ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave

Dave deBronkart: Seznamte se, e-Pacient Dave

Filmed:
645,614 views

Když se Dave deBronkart dozvěděl, že má vzácnou rakovinu v konečném stádiu, obrátil se na skupinu pacientů na internetu -- a dozvěděl se o léčbě, o které nevěděli ani jeho doktoři. Zachránilo mu to život. Nyní žádá pacienty, aby spolu komunikovali, znali svůj zdravotní stav a činit zdravotní pěči lepší s každým novým e-Pacientem.
- e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's an amazingúžasný thing that we're here to talk
0
0
3000
Je úžasné, že jsme tu, abychom hovořili
00:18
about the yearrok of patientspacientů risingstoupající.
1
3000
3000
o roce, kdy pacienti povstali.
00:21
You heardslyšel storiespříběhy earlierdříve todaydnes
2
6000
2000
Už jsme dnes slyšeli příběhy
00:23
about patientspacientů who are takingpřijmout controlřízení of theirjejich casespřípadů,
3
8000
3000
pacientů, kteří vzali své případy do vlastních rukou,
00:26
patientspacientů who are sayingrčení, "You know what, I know what the oddskurzy are,
4
11000
3000
pacientů, kteří říkají: "Víte co, vím jakou mám šanci,
00:29
but I'm going to go look for more informationinformace.
5
14000
2000
ale pokusím se získat víc informací.
00:31
I'm going to definedefinovat
6
16000
2000
Zjistím,
00:33
what the termspodmínky of my successúspěch are."
7
18000
2000
co mohu udělat."
00:35
I'm going to be sharingsdílení with you
8
20000
2000
Podělím se s vámi o příběh,
00:37
how fourčtyři yearsroky agopřed I almosttéměř diedzemřel --
9
22000
2000
jak jsem před 4 lety málem zemřel --
00:39
foundnalezeno out I was, in factskutečnost,
10
24000
2000
jak jsem zjistil,
00:41
alreadyjiž almosttéměř deadmrtví.
11
26000
2000
že jsem vlastně skoro mrtvý.
00:43
And what I then foundnalezeno out about what's calledvolal the e-Patiente pacient movementhnutí --
12
28000
3000
A co jsem se později dozvěděl o hnutí zvaném e-pacient --
00:46
I'll explainvysvětlit what that termobdobí meansprostředek.
13
31000
2000
vysvětlím, co to znamená.
00:48
I had been bloggingblogování underpod the namenázev PatientPacient DaveDave,
14
33000
3000
Blogoval jsem pod jménem Pacient Dave,
00:51
and when I discoveredobjevil this,
15
36000
2000
a když jsem se o tomto dozvěděl,
00:53
I just renamedpřejmenován myselfmoje maličkost e-Patiente pacient DaveDave.
16
38000
2000
přejmenoval jsem se na e-Pacienta Dava.
00:55
RegardingTýká se the wordslovo "patienttrpěliví,"
17
40000
2000
Co se týče slova "pacient",
00:57
when I first startedzačal a fewpár yearsroky agopřed
18
42000
2000
když jsem se před pár lety začal
00:59
gettingdostat involvedzapojeno in healthzdraví carepéče
19
44000
2000
zajímat o zdravotní péči
01:01
and attendingnavštěvovat meetingsschůzky as just a casualneformální observerpozorovatel,
20
46000
2000
a navštěvovat jednání jako pouhý pozorovatel,
01:03
I noticedvšiml si that people would talk about patientspacientů
21
48000
2000
všiml jsem si, že lidé mluví o pacientech,
01:05
as if it was somebodyněkdo who'skdo je not in the roompokoj, místnost here,
22
50000
3000
jakoby nebyli přítomni v místnosti,
01:08
somebodyněkdo out there.
23
53000
2000
jakoby by byli kdesi venku.
01:10
Some of our talksrozhovory todaydnes, we still actakt like that.
24
55000
2000
V některých přednáškách to je stále slyšet.
01:12
But I'm here to tell you,
25
57000
2000
Já tu ale jsem, abych vám řekl,
01:14
"patienttrpěliví" is not a third-persontřetí osoba wordslovo.
26
59000
3000
že "pacient" není slovo ve třetí osobě.
01:18
You, yourselfvy sám,
27
63000
2000
Vy, vy sami
01:20
will find yourselfvy sám in a hospitalNEMOCNICE bedpostel --
28
65000
2000
se ocitnete na nemocničním lůžku --
01:22
or your mothermatka, your childdítě --
29
67000
2000
nebo vaše matka či dítě --
01:24
there are headshlavy noddingpřikývl, people who say, "Yes, I know exactlypřesně what you mean."
30
69000
3000
lidé přikyvují, říkají: "Ano, vím přesně o čem mluvíte."
01:27
So when you hearslyšet what I'm going to talk about here todaydnes,
31
72000
3000
Takže až uslyšíte, o čem tu dnes budu mluvit,
01:30
first of all, I want to say
32
75000
2000
zaprvé chci říci,
01:32
that I am here on behalfjménem
33
77000
2000
že jsem tu dnes jménem
01:34
of all the patientspacientů that I have ever metse setkal,
34
79000
2000
všech pacientů, které jsem kdy potkal
01:36
all the onesty I haven'tnemáte metse setkal.
35
81000
2000
i těch, které jsem nepotkal.
01:38
This is about lettingzapůjčení patientspacientů playhrát si a more activeaktivní rolerole
36
83000
3000
Toto je o tom umožnit pacientům hrát aktivnější roli
01:41
in helpingpomáhání healthzdraví carepéče, in fixingfixace healthzdraví carepéče.
37
86000
3000
ve zlepšování zdravotní péče, v napravování péče.
01:44
One of the seniorsenior doctorslékaři at my hospitalNEMOCNICE,
38
89000
2000
Jeden z vrchních doktorů v mé nemocnici,
01:46
CharlieCharlie SafranSafran, and his colleaguekolega, WarnerWarner SlackČasová rezerva,
39
91000
3000
Charlie Safran a jeho kolega Warner Slack
01:49
have been sayingrčení for decadesdekády
40
94000
2000
po desetiletí tvrdí,
01:51
that the mostvětšina underutilizednevyužito resourcezdroje in all of healthzdraví carepéče
41
96000
3000
že jedním z nejméně využívaných zdrojů v celém zdravotnictví
01:54
is the patienttrpěliví.
42
99000
2000
je pacient.
01:56
They have been sayingrčení that sinceod té doby the 1970s.
