ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave

Dave deBronkart: Les presento a e-Patient Dave

Filmed:
645,614 views

Cuando Dave deBronkart supo que tenía una forma rara de cáncer terminal, se dirigió por internet a un grupo de pacientes como el, y encontró un tratamiento que ni sus médicos conocían. Esto le salvó la vida. Ahora invita a todos los pacientes a que se comuniquen entre ellos y a que se apropien de sus datos clínicos para así mejorar la atención médica de cada e-Patient, uno por uno,
- e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's an amazingasombroso thing that we're here to talk
0
0
3000
Es maravilloso que nos encontremos aquí para hablar
00:18
about the yearaño of patientspacientes risingcreciente.
1
3000
3000
del año en que se levantaron los pacientes.
00:21
You heardoído storiescuentos earliermás temprano todayhoy
2
6000
2000
Uds. han oído otras historias hoy
00:23
about patientspacientes who are takingtomando controlcontrolar of theirsu casescasos,
3
8000
3000
sobre pacientes que han tomado el control de sus casos,
00:26
patientspacientes who are sayingdiciendo, "You know what, I know what the oddsposibilidades are,
4
11000
3000
pacientes que dicen: "Yo sé cuales son mis posibilidades,
00:29
but I'm going to go look for more informationinformación.
5
14000
2000
pero voy a buscar más información.
00:31
I'm going to definedefinir
6
16000
2000
Yo mismo voy a definir
00:33
what the termscondiciones of my successéxito are."
7
18000
2000
cuáles son mis condiciones para salir adelante".
00:35
I'm going to be sharingcompartiendo with you
8
20000
2000
Voy a compartir con ustedes,
00:37
how fourlas cuatro yearsaños agohace I almostcasi diedmurió --
9
22000
2000
cómo, hace cuatro años, casi muero.
00:39
foundencontró out I was, in facthecho,
10
24000
2000
Cómo me dí cuenta que
00:41
alreadyya almostcasi deadmuerto.
11
26000
2000
me estaba muriendo.
00:43
And what I then foundencontró out about what's calledllamado the e-Patiente-paciente movementmovimiento --
12
28000
3000
Y cómo descubrí entonces el llamado movimiento de e-Patients.
00:46
I'll explainexplique what that termtérmino meansmedio.
13
31000
2000
Explicaré lo que quiere decir esto.
00:48
I had been bloggingblogging underdebajo the namenombre PatientPaciente DaveDave,
14
33000
3000
Me había estado comunicando en blogs, bajo el nombre de "Paciente Dave",
00:51
and when I discovereddescubierto this,
15
36000
2000
cuando descubrí esto,
00:53
I just renamedrenombrado myselfmí mismo e-Patiente-paciente DaveDave.
16
38000
2000
y me cambié a "e-Patient Dave".
00:55
RegardingRespecto a the wordpalabra "patientpaciente,"
17
40000
2000
Respecto al concepto de "paciente"...
00:57
when I first startedempezado a fewpocos yearsaños agohace
18
42000
2000
Cuando recién comencé, hace unos años,
00:59
gettingconsiguiendo involvedinvolucrado in healthsalud carecuidado
19
44000
2000
a interesarme en los servicios médicos
01:01
and attendingasistiendo meetingsreuniones as just a casualcasual observerobservador,
20
46000
2000
y a asistir a reuniones como observador eventual,
01:03
I noticednotado that people would talk about patientspacientes
21
48000
2000
me dí cuenta que la gente habla de los pacientes
01:05
as if it was somebodyalguien who'squien es not in the roomhabitación here,
22
50000
3000
como si no estuvieran ahí presentes,
01:08
somebodyalguien out there.
23
53000
2000
como alguien allá afuera.
01:10
Some of our talksnegociaciones todayhoy, we still actacto like that.
24
55000
2000
En algunas de nuestras charlas todavía actuamos así.
01:12
But I'm here to tell you,
25
57000
2000
Pero aquí estoy para decirles que
01:14
"patientpaciente" is not a third-persontercera persona wordpalabra.
26
59000
3000
"paciente" no es una palabra de tercera persona.
01:18
You, yourselftú mismo,
27
63000
2000
Usted, sí usted,
01:20
will find yourselftú mismo in a hospitalhospital bedcama --
28
65000
2000
se ha de encontrar en una cama de hospital,
01:22
or your mothermadre, your childniño --
29
67000
2000
o su madre, o su hijo...
01:24
there are headscabezas noddingcabeceo, people who say, "Yes, I know exactlyexactamente what you mean."
30
69000
3000
veo caras asintiendo, como diciendo, "Si, entiendo perfectamente lo que dices".
01:27
So when you hearoír what I'm going to talk about here todayhoy,
31
72000
3000
Así, cuando oigan lo que voy a decir hoy aquí...
01:30
first of all, I want to say
32
75000
2000
En primer lugar, quiero decir
01:32
that I am here on behalffavor
33
77000
2000
que estoy aquí en representación
01:34
of all the patientspacientes that I have ever metreunió,
34
79000
2000
de todos los pacientes que he conocido
01:36
all the onesunos I haven'tno tiene metreunió.
35
81000
2000
y de los que nunca he visto.
01:38
This is about lettingdejar patientspacientes playjugar a more activeactivo rolepapel
36
83000
3000
Me interesa hacer que los pacientes sean más activos
01:41
in helpingración healthsalud carecuidado, in fixingfijación healthsalud carecuidado.
37
86000
3000
en ayudar al servicio médico, en mejorarlo.
01:44
One of the seniormayor doctorsdoctores at my hospitalhospital,
38
89000
2000
Uno de los principales doctores en mi hospital,
01:46
CharlieCharlie SafranSafran, and his colleaguecolega, WarnerWarner SlackFlojo,
39
91000
3000
Charlie Safran y su colega, Warner Slack,
01:49
have been sayingdiciendo for decadesdécadas
40
94000
2000
han venido diciendo, por décadas
01:51
that the mostmás underutilizedsubutilizado resourcerecurso in all of healthsalud carecuidado
41
96000
3000
que el recurso más subutilizado en todo el sistema de salud
01:54
is the patientpaciente.
42
99000
2000
es el paciente.
01:56
They have been sayingdiciendo that sinceya que the 1970s.
43
101000
3000
Lo dicen así desde la década de los 70.
01:59
Now I'm going to steppaso back in historyhistoria.
44
104000
2000
Voy a retroceder algunos años.
02:01
This is from Julyjulio, 1969.
