哪些事情是正确的?
03:46
What did they do wrong错误?
66
214560
1640
哪些事情是错误的?
03:48
How do we build建立 on all of this
and learn学习 lessons教训
67
216840
2456
我们如何在这一切的基础上吸取教训
03:51
so that we can keep Africa非洲 rising升起?
68
219320
2800
从而保证非洲持续崛起?
03:54
So let me talk about six things
that I think we did right.
69
222720
3360
那么让我来谈谈我认为我们做得对的六件事。
03:58
The first is managing管理的
our economies经济 better.
70
226720
3296
第一件事,是把我们的经济管理得更好。
04:02
The '80s and '90s were the lost丢失 decades几十年,
when Africa非洲 was not doing well,
71
230040
4256
80年代和90年代是迷失的二十年,当时非洲的状况不是很好,
04:06
and some of you will remember记得
an "Economist经济学家" cover
72
234320
3616
你们或许能想起一期《经济学人》的封面
04:09
that said, "The Lost丢失 Continent大陆."
73
237960
2016
上面写着 “失落的大陆”。
04:12
But in the 2000s, policymakers政策制定者 learned学到了
74
240000
4096
但是在21世纪,决策者明白到
04:16
that they needed需要 to manage管理
the macroeconomic宏观经济 environment环境 better,
75
244120
4256
他们需要去更好得调控宏观经济环境,
04:20
to ensure确保 stability稳定性,
76
248400
1536
来确保经济稳定,
04:21
keep inflation通货膨胀 low in single digits数字,
77
249960
2616
抑制通货膨胀率于单位数,
04:24
keep their fiscal deficits赤字 low,
below下面 three percent百分 of GDPGDP,
78
252600
5576
确保财政赤字较低低于GDP(国内生产总值)的百分之三,
04:30
give investors投资者, both domestic国内 and foreign国外,
79
258200
3896
给予不论国内外的投资者稳定性保证,
04:34
some stability稳定性 so they'll他们会 have confidence置信度
to invest投资 in these economies经济.
80
262120
3816
这样他们才会对投资这些经济体有信心。
04:37
So that was number one.
81
265960
1496
以上是第一件事。
04:39
Two, debt债务.
82
267480
1336
第二件事,债务。
04:40
In 1994, the debt-to-GDP债务与国内生产总值 ratio
of African非洲人 countries国家 was 130 percent百分,
83
268840
5696
在1994年,非洲国家债务对GDP的比例是130%,
04:46
and they didn't have fiscal space空间.
84
274560
2256
而且他们没有财政空间。
04:48
They couldn't不能 use their resources资源
to invest投资 in their development发展
85
276840
3016
他们无法用自己的资源去投资于自己的发展
04:51
because they were paying付款 debt债务.
86
279880
1456
因为他们都在偿还债务。
04:53
There may可能 be some of you in this room房间
who worked工作 to support支持 African非洲人 countries国家
87
281360
4736
在这里也许有一部分人
为支持非洲国家的债务减免努力过。
04:58
to get debt债务 relief浮雕.
88
286120
1296
04:59
So private私人的 creditors债权人, multilaterals多边
and bilaterals双边 came来了 together一起
89
287440
4456
所以个人债权人、多边与双向债权人走到了一起
05:03
and decided决定 to do the Highly高度 Indebted感激的
Poor较差的 Countries国家 Initiative倡议
90
291920
3616
决定发起“重债穷国倡议”
05:07
and give debt债务 relief浮雕.
91
295560
1256
并且给予债务减免。
05:08
So this debt债务 relief浮雕 in 2005
92
296840
2096
因此在2005年,这项债务减免
05:10
made制作 the debt-to-GDP债务与国内生产总值 ratio
fall秋季 down to about 30 percent百分,
93
298960
3936
使(非洲国家)的债务/GDP比率下降到了30%,
05:14
and there was enough足够 resources资源
to try and reinvest再投资.
94
302920
3896
这就有了足够的资源去尝试和再投资。
05:18
The third第三 thing was
loss-making亏损 enterprises企业.
95
306840
2456
第三件事是亏损企业。
05:21
Governments政府 were involved参与 in business商业
96
309320
2056
政府参与到了
05:23
which哪一个 they had no business商业 being存在 in.