43
101000
3000
Tvrdí to od 70. let 20. století.
01:59
Now I'm going to stepkrok back in historydějiny.
44
104000
2000
Nyní se vrátím do historie.
02:01
This is from JulyČervenec, 1969.
45
106000
2000
Do července 1969.
02:03
I was a freshmanNováček in collegevysoká škola,
46
108000
2000
Byl jsem v prváku na vysoké škole
02:05
and this was when we first landedpřistál on the MoonMěsíc.
47
110000
2000
a byl to rok přistání na Měsíci.
02:07
And it was the first time
48
112000
2000
A bylo to poprvé,
02:09
we had ever seenviděno from anotherdalší surfacepovrch --
49
114000
2000
co jsme viděli z jiného povrchu místo,
02:11
that's the placemísto where you and I are right now,
50
116000
2000
kde se nyní nacházíme,
02:13
where we livežít.
51
118000
2000
kde žijeme.
02:15
The worldsvět was changingměnící se.
52
120000
2000
Svět se měnil.
02:17
It was about to changezměna in wayszpůsoby that nobodynikdo could foreseepředvídat.
53
122000
3000
A čekaly ho změny, které si nikdo nedovedl představit.
02:20
A fewpár weekstýdny laterpozději,
54
125000
2000
O pár týdnů později
02:22
WoodstockWoodstock happenedStalo.
55
127000
2000
se odehrál Woodstock.
02:24
ThreeTři daysdnů of funzábava and musichudba.
56
129000
2000
Tři dny zábavy a hudby.
02:26
Here, just for historicalhistorický authenticitypravost,
57
131000
2000
Zde, jen abych ukázal že je to pravda,
02:28
is a pictureobrázek of me in that yearrok.
58
133000
2000
je moje fotografie z toho roku.
02:30
(LaughterSmích)
59
135000
3000
(Smích)
02:33
Yeah, the wavyzvlněná hairvlasy, the bluemodrý eyesoči --
60
138000
2000
Jo, ty vlnité vlasy, modré oči --
02:35
it was really something.
61
140000
2000
to bylo něco.
02:37
That FallNa podzim of 1969,
62
142000
2000
Na podzim toho roku
02:39
the WholeCelé EarthZemě CatalogKatalog camepřišel out.
63
144000
2000
vyšel Whole Earth Catalog.
02:41
It was a hippiehippie journalčasopis of self-sufficiencysoběstačnost.
64
146000
3000
Byl to hippie časopis o soběstačnosti.
02:44
We think of hippieshippies of beingbytost just hedonistspožitkáře,
65
149000
3000
Máme hippies za pouhé hédonisty,
02:47
but there's a very strongsilný componentkomponent -- I was in that movementhnutí --
66
152000
3000
ale existuje zde silný důraz -- byl jsem jedním z nich --
02:50
a very strongsilný componentkomponent
67
155000
2000
velice silný důraz
02:52
of beingbytost responsibleodpovědný for yourselfvy sám.
68
157000
2000
na to být zodpovědný sám za sebe.
02:54
This book'skniha je title'stitulu subtitletitulky
69
159000
2000
Podtitul časopisu je
02:56
is: "AccessPřístup to ToolsNástroje."
70
161000
2000
"Přístup k prostředkům."
02:58
And it talkedmluvil about how to buildstavět your ownvlastní houseDům,
71
163000
2000
A zabýval se tím, jak si postavit vlastní dům,
03:00
how to growrůst your ownvlastní foodjídlo, all kindsdruhy of things.
72
165000
2000
jak si vypěstovat jídlo, různé věci.
03:02
In the 1980s,
73
167000
2000
V 80. letech 20. století
03:04
this youngmladý doctordoktor, TomTom FergusonFerguson,
74
169000
2000
byl doktor Tom Ferguson
03:06
was the medicallékařský editoreditor of the WholeCelé EarthZemě CatalogKatalog.
75
171000
3000
lékařským redaktorem Whole Earth Catalogu.
03:09
And he saw that the great majorityvětšina
76
174000
2000
A viděl, že většina toho,
03:11
of what we do in medicinemedicína and healthzdraví carepéče
77
176000
2000
co děláme v medicíně a zdravotní péči
03:13
is takingpřijmout carepéče of ourselvessebe.
78
178000
2000
je starání se sám o sebe.
03:15
In factskutečnost, he said it was 70 to 80 percentprocent
79
180000
3000
Řekl, že to představuje 70 až 80 procent toho,
03:18
of how we actuallyvlastně take carepéče of our bodiestěla.
80
183000
2000
jak se staráme o svá těla.
03:20
Well he alsotaké saw
81
185000
2000
Také si uvědomil,
03:22
that when healthzdraví carepéče turnsotočí to medicallékařský carepéče
82
187000
3000
že když se zdravotní péče obráti na medicínu
03:25
because of a more seriousvážně diseasechoroba,
83
190000
2000
z důvodu vážnějšího onemocnění,
03:27
the keyklíč thing that holdsdrží us back is accesspřístup to informationinformace.
84
192000
3000
tím hlavním, co nás brzdí je přístup k informacím.
03:30
And when the WebWeb camepřišel alongpodél, that changedzměněna everything,
85
195000
3000
A s příchodem internetu se vše změnilo,
03:33
because not only could we find informationinformace,
86
198000
3000
protože můžeme hledat informace,
03:36
we could find other people like ourselvessebe
87
201000
3000
ale také hledat lidi, jako jsme my,
03:39
who could gathershromáždit, who could bringpřinést us informationinformace.
88
204000
2000
můžeme se shromažďovat a sdílet informace.
03:41
And he coinedrazil this termobdobí e-Patientse pacienti --
89
206000
3000
A tak poprvé použil termín e-Pacienti --
03:44
equippedvybavený, engagedzapojeno, empoweredposílení, enabledpovoleno.
90
209000
3000
vybavení, zaujatí , aktivní, oprávnění.
03:47
ObviouslySamozřejmě at this stagefáze of life
91
212000
2000
Samozřejmě dnes
03:49
he was in a somewhatponěkud more dignifieddůstojný formformulář than he was back then.
92
214000
3000
je v mnohem jiné pozici, než byl tehdy.
03:52
Now I was an engagedzapojeno patienttrpěliví
93
217000
2000
Já jsem byl zaujatý pacient
03:54
long before I ever heardslyšel of the termobdobí.
94
219000
2000
dlouho předtím, než jsem slyšel onen termín.