45
106000
2000
Esto es julio de 1969.
02:03
I was a freshmanestudiante de primer año in collegeUniversidad,
46
108000
2000
Yo estaba comenzando en la universidad
02:05
and this was when we first landedaterrizado on the MoonLuna.
47
110000
2000
cuando llegamos por primera vez a la Luna.
02:07
And it was the first time
48
112000
2000
Y por primera vez
02:09
we had ever seenvisto from anotherotro surfacesuperficie --
49
114000
2000
vimos, desde otro lugar,
02:11
that's the placelugar where you and I are right now,
50
116000
2000
este suelo, en que ustedes y yo, estamos hoy,
02:13
where we livevivir.
51
118000
2000
en el que vivimos.
02:15
The worldmundo was changingcambiando.
52
120000
2000
El mundo estaba cambiando.
02:17
It was about to changecambio in waysformas that nobodynadie could foreseeprever.
53
122000
3000
Cambiaría de maneras que nadie podría prever.
02:20
A fewpocos weekssemanas laterluego,
54
125000
2000
Unas pocas semanas después
02:22
WoodstockWoodstock happenedsucedió.
55
127000
2000
fue el evento de Woodstock.
02:24
ThreeTres daysdías of fundivertido and musicmúsica.
56
129000
2000
Tres días de diversión y música.
02:26
Here, just for historicalhistórico authenticityautenticidad,
57
131000
2000
Aquí, para verificación histórica,
02:28
is a pictureimagen of me in that yearaño.
58
133000
2000
hay una foto mía, ese año.
02:30
(LaughterRisa)
59
135000
3000
(Risas)
02:33
Yeah, the wavyondulado haircabello, the blueazul eyesojos --
60
138000
2000
Si, con pelo crespo y ojos azules...
02:35
it was really something.
61
140000
2000
algo especial.
02:37
That FallOtoño of 1969,
62
142000
2000
En ese otoño, en 1969,
02:39
the WholeTodo EarthTierra CatalogCatalogar camevino out.
63
144000
2000
salió el catálogo "Whole Earth".
02:41
It was a hippiehippie journaldiario of self-sufficiencyautosuficiencia.
64
146000
3000
Era una publicación hippy de autosuficiencia.
02:44
We think of hippieshippies of beingsiendo just hedonistshedonistas,
65
149000
3000
Pensamos en los hippys como simples hedonistas,
02:47
but there's a very strongfuerte componentcomponente -- I was in that movementmovimiento --
66
152000
3000
pero había un aspecto bien importante (yo estuve en ese movimiento)...
02:50
a very strongfuerte componentcomponente
67
155000
2000
un componente muy fuerte
02:52
of beingsiendo responsibleresponsable for yourselftú mismo.
68
157000
2000
de responsabilidad por uno mismo.
02:54
This book'slibros title'stítulo subtitlesubtitular
69
159000
2000
El subtítulo de este libro
02:56
is: "AccessAcceso to ToolsHerramientas."
70
161000
2000
es "Acceso a Heramientas".
02:58
And it talkedhabló about how to buildconstruir your ownpropio housecasa,
71
163000
2000
Habla de cómo construir su propia casa,
03:00
how to growcrecer your ownpropio foodcomida, all kindsclases of things.
72
165000
2000
cómo cultivar sus propios alimentos, toda clase de cosas.
03:02
In the 1980s,
73
167000
2000
En los años 80,
03:04
this youngjoven doctordoctor, TomTom FergusonFerguson,
74
169000
2000
este joven doctor, Tom Ferguson,
03:06
was the medicalmédico editoreditor of the WholeTodo EarthTierra CatalogCatalogar.
75
171000
3000
era el editor médico del catálogo Whole Earth.
03:09
And he saw that the great majoritymayoria
76
174000
2000
Él vio que la gran mayoría
03:11
of what we do in medicinemedicina and healthsalud carecuidado
77
176000
2000
de las cosas que hacemos para el cuidado médico
03:13
is takingtomando carecuidado of ourselvesNosotros mismos.
78
178000
2000
es cuidándonos a nosotros mismos.
03:15
In facthecho, he said it was 70 to 80 percentpor ciento
79
180000
3000
Dice que es del 70 al 80 por ciento
03:18
of how we actuallyactualmente take carecuidado of our bodiescuerpos.
80
183000
2000
de cómo cuidamos nuestro cuerpo.
03:20
Well he alsoademás saw
81
185000
2000
También vio
03:22
that when healthsalud carecuidado turnsvueltas to medicalmédico carecuidado
82
187000
3000
que cuando el cuidado de la salud se convierte en cuidado médico,
03:25
because of a more seriousgrave diseaseenfermedad,
83
190000
2000
por causa de alguna enfermedad seria,
03:27
the keyllave thing that holdssostiene us back is accessacceso to informationinformación.
84
192000
3000
la clave para mantenernos, es el acceso a la información.
03:30
And when the WebWeb camevino alonga lo largo, that changedcambiado everything,
85
195000
3000
Y entonces apareció internet, que lo cambió todo,
03:33
because not only could we find informationinformación,
86
198000
3000
porque no sólo podemos encontrar información,
03:36
we could find other people like ourselvesNosotros mismos
87
201000
3000
sino también podemos hallar personas afines a nosotros
03:39
who could gatherreunir, who could bringtraer us informationinformación.
88
204000
2000
a quienes podemos conocer y nos pueden dar información.
03:41
And he coinedacuñado this termtérmino e-Patientse-pacientes --
89
206000
3000
Él creó la palabra e-Patient;
03:44
equippedequipado, engagedcomprometido, empoweredempoderado, enabledhabilitado.
90
209000
3000
equipado, comprometido, empoderado, habilitado.
03:47
ObviouslyObviamente at this stageescenario of life
91
212000
2000
Obviamente, en esta etapa de la vida
03:49
he was in a somewhatalgo more dignifieddigno formformar than he was back then.
92
214000
3000
él tiene ahora un aspecto más digno que en aquella época.
03:52
Now I was an engagedcomprometido patientpaciente
93
217000
2000
Yo era un paciente comprometido
03:54
long before I ever heardoído of the termtérmino.
94
219000
2000
mucho antes de conocer este término.
03:56
In 2006, I wentfuimos to my doctordoctor for a regularregular physicalfísico,
95
221000
3000
En 2006 fui a una cita médica para un examen de rutina,
03:59
and I had said, "I have a soredolorido shoulderhombro."
96
224000
2000
y dije que tenía dolor en la espalda.
