ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave

Dave deBronkart: e-환자, Dave를 소개합니다.

Filmed:
645,614 views

Dave deBronkart가 희귀 말기 암을 발견했을 때, 그는 온라인에 있는 동료 환자들에게 관심을 돌렸습니다 -- 그리고 그는 심지어 그의 의사도 몰랐던 치료 방법을 발견했습니다. 그것이 그의 생명을 살렸습니다. 이제 그는, 모든 환자가 서로 소통할 것을, 자신의 의학적 자료를 알 것을, 의료 서비스를 향상할 것을 요청합니다.
- e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's an amazing놀랄 만한 thing that we're here to talk
0
0
3000
우리가 여기 모여 환자 상승의 연도에 관하여
00:18
about the year of patients환자 rising상승.
1
3000
3000
이야기하는 것은 놀랍습니다.
00:21
You heard들었던 stories이야기 earlier일찍이 today오늘
2
6000
2000
오늘 여러분은 자기 케이스를 스스로 통제하고 싶어하는
00:23
about patients환자 who are taking취득 control제어 of their그들의 cases사례,
3
8000
3000
환자들에 대해서 들었습니다.
00:26
patients환자 who are saying속담, "You know what, I know what the odds승산 are,
4
11000
3000
"확률을 이미 알고 있지만, 더 많은
00:29
but I'm going to go look for more information정보.
5
14000
2000
정보를 찾으로 갈 거야
00:31
I'm going to define밝히다
6
16000
2000
내가 스스로 나의 성공 방식을
00:33
what the terms자귀 of my success성공 are."
7
18000
2000
정의할거야"라고 말하는 환자들에 대해서 말이지요.
00:35
I'm going to be sharing나누는 with you
8
20000
2000
제가 4년 전에
00:37
how four years연령 ago...전에 I almost거의 died사망 한 --
9
22000
2000
죽을 번했었던 경험
00:39
found녹이다 out I was, in fact,
10
24000
2000
아니, 나중에 알고 보니
00:41
already이미 almost거의 dead죽은.
11
26000
2000
죽기직전 상태였던 경험을 공유하고 싶습니다.
00:43
And what I then found녹이다 out about what's called전화 한 the e-Patient전자 환자 movement운동 --
12
28000
3000
또한 제가 알게 된 e-환자 운동에 관해서도
00:46
I'll explain설명 what that term기간 means방법.
13
31000
2000
나중에 설명하겠습니다.
00:48
I had been blogging블로깅 under아래에 the name이름 Patient환자 Dave데이브,
14
33000
3000
이것을 알게 되기 전 까지는
00:51
and when I discovered발견 된 this,
15
36000
2000
Patient Dave라는 필명으로 블로깅을 했지만
00:53
I just renamed이름이 바뀌다 myself자기 e-Patient전자 환자 Dave데이브.
16
38000
2000
e-Patient Dave로 변경했습니다.
00:55
Regarding에 관해서 the word워드 "patient환자,"
17
40000
2000
"환자"라는 단어에 관해서,
00:57
when I first started시작한 a few조금 years연령 ago...전에
18
42000
2000
몇 년 전 의료 서비스에 처음 참여하게 되어
00:59
getting점점 involved뒤얽힌 in health건강 care케어
19
44000
2000
평범한 일반 관찰자로서
01:01
and attending참석하는 meetings회의 as just a casual평상복 observer관찰자,
20
46000
2000
여러 회의들을 참가했을 때
01:03
I noticed알아 차 렸던 that people would talk about patients환자
21
48000
2000
사람들이 환자에 대해 말할 때
01:05
as if it was somebody어떤 사람 who's누가 not in the room here,
22
50000
3000
환자가 방에 있지 않는 사람처럼,
01:08
somebody어떤 사람 out there.
23
53000
2000
마치 방 밖에 있는 것처럼 취급한다는 것을 알아챘습니다.
01:10
Some of our talks회담 today오늘, we still act행위 like that.
24
55000
2000
오늘날에도 우리는 여전히 그렇게 말합니다.
01:12
But I'm here to tell you,
25
57000
2000
하지만 저는 "환자"가 3인칭 단어가 아니라는 것을
01:14
"patient환자" is not a third-person제삼자 word워드.
26
59000
3000
이야기하려고 나왔습니다.
01:18
You, yourself당신 자신,
27
63000
2000
당신은 찾게 될것입니다.
01:20
will find yourself당신 자신 in a hospital병원 bed침대 --
28
65000
2000
병상에 누워있는 당신 본인
01:22
or your mother어머니, your child어린이 --
29
67000
2000
또는 당신의 어머니나 자녀,
01:24
there are heads머리 nodding꼬박, people who say, "Yes, I know exactly정확하게 what you mean."
30
69000
3000
"무슨 말을 하는지 정확하게 알아요"라고 말하며 고개를 끄덕이는 사람들을 말이죠
01:27
So when you hear듣다 what I'm going to talk about here today오늘,
31
72000
3000
그래서 여러분이 오늘 제 이야기를 듣기 전에,
01:30
first of all, I want to say
32
75000
2000
하고 싶은 말이 있는데,
01:32
that I am here on behalf대신에
33
77000
2000
저는 지금까지 제가 만났던
01:34
of all the patients환자 that I have ever met만난,
34
79000
2000
모든 환자분들과 만난적이 없는 환자들
01:36
all the ones그들 I haven't~하지 않았다. met만난.
35
81000
2000
모두를 대표해서 이야기하고 있습니다.
01:38
This is about letting시키는 patients환자 play놀이 a more active유효한 role역할
36
83000
3000
이것은 환자들 스스로 의료 서비스에서 더 능동적인 역할을 하게 하며
01:41
in helping거들기 health건강 care케어, in fixing고정 health건강 care케어.
37
86000
3000
의료 서비스를 고칠 수 있게 하는 지에 관한 것입니다.
01:44
One of the senior연장자 doctors의사들 at my hospital병원,
38
89000
2000
제 병원에 있는 한 수석 의사인
01:46
Charlie백인 Safran사프란, and his colleague동료, Warner워너 Slack느슨하게,
39
91000
3000
Charlie Safran과 그의 동료 Warner Slack는
01:49
have been saying속담 for decades수십 년
40
94000
2000
몇 십 년 전부터 계속 의료 서비스에서
01:51
that the most가장 underutilized활용도가 낮은 resource의지 in all of health건강 care케어
41
96000
3000
가장 활용되지 않은 정보의 근원은
01:54
is the patient환자.
42
99000
2000
환자라고 주장해왔습니다.
01:56
They have been saying속담 that since이후 the 1970s.
43
101000
3000
그들은 1970년대부터 계속 주장해왔죠.
01:59
Now I'm going to step단계 back in history역사.
44
104000
2000
이제 저는 역사 속으로 돌아가 보겠습니다.