03:56
In 2006, I wentšel to my doctordoktor for a regularpravidelný physicalfyzický,
95
221000
3000
V roce 2006 jsem šel k doktorovi na preventivní prohlídku
03:59
and I had said, "I have a sorebolest shoulderrameno."
96
224000
2000
a řekl jsem mu: "Bolí mě rameno".
04:01
Well, I got an X-rayRentgen,
97
226000
2000
Udělal mi rentgen
04:03
and the nextdalší morningráno --
98
228000
2000
a druhý den ráno --
04:05
you maysmět have noticedvšiml si, those of you who have been throughpřes a medicallékařský crisiskrize
99
230000
2000
možná jste si všimli, ti z vás, co prošli nemocí,
04:07
will understandrozumět this.
100
232000
2000
to poznají.
04:09
This morningráno, some of the speakersreproduktory
101
234000
2000
To ráno, někteří přednášející
04:11
namedpojmenovaný the datedatum when they foundnalezeno out about theirjejich conditionstav.
102
236000
4000
uvedli datum a čas, kdy se dozvěděli svoji diagnózu.
04:15
For me, it was 9:00 AM
103
240000
3000
Můj byl 9:00 ráno
04:18
on JanuaryLedna 3, 2007.
104
243000
2000
3. ledna 2007.
04:20
I was at the officekancelář; my desklavice was cleančistý;
105
245000
2000
Byl jsem v kanceláři, můj stůl byl uklizený,
04:22
I had the bluemodrý partitionoddíl carpetkoberec on the wallsstěny.
106
247000
4000
na zdi jsem měl modrý koberec.
04:26
The phonetelefon rangRang and it was my doctordoktor.
107
251000
3000
Zazvonil mi telefon, byl to můj doktor.
04:29
He said, "DaveDave, I pulledvytáhl up the X-rayRentgen imageobraz
108
254000
3000
Řekl: "Dave, mám tvůj rentgen
04:32
on the screenobrazovka on the computerpočítač at home."
109
257000
2000
na počítači doma."
04:34
He said, "Your shoulder'srameno going to be fine,
110
259000
2000
Řekl: "Rameno bude v pořádku,
04:36
but DaveDave, there's something in your lungplíce."
111
261000
2000
ale máš něco na plíci."
04:38
And if you look in that redČervené ovalovál,
112
263000
2000
Když se podíváte na tu červenou skvrnu,
04:40
that shadowstín was not supposedpředpokládané to be there.
113
265000
3000
ten stín, to tam němelo být.
04:44
To make a long storypříběh shortkrátký,
114
269000
2000
Abych to zkrátil,
04:46
I said, "So you need me to get back in there?"
115
271000
2000
odpověděl jsem: "Takže chcete, abych přišel zase?"
04:48
He said, "Yeah, we're going to need to do a CTCT scanskenovat of your chesthruď."
116
273000
3000
Řekl: "Jo, bude potřeba udělat CT hrudníku."
04:51
And in partingrozloučení I said, "Is there anything I should do?"
117
276000
3000
Při loučení jsem řekl: "Měl bych něco udělat?"
04:54
He said -- think about this one.
118
279000
2000
Řekl -- teď poslouchejte.
04:56
This is the adviceRada your doctordoktor givesdává you:
119
281000
2000
Toto je rada od doktora.
04:58
"just go home and have a glasssklenka of winevíno with your wifemanželka."
120
283000
3000
"Jděte domů a dejte si sklenku vína s vaší ženou."
05:03
I wentšel in for the CATKOČKA scanskenovat,
121
288000
4000
Šel jsem na CT
05:07
and it turnsotočí out there were fivePět of these things in bothoba my lungsplíce.
122
292000
3000
a ukázalo se, že v plicích mám těch věcí pět.
05:10
So at that pointbod we knewvěděl that it was cancerrakovina.
123
295000
2000
V tu chvíli jsme věděli, že jde o rakovinu.
05:12
We knewvěděl it wasn'tnebyl lungplíce cancerrakovina.
124
297000
2000
Věděli jsme také, že to není rakovina plic.
05:14
That meantznamená it was metastasizedmetastázovat from somewhereněkde.
125
299000
3000
To znamenalo, že to byly metastáze.
05:17
The questionotázka was, where from?
126
302000
3000
Otázkou bylo odkud.
05:20
So I wentšel in for an ultrasoundUltrazvuk.
127
305000
2000
Šel jsem tedy na ultrazvuk.
05:22
I got to do what manymnoho womenženy have --
128
307000
3000
Podstoupil jsem to, co dělají ženám --
05:25
the jellyželé on the bellybřicho and bzzzzbzzzz.
129
310000
3000
gel na břichu a bzučení.
05:28
My wifemanželka camepřišel with me.
130
313000
2000
Žena šla se mnou.
05:30
She's a veterinarianveterinární lékař,
131
315000
2000
Je veterinářka,
05:32
so she's seenviděno lots of ultrasoundsultrazvuky.
132
317000
2000
dělala už mnoho ultrazvuků.
05:34
I mean, she knows I'm not a dogPes.
133
319000
3000
Samozřejmě ví, že nejsem pes.
05:37
But what we saw -- this is an MRIMRI imageobraz.
134
322000
3000
Co jsme viděli -- toto je MRI obrázek.
05:40
This is much sharperostřejší than an ultrasoundUltrazvuk would be.
135
325000
2000
Je to mnohem ostřejší než ultrazvuk.
05:42
What we saw in that kidneyledviny
136
327000
2000
V ledvině jsme viděli
05:44
was that bigvelký blobobjekt BLOB there.
137
329000
2000
tamtu velkou skvrnu.
05:46
And there were actuallyvlastně two of these.
138
331000
2000
Byly tam ve skutečnosti dvě.
05:48
One was growingrostoucí out the frontpřední and it had alreadyjiž eruptedvybuchla,
139
333000
2000
Jedna rostla zepředu a již praskla
05:50
and it latchedklopný ontona the bowelstřeva.
140
335000
2000
a dostala se mezi vnitřnosti.
05:52
One was growingrostoucí out the back, and it attachedpřipojený to the soleussoleus musclesval,
141
337000
3000
Druhá rostla na straně zad a byla spojena se svalem,
05:55
whichkterý is a bigvelký musclesval in the back that I'd never heardslyšel of,
142
340000
3000
s velkým svalem na zádech o kterém jsem nikdy neslyšel,
05:58
but all of a suddennáhlý I caredpéče about it.
143
343000
3000
ale o který jsem se z ničeho nic začal velice zajímat.
06:01
I wentšel home.
144
346000
2000
Šel jsem domů.