04:01
Well, I got an X-rayradiografía,
97
226000
2000
Me hicieron una radiografía
04:03
and the nextsiguiente morningMañana --
98
228000
2000
y a la mañana siguiente...
04:05
you maymayo have noticednotado, those of you who have been throughmediante a medicalmédico crisiscrisis
99
230000
2000
Uds. saben, especialmente los que han tenido alguna crisis médica
04:07
will understandentender this.
100
232000
2000
lo van a entender.
04:09
This morningMañana, some of the speakersparlantes
101
234000
2000
Esta mañana, algunos de los conferencistas
04:11
namedllamado the datefecha when they foundencontró out about theirsu conditioncondición.
102
236000
4000
dieron la fecha de cuando supieron de su condición.
04:15
For me, it was 9:00 AM
103
240000
3000
En mi caso, eran las 9:00 am
04:18
on Januaryenero 3, 2007.
104
243000
2000
del 3 de enero de 2007.
04:20
I was at the officeoficina; my deskescritorio was cleanlimpiar;
105
245000
2000
Yo estaba en la oficina, con mi escritorio limpio,
04:22
I had the blueazul partitiondividir carpetalfombra on the wallsmuros.
106
247000
4000
con el tapiz azul en las paredes.
04:26
The phoneteléfono rangsonó and it was my doctordoctor.
107
251000
3000
Sonó el teléfono; era mi médico.
04:29
He said, "DaveDave, I pulledtirado up the X-rayradiografía imageimagen
108
254000
3000
Y dijo: "Dave, tengo la placa de rayos-X
04:32
on the screenpantalla on the computercomputadora at home."
109
257000
2000
en la pantalla del computador de mi casa".
04:34
He said, "Your shoulder'sespalda going to be fine,
110
259000
2000
Siguió: "Estás bien de la espalda,
04:36
but DaveDave, there's something in your lungpulmón."
111
261000
2000
pero hay algo en el pulmón".
04:38
And if you look in that redrojo ovaloval,
112
263000
2000
Se puede ver ese óvalo rojo,
04:40
that shadowsombra was not supposedsupuesto to be there.
113
265000
3000
esa sombra, que no debería estar ahí.
04:44
To make a long storyhistoria shortcorto,
114
269000
2000
Para acortar el cuento,
04:46
I said, "So you need me to get back in there?"
115
271000
2000
le dije: "¿Necesita que vaya allá?"
04:48
He said, "Yeah, we're going to need to do a CTConnecticut scanescanear of your chestpecho."
116
273000
3000
Y me contestó: "Si, vamos a necesitar un TAC del pecho".
04:51
And in partingde despedida I said, "Is there anything I should do?"
117
276000
3000
Al salir,le dije: "¿Hay algo que yo deba hacer?"
04:54
He said -- think about this one.
118
279000
2000
Me dijo: "Piense en esto:
04:56
This is the adviceConsejo your doctordoctor givesda you:
119
281000
2000
esto es lo que su doctor le recomienda:
04:58
"just go home and have a glassvaso of winevino with your wifeesposa."
120
283000
3000
"Sólo váyase a casa y tómese una copa de vino con su esposa".
05:03
I wentfuimos in for the CATGATO scanescanear,
121
288000
4000
Cuando me hicieron el TAC,
05:07
and it turnsvueltas out there were fivecinco of these things in bothambos my lungslivianos.
122
292000
3000
resultó que había cinco de esas cosas en los dos pulmones.
05:10
So at that pointpunto we knewsabía that it was cancercáncer.
123
295000
2000
En ese momento supimos que era cáncer.
05:12
We knewsabía it wasn'tno fue lungpulmón cancercáncer.
124
297000
2000
Pero no era cáncer de pulmón.
05:14
That meantsignificado it was metastasizedmetastatizado from somewherealgun lado.
125
299000
3000
Era metástasis de alguna otra parte.
05:17
The questionpregunta was, where from?
126
302000
3000
La pregunta era, ¿de dónde?
05:20
So I wentfuimos in for an ultrasoundultrasonido.
127
305000
2000
Me tomaron una ecografía.
05:22
I got to do what manymuchos womenmujer have --
128
307000
3000
Me hicieron lo mismo que a muchas mujeres;
05:25
the jellygelatina on the bellyvientre and bzzzzbzzzz.
129
310000
3000
la gelatina en el estómago y el bzzz.
05:28
My wifeesposa camevino with me.
130
313000
2000
Mi esposa estaba conmigo.
05:30
She's a veterinarianveterinario,
131
315000
2000
Ella es veterinaria,
05:32
so she's seenvisto lots of ultrasoundsultrasonidos.
132
317000
2000
por lo que ha visto cantidades de ecografías.
05:34
I mean, she knowssabe I'm not a dogperro.
133
319000
3000
Es decir, ella sabe que yo no soy un perro.
05:37
But what we saw -- this is an MRIMRI imageimagen.
134
322000
3000
Pero lo que vimos..., esta es una imagen de resonancia magnética,
05:40
This is much sharperestafador than an ultrasoundultrasonido would be.
135
325000
2000
mucho más clara que la de ultrasonido.
05:42
What we saw in that kidneyriñón
136
327000
2000
Lo que vimos en el riñón
05:44
was that biggrande blobgota there.
137
329000
2000
fue esa gran masa ahí.
05:46
And there were actuallyactualmente two of these.
138
331000
2000
Que en realidad eran dos.
05:48
One was growingcreciente out the frontfrente and it had alreadyya eruptedestalló,
139
333000
2000
Una estaba creciendo hacia el frente, ya había salido
05:50
and it latchedenganchado ontosobre the bowelintestino.
140
335000
2000
y estaba aferrada al intestino.
05:52
One was growingcreciente out the back, and it attachedadjunto to the soleussóleo musclemúsculo,
141
337000
3000
La otra crecía hacia atrás, adosada al sóleo,
05:55
whichcual is a biggrande musclemúsculo in the back that I'd never heardoído of,
142
340000
3000
un músculo grande en la parte de atrás, del que nunca había oído,
05:58
but all of a suddenrepentino I caredcuidado about it.
143
343000
3000
pero de pronto me iba a preocupar.
06:01
I wentfuimos home.
144
346000
2000
Me fui a casa.
06:03
Now I've been GooglingGoogle -- I've been onlineen línea sinceya que 1989 on CompuServeCompuServe.
145
348000
3000
He estado consultando en Google desde 1989; estoy conectado por Compuserv.