97
311400
2256
他们本无权参与的商业中。
05:25
And they were running赛跑 businesses企业,
they were making制造 losses损失.
98
313680
3096
他们经营着企业,造成了亏损。
05:28
So some of these enterprises企业
were restructured重组,
99
316800
2736
所以其中一些企业被重组,
05:31
commercialized商业化, privatized私有化 or closed关闭,
100
319560
2416
商业化、私有化或者关闭,
05:34
and they became成为
less of a burden负担 on government政府.
101
322000
3200
于是,他们让政府的负担减轻了。
05:38
The fourth第四 thing
was a very interesting有趣 thing.
102
326080
2400
第四件事则非常有趣。
05:41
The telecoms电信 revolution革命 came来了,
103
329200
2296
电信革命来了,
05:43
and African非洲人 countries国家 jumped跳下 on it.
104
331520
2576
非洲国家抓住了这个机会。
05:46
In 2000, we had 11 million百万 phone电话 lines线.
105
334120
2616
在2000年,我们已经拥有了1100万根电线。
05:48
Today今天, we have about 687 million百万
mobile移动 lines线 on the continent大陆.
106
336760
5336
到了今天 我们在这片大陆上大概建造了6.87亿电线。
05:54
And this has enabled启用 us
107
342120
1816
这使得我们
05:55
to go, move移动 forward前锋
with some mobile移动 technology技术
108
343960
2656
能够在某些非洲正领先的方面
05:58
where Africa非洲 is actually其实 leading领导.
109
346640
2616
去推进一些移动技术。
06:01
In Kenya肯尼亚, the development发展
of mobile移动 money --
110
349280
2536
在肯尼亚,你们都听说过的移动支付——M-Pesa
06:03
M-PesaM-PESA, which哪一个 all of you
have heard听说 about --
111
351840
2776
正风靡全国。
06:06
it took some time for the world世界
to notice注意 that Africa非洲 was ahead
112
354640
3456
世界花了一点时间才注意到
非洲在这项特殊技术上是领先的。
06:10
in this particular特定 technology技术.
113
358120
1536
06:11
And this mobile移动 money
is also providing提供 a platform平台
114
359680
3216
这项移动支付技术
也为获取替代能源提供了一个平台。
06:14
for access访问 to alternative替代 energy能源.
115
362920
2456
06:17
You know, people who can now pay工资 for solar太阳能
116
365400
3496
人们现在可以像支付电话费一样
06:20
the same相同 way they pay工资
for cards for their telephone电话.
117
368920
4216
支付太阳能费用。
06:25
So this was a very good development发展,
something that went right.
118
373160
4520
所以这是个非常好的发展,方向是正确的。
06:30
We also invested投资 more
in education教育 and health健康, not enough足够,
119
378240
4496
同样地,我们投资了更多在教育和医疗卫生上,虽然还不够,
06:34
but there were some improvements改进.
120
382760
1656
但也有了一些改进。
06:36
250 million百万 children孩子 were immunized免疫
in the last one and a half decades几十年.
121
384440
5520
在过去的十五年里有2500万个儿童得以打了疫苗。
06:42
The other thing was
that conflicts冲突 decreased下降.
122
390520
3376
另一件事是,冲突减少了。
06:45
There were many许多 conflicts冲突
on the continent大陆.
123
393920
2056
在这片土地上有很多很多的矛盾。
06:48
Many许多 of you are aware知道的 of that.
124
396000
1456
有许多是你们已经知道的。
06:49
But they came来了 down, and our leaders领导者
even managed管理 to dampen挫伤 some coups政变.
125
397480
4816
但是这些矛盾已经缓和了,我们的领导人们甚至设法在抑制一些政变。
06:54
New types类型 of conflicts冲突 have emerged出现,
and I'll refer参考 to those later后来.
126
402320
4056
新型的矛盾产生了,这个我会在之后讲。
06:58
So based基于 on all this, there's also
some differentiation区别 on the continent大陆
127
406400
3616
基于上述所有,我也希望你们了解到
在这片非洲大陆上还存在着一些不同,
07:02
that I want you to know about,
128
410040
1456
07:03
because even as
the doom厄运 and gloom愁云 is here,
129
411520
2496
因为即使这里充满了悲伤和灾难,
07:06
there are some countries国家 --
teTE d'Ivoire科特迪瓦, Kenya肯尼亚, Ethiopia埃塞俄比亚,
130
414040
3976
仍然有一些国家, 例如科特迪瓦、肯尼亚、埃塞俄比亚、坦桑尼亚和塞内加尔,
07:10
Tanzania坦桑尼亚 and Senegal塞内加尔 are performing执行
relatively相对 well at the moment时刻.
