ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Paul Bloom: Can prejudice ever be a good thing?

Paul Bloom: ¿Puede el prejuicio ser bueno?

Filmed:
1,233,148 views

A menudo pensamos que el sesgo y el prejuicio están arraigados en la ignorancia. Pero, como intenta mostrar el psicólogo Paul Bloom, el prejuicio suele ser natural, racional... e incluso moral. La clave, dice Bloom, es entender cómo funcionan nuestros propios prejuicios para poder tomar el control cuando se salgan de cauce.
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we think about prejudiceperjudicar and biasparcialidad,
0
844
2378
Al hablar de prejuicios y sesgos,
00:15
we tendtender to think about stupidestúpido and evilmal people
1
3222
2144
solemos pensar en personas
tontas y malvadas,
00:17
doing stupidestúpido and evilmal things.
2
5366
2454
que hacen tonterías y maldades.
00:19
And this ideaidea is nicelybien summarizedresumido
3
7820
2070
Resumió muy bien esta idea
00:21
by the Britishbritánico criticcrítico WilliamGuillermo HazlittHazlitt,
4
9890
2468
el crítico británico William Hazlitt,
00:24
who wroteescribió, "PrejudicePerjudicar is the childniño of ignoranceignorancia."
5
12358
2935
al escribir: "El prejuicio
es hijo de la ignorancia".
00:27
I want to try to convinceconvencer you here
6
15293
2112
Trataré de convencerlos aquí
00:29
that this is mistakenequivocado.
7
17405
1635
de que esto es un error.
00:31
I want to try to convinceconvencer you
8
19040
1732
Quiero convencerlos
00:32
that prejudiceperjudicar and biasparcialidad
9
20772
1723
de que el prejuicio y el sesgo
00:34
are naturalnatural, they're oftena menudo rationalracional,
10
22495
3288
son naturales, a menudo racionales,
00:37
and they're oftena menudo even moralmoral,
11
25783
1831
y con frecuencia incluso algo moral,
00:39
and I think that onceuna vez we understandentender this,
12
27614
2252
y pienso que una vez
que lo entendemos,
00:41
we're in a better positionposición to make sensesentido of them
13
29866
2509
estamos mejor preparados
para darles sentido
00:44
when they go wrongincorrecto,
14
32375
1057
si se salen de cauce,
00:45
when they have horriblehorrible consequencesConsecuencias,
15
33432
1768
si tienen consecuencias horribles,
00:47
and we're in a better positionposición to know what to do
16
35200
2325
estamos mejor preparados
para saber qué hacer
00:49
when this happenssucede.
17
37525
1682
cuando esto suceda.
00:51
So, startcomienzo with stereotypesestereotipos. You look at me,
18
39207
3027
Empecemos con los
estereotipos. Me miran,
00:54
you know my namenombre, you
know certaincierto factshechos about me,
19
42234
2246
saben mi nombre,
conocen algo de mí,
00:56
and you could make certaincierto judgmentsjuicios.
20
44480
1829
y podrían emitir ciertos juicios.
00:58
You could make guessesconjeturas about my ethnicityetnicidad,
21
46309
2853
Podrían conjeturar
sobre mi origen étnico,
01:01
my politicalpolítico affiliationafiliación, my religiousreligioso beliefscreencias.
22
49162
3281
mi afiliación política,
mis creencias religiosas.
01:04
And the thing is, these
judgmentsjuicios tendtender to be accuratepreciso.
23
52443
2099
Lo cierto es que estos
juicios suelen ser exactos.
01:06
We're very good at this sortordenar of thing.
24
54542
2182
Somos muy buenos para esas cosas.
01:08
And we're very good at this sortordenar of thing
25
56724
1483
Y somos muy buenos para esas cosas
01:10
because our abilitycapacidad to stereotypeestereotipo people
26
58207
2733
porque la capacidad para
estereotipar personas
01:12
is not some sortordenar of arbitraryarbitrario quirkcapricho of the mindmente,
27
60940
3255
no es una peculiaridad de la mente
01:16
but rathermás bien it's a specificespecífico instanceejemplo
28
64195
2316
sino un caso específico
01:18
of a more generalgeneral processproceso,
29
66511
1655
de un proceso más general,
01:20
whichcual is that we have experienceexperiencia
30
68166
1619
y es que tenemos experiencia
01:21
with things and people in the worldmundo
31
69785
1541
de cosas y personas del mundo real
01:23
that fallotoño into categoriescategorías,
32
71326
1249
que caen en categorías
01:24
and we can use our experienceexperiencia
to make generalizationsgeneralizaciones
33
72575
2456
y podemos usar esa experiencia
para hacer generalizaciones
01:27
about novelnovela instancesinstancias of these categoriescategorías.
34
75031
2359
sobre nuevos casos de estas categorías.
01:29
So everybodytodos here has a lot of experienceexperiencia
35
77390
2367
Todos aquí tenemos mucha experiencia
01:31
with chairssillas and applesmanzanas and dogsperros,
36
79757
2253
con sillas, manzanas y perros.
01:34
and basedbasado on this, you could see
37
82010
1636
Con base en esto uno podría ver
01:35
unfamiliardesconocido examplesejemplos and you could guessadivinar,
38
83646
2352
ejemplos poco familiares y conjeturar:
01:37
you could sitsentar on the chairsilla,
39
85998
1316
uno podría sentarse en la silla,
01:39
you could eatcomer the applemanzana, the dogperro will barkladrar.
40
87314
2565
podría comer la manzana,
el perro ladrará.
01:41
Now we mightpodría be wrongincorrecto.
41
89879
1764
Podríamos equivocarnos.
01:43
The chairsilla could collapsecolapso if you sitsentar on it,
42
91643
1800
La silla podría romperse
si uno se sentara,
01:45
the applemanzana mightpodría be poisonveneno, the dogperro mightpodría not barkladrar,
43
93443
2222
la manzana podría estar envenenada,
el perro podría no ladrar.
01:47
and in facthecho, this is my dogperro TessieTessie, who doesn't barkladrar.
44
95665
2870
De hecho, este es
mi perro Tessie, y no ladra.
01:50
But for the mostmás partparte, we're good at this.
45
98535
2759
Pero en su mayor parte,
somos buenos para esto.
01:53
For the mostmás partparte, we make good guessesconjeturas
46
101294
1916
En general, hacemos buenas conjeturas
01:55
bothambos in the socialsocial domaindominio and the non-socialno social domaindominio,
47
103210
1814
tanto en esferas sociales como no sociales,
01:57
and if we weren'tno fueron ablepoder to do so,
48
105024
1949
y, de no ser así,
01:58
if we weren'tno fueron ablepoder to make guessesconjeturas about
newnuevo instancesinstancias that we encounterencuentro,
49
106973
3216
de no poder hacer conjeturas
sobre nuevos casos que encontramos,
02:02
we wouldn'tno lo haría survivesobrevivir.
50
110189
1451
no habríamos sobrevivido.
02:03
And in facthecho, HazlittHazlitt laterluego on in his wonderfulmaravilloso essayensayo
51
111640
2869
De hecho, Hazlitt más adelante
en su maravilloso ensayo
02:06
concedesconcede this.