06:06
I wentfuimos home, and I know you can't readleer the detailsdetalles here;
146
351000
2000
Me fui a casa. Entiendo que no alcancen a ver estos detalles;
06:08
that's not importantimportante.
147
353000
2000
eso no es importante.
06:10
My pointpunto is I wentfuimos to a respectedrespetado medicalmédico websitesitio web,
148
355000
2000
Quiero decir que me fui a una respetable página médica,
06:12
WebMDWebMD,
149
357000
2000
WebMD,
06:14
because I know how to filterfiltrar out junkbasura.
150
359000
3000
porque sé como eliminar la basura.
06:17
I alsoademás foundencontró my wifeesposa onlineen línea.
151
362000
2000
También conocí a mi esposa en internet.
06:19
Before I metreunió her,
152
364000
2000
Antes de conocerla
06:21
I wentfuimos throughmediante some suboptimalsubóptimo searchbuscar resultsresultados.
153
366000
2000
tuve algunos otros intentos no tan excelentes.
06:23
(LaughterRisa)
154
368000
2000
(Risas)
06:25
So I lookedmirado for qualitycalidad informationinformación.
155
370000
3000
Entonces busqué buena información.
06:28
There's so much about trustconfianza --
156
373000
2000
Dependemos tanto de la confianza...
06:30
what sourcesfuentes of informationinformación can we trustconfianza?
157
375000
2000
¿En cuáles de esas informaciones se puede creer?
06:32
Where does my bodycuerpo endfin
158
377000
3000
¿En dónde termina mi cuerpo
06:35
and an invaderinvasor startcomienzo?
159
380000
2000
y comienzan los invasores?
06:37
And cancercáncer, a tumortumor, is something you growcrecer out of your ownpropio tissuetejido.
160
382000
3000
Un tumor, un cáncer, es algo que crece de tus propios tejidos.
06:40
How does that happenocurrir?
161
385000
2000
¿Cómo ocurre esto?
06:42
Where does medicalmédico abilitycapacidad
162
387000
2000
¿Dónde comienzan las habilidades
06:44
endfin and startcomienzo?
163
389000
2000
médicas y dónde terminan?
06:46
Well, so what I readleer on WebMDWebMD:
164
391000
2000
Pues, aquí está lo que encontré en WebMD:
06:48
"The prognosispronóstico is poorpobre
165
393000
3000
"El pronóstico es malo para
06:51
for progressingprogresando renalrenal cellcelda cancercáncer.
166
396000
2000
un cáncer celular creciente en el riñón.
06:53
AlmostCasi all patientspacientes are incurableincurable."
167
398000
3000
Casi todos los casos son incurables".
06:56
I've been onlineen línea long enoughsuficiente to know
168
401000
2000
He estado conectado por tiempo suficiente para saber
06:58
if I don't like the first resultsresultados I get,
169
403000
2000
que si no me gustan los primeros resultados,
07:00
I go look for more.
170
405000
2000
busco otros.
07:02
And what I foundencontró was on other websitessitios web,
171
407000
3000
Y lo que encontré en otras páginas,
07:05
even by the thirdtercero pagepágina of GoogleGoogle resultsresultados,
172
410000
2000
aún en la tercera hoja del listado de Google:
07:07
"Outlookpanorama is bleakdesolado",
173
412000
2000
"Las perspectivas son desoladoras",
07:09
"PrognosisPronóstico is grimsevero."
174
414000
2000
"El pronóstico es grave".
07:11
And I'm thinkingpensando, "What the heckinfierno?"
175
416000
2000
Y yo pensé, "Qué caray"
07:13
I didn't feel sickenfermos at all.
176
418000
2000
No me sentía enfermo, en absoluto.
07:15
I mean, I'd been gettingconsiguiendo tiredcansado in the eveningnoche,
177
420000
2000
Es decir, me sentía cansado por la tarde,
07:17
but I was 56 yearsaños oldantiguo.
178
422000
2000
pero ya tenía 56 años.
07:19
I was slowlydespacio losingperdiendo weightpeso,
179
424000
2000
Estaba perdiendo peso,
07:21
but for me, that was what the doctordoctor told me to do.
180
426000
3000
pero eso era lo que el doctor me había recomendado.
07:24
It was really something.
181
429000
3000
Eso estaba bien.
07:27
And this is the diagramdiagrama of stageescenario fourlas cuatro kidneyriñón cancercáncer
182
432000
3000
Este es el diagrama de la cuarta etapa del cáncer de riñón
07:30
from the drugdroga I eventuallyfinalmente got.
183
435000
2000
por el medicamento que me dieron.
07:32
TotallyTotalmente by coincidencecoincidencia, there's that thing in my lungpulmón.
184
437000
3000
Por una total coincidencia, ahí está esa cosa en el pulmón.
07:35
In the left femurfémur, the left thighmuslo bonehueso, there's anotherotro one.
185
440000
3000
En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
07:38
I had one. My legpierna eventuallyfinalmente snappedroto.
186
443000
2000
Tenía una. En cierto momento se me partió la pierna.
07:40
I fainteddesmayado and landedaterrizado on it, and it brokerompió.
187
445000
3000
Me desmayé, caí sobre la pierna y se me partió.
07:43
There's one in the skullcráneo,
188
448000
2000
Hay otra en la cabeza,
07:45
and then just for good measuremedida, I had these other tumorstumores --
189
450000
2000
y sólo para mi ración, tenía esos otros tumores,
07:47
includingincluso, by the time my treatmenttratamiento startedempezado,
190
452000
2000
incluyendo, cuando comencé con el tratamiento,
07:49
one was growingcreciente out of my tonguelengua.
191
454000
2000
otro que me estaba creciendo en la lengua.
07:51
I had kidneyriñón cancercáncer growingcreciente out of my tonguelengua.
192
456000
2000
Me apareció un cáncer de riñón, en la lengua.
07:53
And what I readleer was that my medianmediana survivalsupervivencia
193
458000
2000
Lo que alcancé a leer es que la expectativa de supervivencia
07:55
was 24 weekssemanas.
194
460000
2000
era de 24 semanas.
07:57
This was badmalo.
195
462000
2000
Muy malo.
07:59
I was facingfrente a the gravetumba.
196
464000
3000
Había que enfrentar esta grave situación.
08:02
I thought, "What's my mother'smadre facecara going to look like
197
467000
2000
Pensé: "¿Qué cara va a poner mi madre
08:04
on the day of my funeralfuneral?"
