Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ngozi Okonjo-Iweala: Hogyan fejlődhet tovább Afrika
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
megkérdőjeleződik.
I spoke about an Africa,
mint amiről általában hallani lehet,
that you normally hear about
és a betegségek Afrikájáról.
Afrika narratívájaként ismerünk.
as the narrative of the rising Africa.
erről a fejlődő Afrikáról.
about this rising Africa.
és megpróbáltatáson ment keresztül.
through many trials and tribulations.
hogy a technológia központjává válik
the technology hub, or a technology hub
területen fekszik,
and hilly terrain,
to deliver services to people.
az emberekhez a szolgáltatásokat.
megpróbálják drónokkal eljuttatni
it's going to try using drones
vakcinákat és vért
vaccines and blood
helyeken lakó emberekhez,
a company called Zipline,
szövetséggel karöltve.
a global vaccine alliance.
látni a fejlődő Afrikában.
we want to see in the rising Africa.
valami olyanról szól,
biztosan láttak, vagy emlékeznek rá.
have seen or will remember.
suffer drought and floods,
az aszályok és az árvizek,
a klímaváltozás miatt.
because of climate change effects.
hogy pénzt gyűjthessenek.
for international appeals to raise money.
ahogy a gyerekek arcán legyek vannak,
with flies on their faces,
32 countries, came together
nevű szervezetet.
called the African Risk Capacity.
és a 32 ország mindegyike
is to pay insurance each year,
befizet 3 millió dollárt,
of their own resources,
esetén kifizetnek nekik,
a difficult drought situation or flood,
nyújthassanak,
to take care of their populations,
dollárt fizetett ki
last year paid 26 million dollars
1,3 millió emberről tudtak gondoskodni.
of 1.3 million people affected by drought.
élelmiszert biztosítottak a gyerekeknek,
feed children in school
instead of migrating out of the area.
ahelyett, hogy elvándoroltak volna.
to take responsibility for itself,
for its own problems.
a kontinens nem teljesített jól.
been doing well in the last two years.
tudott felmutatni
at five percent per annum
három százalék volt. Miért?
was three percent. Why?
csökkentek az árucikkek árai.
commodity prices have fallen.
ezek tartják fenn,
are still commodity driven,
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
hogy a Brexit megtörténhet
that would cause global uncertainty
hogy alaposan átgondoljuk a dolgokat,
that the African countries did right?
az afrikai országok?
and learn lessons
mire tudunk építeni,
that I think we did right.
amit szerintem jól csináltunk.
our economies better.
amikor Afrika nem teljesített jól,
when Africa was not doing well,
az "Economist" címlapjára:
an "Economist" cover
rájöttek a döntéshozók,
a makroökonómiai környezetet,
the macroeconomic environment better,
a GDP három százaléka alatt tartsák,
below three percent of GDP,
mind a külföldi befektetők számára
fektethessenek be ezekbe a gazdaságokba.
to invest in these economies.
adósság-GDP aránya 130 százalék volt,
of African countries was 130 percent,
a költségvetésükben.
fordítani az erőforrásaikat,
to invest in their development
who worked to support African countries
hogy segítsenek az afrikai országoknak
a szervezetek úgy döntöttek,
and bilaterals came together
Szegény Országok kezdeményezést
Poor Countries Initiative
30 százalékra csökkent,
fall down to about 30 percent,
volt a befektetéshez.
to try and reinvest.
loss-making enterprises.
veszteségesek voltak.
they were making losses.
vállalatot átalakítottak,
were restructured,
vagy bezártak,
jelentettek a kormányoknak.
less of a burden on government.
was a very interesting thing.
üzemel a kontinensen.
mobile lines on the continent.
mobil-technológia területén,
with some mobile technology
of mobile money --
mindannyian hallottak -
have heard about --
hogy ebben az adott technológiában
to notice that Africa was ahead
is also providing a platform
tudnak fizetni a napenergiáért,
for cards for their telephone.
something that went right.
in education and health, not enough,
az egészségügybe és az oktatásba,
in the last one and a half decades.
gyereket kapott védőoltást.
that conflicts decreased.
on the continent.
sikerült pár államcsínyt is megfékezniük.
even managed to dampen some coups.
de ezekre visszatérek később.
and I'll refer to those later.
megkülönböztetés a kontinensen,
some differentiation on the continent
the doom and gloom is here,
melyek aránylag jól teljesítenek -
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
Tanzánia és Szenegál.
relatively well at the moment.
more things wrong than right.
nem teremtettünk elég munkahelyet.
we didn't create enough jobs.
a kontinensen kb. 15 százalékos,
is about 15 percent,
egy komoly probléma.
the quality of growth was not good enough.
minősége nem volt megfelelő.
termelékenységű munkahelyek,
were low-productivity jobs,
mezőgazdaságból
from low-productivity agriculture
kereskedelembe és az informális szektorba
and working in the informal sector
is that inequality increased.
az egyenlőtlenség.