06:03
Now I've been GooglingGoogling -- I've been onlineonline sinceod té doby 1989 on CompuServeCompuServe.
145
348000
3000
Googloval jsem -- internet používám od roku 1989, kdy jsem začínal na Compuservu.
06:06
I wentšel home, and I know you can't readčíst the detailspodrobnosti here;
146
351000
2000
Šel jsem domů, vím, nepřečtete vše,
06:08
that's not importantdůležité.
147
353000
2000
není to důležité.
06:10
My pointbod is I wentšel to a respectedrespektována medicallékařský websitewebová stránka,
148
355000
2000
Jde mi o to, že jsem šel na renomovanou stránku o medicíně -
06:12
WebMDWebMD,
149
357000
2000
WebMD,
06:14
because I know how to filterfiltr out junkharaburdí.
150
359000
3000
vím totiž, jak vybrat to důležité.
06:17
I alsotaké foundnalezeno my wifemanželka onlineonline.
151
362000
2000
Dokonce jsem se na internetu seznámil se svou ženou.
06:19
Before I metse setkal her,
152
364000
2000
Předtím, než jsem jí potkal,
06:21
I wentšel throughpřes some suboptimalsuboptimální searchVyhledávání resultsvýsledky.
153
366000
2000
prošel jsem mnoho podřadných výsledků.
06:23
(LaughterSmích)
154
368000
2000
(Smích)
06:25
So I lookedpodíval se for qualitykvalitní informationinformace.
155
370000
3000
Takže jsem hledal kvalitní informace.
06:28
There's so much about trustdůvěra --
156
373000
2000
Důvěryhodnost je důležitá --
06:30
what sourcesZdroje of informationinformace can we trustdůvěra?
157
375000
2000
kterým zdrojům informací můžeme věřit?
06:32
Where does my bodytělo endkonec
158
377000
3000
Kde končí tělo
06:35
and an invaderVetřelec startStart?
159
380000
2000
a začíná vetřelec?
06:37
And cancerrakovina, a tumornádor, is something you growrůst out of your ownvlastní tissuetkáň.
160
382000
3000
Rakovina, nádory jsou něco, co vyrůstá z vaší vlastní tkáně.
06:40
How does that happenpřihodit se?
161
385000
2000
Jak se to přihodí?
06:42
Where does medicallékařský abilityschopnost
162
387000
2000
Kde umění medicíny
06:44
endkonec and startStart?
163
389000
2000
začíná a končí?
06:46
Well, so what I readčíst on WebMDWebMD:
164
391000
2000
Na WebMD jsem si přečetl:
06:48
"The prognosisPrognóza is poorchudý
165
393000
3000
"Prognóza pro rakovinu ledvin
06:51
for progressingprůběh renalledvin cellbuňka cancerrakovina.
166
396000
2000
v pokročilém stádiu je špatná.
06:53
AlmostTéměř all patientspacientů are incurablenevyléčitelné."
167
398000
3000
Většina pacientů je neuzdravitelných."
06:56
I've been onlineonline long enoughdost to know
168
401000
2000
Používal jsem internet dost dlouho na to,
06:58
if I don't like the first resultsvýsledky I get,
169
403000
2000
abych věděl, že když se mi nelíbí první článek,
07:00
I go look for more.
170
405000
2000
kouknu se na další.
07:02
And what I foundnalezeno was on other websiteswebové stránky,
171
407000
3000
Na dalších stránkách jsem nalezl,
07:05
even by the thirdTřetí pagestrana of GoogleGoogle resultsvýsledky,
172
410000
2000
dokonce na třetí stránce výsledků Googlu,
07:07
"OutlookAplikace Outlook is bleakchmurné",
173
412000
2000
"Výhled je neradostný",
07:09
"PrognosisPrognóza is grimchmurně."
174
414000
2000
"Prognóza je špatná."
07:11
And I'm thinkingmyslící, "What the heckheck?"
175
416000
2000
A já si říkal, "K čertu proč?",
07:13
I didn't feel sicknemocný at all.
176
418000
2000
vůbec se necítím nemocně.
07:15
I mean, I'd been gettingdostat tiredunavený in the eveningvečer,
177
420000
2000
Tedy býval jsem večer unavený,
07:17
but I was 56 yearsroky oldstarý.
178
422000
2000
ale bylo mi 56.
07:19
I was slowlypomalu losingztrácí weighthmotnost,
179
424000
2000
Pomalu jsem ubýval na váze,
07:21
but for me, that was what the doctordoktor told me to do.
180
426000
3000
ale to vám v tomto věku lékař normálně doporučí.
07:24
It was really something.
181
429000
3000
Bylo to opravdu něco.
07:27
And this is the diagramdiagram of stagefáze fourčtyři kidneyledviny cancerrakovina
182
432000
3000
Toto je schéma čtvrtého stádia rakoviny ledvin
07:30
from the druglék I eventuallynakonec got.
183
435000
2000
z letáku prášků, které jsem nakonec dostal.
07:32
TotallyNaprosto by coincidencenáhoda, there's that thing in my lungplíce.
184
437000
3000
Úplnou náhodou je tam to, co jsem měl v plíci.
07:35
In the left femurstehenní kost, the left thighstehno bonekost, there's anotherdalší one.
185
440000
3000
V levé stehenní kosti je další.
07:38
I had one. My legnoha eventuallynakonec snappedzacvakl.
186
443000
2000
Tu nohu jsem si zlomil.
07:40
I faintedomdlel and landedpřistál on it, and it brokerozbil.
187
445000
3000
Omdlel jsem a upadl jsem na ni a zlomila se.
07:43
There's one in the skulllebka,
188
448000
2000
Jeden jsem měl v lebce.
07:45
and then just for good measureopatření, I had these other tumorsnádorů --
189
450000
2000
a pak jen pro úplný obrázek, měl jsem tyto další nádory --
07:47
includingpočítaje v to, by the time my treatmentléčba startedzačal,
190
452000
2000
včetně jednoho v jazyku v době,
07:49
one was growingrostoucí out of my tonguejazyk.
191
454000
2000
kdy jsem začínal s léčbou.
07:51
I had kidneyledviny cancerrakovina growingrostoucí out of my tonguejazyk.
192
456000
2000
Rakovina ledvin mi napadla i jazyk.
07:53
And what I readčíst was that my medianmedián survivalpřežití
193
458000
2000
Přečetl jsem si, že průměrné dožití
07:55
was 24 weekstýdny.
194
460000
2000
je 24 týdnů.
07:57
This was badšpatný.
195
462000
2000
Bylo to špatný.