02:01
This is from July칠월, 1969.
45
106000
2000
1969년 7월
02:03
I was a freshman신입생 in college칼리지,
46
108000
2000
제가 대학교 1학년이었을 때
02:05
and this was when we first landed착륙 on the Moon.
47
110000
2000
이는 우리가 달에 처음으로 착륙했을 때였습니다.
02:07
And it was the first time
48
112000
2000
이것이 우리가 사는 지구를 다른 표면에서
02:09
we had ever seen from another다른 surface표면 --
49
114000
2000
처음 관찰했을 때입니다--
02:11
that's the place장소 where you and I are right now,
50
116000
2000
저기가 바로 여러분과 제가 지금 있는 곳,
02:13
where we live살고 있다.
51
118000
2000
우리가 사는 곳이지요.
02:15
The world세계 was changing작고 보기 흉한 사람.
52
120000
2000
세상은 바뀌고 있었습니다.
02:17
It was about to change변화 in ways that nobody아무도 could foresee예견하다.
53
122000
3000
세상은 어느 누고도 예측할 수 없는 방향으로 바뀌고 있었지요.
02:20
A few조금 weeks later후에,
54
125000
2000
몇 주 뒤에
02:22
Woodstock우드 스탁 happened일어난.
55
127000
2000
Woodstock(뉴욕의 전원도시에서 개최된 rock 페스티벌)이 열렸습니다.
02:24
Three days of fun장난 and music음악.
56
129000
2000
3일 동안의 재미와 음악이었죠.
02:26
Here, just for historical역사적인 authenticity확실성,
57
131000
2000
역사적 증거를 위해서,
02:28
is a picture그림 of me in that year.
58
133000
2000
그 해 저의 사진 입니다.
02:30
(Laughter웃음)
59
135000
3000
(웃음)
02:33
Yeah, the wavy떨리는 hair머리, the blue푸른 eyes --
60
138000
2000
그래요, 웨이브 있는 머리와 파란 눈동자--
02:35
it was really something.
61
140000
2000
정말 대단했죠.
02:37
That Fall가을 of 1969,
62
142000
2000
그 해 1969년 가을,
02:39
the Whole완전한 Earth지구 Catalog목록 came왔다 out.
63
144000
2000
Whole Earth Catalog가 나왔습니다.
02:41
It was a hippie히피 journal일지 of self-sufficiency자급 자족.
64
146000
3000
자급자족에 관한 히피 저널이었죠.
02:44
We think of hippies히피족 of being존재 just hedonists쾌락 주의자,
65
149000
3000
우리는 히피를 그냥 쾌락주의자로 생각하지만
02:47
but there's a very strong강한 component구성 요소 -- I was in that movement운동 --
66
152000
3000
그곳에는 정말 강한 요소가 있습니다 -- 저도 그 욺직임의 일부였지요--
02:50
a very strong강한 component구성 요소
67
155000
2000
그 강한 요소는 바로
02:52
of being존재 responsible책임있는 for yourself당신 자신.
68
157000
2000
자기 스스로를 책임지는 것 입니다.
02:54
This book's서적 title's제목 subtitle부제
69
159000
2000
이 책 제목의 부재는
02:56
is: "Access접속하다 to Tools도구들."
70
161000
2000
"도구로의 접근" 입니다.
02:58
And it talked말한 about how to build짓다 your own개인적인 house,
71
163000
2000
이 책은 어떻게 스스로 집을 건축하거나
03:00
how to grow자라다 your own개인적인 food식품, all kinds종류 of things.
72
165000
2000
음식을 재배하는 등 모든 것에 대해 이야기 합니다.
03:02
In the 1980s,
73
167000
2000
1980년대,
03:04
this young어린 doctor의사, Tom남자 이름 Ferguson퍼거슨,
74
169000
2000
이 의사(Tom Ferguson)는
03:06
was the medical의료 editor편집자 of the Whole완전한 Earth지구 Catalog목록.
75
171000
3000
Whole Earth Catalog의 의학 부분 편집자였습니다.
03:09
And he saw that the great majority과반수
76
174000
2000
그는 의료와 건강 관리에서 우리가 하는
03:11
of what we do in medicine의학 and health건강 care케어
77
176000
2000
가장 큰 부분은 바로
03:13
is taking취득 care케어 of ourselves우리 스스로.
78
178000
2000
자신을 돌보는 일이라고 보았습니다.
03:15
In fact, he said it was 70 to 80 percent퍼센트
79
180000
3000
사실, 그가 말하기를, 70~80%가
03:18
of how we actually사실은 take care케어 of our bodies시체.
80
183000
2000
우리가 정말 어떻게 신체를 관리 하나였지요.
03:20
Well he also또한 saw
81
185000
2000
또한 그는
03:22
that when health건강 care케어 turns회전 to medical의료 care케어
82
187000
3000
심각한 병 때문에 건강 관리가 의료로 전환될 때
03:25
because of a more serious진지한 disease질병,
83
190000
2000
우리를 뒤쳐지게 하는 것은
03:27
the key thing that holds보류하다 us back is access접속하다 to information정보.
84
192000
3000
바로 정보 접근이라고 보았습니다.
03:30
And when the Web편물 came왔다 along...을 따라서, that changed변경된 everything,
85
195000
3000
그리고 Web이 세상에 나왔을 때, 그것은 모든 것을 바꿧습니다,
03:33
because not only could we find information정보,
86
198000
3000
왜냐하면, 우리는 단순하게 정보를 찾을 수 있을 뿐 아니라,
03:36
we could find other people like ourselves우리 스스로
87
201000
3000
우리는 우리와 비슷한 사람들을 찾을 수 있습니다.
03:39
who could gather모으다, who could bring가져오다 us information정보.
88
204000
2000
같이 모이고, 정보를 공유할 수 있는 사람들 말이죠.
03:41
And he coined화폐로 주조 한 this term기간 e-Patients전자 환자 --
89
206000
3000
그리고 그가 e-환자라는 용어를 만들어냈지요 --
03:44
equipped갖추어 준, engaged바쁜, empowered권한을 부여받은, enabled사용 가능.
90
209000
3000
equipped : (필요한 지식등이) 갖춰진, engaged : (이해심을 가지고) 관계가 맺어진, 참여하는, empowered : 자율권을 가진, enabled: 가능하게 하는,
03:47
Obviously명백하게 at this stage단계 of life
91
212000
2000
당연히 지금 인생 단계에서
03:49
he was in a somewhat약간 more dignified위엄 있는 form형태 than he was back then.
92
214000
3000
그는 과거보다 어느 정도 위엄 있습니다.
03:52
Now I was an engaged바쁜 patient환자
93
217000
2000
저는 제가 이 용어를 듣기도 한참 전 부터
03:54
long before I ever heard들었던 of the term기간.
94
219000
2000
참여하는 환자였습니다.