198
469000
2000
el día de mi funeral?"
08:06
I had to sitsentar down with my daughterhija
199
471000
2000
Tuve que sentarme con mi hija
08:08
and say, "Here'sAquí está the situationsituación."
200
473000
3000
y decirle: "Así es la cosa".
08:11
Her boyfriendnovio was with her.
201
476000
2000
Estaba con su novio.
08:13
I said, "I don't want you guys to get marriedcasado prematurelyprematuramente
202
478000
3000
Les dije: "No quiero que ustedes se vayan a casar prematuramente
08:16
just so you can do it while Dad'sPapá still aliveviva."
203
481000
3000
sólo por hacerlo mientras yo esté vivo".
08:19
It's really seriousgrave.
204
484000
2000
Esto es serio.
08:21
Because if you wonderpreguntarse why patientspacientes are motivatedmotivado and want to help,
205
486000
3000
Porque si uno piensa, por qué razón los pacientes se motivan y quieren ayudar,
08:24
think about this.
206
489000
2000
piensen en esto.
08:26
Well, my doctordoctor prescribedprescrito a patientpaciente communitycomunidad,
207
491000
2000
Mi doctor me recomendó una comunidad de pacientes,
08:28
AcorAcor.orgorg,
208
493000
2000
Acor.org,
08:30
a networkred of cancercáncer patientspacientes, of all amazingasombroso things.
209
495000
3000
una red de pacientes con cáncer, entre otras maravillas.
08:33
Very quicklycon rapidez they told me,
210
498000
2000
Rápidamente me dijeron,
08:35
"KidneyRiñón cancercáncer is an uncommonpoco común diseaseenfermedad.
211
500000
2000
"El cáncer de riñón es una enfermedad rara.
08:37
Get yourselftú mismo to a specialistespecialista centercentrar.
212
502000
2000
Consígase un centro especializado.
08:39
There is no curecura, but there's something that sometimesa veces workstrabajos --
213
504000
3000
No hay curación, pero sí hay algo que a veces funciona,
08:42
it usuallygeneralmente doesn't --
214
507000
2000
aunque generalmente no sirve,
08:44
calledllamado high-dosagedosis alta interleukininterleuquina.
215
509000
2000
llamado Interleukin en altas dosis.
08:46
MostMás hospitalshospitales don't offeroferta it,
216
511000
2000
En la mayoría de los hospitales no la ofrecen,
08:48
so they won'tcostumbre even tell you it existsexiste.
217
513000
2000
de modo que ni dicen que existe.
08:50
And don't let them give you anything elsemás first.
218
515000
2000
No deje que le den primero nada distinto.
08:52
And by the way, here are fourlas cuatro doctorsdoctores
219
517000
2000
Y además, aquí están los números de
08:54
in your partparte of the UnitedUnido StatesEstados who offeroferta it and theirsu phoneteléfono numbersnúmeros."
220
519000
3000
cuatro médicos en su misma zona de los Estados Unidos, que la prescriben.
08:57
How amazingasombroso is that?
221
522000
2000
¿No es maravilloso?
08:59
(ApplauseAplausos)
222
524000
3000
(Aplausos)
09:02
Here'sAquí está the thing.
223
527000
2000
Ésta es la situación.
09:04
Here we are, fourlas cuatro yearsaños laterluego:
224
529000
2000
Aquí estamos, cuatro años después,
09:06
you can't find a websitesitio web that givesda patientspacientes that informationinformación.
225
531000
3000
y no hay una página de internet que le dé a los pacientes esta información.
09:09
Government-approvedAprobado por el gobierno, Americanamericano CancerCáncer SocietySociedad,
226
534000
3000
Aprobada por el Gobierno, por la Sociedad Estadounidense de Cáncer.
09:12
but patientspacientes know what patientspacientes want to know.
227
537000
3000
Pero los pacientes aprenden lo que desean saber.
09:15
It's the powerpoder of patientpaciente networksredes.
228
540000
3000
Ésta es la fuerza de las redes de pacientes.
09:18
This amazingasombroso substancesustancia --
229
543000
2000
Esta maravillosa sustancia,
09:20
again I mentionedmencionado, where does my bodycuerpo endfin?
230
545000
3000
ya la mencioné, ¿En dónde termina mi cuerpo?
09:23
My oncologistoncólogo and I talk a lot these daysdías
231
548000
2000
Con mi oncólogo hablamos nuchísimo ahora,
09:25
because I try to keep my talksnegociaciones technicallytécnicamente accuratepreciso.
232
550000
2000
porque trato de que mis charlas sean técnicamente correctas.
09:27
And he said, "You know, the immuneinmune systemsistema
233
552000
2000
Él me dijo: "Sabes que el sistema inmunológico
09:29
is good at detectingdetector invadersinvasores --
234
554000
3000
es eficaz para detectar invasores;
09:32
bacteriabacteria comingviniendo from outsidefuera de --
235
557000
3000
bacterias que vienen del exterior,
09:35
but when it's your ownpropio tissuetejido that you've growncrecido,
236
560000
2000
pero si son tus propios tejidos en crecimiento,
09:37
it's a wholetodo differentdiferente thing."
237
562000
2000
la cosa es muy distinta".
09:39
And I wentfuimos throughmediante a mentalmental exerciseejercicio actuallyactualmente,
238
564000
3000
Hice un ejercicio mental
09:42
because I startedempezado a patientpaciente supportapoyo communitycomunidad of my ownpropio
239
567000
3000
e inicié por mi cuenta, una comunidad de apoyo para pacientes
09:45
on a websitesitio web,
240
570000
2000
en una página web.
09:47
and one of my friendsamigos, one of my relativesparientes actuallyactualmente,
241
572000
2000
Un amigo, en realidad, un familiar,
09:49
said, "Look, DaveDave, who grewcreció this thing?
242
574000
4000
me dijo: "Mira Dave, ¿de dónde sale ésto?
09:53
Are you going to setconjunto yourselftú mismo up
243
578000
2000
¿vas a meterte en esto
09:55
as mentallymentalmente attackingagresor yourselftú mismo?"
244
580000
2000
para atacarte mentalmente, tu mismo?"
09:57
So we wentfuimos into it.
245
582000
2000
Así, nos metimos en eso.
09:59
And the storyhistoria of how all that happenssucede is in this booklibro.
246
584000
3000
La historia de cómo sucedió, está en el libro.
10:02
AnywayDe todas formas, this is the way the numbersnúmeros unfoldeddesplegado.
