Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ngozi Okonjo-Iweala: Como a África pode continuar crescendo
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
está sendo desafiada.
I spoke about an Africa,
eu falei sobre uma África,
that you normally hear about
sobre a qual geralmente escutamos
as the narrative of the rising Africa.
como a narrativa da África ascendente.
about this rising Africa.
sobre essa África ascendente.
through many trials and tribulations.
por muitas provações e tribulações.
the technology hub, or a technology hub
um "hub" tecnológico no continente.
and hilly terrain,
acidentado, um pouco como aqui,
to deliver services to people.
prestar serviço para o povo.
it's going to try using drones
vaccines and blood
vacinas e sangue para salvar vidas
a company called Zipline,
chamada Zipline,
a global vaccine alliance.
uma aliança mundial para vacinas.
we want to see in the rising Africa.
que queremos ver na África ascendente.
have seen or will remember.
já viram ou vão se lembrar.
suffer drought and floods,
sofrem com a seca e enchentes,
because of climate change effects.
devido aos efeitos de mudança climática.
for international appeals to raise money.
internacional pra arrecadar dinheiro.
with flies on their faces,
com moscas no rosto,
32 countries, came together
com o suporte da União Africana
called the African Risk Capacity.
chamada African Risk Capacity.
is to pay insurance each year,
é pagar um seguro anual,
of their own resources,
dos próprios recursos,
a difficult drought situation or flood,
de uma seca severa ou enchente,
to take care of their populations,
para cuidar de suas populações,
last year paid 26 million dollars
no último ano, US$ 26 milhões
of 1.3 million people affected by drought.
de pessoas afetadas pela seca.
meios de subsistência,
feed children in school
alimentar crianças na escola,
instead of migrating out of the area.
em vez de migrar para outras áreas.
to take responsibility for itself,
a responsabilidade por si mesma,
for its own problems.
para seus próprios problemas.
been doing well in the last two years.
tem ido bem nos últimos dois anos.
at five percent per annum
na última década e meia,
foi de 3%. Por quê?
was three percent. Why?
commodity prices have fallen.
os preços das commodities caíram.
are still commodity driven,
ainda são impulsionadas por commodities,
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
não deixa as coisas mais fáceis.
poderia acontecer
that would cause global uncertainty
uma incerteza global como a que temos.
de fazer um balanço
that the African countries did right?
que os países africanos fizeram.
and learn lessons
e aprender lições
that I think we did right.
que acredito que fizemos certo.
our economies better.
nossas economias.
when Africa was not doing well,
quando a África não estava indo bem,
an "Economist" cover
de uma capa da "Economist"
the macroeconomic environment better,
o ambiente macroeconômico,
below three percent of GDP,
abaixo dos 3% do PIB,
tanto nacionais como estrangeiros,
to invest in these economies.
confiança para investir nessas economias.
of African countries was 130 percent,
dos países africanos era de 130%,
to invest in their development
para investir em desenvolvimento,
who worked to support African countries
em apoio aos países africanos
and bilaterals came together
multilaterais e bilaterais se uniram
Poor Countries Initiative
Países Pobres Altamente Endividados
fall down to about 30 percent,
cair para cerca de 30%,
to try and reinvest.
para tentar reinvestir.
loss-making enterprises.
foram o terceiro ponto.
nos quais não deveriam estar.
estavam gerando perdas.
they were making losses.
were restructured,
foram reestruturadas,
less of a burden on government.
a menos para o governo.
was a very interesting thing.
11 milhões de linhas telefônicas.
mobile lines on the continent.
de linhas móveis no continente.
with some mobile technology
na qual a África está realmente liderando.
do dinheiro móvel,
of mobile money --
have heard about --
to notice that Africa was ahead
que a África estava à frente
is also providing a platform
também está fornecendo uma plataforma
por energia solar
for cards for their telephone.
por cartões para seus telefones.
something that went right.
muito bom, algo que deu certo.
in education and health, not enough,
em educação e saúde, não o suficiente,
in the last one and a half decades.
na última década e meia.
that conflicts decreased.
que conflitos diminuíram.
on the continent.
muitos de vocês sabem disso.
até conseguiram atenuar alguns golpes.
even managed to dampen some coups.
and I'll refer to those later.
e vou mencioná-los mais tarde.
some differentiation on the continent
alguma diferenciação no continente
the doom and gloom is here,
e a melancolia aqui,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
Costa do Marfim, Quênia, Etiópia,
relatively well at the moment.
relativamente bem neste momento.
more things wrong than right.
erros do que acertos.
we didn't create enough jobs.