52
114509
1485
concede esto.
02:07
He writesescribe, "WithoutSin the aidayuda of prejudiceperjudicar and custompersonalizado,
53
115994
2542
Escribe: "Sin la ayuda de los
prejuicios y las costumbres,
02:10
I should not be ablepoder to find
my way my acrossa través de the roomhabitación;
54
118536
2340
ni siquiera podría
abrirme camino por la sala;
02:12
norni know how to conductconducta
myselfmí mismo in any circumstancescircunstancias,
55
120876
2452
ni saber cómo manejarme
en cualquier circunstancia,
02:15
norni what to feel in any relationrelación of life."
56
123328
4203
ni qué sentir en cualquier
relación de la vida".
02:19
Or take biasparcialidad.
57
127531
1509
Hablemos del sesgo.
02:21
Now sometimesa veces, we breakdescanso the worldmundo up into
58
129040
1708
A veces dividimos el mundo
02:22
us versusversus them, into in-groupen grupo versusversus out-groupfuera de grupo,
59
130748
3001
en nosotros versus ellos,
nuestro grupo versus el resto,
02:25
and sometimesa veces when we do this,
60
133749
1161
y a veces al hacerlo,
02:26
we know we're doing something wrongincorrecto,
61
134910
1557
sabemos que estamos haciendo algo errado,
02:28
and we're kindtipo of ashamedavergonzado of it.
62
136467
1673
y nos avergüenza un poco.
02:30
But other timesveces we're proudorgulloso of it.
63
138140
1483
Pero otras veces
estamos orgullosos de eso.
02:31
We openlyabiertamente acknowledgereconocer it.
64
139623
1813
Lo reconocemos abiertamente.
02:33
And my favoritefavorito exampleejemplo of this
65
141436
1282
Mi ejemplo favorito de esto
02:34
is a questionpregunta that camevino from the audienceaudiencia
66
142718
2402
es una pregunta que vino del público
02:37
in a RepublicanRepublicano debatedebate prioranterior to the last electionelección.
67
145120
2717
en el debate republicano
anterior a la última elección.
02:39
(VideoVídeo) AndersonAnderson Coopercobre: GetsObtiene to your questionpregunta,
68
147837
2292
(Vídeo) Anderson Cooper: Vamos a su pregunta,
02:42
the questionpregunta in the hallsala, on foreignexterior aidayuda? Yes, ma'amseñora.
69
150129
4181
la pregunta en la sala sobre
ayuda exterior. Sí, señora.
02:46
WomanMujer: The Americanamericano people are sufferingsufrimiento
70
154310
2236
Mujer: Los estadounidenses
estamos sufriendo
02:48
in our countrypaís right now.
71
156546
2637
en nuestro propio país.
02:51
Why do we continuecontinuar to sendenviar foreignexterior aidayuda
72
159183
3348
¿Por qué seguimos
enviando ayuda al exterior,
02:54
to other countriespaíses
73
162531
1316
a otros países,
02:55
when we need all the help we can get for ourselvesNosotros mismos?
74
163847
4103
cuando necesitamos toda la ayuda
que podamos tener para nosotros?
02:59
ACC.A.: GovernorGobernador PerrySidra de pera, what about that?
75
167950
1695
AC: Gobernador Perry, ¿qué dice?
03:01
(ApplauseAplausos)
76
169645
1367
(Aplausos)
03:03
RickAlmiar PerrySidra de pera: AbsolutelyAbsolutamente, I think it's—
77
171012
2338
Rick Perry: Totalmente, pienso que...
03:05
PaulPablo BloomFlorecer: EachCada of the people onstageen el escenario
78
173350
1660
Paul Bloom: Todos en el escenario
03:07
agreedconvenido with the premisepremisa of her questionpregunta,
79
175010
1971
están de acuerdo con la
premisa de su pregunta,
03:08
whichcual is as AmericansAmericanos, we should carecuidado more
80
176981
2119
que es, como estadounidenses,
deberíamos ocuparnos más
03:11
about AmericansAmericanos than about other people.
81
179100
2126
de los estadounidenses
que de otras personas.
03:13
And in facthecho, in generalgeneral, people are oftena menudo swayedinfluido
82
181226
2865
De hecho, en general, las
personas se rigen a menudo
03:16
by feelingssentimientos of solidaritysolidaridad, loyaltylealtad, prideorgullo, patriotismpatriotismo,
83
184091
3508
por sentimientos de solidaridad,
lealtad, orgullo, patriotismo,
03:19
towardshacia theirsu countrypaís or towardshacia theirsu ethnicétnico groupgrupo.
84
187599
2716
hacia su país o hacia su grupo étnico.
03:22
RegardlessIndependientemente of your politicspolítica, manymuchos
people feel proudorgulloso to be Americanamericano,
85
190315
3085
Más allá de la posición política, muchos
están orgullosos de ser estadounidense
03:25
and they favorfavor AmericansAmericanos over other countriespaíses.
86
193400
2062
y favorecen a los estadounidenses
sobre otras nacionalidades.
03:27
ResidentsResidentes of other countriespaíses
feel the samemismo about theirsu nationnación,
87
195462
2850
Los residentes de otros países
sienten lo mismo sobre su nación,
03:30
and we feel the samemismo about our ethnicitiesetnias.
88
198312
2486
y sentimos lo mismo
sobre nuestras etnias.
03:32
Now some of you maymayo rejectrechazar this.
89
200798
1684
Algunos puede que rechacen esto.
03:34
Some of you maymayo be so cosmopolitancosmopolita
90
202482
1721
Alguno de Uds. puede que
sea tan cosmopolita
03:36
that you think that ethnicityetnicidad and nationalitynacionalidad
91
204213
2334
que piense que la etnia
y la nacionalidad
03:38
should holdsostener no moralmoral swayinfluencia.
92
206547
2153
no debería tener influencia moral.
03:40
But even you sophisticatessofisticados acceptaceptar
93
208700
2762
Pero aún sofisticándolo aceptemos
03:43
that there should be some pullHalar
94
211462
1834
que debería haber cierta tendencia
03:45
towardshacia the in-groupen grupo in the
domaindominio of friendsamigos and familyfamilia,
95
213296
2701
hacia el grupo de pertenencia,
de familiares y amigos,
03:47
of people you're closecerca to,
96
215997
1421
de los seres íntimos,
03:49
and so even you make a distinctiondistinción
97
217418
1561
y así uno hace la distinción
03:50
betweenEntre us versusversus them.
98
218979
1975
entre nosotros y ellos.
03:52
Now, this distinctiondistinción is naturalnatural enoughsuficiente
99
220954
2603
Esta distinción es bastante natural
03:55
and oftena menudo moralmoral enoughsuficiente, but it can go awrytorcido,
100
223557
2924
y a menudo algo moral, pero puede salir mal,
03:58
and this was partparte of the researchinvestigación
101
226481
1729
y esto fue parte de la investigación
04:00
of the great socialsocial psychologistpsicólogo HenriHenri TajfelTajfel.
102
228210
2759
del gran psicólogo social Henri Tajfel.
04:02
TajfelTajfel was bornnacido in PolandPolonia in 1919.
103
230969
2605
Tajfel nació en Polonia en 1919.
04:05
He left to go to universityUniversidad in FranceFrancia,
104
233574
2139
Partió de allí para hacer
la universidad en Francia,
04:07
because as a Jewjudío, he couldn'tno pudo
go to universityUniversidad in PolandPolonia,
105
235713
2555
porque como judío no podía ir
a la universidad en Polonia,
04:10
and then he enlistedalistado in the Frenchfrancés militarymilitar
106
238268
2510
y luego se alistó en
el Ejército francés
04:12
in WorldMundo WarGuerra IIII.
107
240778
1283
en la Segunda Guerra Mundial.
04:14
He was capturedcapturado and endedterminado up
108
242061
1769
Fue capturado y terminó
04:15
in a prisonerprisionero of warguerra campacampar,
109
243830
1531
en un campo de prisioneros de guerra,
04:17
and it was a terrifyingespantoso time for him,
110
245361
2267
y fue un momento aterrador para él,
04:19
because if it was discovereddescubierto that he was a Jewjudío,
111
247628
1688
porque si se descubría que era judío,
04:21
he could have been movedmovido to a concentrationconcentración campacampar,
112
249316
2092
podría haber sido trasladado
a un campo de concentración,
04:23
where he mostmás likelyprobable would not have survivedsobrevivió.
113
251408
1992
donde muy probablemente
no habría sobrevivido.
04:25
And in facthecho, when the warguerra
endedterminado and he was releasedliberado,
114
253400
2587
Y, de hecho, cuando la guerra
terminó y quedó en libertad,
04:27
mostmás of his friendsamigos and familyfamilia were deadmuerto.
115
255987
2505
la mayoría de sus amigos
y familiares estaban muertos.
04:30
He got involvedinvolucrado in differentdiferente pursuitsbúsquedas.
116
258492
1837
Participó en diferentes actividades.
04:32
He helpedayudado out the warguerra orphanshuérfanos.
117
260329
1531
Ayudó a los huérfanos de guerra.
04:33
But he had a long-lastingduradero interestinteresar
118
261860
1731
Pero tenía un interés de larga data
04:35
in the scienceciencia of prejudiceperjudicar,
119
263591
1545
en la ciencia del prejuicio.
04:37
and so when a prestigiousprestigioso Britishbritánico scholarshipbeca
120
265136
2660
Entonces cuando surgió una
beca prestigiosa británica
04:39
on stereotypesestereotipos openedabrió up, he appliedaplicado for it,
121
267796
1845
sobre estereotipos, se postuló,
04:41
and he wonwon it,
122
269641
1357
y ganó,
04:42
and then he beganempezó this amazingasombroso careercarrera.
123
270998
2190
y empezó esta carrera increíble.
04:45
And what startedempezado his careercarrera is an insightvisión
124
273188
2749
Empezó su carrera con la idea
04:47
that the way mostmás people were thinkingpensando
125
275937
1840
de que lo que pensaba la mayoría
04:49
about the HolocaustHolocausto was wrongincorrecto.
126
277777
2116
sobre el Holocausto era erróneo.
04:51
ManyMuchos people, mostmás people at the time,
127
279893
2406
Mucha gente, la mayoría en esa época,
04:54
viewedvisto the HolocaustHolocausto as sortordenar of representingrepresentando
128
282299
1901
veía al Holocausto como la representación
04:56
some tragictrágico flawfalla on the partparte of the GermansAlemanes,
129
284200
3004
de un defecto trágico alemán,
04:59
some geneticgenético taintmancha, some authoritarianautoritario personalitypersonalidad.
130
287204
3834
de alguna mancha genética,
de una personalidad autoritaria.
05:03
And TajfelTajfel rejectedrechazado this.
131
291038
2058
Y Tajfel rechazaba esto.
05:05
TajfelTajfel said what we see in the HolocaustHolocausto
132
293096
2543
Tajfel decía que el Holocausto
05:07
is just an exaggerationexageración
133
295639
2311
es solo una exageración
05:09
of normalnormal psychologicalpsicológico processesprocesos
134
297950
1778
de los procesos psicológicos normales
05:11
that existexiste in everycada one of us.
135
299728
1761
que existen en todos nosotros.
05:13
And to exploreexplorar this, he did a seriesserie of classicclásico studiesestudios
136
301489
2685
Y para explorar la idea hizo
una serie de estudios clásicos
05:16
with Britishbritánico adolescentsadolescentes.
137
304174
1744
con adolescentes británicos.
05:17
And in one of his studiesestudios, what he did was he askedpreguntó
138
305918
1549
Y en uno de sus estudios le hizo
05:19
the Britishbritánico adolescentsadolescentes all sortstipo of questionspreguntas,
139
307467
2552
a los adolescentes británicos
todo tipo de preguntas,
05:22
and then basedbasado on theirsu answersrespuestas, he said,
140
310019
1884
y con base en sus respuestas dijo:
05:23
"I've lookedmirado at your answersrespuestas,
and basedbasado on the answersrespuestas,
141
311903
2357
"Mirando tus respuestas,
con base en ellas,
05:26
I have determineddeterminado that you are eitherya sea" —
142
314260
2097
determiné que te encanta",
05:28
he told halfmitad of them —
143
316357
1006
les dijo,
05:29
"a KandinskyKandinsky loveramante, you love the work of KandinskyKandinsky,
144
317363
2957
"Kandinsky, te encanta
la obra de Kandinsky,
05:32
or a KleeKlee loveramante, you love the work of KleeKlee."
145
320320
2978
o te encanta la obra de Klee".
05:35
It was entirelyenteramente bogusfalso.
146
323298
1816
Era totalmente falso.
05:37
TheirSu answersrespuestas had nothing
to do with KandinskyKandinsky or KleeKlee.
147
325114
2290
Sus respuestas no tenían
nada que ver con Kandinsly ni Klee.
05:39
They probablyprobablemente hadn'tno tenía heardoído of the artistsartistas.
148
327404
2728
Probablemente no conocían a esos artistas.
05:42
He just arbitrarilyarbitrariamente divideddividido them up.
149
330132
2740
Simplemente los dividió en forma arbitraria.
05:44
But what he foundencontró was, these categoriescategorías matteredimportado,
150
332872
3271
Pero encontró que estas categorías importaban,
05:48
so when he laterluego gavedio the subjectsasignaturas moneydinero,
151
336143
2511
por eso luego al darles dinero a los sujetos,
05:50
they would preferpreferir to give the moneydinero
152
338654
1676
ellos preferían dar el dinero
05:52
to membersmiembros of theirsu ownpropio groupgrupo
153
340330
1800
a los miembros de su propio grupo
05:54
than membersmiembros of the other groupgrupo.
154
342130
1833
que a los miembros de otro grupo.
05:55
WorsePeor, they were actuallyactualmente mostmás interestedinteresado
155
343963
2327
Peor aún, les interesaba más
05:58
in establishingestablecimiento a differencediferencia
156
346290
2006
establecer una diferencia
06:00
betweenEntre theirsu groupgrupo and other groupsgrupos,
157
348296
2566
entre su grupo y otros grupos,
06:02
so they would give up moneydinero for theirsu ownpropio groupgrupo
158
350862
1908
y les darían más dinero
a su propio grupo
06:04
if by doing so they could give
the other groupgrupo even lessMenos.
159
352770
5248
si con eso pudieran darle
al otro grupo aún menos.
06:10
This biasparcialidad seemsparece to showespectáculo up very earlytemprano.
160
358018
2218
Este sesgo parece surgir muy pronto.
06:12
So my colleaguecolega and wifeesposa, KarenKaren WynnWynn, at YaleYale
161
360236
2300
Mi colega y esposa, Karen Wynn, en Yale
06:14
has donehecho a seriesserie of studiesestudios with babiescriaturas
162
362536
1611
hizo una serie de estudios con bebés.
06:16
where she exposesexpone babiescriaturas to puppetstíteres,
163
364147
2832
Les dio títeres a los bebés,
06:18
and the puppetstíteres have certaincierto foodcomida preferencespreferencias.
164
366979
2265
y los títeres tenían ciertas
preferencias alimenticias.
06:21
So one of the puppetstíteres mightpodría like greenverde beansfrijoles.
165
369244
2182
A uno de los títeres
les gustaban las judías verdes.
06:23
The other puppetmarioneta mightpodría like grahamgraham crackersgalletas.
166
371426
2575
Al otro títere le gustaban las galletas.
06:26
They testprueba the babiescriaturas ownpropio foodcomida preferencespreferencias,
167
374001
2369
Estudiaban las preferencias
alimenticias de los bebés,
06:28
and babiescriaturas typicallytípicamente preferpreferir the grahamgraham crackersgalletas.
168
376370
2690
y los bebés por lo general
preferían las galletas.
06:31
But the questionpregunta is, does this matterimportar to babiescriaturas
169
379060
2612
La pregunta es: ¿Influía en los bebés
06:33
in how they treattratar the puppetstíteres? And it mattersasuntos a lot.
170
381672
3116
la forma de tratar a los títeres?
Influía mucho.
06:36
They tendtender to preferpreferir the puppetmarioneta
171
384788
1519
Preferían al títere
06:38
who has the samemismo foodcomida tastesgustos that they have,
172
386307
3479
que tenía los mismos gustos que ellos,
06:41
and worsepeor, they actuallyactualmente preferpreferir puppetstíteres
173
389786
2556
y, peor aún, preferían a los títeres
06:44
who punishcastigar the puppetmarioneta with the differentdiferente foodcomida tastegusto.
174
392342
2985
que castigaban a los que tenían
distintas preferencias alimenticias.
06:47
(LaughterRisa)
175
395327
2277
(Risas)
06:49
We see this sortordenar of in-groupen grupo,
out-groupfuera de grupo psychologypsicología all the time.
176
397604
3632
Vemos esta psicología de pertenencia
a grupos todo el tiempo.
06:53
We see it in politicalpolítico clashesenfrentamientos
177
401236
1664
Lo vemos en los enfrentamientos políticos
06:54
withindentro groupsgrupos with differentdiferente ideologiesideologías.
178
402900
2414
en grupos con distintas ideologías.
06:57
We see it in its extremeextremo in casescasos of warguerra,
179
405314
3626
Lo vemos al extremo en casos de guerra,
07:00
where the out-groupfuera de grupo isn't merelysimplemente givendado lessMenos,
180
408940
3217
donde a quienes no pertenecen al grupo
no solo se les da menos
07:04
but dehumanizeddeshumanizado,
181
412157
1588
sino que se los deshumaniza,
07:05
as in the Nazinazi perspectiveperspectiva of JewsJudíos
182
413745
2240
como en la mirada nazi de los judíos
07:07
as verminalimañas or licepiojos,
183
415985
2085
como alimañas o piojos,
07:10
or the Americanamericano perspectiveperspectiva of Japanesejaponés as ratsratas.
184
418070
4236
o la mirada de EE.UU.
a los japoneses como ratas.
07:14
StereotypesEstereotipos can alsoademás go awrytorcido.
185
422306
2214
Los estereotipos también pueden salir mal.
07:16
So oftena menudo they're rationalracional and usefulútil,
186
424520
2261
A menudo son racionales y útiles,
07:18
but sometimesa veces they're irrationalirracional,
187
426781
1574
pero a veces son irracionales,
07:20
they give the wrongincorrecto answersrespuestas,
188
428355
1226
dan la respuesta errónea,
07:21
and other timesveces
189
429581
1217
y otras veces
07:22
they leaddirigir to plainlyclaramente immoralinmoral consequencesConsecuencias.
190
430798
2175
llevan llanamente a consecuencias inmorales.
07:24
And the casecaso that's been mostmás studiedestudió
191
432973
2808
Y el caso más estudiado
07:27
is the casecaso of racecarrera.
192
435781
1667
es el de la raza.
07:29
There was a fascinatingfascinante studyestudiar
193
437448
1407
Hubo un estudio fascinante
07:30
prioranterior to the 2008 electionelección
194
438855
2074
antes de las elecciones de 2008
07:32
where socialsocial psychologistspsicólogos lookedmirado at the extentgrado
195
440929
3026
en el que unos psicólogos sociales
analizaron el grado
07:35
to whichcual the candidatescandidatos were
associatedasociado with AmericaAmerica,
196
443955
3442
de asociación de los
candidatos con EE.UU.
07:39
as in an unconsciousinconsciente associationasociación
with the Americanamericano flagbandera.
197
447397
3605
y la asociación inconsciente
con la bandera de EE.UU.
07:43
And in one of theirsu studiesestudios they comparedcomparado
198
451002
1356
En uno de sus estudios compararon
07:44
ObamaObama and McCainMcCain, and they foundencontró McCainMcCain
199
452358
2014
a Obama y McCain, y hallaron que se piensa
07:46
is thought of as more Americanamericano than ObamaObama,
200
454372
3394
que McCain es más estadounidense que Obama,
07:49
and to some extentgrado, people aren'tno son
that surprisedsorprendido by hearingaudición that.
201
457766
2573
y en cierto punto no es una sorpresa.
07:52
McCainMcCain is a celebratedcelebrado warguerra herohéroe,
202
460339
1918
McCain es un conocido héroe de guerra,
07:54
and manymuchos people would explicitlyexplícitamente say
203
462257
1659
y mucha gente diría explícitamente
07:55
he has more of an Americanamericano storyhistoria than ObamaObama.
204
463916
2700
que tiene una historia
más afín a EE.UU. que Obama.
07:58
But they alsoademás comparedcomparado ObamaObama
205
466616
1937
Pero también compararon a Obama
08:00
to Britishbritánico Primeprincipal MinisterMinistro TonyTony BlairBlair,
206
468553
2516
con el PM británico Tony Blair,
08:03
and they foundencontró that BlairBlair was alsoademás thought of
207
471069
2261
y hallaron que se piensa que Blair también
08:05
as more Americanamericano than ObamaObama,
208
473330
2507
es más estadounidense que Obama,
08:07
even thoughaunque subjectsasignaturas explicitlyexplícitamente understoodentendido
209
475837
2073
aunque queda claro que entendían
08:09
that he's not Americanamericano at all.