247
587000
2000
Así fue como sucedieron los hechos.
10:04
Me beingsiendo me, I put the numbersnúmeros from my hospital'shospital websitesitio web
248
589000
3000
Siendo como soy, puse las cifras tomadas de mi página del hospital,
10:07
from my tumortumor sizestamaños into a spreadsheethoja de cálculo.
249
592000
2000
con las medidas de los tumores, en una hoja de cálculo.
10:09
Don't worrypreocupación about the numbersnúmeros.
250
594000
2000
No se preocupen por las cifras.
10:11
You see, that's the immuneinmune systemsistema.
251
596000
2000
Veamos; este es el sistema inmunológico.
10:13
AmazingAsombroso thing, those two yellowamarillo lineslíneas
252
598000
2000
Asombroso. Esas dos líneas amarillas
10:15
are where I got the two dosesdosis of interleukininterleuquina
253
600000
2000
marcan cuando me tomé esas dos dosis de Interleukin.
10:17
two monthsmeses apartaparte.
254
602000
2000
Dos meses entre una y otra.
10:19
And look at how the tumortumor sizestamaños plummetedcayó en picado in betweenEntre.
255
604000
3000
Vean cómo las medidas de los tumores se desplomaron en el intervalo.
10:22
Just incredibleincreíble.
256
607000
2000
Simplemente increíble.
10:24
Who knowssabe what we'llbien be ablepoder to do when we learnaprender to make more use of it.
257
609000
3000
Quién sabe lo que se puede lograr cuando se aprenda a usarlo más.
10:27
The punchpuñetazo linelínea is that a yearaño and a halfmitad laterluego,
258
612000
3000
La línea de puntos señala un año y medio después.
10:30
I was there when this magnificentmagnífico youngjoven womanmujer, my daughterhija,
259
615000
3000
Yo estaba ahí cuando esta suntuosa jovencita, mi hija,
10:33
got marriedcasado.
260
618000
2000
contrajo matrimonio.
10:35
And when she camevino down those stepspasos,
261
620000
3000
Y cuando venía descendiendo,
10:38
and it was just her and me for that momentmomento,
262
623000
2000
en ese momento, sólo estábamos ella y yo,
10:40
I was so gladalegre that she didn't have to say to her mothermadre,
263
625000
3000
y me sentí feliz de que ella no tuviera que decirle a su madre:
10:43
"I wishdeseo DadPapá could have been here."
264
628000
2000
"Cómo quisiera que aquí estuviera mi papá".
10:45
And this is what we're doing
265
630000
2000
Esto es lo que logramos
10:47
when we make healthsalud carecuidado better.
266
632000
2000
cuando mejoramos el cuidado médico.
10:49
Now I want to talk brieflybrevemente about a couplePareja of other patientspacientes
267
634000
3000
Ahora quiero hablar brevemente de otros dos pacientes
10:52
who are doing everything in theirsu powerpoder to improvemejorar healthsalud carecuidado.
268
637000
3000
que están haciendo todo lo posible para mejorar el sistema de salud.
10:55
This is ReginaRegina HollidayHolliday,
269
640000
2000
Esta es Regina Holliday,
10:57
a painterpintor in WashingtonWashington D.C.,
270
642000
2000
una pintora de Washington D.C.,
10:59
whosecuyo husbandmarido diedmurió of kidneyriñón cancercáncer a yearaño after my diseaseenfermedad.
271
644000
3000
cuyo esposo murió de cáncer de riñón un año después de mi enfermedad.
11:02
She's paintingpintura here a muralmural
272
647000
2000
Aquí está ella pintando un mural
11:04
of his horriblehorrible finalfinal weekssemanas in the hospitalhospital.
273
649000
3000
de las horribles últimas semanas en el hospital.
11:07
One of the things that she discovereddescubierto
274
652000
2000
Una de las cosas que descubrió
11:09
was that her husband'smarido medicalmédico recordgrabar
275
654000
2000
era que la historia clínica de su marido
11:11
in this paperpapel foldercarpeta
276
656000
2000
en esa carpeta con papeles
11:13
was just disorganizeddesestructurado.
277
658000
2000
estaba muy desorganizada.
11:15
And she thought, "You know, if I have a nutritionnutrición factshechos labeletiqueta
278
660000
3000
Entonces pensó, "Todo el mundo conoce esos cuadros de valores
11:18
on the sidelado of a cerealcereal boxcaja,
279
663000
2000
nutritivos de la caja del cereal,
11:20
why can't there be something that simplesencillo
280
665000
2000
¿por qué no podía hacerse algo así de sencillo
11:22
tellingnarración everycada newnuevo nurseenfermera who comesproviene on dutydeber,
281
667000
2000
que le indicara a las nuevas enfermeras de turno,
11:24
everycada newnuevo doctordoctor,
282
669000
2000
a los nuevos doctores,
11:26
the basicslo esencial about my husband'smarido conditioncondición?"
283
671000
2000
lo básico, sobre la situación de mi esposo?"
11:28
So she paintedpintado this medicalmédico factshechos muralmural
284
673000
2000
Entonces pintó este mural con los datos médicos,
11:30
with a nutritionnutrición labeletiqueta,
285
675000
2000
como una hoja de nutrientes,
11:32
something like that,
286
677000
2000
algo así,
11:34
in a diagramdiagrama of him.
287
679000
2000
en el cuadro de su esposo.
11:36
She then, last yearaño, paintedpintado this diagramdiagrama.
288
681000
3000
Así, el año pasado, hizo ese dibujo.
11:39
She studiedestudió healthsalud carecuidado like me.
289
684000
2000
Estudió los servicios médicos, como yo.
11:41
She camevino to realizedarse cuenta de that there were a lot of people
290
686000
2000
Llegó a darse cuenta de que hay mucha gente
11:43
who'dquien writtenescrito patientpaciente advocateabogado bookslibros
291
688000
2000
que ha escrito libros sobre los derechos de los pacientes,
11:45
that you just don't hearoír about at medicalmédico conferencesconferencias.
292
690000
3000
pero que no se oyen en los congresos médicos.
11:48
PatientsPacientes are suchtal an underutilizedsubutilizado resourcerecurso.
293
693000
3000
Los pacientes son recursos tan subutilizados...
11:52
Well as it saysdice in my introductionIntroducción,
294
697000
2000
Como dije en la introducción,
11:54
I've gottenconseguido somewhatalgo knownconocido for sayingdiciendo that patientspacientes should have accessacceso to theirsu datadatos.