não criamos empregos suficientes.
is about 15 percent,
é de cerca de 15%,
the quality of growth was not good enough.
não foi boa o suficiente.
were low-productivity jobs,
eram empregos de baixa produtividade,
from low-productivity agriculture
da agricultura de baixa produtividade
and working in the informal sector
e para o trabalho no setor informal
is that inequality increased.
foi que a desigualdade subiu.
que valem US$ 96 milhões
75 million people on the continent.
na camada inferior no continente.
that's the fourth thing -- did decrease,
que é o quarto ponto, tinha diminuído,
por causa do crescimento da população.
because of population growth.
of a dialogue about on the continent.
suficientemente no continente.
to get a handle on it,
entender isso melhor,
on this particular issue.
trabalharmos esta questão em particular.
enough in infrastructure.
o suficiente em infraestrutura.
but it's not enough.
mas não é suficiente.
in Africa on the continent
no continente africano,
is equivalent to Spain.
é equivalente ao da Espanha.
is equivalent to that of Spain.
é equivalente ao da Espanha.
estão vivendo no escuro,
Development Bank said recently,
do Banco Africano de Desenvolvimento,
se desenvolver no escuro.
retain the same structure
mantêm a mesma estrutura
has not changed very much.
não mudou muito.
It's exporting jobs.
É exportar empregos.
is only 11 percent.
é de apenas 11%.
decent manufacturing jobs for our youth,
decente o suficiente para nossa juventude,
is among ourselves.
é entre nós mesmos.
and I think this gives way for corruption.
e acredito que isso dê espaço à corrupção.
yet gotten a good enough handle on,
com o qual ainda não lidamos bem
in the way we manage our economies
que gerimos nossa economia
in my country, Nigeria,
no meu país, Nigéria,
with international partners,
to fight this together.
senão cria-se uma nova realidade
para a África ascendente.
we want for a rising Africa.
in many countries are broken.
está falido em muitos países.
needed for the future.
necessárias para o futuro.
to educate better.
uma forma de educar melhor.
that we are not doing right.
que não estamos fazendo certo.
is to learn to manage success.
é o de aprender a gerir o sucesso.
or countries succeed,
ou países triunfam
é vital para nós.
is vital for us.
a continuar fazendo certo.
keep doing it right.
criar estabilidade é vital,
creating stability is vital,
and policy consistency.
e consistência política.
até políticas operantes que já estavam lá.
policies that were there before.
famílias, e para os negócios;
for people, for households,
the success we had in reducing our debt,
obtido na redução da nossa dívida,
are back to borrowing again,
empréstimos de novo,
beginning to creep up,
dívida e PIB começar a subir.
um problema que devemos evitar.
so we have to avoid that.
is focusing with a laser beam
as coisas que não fizemos bem.
they have to invest in this,
que devem investir nisso,
the best they can to do that.
o melhor; nós devemos!
nós temos que lutar.
nossos países transparentes.
engage our young people.
que engajar nossa juventude.
vejo isso todos os dias.
e me sentir pronta para sair.
in the morning and feel ready to go.
the genius of our young people,
o gênio de nossa juventude,
support them to create and innovate
apoiá-los a criar, inovar e liderar.
na direção certa.
in the right direction.
that girls and women are a gift.
que elas são um presente.
e devemos liberar essa força
contribuir para o continente.
contribute to the continent.
that when we do all of these things,
da África ascendente
if we unleash our youth,
se libertarmos nossa juventude,
podemos até às vezes dar um passo atrás,
mas a tendência é clara.
in the audience,
is not for tomorrow,
não é pra hoje nem pra amanhã;
it's a longer term thing.
mas em longo prazo.
então vocês estarão perdendo
mais importantes no mundo.
emerging opportunities in the world.
corruption in your talk,
corrupção na palestra
as a strong anticorruption fighter.
lutadora contra corrupção,
and your mother was kidnapped.
sua mãe já foi sequestrada.
It's been very difficult.
the issue of the kidnap of my mother.
o sequestro da minha mãe.
is that when you fight corruption,
lutamos contra a corrupção,
of people who are stealing money,
de quem está roubando dinheiro,
is when they try to intimidate you,
quando eles tentam te intimidar:
to stay on and fight back?
with the teams I worked with
é que devemos seguir lutando.
the heritage of the future.
we continued to make that point.
deixamos isso claro.
nobody is going to fight corruption
combater a corrupção seremos nós.
e nós temos que fazer o melhor possível.
that comes with consequences,
for giving us a voice
e ao TED por nos dar uma voz
que elas não vencerão,
for your great talk and important work.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com