131
418040
4280
发展得相对的不错。
07:15
But what did we do wrong错误?
132
423120
2136
那我们又做错了什么呢?
07:17
Let me mention提到 eight things.
133
425280
1376
我来提提八件事。
07:18
You have to have
more things wrong错误 than right.
134
426680
2176
你总是必须错的比对的多。
07:20
(Laughter笑声)
135
428880
1456
(笑)
07:22
So there are eight things we did wrong错误.
136
430360
2376
这里有八件事是我们做错了的
07:24
The first was that even though虽然 we grew成长,
we didn't create创建 enough足够 jobs工作.
137
432760
3520
一,虽然我们进步, 我们却没有创造足够的就业岗位。
07:28
We didn't create创建 jobs工作 for our youth青年.
138
436800
1896
我们没有为我们的年轻人创造就业岗位。
07:30
Youth青年 unemployment失业 on the continent大陆
is about 15 percent百分,
139
438720
2936
在非洲,失业青年大概占15%,
07:33
and underemployment就业不足 is a serious严重 problem问题.
140
441680
3040
而就业不足是一个非常严重的问题。
07:37
The second第二 thing that we did is that
the quality质量 of growth发展 was not good enough足够.
141
445400
5536
二,发展质量不高。
07:42
Even those jobs工作 we created创建
were low-productivity低生产率 jobs工作,
142
450960
3536
就连那些我们已经创造了的就业岗位,也只是低生产率岗位,
07:46
so we moved移动 people
from low-productivity低生产率 agriculture农业
143
454520
3496
因此我们只是把人们从低生产率的农业
07:50
to low-productivity低生产率 commerce商业
and working加工 in the informal非正式的 sector扇形
144
458040
3936
转移到了低生产率的商业
07:54
in the urban城市的 areas.
145
462000
1720
而且还是在城市的非正式部门工作。
07:56
The third第三 thing
is that inequality不等式 increased增加.
146
464240
3800
三,贫富悬殊差距扩大。
08:00
So we created创建 more billionaires亿万富翁.
147
468600
4976
我们造就了更多亿万富翁。
08:05
50 billionaires亿万富翁 worth价值 96 billion十亿 dollars美元
148
473600
2696
50个亿万富翁 身价960亿美元
08:08
own拥有 more wealth财富 than the bottom底部
75 million百万 people on the continent大陆.
149
476320
4840
拥有比这个大陆上7500万底层人民更多的财富。
08:13
Poverty贫穷,
150
481920
1576
贫困,
08:15
the proportion比例 of people in poverty贫穷 --
that's the fourth第四 thing -- did decrease减少,
151
483520
4376
贫困人口比例——这是我要说的第四件事——确实下降了,
08:19
but the absolute绝对 numbers数字 did not
because of population人口 growth发展.
152
487920
4096
但是因为人口增长,实际人数并没有降低。
08:24
And population人口 growth发展 is something
153
492040
2576
人口增长是一个
08:26
that we don't have enough足够
of a dialogue对话 about on the continent大陆.
154
494640
3416
在非洲大陆上还没有好好讨论过的话题。
08:30
And I think we will need
to get a handle处理 on it,
155
498080
3136
而我认为我们有需要去解决这个问题,
08:33
particularly尤其 how we educate教育 girls女孩.
156
501240
3256
尤其是我们如何教育女孩子们。
那才是真正解决这个特殊问题的方法。
08:36
That is the road to really working加工
on this particular特定 issue问题.
157
504520
4640
08:41
The fifth第五 thing is that we didn't invest投资
enough足够 in infrastructure基础设施.
158
509880
6816
五,基础设施投入不足。
08:48
We had investment投资 from the Chinese中文.
159
516720
2096
我们从中国那里获得了资助。
08:50
That helped帮助 some countries国家,
but it's not enough足够.