295
699000
3000
yo sé por qué digo que los pacientes deberían tener acceso a sus datos clínicos.
11:57
And I actuallyactualmente said at one conferenceconferencia a couplePareja of yearsaños agohace,
296
702000
3000
De verdad, en un congreso, hace un par de años, dije:
12:00
"Give me my damnMaldita sea datadatos,
297
705000
2000
"Dénme mis sucios datos
12:02
because you people can't be trustedconfiable to keep it cleanlimpiar."
298
707000
3000
porque no confío en ustedes para que los conserven limpios".
12:05
And here she has our damnedmaldito datadatos --
299
710000
2000
Y aquí está ella con los sucios datos,
12:07
it's a punretruécano --
300
712000
2000
(es un juego de palabras)
12:09
whichcual is startingcomenzando to breakdescanso out, startingcomenzando to breakdescanso throughmediante --
301
714000
2000
que comienzan a deshacerse, a deshojarse.
12:11
the wateragua symbolizessimboliza our datadatos.
302
716000
3000
El agua simboliza los datos.
12:14
And in facthecho, I want to do a little something improvisationalimprovisación for you here.
303
719000
3000
Ahora quisiera improvisar un poco, para que me entiendan.
12:17
There's a guy on TwitterGorjeo that I know,
304
722000
2000
Hay un tipo que conozco, en Twitter,
12:19
a healthsalud IT guy outsidefuera de BostonBostón,
305
724000
2000
un tecnólogo clínico, cerca a Boston,
12:21
and he wroteescribió the e-Patiente-paciente raprap.
306
726000
3000
que escribió el rap de e-Patient.
12:24
And it goesva like this.
307
729000
3000
Es algo así;
12:32
GimmeDame my damnMaldita sea datadatos
308
737000
2000
♫ Dénme mis sucios datos ♫
12:34
♫ I want to be an e-Patiente-paciente just like DaveDave
309
739000
2000
♫ quisiera ser un e-Patient, como Dave ♫
12:36
GimmeDame my damnMaldita sea datadatos, cuzprimo it's my life to savesalvar
310
741000
3000
♫ Dénme mis sucios datos, pa´ salvar mi vida ♫
12:39
Now I'm not going to go any furtherpromover.
311
744000
2000
Ya no voy a seguir más.
12:41
(ApplauseAplausos)
312
746000
14000
(Aplausos)
12:55
Well thank you. That shotDisparo the timingsincronización.
313
760000
3000
Bueno, gracias. Eso mató el tiempo.
12:58
(LaughterRisa)
314
763000
2000
(Risas)
13:00
Think about the possibilityposibilidad,
315
765000
2000
Piensen en las posibilidades,
13:02
why is it that iPhonesiPhones and iPadsiPads
316
767000
2000
¿por qué los iPhones y los iPads
13:04
advanceavanzar farlejos fasterMás rápido
317
769000
2000
avanzan mucho más rápido
13:06
than the healthsalud toolsherramientas that are availabledisponible to you
318
771000
2000
que los instrumentos clínicos disponibles
13:08
to help take carecuidado of your familyfamilia?
319
773000
2000
que podrían cuidar a su familia?
13:10
Here'sAquí está a websitesitio web, VisibleBodyVisibleBody.comcom,
320
775000
2000
Aquí está una página web, VisibleBody.com,
13:12
that I stumbledtropezó acrossa través de.
321
777000
2000
que me encontré.
13:14
And I thought, "You know, I wonderpreguntarse what my soleussóleo musclemúsculo is?"
322
779000
3000
Y pensé, "Veamos, ¿cuál será mi músculo sóleo?"
13:17
So you can clickhacer clic on things and removeretirar it.
323
782000
2000
Se puede hacer click en ciertas cosas y retirarlas.
13:19
And I saw, "AhaAjá, that's the kidneyriñón and the soleussóleo musclemúsculo."
324
784000
3000
Y ví, "Aha, éste es el riñón y éste, el músculo sóleo".
13:22
And I was rotatinggiratorio it in 3D
325
787000
2000
Y se puede girar en 3D.
13:24
and sayingdiciendo, "I understandentender now."
326
789000
2000
y me dije: "Ahora ya entiendo".
13:26
And then I realizeddio cuenta it remindedrecordado me of GoogleGoogle EarthTierra,
327
791000
3000
Me dí cuenta que es como con Google Earth,
13:29
where you can flymosca to any addressdirección.
328
794000
3000
en donde uno puede volar a cualquier dirección.
13:32
And I thought, "Why not take this
329
797000
2000
Y pensé; "¿Por qué no llevar esto
13:34
and connectconectar it to my digitaldigital scanescanear datadatos
330
799000
3000
y conectarlo a mis datos digitales del TAC
13:37
and have GoogleGoogle EarthTierra for my bodycuerpo?"
331
802000
3000
y así tener un Google Earth para mi cuerpo?"
13:40
What did GoogleGoogle come out with this yearaño?
332
805000
2000
¿Con qué salió Google este año?
13:42
Now there's GoogleGoogle BodyCuerpo browsernavegador.
333
807000
3000
Bueno, ahí está el buscador Google Body.
13:45
But you see, it's still genericgenérico.
334
810000
2000
Como puede verse, todavía es genérico.
13:47
It's not my datadatos.
335
812000
2000
No tiene mis datos.
13:49
But if we can get that datadatos out from behinddetrás the dampresa
336
814000
3000
Pero si se pudieran traer los datos, desde detrás del muro,
13:52
so softwaresoftware innovatorsinnovadores can pouncesaltar on it,
337
817000
3000
cómo hacen los innovadores de software, en segundos,
13:55
the way softwaresoftware innovatorsinnovadores like to do,
338
820000
2000
como les gusta hacer,
13:57
who knowssabe what we'llbien be ablepoder to come up with.
339
822000
2000
quién sabe a dónde podríamos llegar.
13:59
One finalfinal storyhistoria: this is KellyKelly YoungJoven,
340
824000
2000
Otra historia para terminar. Esta es Kelly Young,
14:01
a rheumatoidreumatoide arthritisartritis patientpaciente
341
826000
2000
paciente de artritis reumatoidea
14:03
from FloridaFlorida.
342
828000
2000
de la Florida.
14:05
This is a livevivir storyhistoria
343
830000
2000
Es una historia viva
14:07
unfoldingdespliegue just in the last fewpocos weekssemanas.
344
832000
2000
en desarrollo en las últimas semanas.