03:56
In 2006, I went갔다 to my doctor의사 for a regular정규병 physical물리적 인,
95
221000
3000
2006년, 제가 정기 건강 검진을 하러 의사에게 갔을 때
03:59
and I had said, "I have a sore아픈 shoulder어깨."
96
224000
2000
"어깨가 아파요"라고 말했습니다.
04:01
Well, I got an X-ray엑스레이,
97
226000
2000
X-ray를 촬영하고
04:03
and the next다음 것 morning아침 --
98
228000
2000
그리고 그 다음날 아침--
04:05
you may할 수있다 have noticed알아 차 렸던, those of you who have been through...을 통하여 a medical의료 crisis위기
99
230000
2000
눈치채신 분들도 있지만, 건강에 심각한 위기를 경험한 분들은
04:07
will understand알다 this.
100
232000
2000
이것을 이해할 수 있을 것 입니다.
04:09
This morning아침, some of the speakers연설자
101
234000
2000
오늘 아침, 여러 명의 발표자들이
04:11
named명명 된 the date날짜 when they found녹이다 out about their그들의 condition조건.
102
236000
4000
진단 결과를 받은 날짜를 말한 것 처럼요.
04:15
For me, it was 9:00 AM
103
240000
3000
저에게는, 2007년 1월 3일
04:18
on January일월 3, 2007.
104
243000
2000
9시 이었습니다.
04:20
I was at the office사무실; my desk책상 was clean깨끗한;
105
245000
2000
저는 사무실에 있었고, 제 책상은 깨끗했습니다.
04:22
I had the blue푸른 partition분할 carpet양탄자 on the walls.
106
247000
4000
벽에는 파란색 카펫이 있었지요.
04:26
The phone전화 rang울렸다 and it was my doctor의사.
107
251000
3000
전화가 울렸고, 그것은 저의 의사였습니다.
04:29
He said, "Dave데이브, I pulled뽑은 up the X-ray엑스레이 image영상
108
254000
3000
그는 "Dave, 제가 집 컴퓨터에서
04:32
on the screen화면 on the computer컴퓨터 at home."
109
257000
2000
X-ray 이미지를 열었습니다."라고 말했죠.
04:34
He said, "Your shoulder's어깨 going to be fine,
110
259000
2000
그가 말하기를, "당신의 어깨는 괜찮지만,
04:36
but Dave데이브, there's something in your lung."
111
261000
2000
Dave, 당신의 폐에 무엇인가 있습니다."
04:38
And if you look in that red빨간 oval타원,
112
263000
2000
그리고 여기 빨간색 타원에 있는 그림자는
04:40
that shadow그림자 was not supposed가정의 to be there.
113
265000
3000
여기 있어서는 안 되는 것입니다.
04:44
To make a long story이야기 short짧은,
114
269000
2000
긴 이야기를 짧게 하자면,
04:46
I said, "So you need me to get back in there?"
115
271000
2000
제가, "병원으로 다시 가야 하나요?"라고 말하니까
04:48
He said, "Yeah, we're going to need to do a CTCT scan주사 of your chest가슴."
116
273000
3000
의사는, "네, 흉부 CT 스캔이 필요할 것 같습니다."라고 말했습니다.
04:51
And in parting이별 I said, "Is there anything I should do?"
117
276000
3000
그리고 저는 "제가 할 수 있는 것이 있나요?"라고 말했더니
04:54
He said -- think about this one.
118
279000
2000
그가 말하기를-- 한번 생각해보세요.
04:56
This is the advice조언 your doctor의사 gives주는 you:
119
281000
2000
이게 제 의사가 저에게 준 충고 사항입니다.
04:58
"just go home and have a glass유리 of wine포도주 with your wife아내."
120
283000
3000
"그냥 집에 가셔서 아내와 와인한잔 하세요."
05:03
I went갔다 in for the CAT고양이 scan주사,
121
288000
4000
저는 CT 스캔을 받았고,
05:07
and it turns회전 out there were five다섯 of these things in both양자 모두 my lungs.
122
292000
3000
제 양쪽 폐에 이런 것이 5개나 있다는 결과가 나왔습니다.
05:10
So at that point포인트 we knew알고 있었다 that it was cancer.
123
295000
2000
그래서 그 때 우리는 이게 암이라는 것을 알았습니다.
05:12
We knew알고 있었다 it wasn't아니었다. lung cancer.
124
297000
2000
우리는 폐암이 아니라는 것도 알았죠.
05:14
That meant의미심장 한 it was metastasized전이 된 from somewhere어딘가에.
125
299000
3000
결국, 다른 곳에서 전이되었다는 결과가 나왔습니다.
05:17
The question문제 was, where from?
126
302000
3000
문제는 과연 어디에서 전이되었나? 이였습니다.
05:20
So I went갔다 in for an ultrasound초음파.
127
305000
2000
그래서 초음파 검사를 했습니다.
05:22
I got to do what many많은 women여자들 have --
128
307000
3000
저는 많은 여성분이 하는 것처럼
05:25
the jelly젤리 on the belly and bzzzzbzzzz.
129
310000
3000
배에 젤을 바르고, 윙윙...
05:28
My wife아내 came왔다 with me.
130
313000
2000
제 아내가 저와 함께 왔습니다.
05:30
She's a veterinarian수의사,
131
315000
2000
그녀는 수의사이며,
05:32
so she's seen lots of ultrasounds초음파.
132
317000
2000
많은 초음파 검사를 보아왔죠.
05:34
I mean, she knows알고있다 I'm not a dog.
133
319000
3000
아내가 제가 개가 아니라는 것은 압니다.
05:37
But what we saw -- this is an MRIMRI image영상.
134
322000
3000
하지만 우리가 본 것은 -- 이것은 MRI 이미지 입니다.
05:40
This is much sharper사기꾼 than an ultrasound초음파 would be.
135
325000
2000
MRI는 초음파보다 더 선명하지요.
05:42
What we saw in that kidney신장
136
327000
2000
우리가 여기 신장에서 본 것은
05:44
was that big blob얼룩 there.
137
329000
2000
이 큰 방울이었습니다.
05:46
And there were actually사실은 two of these.
138
331000
2000
그리고 사실 이런 것이 2개나 있었죠.
05:48
One was growing성장하는 out the front and it had already이미 erupted분출 된,
139
333000
2000
하나는 앞쪽에서 자라다가 이미 터져서
05:50
and it latched래치 된 onto~에 the bowel내부.
140
335000
2000
장에 달라붙었습니다.
05:52
One was growing성장하는 out the back, and it attached붙여진 to the soleus창자 muscle근육,
141
337000
3000
다른 하나는 뒤에서 자라며, 제가 한번도 들어본 적이 없었지만
05:55
which어느 is a big muscle근육 in the back that I'd never heard들었던 of,
142
340000
3000
갑자기 신경을 쓰게 되었던
05:58
but all of a sudden갑자기 I cared관심이있는 about it.