160
518840
3216
这帮助了部分国家,可却远远不够。
08:54
The consumption消费 of electricity电力
in Africa非洲 on the continent大陆
161
522080
3336
在非洲的撒哈拉以南地区
08:57
in Sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
is equivalent当量 to Spain西班牙.
162
525440
3576
耗电量相当于西班牙。
09:01
The total consumption消费
is equivalent当量 to that of Spain西班牙.
163
529040
3456
整体的耗电量相当于西班牙。
09:04
So many许多 people are living活的 in the dark黑暗,
164
532520
2656
这意味着很多人生活在黑暗中,
09:07
and as the President主席 of the African非洲人
Development发展 Bank银行 said recently最近,
165
535200
3576
就如非洲发展银行行长最近说的,
09:10
Africa非洲 cannot不能 develop发展 in the dark黑暗.
166
538800
2280
“非洲不能在黑暗中前行”。
09:14
The other thing we have not doneDONE
167
542120
2136
还有一件事我们没完成
09:16
is that our economies经济
retain保留 the same相同 structure结构体
168
544280
5416
就是我们始终维持着
和数十年前一样的经济结构。
09:21
that we've我们已经 had for decades几十年.
169
549720
1616
09:23
So even though虽然 we've我们已经 been growing生长,
170
551360
1656
即使我们一直在发展,
09:25
the structure结构体 of the economies经济
has not changed very much.
171
553040
2696
经济的机构并没有什么改变。
09:27
We are still exporting出口 commodities商品,
172
555760
2576
我们仍然出口商品,
09:30
and exporting出口 commodities商品 is what?
It's exporting出口 jobs工作.
173
558360
3856
而出口商业等于什么? 等于出口就业岗位。
09:34
Our manufacturing制造业 value-added增值
is only 11 percent百分.
174
562240
3296
我们的制造业只增值了11%。
09:37
We are not creating创建 enough足够
decent正经 manufacturing制造业 jobs工作 for our youth青年,
175
565560
4536
我们没有创造够多的不错的制造业岗位给我们的年轻人,
09:42
and trade贸易 among其中 ourselves我们自己 is low.
176
570120
2616
而且我们自己间的贸易也很少。
09:44
Only about 12 percent百分 of our trade贸易
is among其中 ourselves我们自己.
177
572760
3496
只有12%的贸易是在我们各国之间的。
09:48
So that's another另一个 serious严重 problem问题.
178
576280
2696
这就是另一个严峻的难题。
09:51
Then governance治理.
179
579000
2096
接着来谈谈管理体制。
09:53
Governance治理 is a serious严重 issue问题.
180
581120
2416
管理体制是一个严重的问题。
09:55
We have weak institutions机构,
181
583560
2216
我们有一些弱势的机构
09:57
and sometimes有时 nonexistent不存在的 institutions机构,
and I think this gives way for corruption腐败.
182
585800
5016
有时候甚至缺乏了一些机构,在我看来这就给了腐败可趁之机。
10:02
Corruption腐败 is an issue问题 that we have not
yet然而 gotten得到 a good enough足够 handle处理 on,
183
590840
5216
腐败是一个我们至今没有很好去处理的问题,
10:08
and we have to fight斗争 tooth齿 and nail,
184
596080
2616
而我们必须尽一切所能去解决它,
10:10
that and increased增加 transparency透明度
in the way we manage管理 our economies经济
185
598720
3576
透过增加我们管理经济的方式的透明度
10:14
and the way we manage管理 our finances财政.
186
602320
2456
和管理我们的金融。
10:16
We also need to be wary警惕 of new conflicts冲突,
187
604800
4736
我们同样需要警惕那些新的矛盾,
10:21
new types类型 of conflicts冲突,
188
609560
1936
新型的冲突,
10:23
such这样 as we have with Boko博科 Haram闺房
in my country国家, Nigeria尼日利亚,
189
611520
3216
比如在我的国家尼日利亚,我们和博科圣地的冲突,
10:26
and with Al-Shabaab青年党 in Kenya肯尼亚.
190
614760
2056
以及在肯尼亚和索马里青年党的冲突。
10:28
We need to partner伙伴
with international国际 partners伙伴,
191
616840
3336
我们有必要与国际合作伙伴、发达国家,
10:32
developed发达 countries国家,
to fight斗争 this together一起.