14:09
RAREAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES patientspacientes, as they call themselvessí mismos --
345
834000
3000
Se dicen, pacientes de RA.
14:12
her blogBlog is RAREAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES WarriorGuerrero --
346
837000
2000
Su blog es RA Warrior (Guerrera RA).
14:14
have a biggrande problemproblema
347
839000
2000
Ella tiene un problema grave
14:16
because 40 percentpor ciento of them have no visiblevisible symptomssíntomas.
348
841000
3000
porque el 40% de los casos no tienen síntomas visibles.
14:19
And that makeshace it just really harddifícil to tell how the diseaseenfermedad is going.
349
844000
3000
Y eso dificulta enormemente saber cómo va la enfermedad.
14:22
And some doctorsdoctores think, "Yeah right, you're really in paindolor."
350
847000
3000
Algunos doctores dicen, "Si, bien, tienes bastante dolor".
14:25
Well she foundencontró, throughmediante her onlineen línea researchinvestigación,
351
850000
3000
Ella encontró, en sus búsquedas en internet,
14:28
a nuclearnuclear bonehueso scanescanear
352
853000
2000
un examen nuclear de huesos
14:30
that's usuallygeneralmente used for cancercáncer,
353
855000
2000
que se usa frecuentemente para el cáncer,
14:32
but it can alsoademás revealrevelar inflammationinflamación.
354
857000
2000
pero que puede revelar inflamaciones.
14:34
And she saw
355
859000
2000
Y vio que
14:36
that if there is no inflammationinflamación
356
861000
2000
no había inflamación
14:38
then the scanescanear is a uniformuniforme graygris.
357
863000
3000
y que el gráfico era de un gris uniforme.
14:41
So she tooktomó it.
358
866000
2000
Ella lo miró.
14:43
And the radiologistradiólogo reportinforme said, "No cancercáncer foundencontró."
359
868000
3000
El informe del radiólogo decía, "Sin señal de cáncer".
14:46
Well that's not what he was supposedsupuesto to do with it.
360
871000
2000
Eso no era lo que él tenía que hacer.
14:48
So she had it readleer again, she wanted to have it readleer again,
361
873000
3000
Entonces lo hizo analizar de nuevo. Ella quería que lo volvieran a leer,
14:51
and her doctordoctor fireddespedido her.
362
876000
2000
y el doctor la despidió.
14:53
She pulledtirado up the CDdiscos compactos.
363
878000
2000
Ella extrajo el CD.
14:55
He said, "If you don't want to followseguir my instructionsinstrucciones,
364
880000
2000
Él le dijo: "Si no quiere seguir mis instrucciones,
14:57
go away."
365
882000
2000
váyase".
14:59
So she pulledtirado up the CDdiscos compactos of the scanescanear imagesimágenes,
366
884000
3000
Entonces ella extrajo el CD de las imágenes del barrido,
15:02
and look at all those hotcaliente spotsmanchas.
367
887000
2000
y se fijó en todos esos puntos críticos.
15:04
And she's now activelyactivamente engagedcomprometido on her blogBlog
368
889000
3000
Ahora ella está seriamente dedicada en su blog
15:07
in looking for assistanceasistencia in gettingconsiguiendo better carecuidado.
369
892000
3000
a buscar asistencia para obtener un mejor servicio.
15:10
See, that is an empoweredempoderado patientpaciente -- no medicalmédico trainingformación.
370
895000
3000
Fíjense. Esta es una paciente empoderada, sin entrenamiento médico.
15:13
We are, you are,
371
898000
2000
Todos somos, ustedes son,
15:15
the mostmás underusedinfrautilizado resourcerecurso in healthsalud carecuidado.
372
900000
3000
el recurso más subutilizado en el cuidado médico.
15:18
What she was ablepoder to do
373
903000
2000
Lo que ella hizo
15:20
was because she had accessacceso to the rawcrudo datadatos.
374
905000
2000
era para obtener acceso a los datos.
15:22
How biggrande a dealacuerdo was this?
375
907000
2000
¿Qué tan grande era eso?
15:24
Well at TEDTED2009,
376
909000
2000
Bueno, en TED2009,
15:26
TimTim Berners-LeeBerners-Lee himselfél mismo, inventorinventor of the WebWeb, gavedio a talk
377
911000
3000
Tim Berners-Lee, él mismo, el inventor de internet, habló
15:29
where he said the nextsiguiente biggrande thing
378
914000
3000
y dijo que la próxima revolución
15:32
is not to have your browsernavegador go out
379
917000
2000
no es hacer que el buscador salga
15:34
and find other people'sla gente articlesartículos about the datadatos,
380
919000
2000
y encuentre artículos de otras personas, relacionados con las cifras,
15:36
but the rawcrudo datadatos.
381
921000
2000
sino las cifras mismas".
15:38
And he got them chantingcantando by the endfin of the talk,
382
923000
2000
Y luego, hizo corear a la gente, al final de su charla,
15:40
"RawCrudo datadatos now.
383
925000
2000
"Las cifras ahora.
15:42
RawCrudo datadatos now."
384
927000
2000
Las cifras ahora".
15:44
And I askpedir you,
385
929000
2000
Y yo les pido,
15:46
threeTres wordspalabras, please, to improvemejorar healthsalud carecuidado:
386
931000
3000
en cinco palabras, por favor, para mejorar los servicios médicos:
15:49
let patientspacientes help.
387
934000
2000
Dejen que los pacientes ayuden.
15:51
Let patientspacientes help.
388
936000
2000
Dejen que los pacientes ayuden.
15:53
Let patientspacientes help.
389
938000
2000
Dejen que los pacientes ayuden.
15:55
Let patientspacientes help.
390
940000
2000
Dejen que los pacientes ayuden.
15:57
Thank you.
391
942000
2000
Gracias.
15:59
(ApplauseAplausos)
392
944000
16000
(Aplausos)
16:15
For all the patientspacientes around the worldmundo
393
960000
3000
A todos los pacientes del mundo
16:18
watchingacecho this on the webcastwebcast,
394
963000
2000
que vean este video,
16:20
God blessbendecir you, everyonetodo el mundo -- let patientspacientes help.
395
965000
2000
Dios los bendiga a todos. Dejen que los pacientes ayuden.
16:22
HostAnfitrión: And blessbendecir yourselftú mismo. Thank you very much.
396
967000
3000
Anfitrión: Y que te bendiga a tí. Muchas gracias.
Translated by Francisco Gnecco
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com