143
343000
3000
가자미근(soleus muscle)에 붙어 있었습니다.
06:01
I went갔다 home.
144
346000
2000
저는 집에 갔습니다.
06:03
Now I've been Googling인터넷 검색 -- I've been online온라인 since이후 1989 on CompuServeCompuServe.
145
348000
3000
이제 구글에서 검색을 했습니다. -- 저는 1989년 CompuServe 부터 온라인에 있었습니다.
06:06
I went갔다 home, and I know you can't read독서 the details세부 here;
146
351000
2000
여러분이 화면의 자세한 사항을 읽지 못한다는 것을 알지만
06:08
that's not important중대한.
147
353000
2000
그것이 중요하지는 않습니다.
06:10
My point포인트 is I went갔다 to a respected존경받는 medical의료 website웹 사이트,
148
355000
2000
제가 강조하는 것은, 저는 높이 평가되는 의학 사이트,
06:12
WebMDWebMD,
149
357000
2000
WebMD에 갔습니다.
06:14
because I know how to filter필터 out junk정크.
150
359000
3000
왜냐하면, 제가 쓰레기 정보를 거를 줄 알아서였죠.
06:17
I also또한 found녹이다 my wife아내 online온라인.
151
362000
2000
참고로 제 아내도 인터넷에서 찾았습니다.
06:19
Before I met만난 her,
152
364000
2000
제가 아내를 만나기 전에는
06:21
I went갔다 through...을 통하여 some suboptimal차선의 search수색 results결과들.
153
366000
2000
차선의 검색 결과를 조금 경험했습니다.
06:23
(Laughter웃음)
154
368000
2000
(웃음)
06:25
So I looked보았다 for quality품질 information정보.
155
370000
3000
그래서 저는 좋은 질의 정보를 찾았습니다.
06:28
There's so much about trust믿음 --
156
373000
2000
신용은 정말 중요합니다--
06:30
what sources원천 of information정보 can we trust믿음?
157
375000
2000
어떤 정보를 우리가 믿을 수 있을까요?
06:32
Where does my body신체 end종료
158
377000
3000
어디에서 내 신체가 끝나고
06:35
and an invader침입자 start스타트?
159
380000
2000
침입자가 시작되는 것일까?
06:37
And cancer, a tumor종양, is something you grow자라다 out of your own개인적인 tissue조직.
160
382000
3000
암, 종양은 자신의 조직으로부터 자라는 것입니다.
06:40
How does that happen우연히 있다?
161
385000
2000
어떻게 그런 일이 일어날까요?
06:42
Where does medical의료 ability능력
162
387000
2000
의학은 어디에서
06:44
end종료 and start스타트?
163
389000
2000
끝나며 시작하나?
06:46
Well, so what I read독서 on WebMDWebMD:
164
391000
2000
그래서, Web:MD에서 읽은 결과는:
06:48
"The prognosis예지 is poor가난한
165
393000
3000
진행중인 신장암 환자의
06:51
for progressing진행 중 renal신장 cell세포 cancer.
166
396000
2000
예후는 부정적임.
06:53
Almost거의 all patients환자 are incurable불치의."
167
398000
3000
거의 대부분의 환자는 치료가 불가능함."
06:56
I've been online온라인 long enough충분히 to know
168
401000
2000
인터넷에 접속한 지 꽤 되어서
06:58
if I don't like the first results결과들 I get,
169
403000
2000
만약 처음 검색 결과가 마음에 않들면,
07:00
I go look for more.
170
405000
2000
더 찾아봐야 한다는 것을 알고 있었습니다.
07:02
And what I found녹이다 was on other websites웹 사이트,
171
407000
3000
그리고 제가 다른 사이트에서 찾은 결과는,
07:05
even by the third제삼 page페이지 of GoogleGoogle results결과들,
172
410000
2000
심지에 구글 검색 결과의 3번째 페이지에서도,
07:07
"Outlook시야 is bleak차가운",
173
412000
2000
"전망은 절망적임",
07:09
"Prognosis예지 is grim엄한."
174
414000
2000
"예후가 암울함" 이였습니다.
07:11
And I'm thinking생각, "What the heck지옥?"
175
416000
2000
그리고 제가 생각해보니, "이게 도대체 뭐야?"
07:13
I didn't feel sick고약한 at all.
176
418000
2000
저는 전혀 아프지 않았습니다.
07:15
I mean, I'd been getting점점 tired피곤한 in the evening저녁,
177
420000
2000
제가 저녁에 조금 피곤해지기는 했지만,
07:17
but I was 56 years연령 old늙은.
178
422000
2000
저는 56살이거든요.
07:19
I was slowly천천히 losing지는 weight무게,
179
424000
2000
몸무게가 천천히 줄어들고 있었지만,
07:21
but for me, that was what the doctor의사 told me to do.
180
426000
3000
사실, 의사가 그렇게 하라고 저한테 말했습니다.
07:24
It was really something.
181
429000
3000
정말 엄청난 일이었습니다.
07:27
And this is the diagram도표 of stage단계 four kidney신장 cancer
182
432000
3000
이 그림은 제가 나중에 얻은 약에 있는
07:30
from the drug I eventually결국 got.
183
435000
2000
신장암 4기의 그림입니다.
07:32
Totally전적으로 by coincidence일치, there's that thing in my lung.
184
437000
3000
완전한 우연으로, 제 폐에 있는 그것을 찾았습니다.
07:35
In the left femur대퇴골, the left thigh대퇴골 bone, there's another다른 one.
185
440000
3000
종양은 왼쪽 대퇴골(femur)에, 그리고 하나 더 있었습니다.
07:38
I had one. My leg다리 eventually결국 snapped찍은.
186
443000
2000
제 다리는 결국 부러졌습니다.
07:40
I fainted기절 한 and landed착륙 on it, and it broke파산하다.
187
445000
3000
저는 쓰러졌고, 다리는 결국 부러졌습니다.
07:43
There's one in the skull두개골,
188
448000
2000
두개골(skull)에도 하나 더 있었고,
07:45
and then just for good measure법안, I had these other tumors종양 --
189
450000
2000
그리고 추가로, 다른 종양들이 더 있었습니다.
07:47
including포함, by the time my treatment치료 started시작한,
190
452000
2000
치료를 시작했을 때는
07:49
one was growing성장하는 out of my tongue.
191
454000
2000
혀에서도 하나 자라고 있었습니다.
07:51
I had kidney신장 cancer growing성장하는 out of my tongue.
192
456000
2000
신장암이 혀에서 자라고 있었지요.
07:53
And what I read독서 was that my median중앙값 survival활착
193
458000
2000
그리고 제가 읽은 평균 생존기간은
07:55
was 24 weeks.
194
460000
2000
24주였습니다.