192
620200
2856
共同打击这些势力。
10:35
Otherwise除此以外, we create创建 a new reality现实
193
623080
1896
否则,我们只会建立一个全新的
10:37
which哪一个 is not the type类型
we want for a rising升起 Africa非洲.
194
625000
3256
却并不是我们所想要的进步的非洲。
10:40
And finally最后, the issue问题 of education教育.
195
628280
3536
那么最后,是教育的问题。
10:43
Our education教育 systems系统
in many许多 countries国家 are broken破碎.
196
631840
3296
我们许多国家的教育系统已经崩坏了。
10:47
We are not creating创建 the types类型 of skills技能
needed需要 for the future未来.
197
635160
4536
我们未能创造未来所有需要的技能类型。
10:51
So we have to find a way
to educate教育 better.
198
639720
2640
所以我们必须找到一个更好的教育方式。
10:54
So those are the things
that we are not doing right.
199
642920
2720
而这些,就是我们做得不对的地方。
10:58
Now, where do we go from there?
200
646240
2400
现在,我们该走向何方?
11:01
I believe that the way forward前锋
is to learn学习 to manage管理 success成功.
201
649240
4696
我相信前进的道路就是学会管理成功。
11:05
Very often经常, when people succeed成功
or countries国家 succeed成功,
202
653960
3736
当一个人成功了,或一个国家成功以后,
11:09
they forget忘记 what made制作 them succeed成功.
203
657720
2200
他们往往会忘记是什么导致他们成功的。
11:12
Learning学习 what you're successful成功 at,
204
660680
2536
了解到自己成功的原因是什么,
11:15
managing管理的 it and keeping保持 it
is vital重要 for us.
205
663240
2416
管理它并保持住 ,这对我们来说是至关重要的。
11:17
So all those things I said we did right,
206
665680
2216
所以那些我说过我们做得对的事情,
11:19
we have to learn学习 to do it right again,
keep doing it right.
207
667920
3896
我们需要学会再做对一次,坚持正确地去作为。
11:23
Managing管理的 the economy经济 well,
creating创建 stability稳定性 is vital重要,
208
671840
3576
把经济管理好,同时建立稳定性 ,这些都是非常重要的,
11:27
getting得到 prices价格 right,
and policy政策 consistency一致性.
209
675440
3496
调控合适的价格和保证政策一致性。
11:30
Very often经常, we are not consistent一贯.
210
678960
2376
我们总是前后不一致。
11:33
One regime政权 goes out, another另一个 comes in
211
681360
2256
一个政权走了, 另一个政权来了
11:35
and they throw away even the functioning功能
policies政策 that were there before.
212
683640
3456
然后他们就把就算很早之前就在那儿的运行政策都扔掉了。
11:39
What does this do?
213
687120
1256
这样会导致什么?
11:40
It creates创建 uncertainty不确定
for people, for households,
214
688400
2376
这样会给人民、家庭、商业,
11:42
uncertainties不确定性 for business商业.
215
690800
1376
都造成不确定性。
11:44
They don't know whether是否 and how to invest投资.
216
692200
2696
他们不知道什么时候、怎么样去投资。
11:46
Debt债务: we must必须 manage管理
the success成功 we had in reducing减少 our debt债务,
217
694920
4336
债务上,我们一定要管理好 我们在减轻债务上的成功,
11:51
but now countries国家
are back to borrowing借款 again,
218
699280
2536
但是现在很多国家又开始借钱了,
11:53
and we see our debt-to-GDP债务与国内生产总值 ratio
beginning开始 to creep爬行 up,
219
701840
3416
我们看到我们的债务/GDP比率又开始逐渐上涨,
11:57
and in certain某些 countries国家,
220
705280
1456
在某些国家,
11:58
debt债务 is becoming变得 a problem问题,
so we have to avoid避免 that.
221
706760
2496
债务正演变成一个问题,因此我们必须避免这件事发生。
12:01
So managing管理的 success成功.
222
709280
1456
所以要管理成功。
12:02
The next下一个 thing
is focusing调焦 with a laser激光 beam光束
223
710760
2656
下一个事情是
12:05
on those things we did not do well.
224
713440
1856
专注到那些我们做得不对的事情上。
12:07
First and foremost最重要的是 is infrastructure基础设施.
225
715320
1856
首先是基础设施。
12:09
Yes, most countries国家 now recognize认识
they have to invest投资 in this,
226
717200
3576
是的,大多数国家现在意识到了他们应该投资基础设施,
12:12
and they are trying to do
the best最好 they can to do that.
227
720800
2616
他们也在试图尽最大可能去做到最好。
12:15
We must必须.
228
723440
1216
我们一定要做到最好。
12:16
The most important重要 thing is power功率.
229
724680
1656
最重要的是电力。
12:18
You cannot不能 develop发展 in the dark黑暗.
230
726360
2256
你不能在黑暗中前行。
12:20
And then governance治理 and corruption腐败:
231
728640
2256
接着,管理体制和腐败。
12:22
we have to fight斗争.
232
730920
1216
我们要与之搏斗。
12:24
We have to make our countries国家 transparent透明.
233
732160
2776
我们要让我们的国家公开透明。
12:26
And above以上 all, we have to
engage从事 our young年轻 people.
234
734960
3576
尤其是,我们需要聘用我们的年轻人
12:30
We have genius天才 in our young年轻 people.
235
738560
2216
我们的年轻人拥有天赋。
12:32
I see it every一切 day.
236
740800
1256
我每天都看得到。
12:34
It's what makes品牌 me wake唤醒 up
in the morning早上 and feel ready准备 to go.
237
742080
3536
这就是每天早上叫醒我并且让我整装待发的东西。
12:37
We have to unleash发挥
the genius天才 of our young年轻 people,
238
745640
2376
我们必须解开我们的年轻人身上天赋的枷锁,
12:40
get out of their way,
support支持 them to create创建 and innovate创新
239
748040
3256
为他们让路,支持他们去创造和革新
12:43
and lead the way.
240
751320
1216
并且引领他们的方向。
12:44
And I know that they will lead us
in the right direction方向.
241
752560
2696
而我深知他们将会带领我们走向正确的方向。
12:47
And our women妇女, and our girls女孩:
242
755280
2176
还有我们的妇女和女孩儿们:
12:49
we have to recognize认识
that girls女孩 and women妇女 are a gift礼品.
243
757480
3056
我们得意识到女孩儿和妇女是一个礼物。
12:52
They have strength强度,
244
760560
1496
他们有优势,
12:54
and we have to unleash发挥 that strength强度
245
762080
2136
而我们则需要去充分发挥这种优势
12:56
so that they can
contribute有助于 to the continent大陆.
246
764240
2936
这样他们才可以为非洲大陆做出贡献。
12:59
I strongly非常 believe
that when we do all of these things,
247
767200
3816
我坚信当我们做好了所有这些事,
13:03
we find that the rising升起 Africa非洲 narrative叙述
248
771040
3216
我们会发现那个崛起的非洲的故事
13:06
is not a fluke吸虫.
249
774280
1576
不是一个偶然。
13:07
It's a trend趋势.
250
775880
1240
而是一个趋势。
13:09
It's a trend趋势, and if we continue继续,
if we unleash发挥 our youth青年,
251
777720
3816
这是一个趋势,假如我们坚持,假如我们解放我们的青年
13:13
if we unleash发挥 our women妇女,
252
781560
1336
假如我们解放我们的妇女,
13:14
we may可能 step backwards向后 sometimes有时,
253
782920
2016
我们也许偶尔会退步,
13:16
we may可能 even step sideways侧身,
254
784960
1896
我们也许甚至会走偏了一步,
13:18
but the trend趋势 is clear明确.
255
786880
1616
但这个趋势已非常明了。
13:20
Africa非洲 will continue继续 to rise上升.
256
788520
2016
非洲将会继续崛起
13:22
And I tell you businesspeople生意人
in the audience听众,
257
790560
3736
我告诉你,观众中的商人们,
13:26
investment投资 in Africa非洲 is not for today今天,
is not for tomorrow明天,
258
794320
3456
对非洲的投资不是为了当下,也不是为了明天,
13:29
it's not a short-term短期 thing,
it's a longer term术语 thing.
259
797800
3256
这不是一个短期的,而是一个更长远的事情。
13:33
But if you are not invested投资 in Africa非洲,
260
801080
2416
但如果你不向非洲投资,
13:35
then you will be missing失踪
261
803520
1416
那么你将会错过
13:36
one of the most important重要
emerging新兴 opportunities机会 in the world世界.