07:59
I was facingčelí the gravehrob.
196
464000
3000
Byl jsem jednou nohou v hrobě.
08:02
I thought, "What's my mother'smatky facetvář going to look like
197
467000
2000
Pomyslel jsem si: "Jak se bude matka tvářit
08:04
on the day of my funeralpohřeb?"
198
469000
2000
na mém pohřbu?"
08:06
I had to sitsedět down with my daughterdcera
199
471000
2000
Musel jsem se posadit s dcerou
08:08
and say, "Here'sTady je the situationsituace."
200
473000
3000
a říct jí: "Podívej, má se to takhle."
08:11
Her boyfriendpřítel was with her.
201
476000
2000
Byl s ní její přítel.
08:13
I said, "I don't want you guys to get marriedženatý prematurelypředčasně
202
478000
3000
Řekl jsem: "Nechci po vás, abyste se vzali předčasně
08:16
just so you can do it while Dad'sTáta je still alivenaživu."
203
481000
3000
jenom proto, aby se toho táta dožil."
08:19
It's really seriousvážně.
204
484000
2000
Je to velice vážné.
08:21
Because if you wonderdivit se why patientspacientů are motivatedmotivované and want to help,
205
486000
3000
Protože pokud se ptáte, proč jsou pacienti motivováni a chtějí se vyléčit,
08:24
think about this.
206
489000
2000
zamyslete se nad těmito okamžiky.
08:26
Well, my doctordoktor prescribedpředepsané a patienttrpěliví communityspolečenství,
207
491000
2000
Můj doktor mi doporučil komunitu pacientů,
08:28
AcorACOR.orgorg,
208
493000
2000
Acor.org,
08:30
a networksíť of cancerrakovina patientspacientů, of all amazingúžasný things.
209
495000
3000
síť pacientů s rakovinou.
08:33
Very quicklyrychle they told me,
210
498000
2000
Řekli mi:
08:35
"KidneyLedvina cancerrakovina is an uncommonméně časté diseasechoroba.
211
500000
2000
"Rakovina ledvin je vzácná choroba.
08:37
Get yourselfvy sám to a specialistspecialista centercentrum.
212
502000
2000
Jděte do specializovaného zařízení.
08:39
There is no curelék, but there's something that sometimesněkdy workspráce --
213
504000
3000
Neexistuje léčba, ale existuje něco, co občas pomáhá --
08:42
it usuallyobvykle doesn't --
214
507000
2000
ale většinou to nepomůže --
08:44
calledvolal high-dosagevysokými dávkami interleukininterleukin.
215
509000
2000
je to léčba velkými dávkami interleukinů.
08:46
MostVětšina hospitalsnemocnicích don't offernabídka it,
216
511000
2000
Většina nemocnic to nenabízí,
08:48
so they won'tzvyklý even tell you it existsexistuje.
217
513000
2000
proto vám ani neřeknou, že to existuje.
08:50
And don't let them give you anything elsejiný first.
218
515000
2000
Nenechte je vám dát cokoliv jiného.
08:52
And by the way, here are fourčtyři doctorslékaři
219
517000
2000
Mimochodem, ve vašem okolí
08:54
in your partčást of the UnitedVelká StatesStáty who offernabídka it and theirjejich phonetelefon numbersčísla."
220
519000
3000
jsou 4 doktoři , kteří to dělají, zde jsou jejich čísla.
08:57
How amazingúžasný is that?
221
522000
2000
Není to úžasné?
08:59
(ApplausePotlesk)
222
524000
3000
(Potlesk)
09:02
Here'sTady je the thing.
223
527000
2000
Tak a je to.
09:04
Here we are, fourčtyři yearsroky laterpozději:
224
529000
2000
Jsou to 4 roky
09:06
you can't find a websitewebová stránka that givesdává patientspacientů that informationinformace.
225
531000
3000
a stále nenajdete stránku, která vám nabídne tyto informace.
09:09
Government-approvedSchválila vláda, AmericanAmerická CancerRakovina SocietySpolečnost,
226
534000
3000
Vládou podporovaná, American Cancer Society,
09:12
but patientspacientů know what patientspacientů want to know.
227
537000
3000
ale pacienti ví, co potřebujou vědět.
09:15
It's the powerNapájení of patienttrpěliví networkssítě.
228
540000
3000
Je to síla sítí pacientů.
09:18
This amazingúžasný substancelátka --
229
543000
2000
Tato úžasná hmota --
09:20
again I mentioneduvedeno, where does my bodytělo endkonec?
230
545000
3000
znovu zmíním, kde jsou hranice mého těla?
09:23
My oncologistonkolog and I talk a lot these daysdnů
231
548000
2000
Poslední dobou mluvím hodně se svým onkologem,
09:25
because I try to keep my talksrozhovory technicallytechnicky accuratepřesný.
232
550000
2000
protože potřebuji rady, aby byly moje přednášky technicky správné.
09:27
And he said, "You know, the immuneimunní systemSystém
233
552000
2000
Řekl mi: "Víte, imunitní systém
09:29
is good at detectingdetekce invadersInvaders --
234
554000
3000
je účinný v zaznamenávání vnějších nebezpečí --
09:32
bacteriabakterie comingpříchod from outsidemimo --
235
557000
3000
bakterií --
09:35
but when it's your ownvlastní tissuetkáň that you've growndospělý,
236
560000
2000
ale co se týče vaší tkáně,
09:37
it's a wholeCelý differentodlišný thing."
237
562000
2000
je to něco jiného."
09:39
And I wentšel throughpřes a mentalduševní exercisecvičení actuallyvlastně,
238
564000
3000
V podstatě jsem prošel duševním cvičení,
09:42
because I startedzačal a patienttrpěliví supportPodpěra, podpora communityspolečenství of my ownvlastní
239
567000
3000
protože jsem založil pomocnou komunitu
09:45
on a websitewebová stránka,
240
570000
2000
na internetu
09:47
and one of my friendspřátelé, one of my relativespříbuzní actuallyvlastně,
241
572000
2000
a jeden z mých přátel, vlastně jeden z mých příbuzných
09:49
said, "Look, DaveDave, who grewrostl this thing?
242
574000
4000
řekl: "Podívej Dave, odkud to vyrostlo?
09:53
Are you going to setsoubor yourselfvy sám up
243
578000
2000
Necháš se na sebe
09:55
as mentallyduševně attackingútočí yourselfvy sám?"
244
580000
2000
duševně útočit sám sebou?
09:57
So we wentšel into it.
245
582000
2000
Tak jsem se tím začal zabývat.
09:59
And the storypříběh of how all that happensse děje is in this bookrezervovat.
246
584000
3000
A příběh toho, jak se to stalo najdete v této knize.
10:02
AnywayKaždopádně, this is the way the numbersčísla unfoldednepřeložené.
247
587000
2000
Takto se to odvíjelo.
10:04
Me beingbytost me, I put the numbersčísla from my hospital'snemocnice websitewebová stránka
248
589000
3000
Dal jsem dohromady velikosti
10:07
from my tumornádor sizesvelikosti into a spreadsheettabulky.
249
592000
2000
svých nádorů.
10:09
Don't worrytrápit se about the numbersčísla.
250
594000
2000
Na čísla se nekoukejte.
10:11
You see, that's the immuneimunní systemSystém.
251
596000
2000
Toto představuje imunitní systém.
10:13
AmazingÚžasné thing, those two yellowžlutá linesline
252
598000
2000
Úžasná věc, ty dvě žluté čáry
10:15
are where I got the two dosesdávky of interleukininterleukin
253
600000
2000
a tady jsem dostal dvě dávky interleukinů
10:17
two monthsměsíců apartodděleně.
254
602000
2000
v rozmezí dvou měsíců.
10:19
And look at how the tumornádor sizesvelikosti plummetedpropadla in betweenmezi.
255
604000
3000
Všimněte si, jak se velikosti nádorů rapidně zmenšily.
10:22
Just incredibleneuvěřitelný.
256
607000
2000
Úžasné.
10:24
Who knows what we'lldobře be ableschopný to do when we learnUčit se to make more use of it.
257
609000
3000
Kdoví co budeme schopni dělat, až se to naučíme lépe využívat.
10:27
The punchpunč linečára is that a yearrok and a halfpolovina laterpozději,
258
612000
3000
Nejlepší bylo, že o rok a půl později
10:30
I was there when this magnificentvelkolepý youngmladý womanžena, my daughterdcera,
259
615000
3000
jsem mohl přihlížet tomu, když se tato úžasná žena, má dcera
10:33
got marriedženatý.
260
618000
2000
vdávala.
10:35
And when she camepřišel down those stepskroky,
261
620000
3000
Přihlížet tomu, jak schází po schodech,
10:38
and it was just her and me for that momentmoment,
262
623000
2000
byl to náš moment,
10:40
I was so gladrád that she didn't have to say to her mothermatka,
263
625000
3000
byl jsem moc rád, že nemusela říci své matce:
10:43
"I wishpřání DadTatínek could have been here."
264
628000
2000
"Kéž by tu byl táta."
10:45
And this is what we're doing
265
630000
2000
A přesně toto umožňujeme,
10:47
when we make healthzdraví carepéče better.
266
632000
2000
když zlepšujeme zdravotní péči.
10:49
Now I want to talk brieflyKrátce about a couplepár of other patientspacientů
267
634000
3000
Nyní bych chtěl zmínit pár dalších pacientů,
10:52
who are doing everything in theirjejich powerNapájení to improvezlepšit healthzdraví carepéče.
268
637000
3000
kteří se snaží zlepšit zdravotnictví.
10:55
This is ReginaRegina HollidayHolliday,
269
640000
2000
Toto je Regina Hollidayová,
10:57
a paintermalíř in WashingtonWashington D.C.,
270
642000
2000
malířka z Washingtonu D.C..
10:59
whosejehož husbandmanžel diedzemřel of kidneyledviny cancerrakovina a yearrok after my diseasechoroba.
271
644000
3000
Její manžel zemřel na rakovinu ledvin rok po tom, co jsem onemocněl já.
11:02
She's paintingmalování here a muralNástěnná malba
272
647000
2000
Zde maluje nástěnnou malbu
11:04
of his horriblehrozný finalfinále weekstýdny in the hospitalNEMOCNICE.
273
649000
3000
jeho posledních týdnů v nemocnici.
11:07
One of the things that she discoveredobjevil
274
652000
2000
Jednou z věcí, které objevila
11:09
was that her husband'smanžela medicallékařský recordzáznam
275
654000
2000
bylo to, že zdravotní karta jejího manžela
11:11
in this paperpapír foldersložky
276
656000
2000
v této papírové složce
11:13
was just disorganizednepřehledné.
277
658000
2000
nebyla vůbec uspořádána.
11:15
And she thought, "You know, if I have a nutritionvýživa factsfakta labeloznačení
278
660000
3000
A pomyslela si: "Vždyť máme nutriční hodnoty
11:18
on the sideboční of a cerealobiloviny boxbox,
279
663000
2000
na každé krabici cereálií,
11:20
why can't there be something that simplejednoduchý
280
665000
2000
proč neexistuje něco tak jednoduchého,
11:22
tellingvyprávění everykaždý newNový nursezdravotní sestřička who comespřijde on dutypovinnost,
281
667000
2000
co by řeklo každé nové sestře
11:24
everykaždý newNový doctordoktor,
282
669000
2000
či doktorovi
11:26
the basicsZáklady about my husband'smanžela conditionstav?"
283
671000
2000
základní údaje o stavu mého manžela?"
11:28
So she paintedmalované this medicallékařský factsfakta muralNástěnná malba
284
673000
2000
Proto namalovala tuto malbu o zdravotních datech
11:30
with a nutritionvýživa labeloznačení,
285
675000
2000
a tabulku nutričních hodnot,
11:32
something like that,
286
677000
2000
a tak dále
11:34
in a diagramdiagram of him.
287
679000
2000
a také jeho samotného.
11:36
She then, last yearrok, paintedmalované this diagramdiagram.
288
681000
3000
Minulý rok namalovala toto.
11:39
She studiedstudoval healthzdraví carepéče like me.
289
684000
2000
Studovala zdravotnictví jako já.
11:41
She camepřišel to realizerealizovat that there were a lot of people
290
686000
2000
Zjistila, že existuje mnoho lidí,
11:43
who'dkdo by writtenpsaný patienttrpěliví advocatezastánce booksknihy
291
688000
2000
kteří napsali knihy o rizikách ve zdravotnictví,
11:45
that you just don't hearslyšet about at medicallékařský conferenceskonferencí.
292
690000
3000
o kterých na lékařských konferencích neslyšíte.
11:48
PatientsPacienti are suchtakový an underutilizednevyužito resourcezdroje.
293
693000
3000
Pacienti jsou velice nevyužitý zdroj.
11:52
Well as it saysříká in my introductionúvod,
294
697000
2000
Jak jsem již zmínil v úvodu,
11:54
I've gottendostal somewhatponěkud knownznámý for sayingrčení that patientspacientů should have accesspřístup to theirjejich datadata.
295
699000
3000
už v minulosti jsem žádal, aby měli pacienti přístup ke svým informacím.
11:57
And I actuallyvlastně said at one conferencekonference a couplepár of yearsroky agopřed,
296
702000
3000
A vlastně jsem na jedné konferenci před pár lety řekl:
12:00
"Give me my damnsakra datadata,
297
705000
2000
"Dejte mi moje zatracený data.
12:02
because you people can't be trusteddůvěryhodné to keep it cleančistý."
298
707000
3000
protože vám se nedá věřit, že je udržíte v pořádku."
12:05
And here she has our damnedDamned datadata --
299
710000
2000
A zde zobrazila ty zatracený data --
12:07
it's a punslovní hříčka --
300
712000
2000
je to slovní hříčka --
12:09
whichkterý is startingzačínající to breakPřestávka out, startingzačínající to breakPřestávka throughpřes --
301
714000
2000
data se uvolňují, vynořují se --
12:11
the watervoda symbolizessymbolizuje our datadata.
302
716000
3000
voda představuje naše data.
12:14
And in factskutečnost, I want to do a little something improvisationalimprovizační for you here.
303
719000
3000
Chci vám zde předvést trochu improvizace.
12:17
There's a guy on TwitterTwitter that I know,
304
722000
2000
Na Twitteru je chlápek, kterého znám.
12:19
a healthzdraví IT guy outsidemimo BostonBoston,
305
724000
2000
Zabývá se IT v lékařství, je od Bostonu
12:21
and he wrotenapsal the e-Patiente pacient raprap.
306
726000
3000
a napsal e-Pacientův rap.
12:24
And it goesjde like this.
307
729000
3000
Zní takto.
12:32
GimmeDej mi my damnsakra datadata
308
737000
2000
♫ Dejte mi moje zatracený data ♫
12:34
♫ I want to be an e-Patiente pacient just like DaveDave
309
739000
2000
♫ Chci být e-Pacient jako Dave ♫
12:36
GimmeDej mi my damnsakra datadata, cuzcuz it's my life to saveUložit
310
741000
3000
♫ Dejte mi moje zatracený data, protože je to můj život a potřebuje zachránit ♫
12:39
Now I'm not going to go any furtherdále.
311
744000
2000
Nebudu pokračovat.
12:41
(ApplausePotlesk)
312
746000
14000
(Potlesk)
12:55
Well thank you. That shotvýstřel the timingnačasování.
313
760000
3000
Děkuji. To nám narušilo čas.
12:58
(LaughterSmích)
314
763000
2000
(Smích)
13:00
Think about the possibilitymožnost,
315
765000
2000
Představte si ty možnosti,
13:02
why is it that iPhonesiPhones and iPadsiPady
316
767000
2000
proč se iPhony a iPady
13:04
advancezáloha fardaleko fasterrychleji
317
769000
2000
vyvíjejí rychleji,
13:06
than the healthzdraví toolsnástroje that are availabledostupný to you
318
771000
2000
než zdravotnické pomůcky, které pomáhají
13:08
to help take carepéče of your familyrodina?
319
773000
2000
léčit vaši rodinu?
13:10
Here'sTady je a websitewebová stránka, VisibleBodyVisibleBody.comcom,
320
775000
2000
Zde je webová stránka VisibleBody.com,
13:12
that I stumbledzakopl acrosspřes.
321
777000
2000
na kterou jsem narazil.
13:14
And I thought, "You know, I wonderdivit se what my soleussoleus musclesval is?"
322
779000
3000
Řekl jsem si: "Jak vlastně vypadá můj lýtkový sval?"
13:17
So you can clickklikněte na tlačítko on things and removeodstranit it.
323
782000
2000
Můžete kliknout na části a odstranit je.
13:19
And I saw, "AhaAha, that's the kidneyledviny and the soleussoleus musclesval."
324
784000
3000
A viděl jsem, "Aha toto je ledvina a tohle lýtkový sval."
13:22
And I was rotatingrotační it in 3D
325
787000
2000
Otáčel jsem s tím v 3D
13:24
and sayingrčení, "I understandrozumět now."
326
789000
2000
a říkal si: "Teď tomu rozumím."
13:26
And then I realizeduvědomil it remindedpřipomněl me of GoogleGoogle EarthZemě,
327
791000
3000
Pak jsem si uvědomil, že mi to připomíná Google Earth,
13:29
where you can flylétat to any addressadresa.
328
794000
3000
kde se můžete podívat na jakoukoliv adresu.
13:32
And I thought, "Why not take this
329
797000
2000
A pomyslel jsem si, "Proč toto nevzít
13:34
and connectpřipojit it to my digitaldigitální scanskenovat datadata
330
799000
3000
a nepropojit s mými elektronickými daty
13:37
and have GoogleGoogle EarthZemě for my bodytělo?"
331
802000
3000
a mít Google Earth mého těla?"
13:40
What did GoogleGoogle come out with this yearrok?
332
805000
2000
S čím přišel Google tento rok?
13:42
Now there's GoogleGoogle BodyTělo browserprohlížeč.
333
807000
3000
Nyní máme Google Body prohlížeč.
13:45
But you see, it's still genericobecný.
334
810000
2000
Ale jak vidíte je to pořát obecné.
13:47
It's not my datadata.
335
812000
2000
Nejsou to moje data.
13:49
But if we can get that datadata out from behindza the dampřehrada
336
814000
3000
Ale pokud bychom mohli dostat data z poza hráze,
13:52
so softwaresoftware innovatorsinovátory can pouncevrhnout se on it,
337
817000
3000
aby je mohli využít softwaroví inovátoři,
13:55
the way softwaresoftware innovatorsinovátory like to do,
338
820000
2000
jak to obvykle dělávají,
13:57
who knows what we'lldobře be ableschopný to come up with.
339
822000
2000
kdo ví, s čím by přišli.
13:59
One finalfinále storypříběh: this is KellyKelly YoungMladá,
340
824000
2000
Poslední příběh: toto je Kelly Youngová
14:01
a rheumatoidrevmatoidní arthritisartritida patienttrpěliví
341
826000
2000
trpí revmatoidní artritidou,
14:03
from FloridaFlorida.
342
828000
2000
pochází z Floridy.
14:05
This is a livežít storypříběh
343
830000
2000
Je to aktuální příběh,
14:07
unfoldingrozvinutí just in the last fewpár weekstýdny.
344
832000
2000
odehrál se v posledních týdnech.
14:09
RARA patientspacientů, as they call themselvesoni sami --
345
834000
3000
RA pacienti, jak se sami nazývají --
14:12
her blogblog is RARA WarriorWarrior --
346
837000
2000
její blog se jmenuje RA Warrior --
14:14
have a bigvelký problemproblém
347
839000
2000
mají velký problém,
14:16
because 40 percentprocent of them have no visibleviditelné symptomspříznaky.
348
841000
3000
protože 40 procent z nich nemá viditelné příznaky.
14:19
And that makesdělá it just really hardtvrdý to tell how the diseasechoroba is going.
349
844000
3000
A to znamená, že je těžké říct, jak se nemoc vyvíjí.
14:22
And some doctorslékaři think, "Yeah right, you're really in painbolest."
350
847000
3000
A někteří doktoři si myslí: "Jasně, určitě máte bolesti."
14:25
Well she foundnalezeno, throughpřes her onlineonline researchvýzkum,
351
850000
3000
Kelly se na internetu dozvěděla
14:28
a nuclearjaderné bonekost scanskenovat
352
853000
2000
o nukleární analýze kostí,
14:30
that's usuallyobvykle used for cancerrakovina,
353
855000
2000
která se používá pro diagnostiku rakoviny,
14:32
but it can alsotaké revealodhalit inflammationzánět.
354
857000
2000
ale také odhalí zánět.
14:34
And she saw
355
859000
2000
A dozvěděla se,
14:36
that if there is no inflammationzánět
356
861000
2000
že pokud se zánět neobjeví,
14:38
then the scanskenovat is a uniformjednotný grayšedá.
357
863000
3000
kost bude rovnoměrně šedá.
14:41
So she tookvzal it.
358
866000
2000
Nechala si to udělat.
14:43
And the radiologistradiolog reportzpráva said, "No cancerrakovina foundnalezeno."
359
868000
3000
A zpráva od radiologa zněla: "Rakovina nenalezena."
14:46
Well that's not what he was supposedpředpokládané to do with it.
360
871000
2000
To ale nebylo správně.
14:48
So she had it readčíst again, she wanted to have it readčíst again,
361
873000
3000
Požádala ho proto, aby se na snímek podíval znovu
14:51
and her doctordoktor firedvystřelil her.
362
876000
2000
a její osobní lékař jí odmítl nadále léčit.
14:53
She pulledvytáhl up the CDCD.
363
878000
2000
Požádala proto o CD s rentgenovými snímky.
14:55
He said, "If you don't want to follownásledovat my instructionsinstrukce,
364
880000
2000
Řekl jí: "Pokud se nebudete řídit mými pokyny,
14:57
go away."
365
882000
2000
můžete odejít."
14:59
So she pulledvytáhl up the CDCD of the scanskenovat imagessnímky,
366
884000
3000
Tak si odnesla CD se snímky
15:02
and look at all those hothorký spotsskvrny.
367
887000
2000
a začala na snímcích zkoumat skvrny.
15:04
And she's now activelyaktivně engagedzapojeno on her blogblog
368
889000
3000
Dnes se tomu aktivně věnuje na svém blogu
15:07
in looking for assistancepomoc in gettingdostat better carepéče.
369
892000
3000
a shání pro sebe lepší zdravotní péči.
15:10
See, that is an empoweredposílení patienttrpěliví -- no medicallékařský trainingvýcvik.
370
895000
3000
Vidíte, to je aktivní pacient -- bez lékařského vzdělání.
15:13
We are, you are,
371
898000
2000
My jsme, vy jste
15:15
the mostvětšina underusedvelice málo resourcezdroje in healthzdraví carepéče.
372
900000
3000
nejméně používaným zdrojem ve zdravotnictví.
15:18
What she was ableschopný to do
373
903000
2000
To, co udělala bylo umožněno
15:20
was because she had accesspřístup to the rawdrsný datadata.
374
905000
2000
přístupem k prvotním informacím.
15:22
How bigvelký a dealobchod was this?
375
907000
2000
Není to absurdní?
15:24
Well at TEDTED2009,
376
909000
2000
Na TEDu 2009 přednášel
15:26
TimTim Berners-LeeBerners-Lee himselfsám, inventorvynálezce of the WebWeb, gavedal a talk
377
911000
3000
samotný Tim Berners-Lee, vynálezce Webu,
15:29
where he said the nextdalší bigvelký thing
378
914000
3000
a řekl, že dalším krokem není to,
15:32
is not to have your browserprohlížeč go out
379
917000
2000
že vyhledávač najde články
15:34
and find other people'slidí articlesčlánky about the datadata,
380
919000
2000
o informacích,
15:36
but the rawdrsný datadata.
381
921000
2000
ale samotné prvotní informace.
15:38
And he got them chantingskandování by the endkonec of the talk,
382
923000
2000
A ke konci přednášky publikum skandovalo:
15:40
"RawSurový datadata now.
383
925000
2000
"Chceme prvotní informace.
15:42
RawSurový datadata now."
384
927000
2000
Chceme prvotní informace."
15:44
And I askdotázat se you,
385
929000
2000
Takže vás žádám,
15:46
threetři wordsslova, please, to improvezlepšit healthzdraví carepéče:
386
931000
3000
čtyři slova, prosím, abychom zlepšili zdravotnictví:
15:49
let patientspacientů help.
387
934000
2000
nechte pacienty zapojit se.
15:51
Let patientspacientů help.
388
936000
2000
Nechte pacienty zapojit se.
15:53
Let patientspacientů help.
389
938000
2000
Nechte pacienty zapojit se.
15:55
Let patientspacientů help.
390
940000
2000
Nechte pacienty zapojit se.
15:57
Thank you.
391
942000
2000
Děkuji.
15:59
(ApplausePotlesk)
392
944000
16000
(Potlesk)
16:15
For all the patientspacientů around the worldsvět
393
960000
3000
Všem pacientům na celém světě,
16:18
watchingsledování this on the webcastwebcast,
394
963000
2000
kteří toto sledují,
16:20
God blessžehnat you, everyonekaždý -- let patientspacientů help.
395
965000
2000
Bůh vám žehnej, všem -- nechte pacienty zapojit se.
16:22
HostHostitel: And blessžehnat yourselfvy sám. Thank you very much.
396
967000
3000
Moderátor: Vám také. Děkujeme mnohokrát.
Translated by Filip Konig
Reviewed by Michaela Jez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com