07:57
This was bad나쁜.
195
462000
2000
정말 안 좋았죠.
07:59
I was facing면함 the grave.
196
464000
3000
저는 무덤을 직면하고 있었습니다.
08:02
I thought, "What's my mother's어머니의 face얼굴 going to look like
197
467000
2000
저는 생각했지요, "내 장례식 날, 내 어머니의
08:04
on the day of my funeral장례?"
198
469000
2000
얼굴은 어떻게 보일까?"
08:06
I had to sit앉다 down with my daughter
199
471000
2000
저는 제 딸과 같이 앉아
08:08
and say, "Here's여기에 the situation상태."
200
473000
3000
말했습니다. "지금 상황이 이렇단다."
08:11
Her boyfriend남자 친구 was with her.
201
476000
2000
그녀의 남자친구가 같이 있었지요.
08:13
I said, "I don't want you guys to get married기혼 prematurely성급하게
202
478000
3000
제가 말했습니다. "아버지가 살아 있을 때 하기 위해서
08:16
just so you can do it while Dad's아빠 still alive살아 있는."
203
481000
3000
결혼을 예상보다 앞당기지 않아도 돼."
08:19
It's really serious진지한.
204
484000
2000
정말 심각했지요.
08:21
Because if you wonder경이 why patients환자 are motivated동기 부여 된 and want to help,
205
486000
3000
만약 당신이 왜 환자들이 동기가 부여되어 있고, 정말 도움을 주고 싶은지 알고 싶다면
08:24
think about this.
206
489000
2000
이것에 대해 생각해 보세요.
08:26
Well, my doctor의사 prescribed처방 된 a patient환자 community커뮤니티,
207
491000
2000
제 의사는 환자 커뮤니티인
08:28
Acor에이코.org조직,
208
493000
2000
Acor.org를 저에게 처방했습니다.
08:30
a network회로망 of cancer patients환자, of all amazing놀랄 만한 things.
209
495000
3000
암환자들의 네트워크로, 정말 대단한 사이트 입니다.
08:33
Very quickly빨리 they told me,
210
498000
2000
웹사이트는 정말 빨리 저에게 말했습니다.
08:35
"Kidney신장 cancer is an uncommon드문 disease질병.
211
500000
2000
"신장암은 희귀한 질병입니다.
08:37
Get yourself당신 자신 to a specialist전문가 center센터.
212
502000
2000
전문의가 있는 병원에 가보세요.
08:39
There is no cure치료법, but there's something that sometimes때때로 works공장 --
213
504000
3000
치료법은 없지만, 가끔 되는 방법이 있기는 합니다만--
08:42
it usually보통 doesn't --
214
507000
2000
보통은 실패합니다.
08:44
called전화 한 high-dosage고용량 interleukin인터루킨.
215
509000
2000
인터류킨(interleukin) 대량투여 입니다.
08:46
Most가장 hospitals병원 don't offer제공 it,
216
511000
2000
대부분의 병원은 이 방법을 제공하지 않아서,
08:48
so they won't습관 even tell you it exists존재하다.
217
513000
2000
이 방법의 존재 조차도 예기해주지 않습니다.
08:50
And don't let them give you anything else그밖에 first.
218
515000
2000
그리고 병원에서 다른 치료를 먼저 시작하게 하지 마세요.
08:52
And by the way, here are four doctors의사들
219
517000
2000
참고로, 당신이 거주하는 부분에 있는
08:54
in your part부품 of the United유나이티드 States who offer제공 it and their그들의 phone전화 numbers번호."
220
519000
3000
이 치료를 제공하는 4 명의 의사들과 그들의 전화번호 입니다.
08:57
How amazing놀랄 만한 is that?
221
522000
2000
정말 놀랍지요?
08:59
(Applause박수 갈채)
222
524000
3000
(박수)
09:02
Here's여기에 the thing.
223
527000
2000
여기 한가지 주목해야 할 점이 있습니다.
09:04
Here we are, four years연령 later후에:
224
529000
2000
지금 4년이 지났지만,
09:06
you can't find a website웹 사이트 that gives주는 patients환자 that information정보.
225
531000
3000
환자들은 그러한 정보를 주는 웹사이트를 찾을 수 없습니다.
09:09
Government-approved정부 승인, American미국 사람 Cancer Society사회,
226
534000
3000
정부 승인, 미국 암 학회(ACS)도 있지만
09:12
but patients환자 know what patients환자 want to know.
227
537000
3000
환자들은 환자들이 무엇을 원하는지 잘 압니다.
09:15
It's the power of patient환자 networks네트워크.
228
540000
3000
이것이 환자 네트워크의 힘이지요.
09:18
This amazing놀랄 만한 substance물질 --
229
543000
2000
이 놀라운 물질(종양)--
09:20
again I mentioned말하는, where does my body신체 end종료?
230
545000
3000
제가 말했듯이, 어디서 내 신체가 끝나는가요?
09:23
My oncologist종양 전문의 and I talk a lot these days
231
548000
2000
종양학자와 저는 최근에 많은 이야기를 나눕니다.
09:25
because I try to keep my talks회담 technically기술적으로 accurate정확한.
232
550000
2000
왜냐하면, 제 강의의 전문성을 유지하기 위해서죠.
09:27
And he said, "You know, the immune면역 system체계
233
552000
2000
그가 말하기를, "면역 계는 침입자를
09:29
is good at detecting탐지 invaders침략자 --
234
554000
3000
찾아내는 것은 정말 잘 해냅니다--
09:32
bacteria박테리아 coming오는 from outside외부 --
235
557000
3000
밖에서 들어온 박테리아 같은 것이요--
09:35
but when it's your own개인적인 tissue조직 that you've grown성장한,
236
560000
2000
하지만, 자기 몸에서 키워낸 조직이라면
09:37
it's a whole완전한 different다른 thing."
237
562000
2000
상황은 급변합니다."
09:39
And I went갔다 through...을 통하여 a mental지적인 exercise운동 actually사실은,
238
564000
3000
그리고 저는 깊게 생각 보았습니다.
09:42
because I started시작한 a patient환자 support지원하다 community커뮤니티 of my own개인적인
239
567000
3000
왜냐하면, 제가 환자 지원 커뮤니티를
09:45
on a website웹 사이트,
240
570000
2000
웹사이트에 개설했고,
09:47
and one of my friends친구, one of my relatives친척 actually사실은,
241
572000
2000
제 친구, 아니 제 친척 중 한 명이 말하기를
09:49
said, "Look, Dave데이브, who grew자랐다 this thing?
242
574000
4000
"Dave, 누가 종양을 키우나요?
09:53
Are you going to set세트 yourself당신 자신 up
243
578000
2000
자기 몸을 스스로 공격하라고
09:55
as mentally정신적으로 attacking공격의 yourself당신 자신?"