210
477910
2990
que Blair no es estadunidense.
08:12
But they were respondingrespondiendo, of coursecurso,
211
480900
1424
Respondían, como está claro,
08:14
to the colorcolor of his skinpiel.
212
482324
3051
por el color de la piel.
08:17
These stereotypesestereotipos and biasessesgos
213
485375
2051
Estos estereotipos y sesgos
08:19
have real-worldmundo real consequencesConsecuencias,
214
487426
1450
tienen consecuencias en el mundo real,
08:20
bothambos subtlesutil and very importantimportante.
215
488876
2872
son sutiles y muy importantes.
08:23
In one recentreciente studyestudiar, researchersinvestigadores
216
491748
2662
En un estudio reciente,
unos investigadores
08:26
put adsanuncios on eBayeBay for the saleventa of baseballbéisbol cardscartas.
217
494410
3269
colocaron anuncios en eBay para
vender tarjetas de baloncesto.
08:29
Some of them were heldretenida by whiteblanco handsmanos,
218
497679
2734
Algunas eran sostenidas
por manos blancas
08:32
othersotros by blacknegro handsmanos.
219
500413
1218
y otras por manos negras.
08:33
They were the samemismo baseballbéisbol cardscartas.
220
501631
1579
Eran las mismas tarjetas de baloncesto.
08:35
The onesunos heldretenida by blacknegro handsmanos
221
503210
1244
Las sostenidas por manos negras
08:36
got substantiallysustancialmente smallermenor bidsofertas
222
504454
2067
tuvieron muchas menos ofertas
08:38
than the onesunos heldretenida by whiteblanco handsmanos.
223
506521
2484
que las sostenidas por manos blancas.
08:41
In researchinvestigación donehecho at StanfordStanford,
224
509005
2362
En una investigación de Stanford,
08:43
psychologistspsicólogos exploredexplorado the casecaso of people
225
511367
4230
unos psicólogos exploraron
un caso de personas
08:47
sentencedsentenciado for the murderasesinato of a whiteblanco personpersona.
226
515597
3569
condenadas por el asesinato
de una persona blanca.
08:51
It turnsvueltas out, holdingparticipación everything elsemás constantconstante,
227
519166
2804
Resulta que, manteniendo
todo lo demás constante,
08:53
you are considerablyimportantemente more likelyprobable to be executedejecutado
228
521970
2370
es mucho más probable ser ejecutado
08:56
if you look like the man on the right
229
524340
1777
si uno se parece al hombre de la derecha
08:58
than the man on the left,
230
526117
1973
que al hombre de la izquierda,
09:00
and this is in largegrande partparte because
231
528090
2029
y esto se debe en gran parte
09:02
the man on the right looksmiradas more prototypicallyprototípicamente blacknegro,
232
530119
2534
a que el hombre de la derecha
se parece más al arquetipo negro
09:04
more prototypicallyprototípicamente African-AmericanAfroamericano,
233
532653
2630
que al arquetipo afro-estadounidense,
09:07
and this apparentlyaparentemente influencesinfluencias people'sla gente decisionsdecisiones
234
535283
2049
y esto supuestamente influye en
las decisiones de las personas
09:09
over what to do about him.
235
537332
1771
sobre qué hacer con él.
09:11
So now that we know about this,
236
539103
1547
Y ahora que sabemos esto,
09:12
how do we combatcombate it?
237
540650
1657
¿cómo combatirlo?
09:14
And there are differentdiferente avenuesavenidas.
238
542307
1622
Hay dos vías diferentes.
09:15
One avenueavenida is to appealapelación
239
543929
1434
Una es recurrir
09:17
to people'sla gente emotionalemocional responsesrespuestas,
240
545363
2046
a la respuesta emocional de las personas,
09:19
to appealapelación to people'sla gente empathyempatía,
241
547409
2133
apelar a la empatía de las personas,
09:21
and we oftena menudo do that throughmediante storiescuentos.
242
549542
1873
y con frecuencia lo hacemos con historias.
09:23
So if you are a liberalliberal parentpadre
243
551415
2565
Si uno es un padre progresista
09:25
and you want to encouragealentar your childrenniños
244
553980
1872
y quiere animar a sus hijos
09:27
to believe in the meritsmeritos of nontraditionalNo tradicional familiesfamilias,
245
555852
2374
a creer en los méritos de las
familias no tradicionales, les da
09:30
you mightpodría give them a booklibro like this.
["HeatherBrezo Has Two MommiesMamás"]
246
558226
2273
el libro ["Heather tiene dos mamás"].
09:32
If you are conservativeconservador and have a differentdiferente attitudeactitud,
247
560499
1726
Si uno es conservador y tiene otra actitud,
09:34
you mightpodría give them a booklibro like this.
248
562225
1931
les da el libro
["¡Socorro, mamá!
¡Hay progresistas bajo mi cama!"] (Risas)
09:36
(LaughterRisa)
["Help! MomMamá! There Are LiberalsLiberales underdebajo My BedCama!"]
249
564156
1749
09:37
But in generalgeneral, storiescuentos can turngiro
250
565905
3336
En general, las historias pueden convertir
09:41
anonymousanónimo strangersextraños into people who matterimportar,
251
569241
2232
a extraños anónimos en personas que importan,
09:43
and the ideaidea that we carecuidado about people
252
571473
2685
y la idea de ocuparnos de las personas
09:46
when we focusatención on them as individualsindividuos
253
574158
1702
cuando nos centramos
en ellos como individuos
09:47
is an ideaidea whichcual has shownmostrado up acrossa través de historyhistoria.
254
575860
2279
es una idea repetida
a lo largo de la historia.
09:50
So StalinStalin apocryphallyapócrifo said,
255
578139
2583
Stalin dijo en forma apócrifa:
09:52
"A singlesoltero deathmuerte is a tragedytragedia,
256
580722
1617
"Una sola muerte es una tragedia,
09:54
a millionmillón deathsmuertes is a statisticestadística,"
257
582339
2040
un millón de muertes es una estadística".
09:56
and MotherMadre TeresaTeresa said,
258
584379
1451
Y la Madre Teresa dijo:
09:57
"If I look at the massmasa, I will never actacto.
259
585830
1541
"Si miro a la masa, nunca voy a actuar.
09:59
If I look at the one, I will."
260
587371
2325
Si miro a la persona, lo haré".
10:01
PsychologistsPsicólogos have exploredexplorado this.
261
589696
2070
Los psicólogos han explorado esto.
10:03
For instanceejemplo, in one studyestudiar,
262
591766
1301
Por ejemplo, en un estudio,
10:05
people were givendado a listlista of factshechos about a crisiscrisis,
263
593067
2783
a unas personas se les dio una
lista de hechos sobre una crisis,
10:07
and it was seenvisto how much they would donatedonar
264
595850
4256
y se analizaba cuánto donaban
10:12
to solveresolver this crisiscrisis,
265
600106
1584
para resolver la crisis,
10:13
and anotherotro groupgrupo was givendado no factshechos at all
266
601690
1837
y a otro grupo no se le dieron hechos
10:15
but they were told of an individualindividual
267
603527
2098
sino que se les habló de una persona
10:17
and givendado a namenombre and givendado a facecara,
268
605625
2440
se les dio un nombre y un rostro,
10:20
and it turnsvueltas out that they gavedio farlejos more.
269
608065
3219
y resultó que donaron mucho más
en el último caso.
10:23
NoneNinguna of this I think is a secretsecreto
270
611284
1861
Pienso que nada de esto es un secreto
10:25
to the people who are engagedcomprometido in charitycaridad work.
271
613145
2111
para quienes se dedican a la caridad.
10:27
People don't tendtender to delugediluvio people
272
615256
2648
No se suele abrumar a la gente
10:29
with factshechos and statisticsestadística.
273
617904
1323
con datos y estadísticas.
10:31
RatherMás bien, you showespectáculo them facescaras,
274
619227
1022
En cambio, se le muestran rostros,
10:32
you showespectáculo them people.
275
620249
1736
se le muestran personas.
10:33
It's possibleposible that by extendingextensión our sympathiessimpatías
276
621985
3227
Es posible que al
extender nuestras simpatías
10:37
to an individualindividual, they can spreaduntado
277
625212
1971
a una persona, pueda difundirse
10:39
to the groupgrupo that the individualindividual belongspertenece to.
278
627183
2878
al grupo al que pertenece la persona.
10:42
This is HarrietHarriet BeecherBeecher StoweStowe.
279
630061
2466
Esta es Harriet Beecher Stowe.
10:44
The storyhistoria, perhapsquizás apocryphalapócrifo,
280
632527
2443
La historia, quizá apócrifa,
10:46
is that Presidentpresidente LincolnLincoln invitedinvitado her
281
634970
2074
dice que el presidente Lincoln la invitó
10:49
to the WhiteBlanco HouseCasa in the middlemedio of the CivilCivil WarGuerra
282
637044
1998
a la Casa Blanca en medio de la Guerra Civil
10:51
and said to her,
283
639042
1584
y le dijo:
10:52
"So you're the little ladydama who startedempezado this great warguerra."
284
640626
2664
"Así que tú eres la damita que
empezó esta gran guerra".
10:55
And he was talkinghablando about "UncleTío Tom'sTom CabinCabina."
285
643290
1885
Y se refería a
"La cabaña del tío Tom".
10:57
"UncleTío Tom'sTom CabinCabina" is not
a great booklibro of philosophyfilosofía
286
645175
2531
"La cabaña del tío Tom"
no es un gran libro de filosofía
10:59
or of theologyteología or perhapsquizás not even literatureliteratura,
287
647706
3144
ni de teología,
quizá ni siquiera de literatura,
11:02
but it does a great jobtrabajo
288
650850
2515
pero hace un gran trabajo
11:05
of gettingconsiguiendo people to put themselvessí mismos in the shoesZapatos
289
653365
2498
en hacer que la gente
se ponga en los zapatos
11:07
of people they wouldn'tno lo haría otherwisede otra manera be in the shoesZapatos of,
290
655863
2333
de personas que de
otro modo no sería posible,
11:10
put themselvessí mismos in the shoesZapatos of slavesesclavos.
291
658196
2402
que se pongan en el
lugar de los esclavos.
11:12
And that could well have been a catalystCatalizador
292
660598
1781
Y eso bien podría
haber sido un catalizador
11:14
for great socialsocial changecambio.
293
662379
1604
de gran cambio social.
11:15
More recentlyrecientemente, looking at AmericaAmerica
294
663983
2362
Más recientemente, mirando a EE.UU.
11:18
in the last severalvarios decadesdécadas,
295
666345
3069
en las últimas décadas,
11:21
there's some reasonrazón to believe
that showsmuestra like "The CosbyCosby ShowEspectáculo"
296
669414
3149
hay alguna razón para creer que
programas como "El show de Cosby"
11:24
radicallyradicalmente changedcambiado Americanamericano attitudesactitudes
towardshacia African-AmericansAfroamericano,
297
672563
2688
cambiaron drásticamente las actitudes
de EE.UU. hacia los afro-estadounidenses
11:27
while showsmuestra like "Will and GraceGracia" and "ModernModerno FamilyFamilia"
298
675251
2983
mientras que "Will y Grace"
y "Familia moderna"
11:30
changedcambiado Americanamericano attitudesactitudes
299
678234
1363
cambiaron la actitud estadounidense
11:31
towardshacia gaygay menhombres and womenmujer.
300
679597
1300
hacia hombres y mujeres homosexuales.
11:32
I don't think it's an exaggerationexageración to say
301
680897
2455
Pienso que no es
una exageración decir
11:35
that the majormayor catalystCatalizador in AmericaAmerica for moralmoral changecambio
302
683352
2661
que el principal catalizador
del cambio moral en EE.UU.
11:38
has been a situationsituación comedycomedia.
303
686013
2893
ha sido una comedia de situación.
11:40
But it's not all emotionsemociones,
304
688906
1416
Pero no es todo emociones,
11:42
and I want to endfin by appealingatractivo
305
690322
1276
y quiero terminar apelando
11:43
to the powerpoder of reasonrazón.
306
691598
2235
al poder de la razón.
11:45
At some pointpunto in his wonderfulmaravilloso booklibro
307
693833
2156
En un momento de su maravilloso libro
11:47
"The Better AngelsÁngeles of Our NatureNaturaleza,"
308
695989
1223
"Los mejores ángeles de nuestra naturaleza"
11:49
StevenSteven PinkerPinker saysdice,
309
697212
2016
Steven Pinker dice:
11:51
the OldAntiguo TestamentTestamento saysdice love thytu neighborVecino,
310
699228
2582
el Antiguo Testamento
dice "ama a tu prójimo",
11:53
and the NewNuevo TestamentTestamento saysdice love thytu enemyenemigo,
311
701810
2722
y el Nuevo Testamento
dice "ama a tu enemigo",
11:56
but I don't love eitherya sea one of them, not really,
312
704532
2686
pero yo no amo a ninguno
de los dos, realmente no,
11:59
but I don't want to killmatar them.
313
707218
1667
pero no quiero matarlos.
12:00
I know I have obligationsobligaciones to them,
314
708885
1866
Sé que tengo obligaciones para con ellos,
12:02
but my moralmoral feelingssentimientos to them, my moralmoral beliefscreencias
315
710751
3470
pero mis sentimientos morales
hacia ellos, mis creencias morales
12:06
about how I should behavecomportarse towardshacia them,
316
714221
1713
sobre cómo debería comportarme con ellos,
12:07
aren'tno son groundedconectado a tierra in love.
317
715934
2047
no tienen fundamento en el amor.
12:09
What they're groundedconectado a tierra in is the
understandingcomprensión of humanhumano rightsderechos,
318
717981
1939
Tienen un anclaje en la comprensión
de los Derechos Humanos,
12:11
a beliefcreencia that theirsu life is as valuablevalioso to them
319
719920
2223
en la creencia de que sus vidas
son tan valiosos para ellos
12:14
as my life is to me,
320
722143
2356
como la mía para mí,
12:16
and to supportapoyo this, he tellsdice a storyhistoria
321
724499
1932
y para respaldar esto,
cuenta una historia
12:18
by the great philosopherfilósofo AdamAdán SmithHerrero,
322
726431
1848
del gran filósofo Adam Smith,
12:20
and I want to tell this storyhistoria too,
323
728279
1686
y quiero contar esa historia también,
12:21
thoughaunque I'm going to modifymodificar it a little bitpoco
324
729965
1296
aunque la adecuaré un poco
12:23
for modernmoderno timesveces.
325
731261
1678
a los tiempos modernos.
12:24
So AdamAdán SmithHerrero startsempieza by askingpreguntando you to imagineimagina
326
732939
1901
Adam Smith empieza pidiendo que imaginemos
12:26
the deathmuerte of thousandsmiles of people,
327
734840
1901
la muerte de miles de personas,
12:28
and imagineimagina that the thousandsmiles of people
328
736741
2040
y que imaginemos que las miles de personas
12:30
are in a countrypaís you are not familiarfamiliar with.
329
738781
2239
están en un país que no nos resulta familiar.
12:33
It could be ChinaChina or IndiaIndia or a countrypaís in AfricaÁfrica.
330
741020
3554
Podría ser China, o India, o un país de África.
12:36
And SmithHerrero saysdice, how would you respondresponder?
331
744574
2484
Y Smith pregunta: ¿cómo responderíamos?
12:39
And you would say, well that's too badmalo,
332
747058
2307
Uno diría, bueno está muy mal,
12:41
and you'dtu hubieras go on to the restdescanso of your life.
333
749365
1876
y seguiría con la vida habitual.
12:43
If you were to openabierto up The NewNuevo
YorkYork TimesVeces onlineen línea or something,
334
751241
2219
Si uno leyera The New York Times
en línea o algo así,
12:45
and discoverdescubrir this, and in facthecho
this happenssucede to us all the time,
335
753460
2960
y descubriera esto, de hecho
nos pasa todo el tiempo,
12:48
we go about our livesvive.
336
756420
1521
seguiríamos con nuestras vidas.
12:49
But imagineimagina insteaden lugar, SmithHerrero saysdice,
337
757941
2194
Pero imaginemos en cambio, dice Smith,
12:52
you were to learnaprender that tomorrowmañana
338
760135
1254
que supiéramos que mañana
12:53
you were to have your little fingerdedo choppedCortado off.
339
761389
2539
nos amputarían el dedo meñique.
12:55
SmithHerrero saysdice, that would matterimportar a lot.
340
763928
2169
Smith dice que eso nos afectaría mucho.
12:58
You would not sleepdormir that night
341
766097
1411
No podríamos dormir esa noche
12:59
wonderingpreguntando about that.
342
767508
1353
pensando en eso.
13:00
So this raisesplantea the questionpregunta:
343
768861
2019
Esto plantea la pregunta:
13:02
Would you sacrificesacrificio thousandsmiles of livesvive
344
770880
2466
¿Sacrificaríamos miles de vidas
13:05
to savesalvar your little fingerdedo?
345
773346
1969
para salvar nuestro meñique?
13:07
Now answerresponder this in the privacyintimidad of your ownpropio headcabeza,
346
775315
2318
Respondan esto en su fuero íntimo,
13:09
but SmithHerrero saysdice, absolutelyabsolutamente not,
347
777633
2919
pero Smith dice, absolutamente no,
13:12
what a horridhorrible thought.
348
780552
1692
qué pensamiento tan horrible.
13:14
And so this raisesplantea the questionpregunta,
349
782244
2031
Y esto plantea la pregunta,
13:16
and so, as SmithHerrero putspone it,
350
784275
1374
y, como dice Smith,
13:17
"When our passivepasivo feelingssentimientos are almostcasi always
351
785649
2218
"Si nuestros sentimientos pasivos
son casi siempre
13:19
so sordidsórdido and so selfishegoísta,
352
787867
1448
tan sórdidos y egoístas,
13:21
how comesproviene it that our activeactivo principlesprincipios
353
789315
1465
¿cómo es que nuestros principios activos
13:22
should oftena menudo be so generousgeneroso and so noblenoble?"
354
790780
2533
a menudo deberían ser tan generosos y nobles?"
13:25
And Smith'sSmith answerresponder is, "It is reasonrazón,
355
793313
2050
Y la respuesta de Smith es:
"Existe la razón,
13:27
principleprincipio, conscienceconciencia.
356
795363
1775
los principios, la conciencia
13:29
[This] callsllamadas to us,
357
797138
1541
"que nos dice
13:30
with a voicevoz capablecapaz of astonishingasombroso
the mostmás presumptuouspresuntuoso of our passionspasiones,
358
798679
3425
con una voz capaz de asombrar a la
más presuntuosa de nuestras pasiones,
13:34
that we are but one of the multitudemultitud,
359
802104
1677
que no somos más que uno en la multitud,
13:35
in no respectel respeto better than any other in it."
360
803781
2441
en nada mejores que
cualquier persona de la misma".
13:38
And this last partparte is what is oftena menudo describeddescrito
361
806222
2125
Y esta última parte es
lo que a menudo se describe
13:40
as the principleprincipio of impartialityimparcialidad.
362
808347
3208
como el principio de imparcialidad.
13:43
And this principleprincipio of impartialityimparcialidad manifestsmanifiestos itselfsí mismo
363
811555
2629
Y este principio de
imparcialidad se manifiesta
13:46
in all of the world'smundo religionsreligiones,
364
814184
1747
en todas las religiones del mundo,
13:47
in all of the differentdiferente versionsversiones of the goldendorado ruleregla,
365
815951
2258
en todas las diferentes
versiones de la regla dorada,
13:50
and in all of the world'smundo moralmoral philosophiesfilosofías,
366
818209
2454
y en todas las filosofías morales del mundo,
13:52
whichcual differdiferir de in manymuchos waysformas
367
820663
1307
que difieren en muchos sentidos
13:53
but sharecompartir the presuppositionpresuposición
that we should judgejuez moralitymoralidad
368
821970
2994
pero comparten la suposición previa
de que debemos juzgar la moralidad
13:56
from sortordenar of an impartialimparcial pointpunto of viewver.
369
824964
2985
desde un punto de vista imparcial.
13:59
The bestmejor articulationarticulación of this viewver
370
827949
1822
La mejor articulación de esta mirada
14:01
is actuallyactualmente, for me, it's not from
a theologianteólogo or from a philosopherfilósofo,
371
829771
3085
para mí no viene de un teólogo
ni de un filósofo,
14:04
but from HumphreyHumphrey BogartBogart
372
832856
1357
sino de Humphrey Bogart
14:06
at the endfin of "CasablancaCasablanca."
373
834213
1547
al final de "Casablanca".
14:07
So, spoileralerón alertalerta, he's tellingnarración his loveramante
374
835760
3776
Les arruinaré el final, le dice a su amada
14:11
that they have to separateseparar
375
839536
1140
que tienen que separarse
14:12
for the more generalgeneral good,
376
840676
1593
por un bien más general,
14:14
and he saysdice to her, and I won'tcostumbre do the accentacento,
377
842269
1864
y le dice, no podré hablar con su acento,
14:16
but he saysdice to her, "It doesn't take much to see
378
844133
1782
pero le dice:
"No se requiere mucho para entender
14:17
that the problemsproblemas of threeTres little people
379
845915
1359
que los problemas de
tres pequeñas personas
14:19
don't amountcantidad to a hillcolina of beansfrijoles in this crazyloca worldmundo."
380
847274
3111
no equivalen a una colina de
frijoles en este mundo loco".
14:22
Our reasonrazón could causeporque us to overrideanular our passionspasiones.
381
850385
3280
Nuestra razón podría anular nuestras pasiones.
14:25
Our reasonrazón could motivatemotivar us
382
853665
1716
Nuestra razón podría motivarnos
14:27
to extendampliar our empathyempatía,
383
855381
1221
a extender nuestra empatía,
14:28
could motivatemotivar us to writeescribir a
booklibro like "UncleTío Tom'sTom CabinCabina,"
384
856602
2327
podría motivarnos a escribir un libro
titulado "La cabaña del tío Tom",
14:30
or readleer a booklibro like "UncleTío Tom'sTom CabinCabina,"
385
858929
1723
o a leer un libro como
"La cabaña del tío Tom",
14:32
and our reasonrazón can motivatemotivar us to createcrear
386
860652
2694
y nuestra razón puede motivarnos a crear
14:35
customsaduana and taboostabúes and lawsleyes
387
863346
1962
costumbres, tabúes y leyes
14:37
that will constrainconstreñir us
388
865308
1810
que nos impidan
14:39
from actinginterino uponsobre our impulsesimpulsos
389
867118
1676
actuar siguiendo nuestros impulsos
14:40
when, as rationalracional beingsseres, we feel
390
868794
1589
cuando, como seres racionales, sentimos
14:42
we should be constrainedconstreñido.
391
870383
1395
que deberíamos limitarnos.
14:43
This is what a constitutionconstitución is.
392
871778
2013
Esto es lo que es una constitución.
14:45
A constitutionconstitución is something
whichcual was setconjunto up in the pastpasado
393
873791
2921
Una constitución es algo
establecido en el pasado
14:48
that appliesaplica now in the presentpresente,
394
876712
1307
que se aplica en el presente,
14:50
and what it saysdice is,
395
878019
985
y que nos dice
14:51
no matterimportar how much we mightpodría to reelectreelegir
396
879004
2227
que sin importar cuánto queramos reelegir
14:53
a popularpopular presidentpresidente for a thirdtercero termtérmino,
397
881231
2603
a un presidente popular a un tercer término,
14:55
no matterimportar how much whiteblanco AmericansAmericanos mightpodría chooseescoger
398
883834
2095
sin importar cuánto los
estadounidenses blancos sientan
14:57
to feel that they want to reinstatereintegrar
the institutioninstitución of slaveryesclavitud, we can't.
399
885929
4068
que quieren reinstaurar la institución
de la esclavitud, no pueden hacerlo.
15:01
We have boundligado ourselvesNosotros mismos.
400
889997
1676
Nos hemos autolimitado.
15:03
And we bindenlazar ourselvesNosotros mismos in other waysformas as well.
401
891673
2417
Y nos autolimitamos
en otras formas también.
15:06
We know that when it comesproviene to choosingElegir somebodyalguien
402
894090
2758
Sabemos que si se trata
de elegir a alguien
15:08
for a jobtrabajo, for an awardpremio,
403
896848
2951
para un empleo, para un premio,
15:11
we are stronglyfuertemente biasedparcial by theirsu racecarrera,
404
899799
2958
tenemos el fuerte sesgo de la raza,
15:14
we are biasedparcial by theirsu gendergénero,
405
902757
2296
tenemos el sesgo del género,
15:17
we are biasedparcial by how attractiveatractivo they are,
406
905053
2215
tenemos el sesgo del atractivo,
15:19
and sometimesa veces we mightpodría say,
"Well fine, that's the way it should be."
407
907268
2651
y a veces podríamos decir:
"Bueno, debería ser de esta forma".
15:21
But other timesveces we say, "This is wrongincorrecto."
408
909919
2307
Pero otras veces decimos:
"Esto está mal".
15:24
And so to combatcombate this,
409
912226
1889
Y para combatirlo
15:26
we don't just try harderMás fuerte,
410
914115
2251
no solo ponemos empeño,
15:28
but rathermás bien what we do is we setconjunto up situationssituaciones
411
916366
3001
sino que en cambio
establecemos situaciones
15:31
where these other sourcesfuentes
of informationinformación can't biasparcialidad us,
412
919367
3039
en las que estas otras fuentes
de información no puedan sesgarnos.
15:34
whichcual is why manymuchos orchestrasorquestas
413
922406
1315
Por eso muchas orquestas
15:35
auditionaudición musiciansmúsicos behinddetrás screenspantallas,
414
923721
2645
hacen audiciones de músicos
detrás de pantallas,
15:38
so the only informationinformación they have
415
926366
1244
para que la única información que tengan
15:39
is the informationinformación they believe should matterimportar.
416
927610
2693
sea la información que creen
que debería importar.
15:42
I think prejudiceperjudicar and biasparcialidad
417
930303
2323
Pienso que el prejuicio y el sesgo
15:44
illustrateilustrar a fundamentalfundamental dualitydualidad of humanhumano naturenaturaleza.
418
932626
3094
ilustran una dualidad esencial
de la naturaleza humana.
15:47
We have gutintestino feelingssentimientos, instinctsinstintos, emotionsemociones,
419
935720
3776
Tenemos intuiciones, instintos, emociones,
15:51
and they affectafectar our judgmentsjuicios and our actionscomportamiento
420
939496
2161
que afectan nuestros juicios y acciones
15:53
for good and for evilmal,
421
941657
2331
para bien y para mal,
15:55
but we are alsoademás capablecapaz of rationalracional deliberationdeliberación
422
943988
3622
pero también podemos razonar
15:59
and intelligentinteligente planningplanificación,
423
947610
1435
y planificar con inteligencia,
16:01
and we can use these to, in some casescasos,
424
949045
2817
y usar esto para, en algunos casos,
16:03
accelerateacelerar and nourishnutrir our emotionsemociones,
425
951862
1943
acelerar y nutrir nuestras emociones,
16:05
and in other casescasos staunchfirme them.
426
953805
2768
y en otros casos para aplacarlas.
16:08
And it's in this way
427
956573
1234
Y de esta forma
16:09
that reasonrazón helpsayuda us createcrear a better worldmundo.
428
957807
2767
la razón nos ayuda
a crear un mundo mejor.
16:12
Thank you.
429
960574
2344
Gracias.
16:14
(ApplauseAplausos)
430
962918
3705
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com