96 milliárd dollárja van,
75 millió emberének a vagyona összesen.
75 million people on the continent.
aránya csökkent,
that's the fourth thing -- did decrease,
a számuk nem csökkent.
because of population growth.
of a dialogue about on the continent.
to get a handle on it,
on this particular issue.
enough in infrastructure.
eleget az infrastruktúrába.
de ez nem volt elegendő.
but it's not enough.
ezen a kontinensen
in Africa on the continent
is equivalent to Spain.
egyenlő Spanyolországéval.
is equivalent to that of Spain.
elnöke nemrég mondta,
Development Bank said recently,
nem változott a felépítése
retain the same structure
nem változott túl sokat.
has not changed very much.
Munkahelyek exportálását.
It's exporting jobs.
értéke csak 11 százalék.
is only 11 percent.
elegendő jó munkát a fiataloknak,
decent manufacturing jobs for our youth,
kereskedelem is alacsony.
bonyolítjuk le egymás közt.
is among ourselves.
melyek lehetőséget adnak a korrupcióra.
and I think this gives way for corruption.
kezelni a korrupció problémáját,
yet gotten a good enough handle on,
és a pénzügyeink kezelése
in the way we manage our economies
országomban, Nigériában,
in my country, Nigeria,
a nemzetközi partnerekkel,
with international partners,
hogy felvegyük a harcot ellenük.
to fight this together.
valóságot teremtünk,
a fejlődő Afrikának.
we want for a rising Africa.
az oktatási rendszer.
in many countries are broken.
melyekre a jövőben szükség lesz.
needed for the future.
hogyan lehet jobb az oktatásunk.
to educate better.
that we are not doing right.
csináltuk rosszul.
is to learn to manage success.
kell tanulnunk kezelni a sikereket.
sikereket érnek el,
or countries succeed,
kulcsfontosságú.
is vital for us.
újra és újra jól csinálni.
keep doing it right.
a stabilitás megteremtésével együtt,
creating stability is vital,
és a politikai következetesség.
and policy consistency.
irányelveket is elvetik.
policies that were there before.
az embereknek, a háztartásoknak
for people, for households,
és ha igen, hogyan.
adósságcsökkentéssel elért sikereinket,
the success we had in reducing our debt,
kölcsönöket vesznek fel,
are back to borrowing again,
újra növekedik,
beginning to creep up,
ezt el kell kerülnünk.
so we have to avoid that.
lézerpontosan fókuszálni
is focusing with a laser beam
melyeket nem csináltunk jól.
hogy ebbe is be kell fektetni,
they have to invest in this,
hogy ez sikerüljön nekik.
the best they can to do that.
vonnunk a fiataljainkat.
engage our young people.
és emiatt érzem magam elszántnak.
in the morning and feel ready to go.
fiataljaink zsenialitásának,
the genius of our young people,
support them to create and innovate
hogy alkossanak, újítsanak,
vezetnek majd minket.
in the right direction.
hogy a nők és a lányok ajándékok.
that girls and women are a gift.
a kontinens fejlődéséhez.
contribute to the continent.
ezeket a dolgokat,
that when we do all of these things,
Afrika narratívája
if we unleash our youth,
ha segítjük a fiatalokat,
egy lépést hátrafelé,
üzletembereknek üzenem,
in the audience,
nem mára szól, vagy holnapra,
is not for tomorrow,
lesz kifizetődő.
it's a longer term thing.
emerging opportunities in the world.
corruption in your talk,
beszédedben a korrupciót,
korrupció ellenes küzdelmedről.
as a strong anticorruption fighter.
és elrabolták az édesanyád.
and your mother was kidnapped.
It's been very difficult.
Nagyon nehéz volt.
the issue of the kidnap of my mother.
harcolsz a korrupció ellen,
is that when you fight corruption,
akik lopják a pénzt,
of people who are stealing money,
az a kérdés:
is when they try to intimidate you,
hogy tovább harcolj?
to stay on and fight back?
dolgoztam, azt válaszoltuk,
with the teams I worked with
ezeket az embereket,
the heritage of the future.
mi ezt hangoztattuk.
we continued to make that point.
senki nem harcol a korrupcióval
nobody is going to fight corruption
that comes with consequences,
tőlünk telhetőt.
for giving us a voice
és a TED-nek a lehetőséget,
azoknak az embereknek,
minket megfélemlíteni.
beszédet, és az értékes munkájukat.
for your great talk and important work.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com