244
580000
2000
명령할 것인가요?"
09:57
So we went갔다 into it.
245
582000
2000
그래서 우리는 진행했습니다.
09:59
And the story이야기 of how all that happens일이 is in this book도서.
246
584000
3000
그리고 치료가 어떻게 되었는지는 모두 이 책에 있습니다.
10:02
Anyway어쨌든, this is the way the numbers번호 unfolded펼쳐진.
247
587000
2000
그래서, 이것이 바로 결과입니다.
10:04
Me being존재 me, I put the numbers번호 from my hospital's병원의 website웹 사이트
248
589000
3000
제 성격상, 저는 제 병원 웹사이트에 있는
10:07
from my tumor종양 sizes크기 into a spreadsheet스프레드 시트.
249
592000
2000
제 종양의 크기를 스프레드시트에 입력했습니다.
10:09
Don't worry걱정 about the numbers번호.
250
594000
2000
여기에 있는 수치는 신경 쓰지 마세요.
10:11
You see, that's the immune면역 system체계.
251
596000
2000
저기 보이는 게 면역 계입니다.
10:13
Amazing놀랄 만한 thing, those two yellow노랑 lines윤곽
252
598000
2000
정말 놀라운 것이, 저 노란 줄 2개가
10:15
are where I got the two doses복용량 of interleukin인터루킨
253
600000
2000
2번의 인터류킨 투여를 나타냅니다.
10:17
two months개월 apart떨어져서.
254
602000
2000
2달 차이를 두고 투여했지요.
10:19
And look at how the tumor종양 sizes크기 plummeted급락 한 in between중에서.
255
604000
3000
그리고 종양의 크기가 그 사이에 얼마나 줄었는지 한번 보세요.
10:22
Just incredible놀랄 만한.
256
607000
2000
정말 믿을 수 없습니다.
10:24
Who knows알고있다 what we'll be able할 수 있는 to do when we learn배우다 to make more use of it.
257
609000
3000
우리가 이것을 잘 활용하면 어떤 효과를 가져올지 누구도 모릅니다.
10:27
The punch펀치 line is that a year and a half절반 later후에,
258
612000
3000
가장 중요한 것은, 1년 반 뒤
10:30
I was there when this magnificent장엄한 young어린 woman여자, my daughter,
259
615000
3000
아름다운 제 딸이 결혼할 때
10:33
got married기혼.
260
618000
2000
같이 있을 수 있었던 점입니다.
10:35
And when she came왔다 down those steps걸음,
261
620000
3000
그녀가 계단을 내려왔을 때,
10:38
and it was just her and me for that moment순간,
262
623000
2000
저와 딸만의 순간이었고
10:40
I was so glad기쁜 that she didn't have to say to her mother어머니,
263
625000
3000
저는 제 딸이 엄마에게 "아버지가 계셨으면 좋았을 텐데요"
10:43
"I wish소원 Dad아빠 could have been here."
264
628000
2000
라고 말하지 않아도 돼서 기뻤습니다.
10:45
And this is what we're doing
265
630000
2000
이것이 바로 우리가 의료 서비스를
10:47
when we make health건강 care케어 better.
266
632000
2000
발전시키면서 하는 일 입니다.
10:49
Now I want to talk briefly간단히 about a couple of other patients환자
267
634000
3000
이제 저는 의료 서비스를 발전시키기 위해 노력하고 있는
10:52
who are doing everything in their그들의 power to improve돌리다 health건강 care케어.
268
637000
3000
몇몇 다른 환자에 대해 이야기하고 싶습니다.
10:55
This is Regina레지나 Holliday홀리데이,
269
640000
2000
이분은 Regina Holliday이며,
10:57
a painter화가 in Washington워싱턴 D.C.,
270
642000
2000
워싱턴 D.C.에 사는 화가입니다.
10:59
whose누구의 husband남편 died사망 한 of kidney신장 cancer a year after my disease질병.
271
644000
3000
그녀의 남편은 저와 같은 병으로부터 1년 뒤 신장암으로 죽었습니다.
11:02
She's painting그림 here a mural벽화
272
647000
2000
그녀는 남편의 끔찍한 마지막 병원생활을
11:04
of his horrible끔찍한 final결정적인 weeks in the hospital병원.
273
649000
3000
벽화로 그리고 있습니다.
11:07
One of the things that she discovered발견 된
274
652000
2000
그녀가 발견한 점 중 하나는 바로
11:09
was that her husband's남편의 medical의료 record기록
275
654000
2000
이 폴더에 들어있는
11:11
in this paper종이 folder폴더
276
656000
2000
남편의 의무기록이
11:13
was just disorganized해체 된.
277
658000
2000
체계적이지 못했던 점입니다.
11:15
And she thought, "You know, if I have a nutrition영양물 섭취 facts사리 label상표
278
660000
3000
그녀는 이렇게 생각했습니다:
11:18
on the side측면 of a cereal시리얼 box상자,
279
663000
2000
"시러얼 박스에 있는 영양성분표 처럼
11:20
why can't there be something that simple단순한
280
665000
2000
정말 간단한 것으로
11:22
telling말함 every...마다 new새로운 nurse간호사 who comes온다 on duty의무,
281
667000
2000
모든 새로운 간호사나
11:24
every...마다 new새로운 doctor의사,
282
669000
2000
모든 새로운 의사에게
11:26
the basics기초 about my husband's남편의 condition조건?"
283
671000
2000
내 남편의 상태를 알려주는 간단한 것이 없을까?"
11:28
So she painted그린 this medical의료 facts사리 mural벽화
284
673000
2000
그래서 그녀는 이 의학 정보 벽화를
11:30
with a nutrition영양물 섭취 label상표,
285
675000
2000
영양성분표 처럼
11:32
something like that,
286
677000
2000
여기 보이는 것 처럼
11:34
in a diagram도표 of him.
287
679000
2000
남편의 그림에 그렸습니다.
11:36
She then, last year, painted그린 this diagram도표.
288
681000
3000
그녀는, 작년에, 이 그림을 그렸습니다.
11:39
She studied공부 한 health건강 care케어 like me.
289
684000
2000
그녀도 저 처럼 의료 서비스를 공부했지요.
11:41
She came왔다 to realize깨닫다 that there were a lot of people
290
686000
2000
그녀는 많은 사람들이
11:43
who'd누구? written patient환자 advocate대변자 books서적
291
688000
2000
환자 옹호 관련 책을 썼지만 대부분이
11:45
that you just don't hear듣다 about at medical의료 conferences컨퍼런스.
292
690000
3000
학회에서 논의되지 않는다는 점을 알게 되었습니다.
11:48
Patients환자 are such이러한 an underutilized활용도가 낮은 resource의지.
293
693000
3000
환자는 정말 덜 사용된 자료입니다.