262
804960
4256
世界上最重要的新兴机遇之一。
13:41
Thank you.
263
809240
1216
谢谢。
13:42
(Applause掌声)
264
810480
2520
(掌声)
13:51
Kelly黄绿色 StoetzelStoetzel: So you mentioned提到
corruption腐败 in your talk,
265
819227
2669
你在你的演讲中提到了腐败,
13:53
and you're known已知, well-known知名
as a strong强大 anticorruption反腐败 fighter战斗机.
266
821920
3496
而你作为一个反腐败人士是非常知名的。
13:57
But that's had consequences后果.
267
825440
2536
但这对你是有很大影响的。
14:00
People have fought战斗 back,
and your mother母亲 was kidnapped绑架.
268
828000
2936
那些人反击, 你的母亲遭到绑架。
14:02
How have you been handling处理 this?
269
830960
1560
你是如何应对这些的?
14:05
Ngozi恩戈齐 Okonjo-Iweala奥孔乔 - 伊维拉:
It's been very difficult.
270
833280
2176
那是一段非常艰难的时期。
谢谢你提到了绑架我母亲的问题。
14:07
Thank you for mentioning
the issue问题 of the kidnap绑架 of my mother母亲.
271
835480
4336
14:11
It's a very difficult subject学科.
272
839840
2576
这是一个很艰难的话题。
14:14
But what it means手段
is that when you fight斗争 corruption腐败,
273
842440
3856
但这也正说明当你与腐败斗争时,
14:18
when you touch触摸 the pockets口袋
of people who are stealing偷窃行为 money,
274
846320
3416
当你摸到了那些偷钱人的口袋时,
14:21
they don't just keep quiet安静.
275
849760
1856
他们不会只是保持沉默。
14:23
They fight斗争 back, and the issue问题 for you
is when they try to intimidate威吓 you,
276
851640
3656
他们会反抗,而你得思考,当他们试图恐吓你,
14:27
do you give up, or do you fight斗争 on?
277
855320
3456
你会放弃吗?还是你会继续战斗?
14:30
Do you find a way
to stay on and fight斗争 back?
278
858800
3136
你找到一个方法坚持不懈且反击吗?
14:33
And the answer回答 that I had
with the teams球队 I worked工作 with
279
861960
4256
而我与我的工作团队的答案是
14:38
is we have to fight斗争 on.
280
866240
1776
我们必须继续抗争。
14:40
We have to create创建 those institutions机构.
281
868040
1816
我们必须去建立那些机构。
14:41
We have to find ways方法 to stop these people
282
869880
3216
我们得找到方法
来阻止那些人夺走属于未来的遗产。
14:45
from taking服用 away
the heritage遗产 of the future未来.
283
873120
3176
14:48
And so that's what we did.
284
876320
1896
这就是我们所做的。
14:50
And even out of government政府,
we continued继续 to make that point.
285
878240
3616
即使脱离政府,我们仍保持这个观点。
14:53
In our countries国家, nobody没有人,
nobody没有人 is going to fight斗争 corruption腐败
286
881880
3976
在我们的国家,没有人会为了我们与腐败斗争
14:57
for us but us.
287
885880
1536
除了我们自己。
14:59
And therefore因此,
that comes with consequences后果,
288
887440
2216
因此,伴随着一定的后果
我们只需要尽我们所能做到最好。
15:01
and we just have to do the best最好 we can.
289
889680
1896
但我非常感谢你非常感谢TED 给我们机会向那些人发声
15:03
But I thank you and thank TEDTED
for giving us a voice语音
290
891600
3416
15:07
to say to those people, you will not win赢得,
291
895040
3296
你们不会胜利的,
15:10
and we will not be intimidated吓倒.
292
898360
2336
我们也不怕恐吓!
15:12
Thank you.
293
900720
1216
谢谢
15:13
(Applause掌声)
294
901960
1216
(掌声)。
15:15
Kelly黄绿色 StoetzelStoetzel: Thank you so much
for your great talk and important重要 work.
295
903200
3466
非常感谢你精彩的演讲和做出的重要努力。
15:18
(Applause掌声)
296
906690
3370
(掌声)
Translated by Susannah Wang
Reviewed by Moire Yim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com