11:52
Well as it says말한다 in my introduction소개,
294
697000
2000
제 도입부 처럼
11:54
I've gotten얻은 somewhat약간 known알려진 for saying속담 that patients환자 should have access접속하다 to their그들의 data데이터.
295
699000
3000
환자들은 그들의 데이터에 접근할 수 있어야 합니다.
11:57
And I actually사실은 said at one conference회의 a couple of years연령 ago...전에,
296
702000
3000
그리고 몇 년 전 한 학회에서 실제로 말했는데,
12:00
"Give me my damn조금도 data데이터,
297
705000
2000
"네 데이터를 주세요,
12:02
because you people can't be trusted신뢰할 수있는 to keep it clean깨끗한."
298
707000
3000
저는 당신들이 깨끗하게 관리하리라 믿지 않습니다."
12:05
And here she has our damned저주 받은 data데이터 --
299
710000
2000
그리고 그녀는 우리의 데이터를 가지고 있습니다 --
12:07
it's a pun말장난 --
300
712000
2000
이것은 말장난이지요--
12:09
which어느 is starting출발 to break단절 out, starting출발 to break단절 through...을 통하여 --
301
714000
2000
발생하기 시작하는, 돌파구--
12:11
the water symbolizes상징하다 our data데이터.
302
716000
3000
물은 우리의 데이터를 상징합니다.
12:14
And in fact, I want to do a little something improvisational즉흥적 인 for you here.
303
719000
3000
사실, 제가 조금 즉흥적인 것을 하고자 합니다.
12:17
There's a guy on Twitter지저귀다 that I know,
304
722000
2000
트위터에서 제가 아는
12:19
a health건강 IT guy outside외부 Boston보스턴,
305
724000
2000
보스턴 외곽에 사는 의료 IT 전문가는
12:21
and he wrote the e-Patient전자 환자 rap.
306
726000
3000
e-환자 랩을 썼습니다.
12:24
And it goes간다 like this.
307
729000
3000
랩은 다음과 같습니다.,
12:32
Gimme내놔 my damn조금도 data데이터
308
737000
2000
♫ Gimme my damn data ♫ (내 데이터를 줘)
12:34
♫ I want to be an e-Patient전자 환자 just like Dave데이브
309
739000
2000
♫ I want to be an e-Patient just like Dave ♫ (나도 Dave 처럼 e-Patient 가 되고 싶어)
12:36
Gimme내놔 my damn조금도 data데이터, cuz사촌 it's my life to save구하다
310
741000
3000
♫ Gimme my damn data, cuz it's my life to save ♫ (내 데이터를 줘. 왜냐면 내가 구해야 할 생명이니까)
12:39
Now I'm not going to go any further더욱이.
311
744000
2000
여기까지 하고 마치겠습니다.
12:41
(Applause박수 갈채)
312
746000
14000
(박수)
12:55
Well thank you. That shot the timing타이밍.
313
760000
3000
감사합니다.
12:58
(Laughter웃음)
314
763000
2000
(웃음)
13:00
Think about the possibility가능성,
315
765000
2000
가능성을 생각해 보세요,
13:02
why is it that iPhones아이폰 and iPadsiPads
316
767000
2000
왜 iPhone이나 iPad가
13:04
advance전진 far멀리 faster더 빠른
317
769000
2000
당신이 활용할 수 있는
13:06
than the health건강 tools도구들 that are available유효한 to you
318
771000
2000
가족의 건강을 지킬 수 있는 의료 도구들 보다
13:08
to help take care케어 of your family가족?
319
773000
2000
더 빨리 발전할까요?
13:10
Here's여기에 a website웹 사이트, VisibleBodyVisibleBody.comcom,
320
775000
2000
제가 알게 된
13:12
that I stumbled비틀 거리다 across건너서.
321
777000
2000
VisibleBody.com이라는 사이트입니다.
13:14
And I thought, "You know, I wonder경이 what my soleus창자 muscle근육 is?"
322
779000
3000
그리고, "나의 가자미근(soleus muscle)이 무엇이지?"라고 생각했습니다.
13:17
So you can click딸깍 하는 소리 on things and remove풀다 it.
323
782000
2000
여러 부분을 클릭할 수 있고 제거할 수 있습니다.
13:19
And I saw, "Aha아하, that's the kidney신장 and the soleus창자 muscle근육."
324
784000
3000
그리고 저는 "아, 저것이 신장이고 가자미근이구나."
13:22
And I was rotating회전하는 it in 3D
325
787000
2000
그리고 저는 3D로 회전 시키면서 말했지요
13:24
and saying속담, "I understand알다 now."
326
789000
2000
"이제 이해할 수 있다."
13:26
And then I realized깨달은 it reminded생각 나게하다 me of GoogleGoogle Earth지구,
327
791000
3000
그리고 이것이 어느 주소로든 날아갈 수 있는
13:29
where you can fly파리 to any address주소.
328
794000
3000
Google Earth를 상기시켰습니다.
13:32
And I thought, "Why not take this
329
797000
2000
그리고 제가 생각하기를,
13:34
and connect잇다 it to my digital디지털 scan주사 data데이터
330
799000
3000
"나의 디지털 스캔 데이터와 연결하여
13:37
and have GoogleGoogle Earth지구 for my body신체?"
331
802000
3000
내 몸을 위한 Google Earth를 만들 수 없을까?"
13:40
What did GoogleGoogle come out with this year?
332
805000
2000
Google에서 올해 무엇이 나왔을까요?
13:42
Now there's GoogleGoogle Body신체 browser브라우저.
333
807000
3000
이제 Google Body 브라우저가 있습니다.
13:45
But you see, it's still generic일반적인.
334
810000
2000
하지만 이것은 일반적인 자료입니다.
13:47
It's not my data데이터.
335
812000
2000
나의 데이터가 아니지요.
13:49
But if we can get that data데이터 out from behind뒤에 the dam
336
814000
3000
하지만 만약 우리가 댐에 가둬져 있는 데이터를
13:52
so software소프트웨어 innovators혁신가들 can pounce급습 on it,
337
817000
3000
소프트워에 개발자들이 하고 싶어하는 것 처럼
13:55
the way software소프트웨어 innovators혁신가들 like to do,
338
820000
2000
그들이 달려들 수 있게 만든다면,
13:57
who knows알고있다 what we'll be able할 수 있는 to come up with.
339
822000
2000
우리가 무엇을 얻을지는 상상할 수 없습니다.
13:59
One final결정적인 story이야기: this is Kelly켈리 Young젊은,
340
824000
2000
마지막 이야기로, 이분은 Kelly Young이며,
14:01
a rheumatoid류마티스 성의 arthritis관절염 patient환자
341
826000
2000
플로리다에 사는 류마티즘성 관절염
14:03
from Florida플로리다.
342
828000
2000
환자입니다.
14:05
This is a live살고 있다 story이야기
343
830000
2000
지난 몇 주전에 일어난
14:07
unfolding펼쳐지는 just in the last few조금 weeks.
344
832000
2000
실제 이야기입니다.
14:09
RARA patients환자, as they call themselves그들 자신 --
345
834000
3000
RA 환자는(그들이 스스로 부르는 명칭)--
14:12
her blog블로그 is RARA Warrior전사 --
346
837000
2000
그녀의 블로그는 RA Warrior입니다--
14:14
have a big problem문제
347
839000
2000
큰 문제를 가지고 있습니다.
14:16
because 40 percent퍼센트 of them have no visible명백한 symptoms조짐.
348
841000
3000
40%의 RA 환자는 보이는 증상이 없기 때문이지요.
14:19
And that makes~을 만든다 it just really hard단단한 to tell how the disease질병 is going.
349
844000
3000
이점이 병의 진행 정도를 말하기 힘들게 합니다.
14:22
And some doctors의사들 think, "Yeah right, you're really in pain고통."
350
847000
3000
몇몇 의사들은 "당신은 정말 고통 속에 있어, 오 그러셔."라고 생각합니다.
14:25
Well she found녹이다, through...을 통하여 her online온라인 research연구,
351
850000
3000
그녀는 온라인 조사를 통해
14:28
a nuclear핵무기 bone scan주사
352
853000
2000
주로 암 진단에 쓰이는
14:30
that's usually보통 used for cancer,
353
855000
2000
뼈 스캔이 염증을 발견하는데
14:32
but it can also또한 reveal창틀 inflammation염증.
354
857000
2000
쓰일 수 있다는 점을 알았습니다.
14:34
And she saw
355
859000
2000
그리고 그녀는
14:36
that if there is no inflammation염증
356
861000
2000
만약 염증이 없다면 스캔이
14:38
then the scan주사 is a uniform제복 gray회색.
357
863000
3000
균일한 회색이 나온다는 점도 보았습니다.
14:41
So she took~했다 it.
358
866000
2000
그래서 그녀는 검사를 했습니다.
14:43
And the radiologist방사선 학자 report보고서 said, "No cancer found녹이다."
359
868000
3000
방사선 전문의는 "발견된 암 없음"이라고 보고했습니다.
14:46
Well that's not what he was supposed가정의 to do with it.
360
871000
2000
하지만 그녀는 그것을 원하지 않았습니다.
14:48
So she had it read독서 again, she wanted to have it read독서 again,
361
873000
3000
그래서 그녀는 재 판독을 원하여 신청했고,
14:51
and her doctor의사 fired해고당한 her.
362
876000
2000
의사는 그녀를 잘랐습니다.
14:53
She pulled뽑은 up the CDCD.
363
878000
2000
그녀는 CD를 가져갔지요.
14:55
He said, "If you don't want to follow따르다 my instructions명령,
364
880000
2000
의사는, "저의 지시사항을 따르기 싫다면,
14:57
go away."
365
882000
2000
가세요."라고 말했습니다.
14:59
So she pulled뽑은 up the CDCD of the scan주사 images이미지들,
366
884000
3000
그녀는 스캔 이미지가 있는 CD를 가져갔고,
15:02
and look at all those hot뜨거운 spots반점.
367
887000
2000
그리고 여기 이곳을 한번 보세요.
15:04
And she's now actively활발히 engaged바쁜 on her blog블로그
368
889000
3000
그녀는 이제 블로그를 통하여
15:07
in looking for assistance보조 in getting점점 better care케어.
369
892000
3000
더 괜찮은 서비스를 찾고 있습니다.
15:10
See, that is an empowered권한을 부여받은 patient환자 -- no medical의료 training훈련.
370
895000
3000
보세요, 이 케이스가 바로 권한을 가진 환자입니다 -- 전문 의학 지식이 없음.
15:13
We are, you are,
371
898000
2000
우리는, 여러분은 모두
15:15
the most가장 underused미숙 한 resource의지 in health건강 care케어.
372
900000
3000
의료 서비스에서 가장 사용되지 않은 자료입니다.
15:18
What she was able할 수 있는 to do
373
903000
2000
그녀가 그렇게 할 수 있었던 것은
15:20
was because she had access접속하다 to the raw노골적인 data데이터.
374
905000
2000
처리되지 않은 데이터에 접근할 수 있어서였습니다.
15:22
How big a deal거래 was this?
375
907000
2000
이것이 얼마나 큰 일입니까?
15:24
Well at TED테드2009,
376
909000
2000
TED2009에서,
15:26
Tim Berners-Lee버너스 - 리 himself그 자신, inventor발명자 of the Web편물, gave a talk
377
911000
3000
웹의 개발자인 Tim Berners-Lee는
15:29
where he said the next다음 것 big thing
378
914000
3000
그 다음 큰 것은
15:32
is not to have your browser브라우저 go out
379
917000
2000
브라우저를 통해 다른 데이터에 관한
15:34
and find other people's사람들의 articles조항 about the data데이터,
380
919000
2000
다른 사람의 글을 읽는 것이 아닌
15:36
but the raw노골적인 data데이터.
381
921000
2000
미가공 데이터라고 말했습니다.
15:38
And he got them chanting노래하는 by the end종료 of the talk,
382
923000
2000
그리고 그는 관중들을 동원해 다음 구호를 외쳤습니다,
15:40
"Raw노골적인 data데이터 now.
383
925000
2000
"지금 미가공 데이터.
15:42
Raw노골적인 data데이터 now."
384
927000
2000
Raw data now."
15:44
And I ask청하다 you,
385
929000
2000
그리고 저는 여러분들에게 의료 서비스를
15:46
three words, please, to improve돌리다 health건강 care케어:
386
931000
3000
발전시키기 위한 3단어를 말할 것을 부탁합니다:
15:49
let patients환자 help.
387
934000
2000
환자가 도와줄 수 있게 합시다.
15:51
Let patients환자 help.
388
936000
2000
Let patients help.
15:53
Let patients환자 help.
389
938000
2000
Let patients help.
15:55
Let patients환자 help.
390
940000
2000
Let patients help.
15:57
Thank you.
391
942000
2000
감사합니다.
15:59
(Applause박수 갈채)
392
944000
16000
(박수)
16:15
For all the patients환자 around the world세계
393
960000
3000
전 세계에서 이 webcast를 보고 있는
16:18
watching보고있다 this on the webcast웹 캐스트,
394
963000
2000
모든 환자 여러분,
16:20
God bless신을 하다 you, everyone각자 모두 -- let patients환자 help.
395
965000
2000
복 받으세요--환자가 도와줄 수 있게 합시다.
16:22
Host숙주: And bless신을 하다 yourself당신 자신. Thank you very much.
396
967000
3000
호스트: 정말 감사합니다.
Translated by Jungsoo Kim
Reviewed by Su Jeong Han

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee