ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Paul Bloom: Can prejudice ever be a good thing?

Paul Bloom: Môže byť predsudok dobrá vec?

Filmed:
1,233,148 views

Často uvažujeme o zaujatosti a predsudkoch ako zakorenenej ignorancii. Psychológ Paul Bloom sa však snaží ukázať, že predsudok je často prirodzený, racionálny, dokonca morálny. Kľúčom je, hovorí Bloom, pochopiť, ako pracuje naša zaujatosť, takže ak bude nesprávna, môžeme nad ňou prevziať kontrolu.
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we think about prejudicevplyv and biaspredsudok,
0
844
2378
Keď premýšľame o predsudkoch a zaujatosti,
00:15
we tendsklon to think about stupidhlúpy and evilzlo people
1
3222
2144
zvykneme si vybaviť hlúpych a zlých ľudí,
00:17
doing stupidhlúpy and evilzlo things.
2
5366
2454
ktorí robia hlúpe a zlé veci.
00:19
And this ideanápad is nicelypekne summarizedzhrnuté
3
7820
2070
Túto myšlienku pekne zhrnul
00:21
by the BritishBritská critickritik WilliamWilliam HazlittHazlitt,
4
9890
2468
britský kritik William Hazlitt,
00:24
who wrotenapísal, "PrejudiceVplyv is the childdieťa of ignoranceneznalosť."
5
12358
2935
ktorý napísal „Predsudok je dieťa nevedomosti.“
00:27
I want to try to convincepresvedčiť you here
6
15293
2112
Ja by som vás chcel presvedčiť,
00:29
that this is mistakenmylný.
7
17405
1635
že toto je nesprávne.
00:31
I want to try to convincepresvedčiť you
8
19040
1732
Chcem vás presvedčiť,
00:32
that prejudicevplyv and biaspredsudok
9
20772
1723
že predsudok a zaujatosť
00:34
are naturalprírodné, they're oftenčasto rationalracionálne,
10
22495
3288
sú prirodzené, často racionálne,
00:37
and they're oftenčasto even moralmorálne,
11
25783
1831
a dokonca často morálne.
00:39
and I think that onceakonáhle we understandrozumieť this,
12
27614
2252
A myslím si, že keď toto pochopíme,
00:41
we're in a better positionpozície to make sensezmysel of them
13
29866
2509
budeme viac schopní vycítiť,
00:44
when they go wrongzle,
14
32375
1057
keď budú nesprávne,
00:45
when they have horriblehrozný consequencesdôsledky,
15
33432
1768
keď budú mať strašné následky.
00:47
and we're in a better positionpozície to know what to do
16
35200
2325
A budeme lepšie vedieť
00:49
when this happensdeje.
17
37525
1682
čo robiť, keď sa to stane.
00:51
So, startštart with stereotypesstereotypy. You look at me,
18
39207
3027
Tak, začnime so stereotypmi. Pozriete sa na mňa,
00:54
you know my namenázov, you
know certainistý factsfakty about me,
19
42234
2246
viete moje meno, určité fakty o mne
00:56
and you could make certainistý judgmentsrozsudky.
20
44480
1829
a môžete urobiť určité úsudky.
00:58
You could make guessesodhady about my ethnicityetnická príslušnosť,
21
46309
2853
Môžete odhadnúť moju etnickú príslušnosť,
01:01
my politicalpolitický affiliationpričlenenie, my religiousnáboženský beliefspresvedčenie.
22
49162
3281
moju politickú príslušnosť, moje náboženstvo.
01:04
And the thing is, these
judgmentsrozsudky tendsklon to be accuratepresný.
23
52443
2099
A vec sa má takto. Tieto úsudky zvyknú byť presné.
01:06
We're very good at this sortdruh of thing.
24
54542
2182
Sme veľmi dobrí v takýchto veciach.
01:08
And we're very good at this sortdruh of thing
25
56724
1483
A sme veľmi dobrí v takýchto veciach,
01:10
because our abilityschopnosť to stereotypestereotyp people
26
58207
2733
pretože naša schopnosť škatuľkovať ľudí
01:12
is not some sortdruh of arbitrarysvojvoľný quirkžartík of the mindmyseľ,
27
60940
3255
nie je nejaký druh vrtošivého rozmaru mysle
01:16
but rathertrochu it's a specificšpecifický instanceinštancie
28
64195
2316
ale skôr špecifický príklad
01:18
of a more generalvšeobecný processproces,
29
66511
1655
všeobecnejšieho procesu.
01:20
whichktorý is that we have experienceskúsenosť
30
68166
1619
To znamená, že vo svete máme skúsenosti
01:21
with things and people in the worldsvet
31
69785
1541
s vecami a ľuďmi,
01:23
that fallspadnúť into categoriesKategórie,
32
71326
1249
ktorí zapadajú do kategórií
01:24
and we can use our experienceskúsenosť
to make generalizationsgeneralizácia
33
72575
2456
a naše skúsenosti môžeme využiť na zovšeobecnenie
01:27
about novelnový instancesinštancie of these categoriesKategórie.
34
75031
2359
nových príkladov týchto kategórií.
01:29
So everybodyvšetci here has a lot of experienceskúsenosť
35
77390
2367
Takže, každý má veľa skúseností
01:31
with chairsstoličky and applesjablká and dogspsi,
36
79757
2253
so stoličkami a jablkami a psami
01:34
and basedzaložené on this, you could see
37
82010
1636
a na základe tohoto, môžete vidieť
01:35
unfamiliarneznáme examplespríklady and you could guesshádať,
38
83646
2352
neznáme príklady a môžete ich odhadnúť.
01:37
you could sitsadnúť on the chairstoličky,
39
85998
1316
Môžete sedieť na stoličke,
01:39
you could eatjesť the applejablko, the dogpes will barkštekať.
40
87314
2565
môžete jesť jablko, pes bude štekať.
01:41
Now we mightsila be wrongzle.
41
89879
1764
Môžeme sa mýliť.
01:43
The chairstoličky could collapsekolaps if you sitsadnúť on it,
42
91643
1800
Stolička sa môže rozpadnúť, keď si na ňu sadnete,
01:45
the applejablko mightsila be poisonjed, the dogpes mightsila not barkštekať,
43
93443
2222
jablko môže byť otrávené, pes nemusí štekať
01:47
and in factskutočnosť, this is my dogpes TessieTessie, who doesn't barkštekať.
44
95665
2870
a v skutočnosti, toto je môj pes Tessie, ktorý nešteká.
01:50
But for the mostväčšina partčasť, we're good at this.
45
98535
2759
Väčšinou sme ale v tomto dobrí.
01:53
For the mostväčšina partčasť, we make good guessesodhady
46
101294
1916
Väčšinou odhadujeme správne
01:55
bothoboje in the socialsociálny domaindoména and the non-social-sociálne domaindoména,
47
103210
1814
v spoločenskej oblasti aj nespoločenskej oblasti.
01:57
and if we weren'tneboli ableschopný to do so,
48
105024
1949
A ak by sme toho neboli schopní,
01:58
if we weren'tneboli ableschopný to make guessesodhady about
newNový instancesinštancie that we encounterstretnutiu,
49
106973
3216
ak by sme neboli schopní odhadnúť nové príklady, s ktorými sa stretávame,
02:02
we wouldn'tnie surviveprežiť.
50
110189
1451
neprežili by sme.
02:03
And in factskutočnosť, HazlittHazlitt laterneskôr on in his wonderfulbáječný essayesej
51
111640
2869
A Hazlitt to vlastne neskôr v svojej úžasnej eseji
02:06
concedespripúšťa this.
52
114509
1485
pripúšťa.
02:07
He writespíše, "WithoutBez the aidpomoc of prejudicevplyv and customvlastné,
53
115994
2542
Píše, „bez pomoci predsudkov a zvykov
02:10
I should not be ableschopný to find
my way my acrossnaprieč the roomizba;
54
118536
2340
by som nemal byť schopný nájsť cestu naprieč izbou;
02:12
norani know how to conductsprávania
myselfja sám in any circumstancesokolnosti,
55
120876
2452
ani vedieť ako sa správať v rôznych situáciách,
02:15
norani what to feel in any relationvzťah of life."
56
123328
4203
ani čo cítiť v rôznych vzťahoch života.“
02:19
Or take biaspredsudok.
57
127531
1509
Alebo vezmite si zaujatosť.
02:21
Now sometimesniekedy, we breakprestávka the worldsvet up into
58
129040
1708
Niekedy rozdelíme svet na
02:22
us versusproti them, into in-groupKontingenčná tabuľka versusproti out-groupout-Group,
59
130748
3001
„my“ versus „oni“, na skupine vlastný a skupine cudzí
02:25
and sometimesniekedy when we do this,
60
133749
1161
a niekedy keď to robíme,
02:26
we know we're doing something wrongzle,
61
134910
1557
vieme, že robíme niečo zlé
02:28
and we're kinddruh of ashamedzahanbený of it.
62
136467
1673
a tak trochu sa za to hanbíme.
02:30
But other timesdoba we're proudhrdý of it.
63
138140
1483
Ale inokedy sme na to hrdí.
02:31
We openlyotvorene acknowledgepotvrdiť it.
64
139623
1813
Otvorene to priznávame.
02:33
And my favoritenajobľúbenejšie examplepríklad of this
65
141436
1282
A môj najobľúbenejší príklad tohoto
02:34
is a questionotázka that cameprišiel from the audiencepublikum
66
142718
2402
je otázka, ktorá prišla z publika
02:37
in a RepublicanRepublikánska debaterozprava priorpred to the last electionvolebný.
67
145120
2717
v republikánskej diskusii pred poslednými voľbami.
02:39
(VideoVideo) AndersonAnderson CooperCooper: GetsDostane to your questionotázka,
68
147837
2292
(video) Anderson Cooper: „Aby som sa dostal k vašim otázkam,
02:42
the questionotázka in the hallhala, on foreignzahraničné aidpomoc? Yes, ma'ammadam.
69
150129
4181
otázka vo vestibule na zahraničnú pomoc? Áno madam.“
02:46
WomanŽena: The AmericanAmerický people are sufferingutrpenie
70
154310
2236
Žena: „Američania v našej krajine
02:48
in our countrykrajina right now.
71
156546
2637
práve teraz trpia.
02:51
Why do we continueďalej to sendodoslať foreignzahraničné aidpomoc
72
159183
3348
Prečo stále posielame zahraničnú pomoc
02:54
to other countrieskrajiny
73
162531
1316
iným krajinám,
02:55
when we need all the help we can get for ourselvesmy sami?
74
163847
4103
keď potrebujeme všetku pomoc pre nás?
02:59
ACAC: GovernorGuvernér PerryPerry, what about that?
75
167950
1695
AC: „Guvernér Perry, čo vy na to?“
03:01
(ApplausePotlesk)
76
169645
1367
(potlesk)
03:03
RickRick PerryPerry: AbsolutelyAbsolútne, I think it's—
77
171012
2338
Rick Perry: „Rozhodne, myslím, že je to - “
03:05
PaulPavol BloomKvet: EachKaždý of the people onstagepódiu
78
173350
1660
Paul Bloom: „Každý na javisku
03:07
agreeddohodnuté with the premisepredpoklad of her questionotázka,
79
175010
1971
súhlasí s predpokladom jej otázky,
03:08
whichktorý is as AmericansAmeričania, we should carestarostlivosť more
80
176981
2119
ktorý je, že ako Američania by sme sa mali starať viac
03:11
about AmericansAmeričania than about other people.
81
179100
2126
o Američanov ako o ostatných ľudí.“
03:13
And in factskutočnosť, in generalvšeobecný, people are oftenčasto swayedpod vplyvom
82
181226
2865
A v skutočnosti, vo všeobecnosti ľudia bývajú často ovplyvnení
03:16
by feelingscity of solidaritysolidarita, loyaltyvernosť, pridePride, patriotismvlastenectvo,
83
184091
3508
pocitmi solidarity, lojality, hrdosti, patriotizmu
03:19
towardsvoči theirich countrykrajina or towardsvoči theirich ethnicetnický groupskupina.
84
187599
2716
voči svojej krajine alebo voči svojej etnickej skupine.
03:22
RegardlessBez ohľadu na of your politicspolitika, manyveľa
people feel proudhrdý to be AmericanAmerický,
85
190315
3085
Bez ohľadu na vaše politické názory, veľa ľudí je hrdých na to, že sú Američania.
03:25
and they favorpriazeň AmericansAmeričania over other countrieskrajiny.
86
193400
2062
A uprednostňujú Ameriku pred inými krajinami.
03:27
ResidentsObyvatelia of other countrieskrajiny
feel the samerovnaký about theirich nationnárod,
87
195462
2850
Obyvatelia iných krajín sa cítia rovnako ku svojmu národu
03:30
and we feel the samerovnaký about our ethnicitiesetník.
88
198312
2486
a my sa cítime rovnako k našej etnickej príslušnosti.
03:32
Now some of you maysmieť rejectodmietnuť this.
89
200798
1684
Niektorí z vás to môžu zamietnuť.
03:34
Some of you maysmieť be so cosmopolitanCosmopolitan
90
202482
1721
Niektorí z vás môžu byť tak kozmopolitní,
03:36
that you think that ethnicityetnická príslušnosť and nationalityŠtátna príslušnosť
91
204213
2334
že si myslia, že etnická príslušnosť a národnosť
03:38
should holdvydržať no moralmorálne swayhojdať.
92
206547
2153
by nemali byť ovplyvnené morálnymi zásadami.
03:40
But even you sophisticatessophisticates acceptsúhlasiť
93
208700
2762
Ale aj vy sofistikovaní uznáte,
03:43
that there should be some pullSEM
94
211462
1834
že by mala existovať nejaká príťažlivosť
03:45
towardsvoči the in-groupKontingenčná tabuľka in the
domaindoména of friendspriatelia and familyrodina,
95
213296
2701
k „skupine vlastnému“ v oblasti priateľov a rodiny,
03:47
of people you're closeZavrieť to,
96
215997
1421
ľudí, ku ktorým máte blízko,
03:49
and so even you make a distinctionvyznamenanie
97
217418
1561
a tak robíte rozdiel
03:50
betweenmedzi us versusproti them.
98
218979
1975
medzi „my“ versus „oni“.
03:52
Now, this distinctionvyznamenanie is naturalprírodné enoughdosť
99
220954
2603
Rozdiel je dostatočne prirodzený
03:55
and oftenčasto moralmorálne enoughdosť, but it can go awrynakrivo,
100
223557
2924
a často dostatočne morálny, ale nemusí vždy fungovať.
03:58
and this was partčasť of the researchvýskum
101
226481
1729
A toto bolo súčasťou výskumu
04:00
of the great socialsociálny psychologistpsychológ HenriHenri TajfelTajfel.
102
228210
2759
skvelého sociálneho psychológa Henriho Tajfela.
04:02
TajfelTajfel was bornnarodený in PolandPoľsko in 1919.
103
230969
2605
Tajfel sa narodil v Poľsku v roku 1919.
04:05
He left to go to universityuniverzitnú in FranceFrancúzsko,
104
233574
2139
Odišiel študovať na univerzitu vo Francúzsku,
04:07
because as a JewŽid, he couldn'tnemohol
go to universityuniverzitnú in PolandPoľsko,
105
235713
2555
pretože ako Žid nemohol navštevovať univerzitu v Poľsku.
04:10
and then he enlistednarukoval in the Frenchfrancúzština militaryvojenský
106
238268
2510
Potom narukoval do francúzskej armády
04:12
in WorldSvet WarVojna IIII.
107
240778
1283
počas druhej svetovej vojny.
04:14
He was capturedzachytený and endedukončený up
108
242061
1769
Zajali ho a skončil
04:15
in a prisonerväzeň of warvojna campkemp,
109
243830
1531
vo väzení vojenského tábora.
04:17
and it was a terrifyingdesivé time for him,
110
245361
2267
Toto bolo pre neho hrozné obdobie,
04:19
because if it was discoveredobjavené that he was a JewŽid,
111
247628
1688
pretože ak by zistili, že je Žid,
04:21
he could have been movedpohyboval to a concentrationsústredenie campkemp,
112
249316
2092
mohli ho presunúť do koncentračného tábora,
04:23
where he mostväčšina likelypravdepodobný would not have survivedprežil.
113
251408
1992
kde by pravdepodobne neprežil.
04:25
And in factskutočnosť, when the warvojna
endedukončený and he was releaseduvoľnený,
114
253400
2587
V skutočnosti, keď skončila vojna a on bol prepustený,
04:27
mostväčšina of his friendspriatelia and familyrodina were deadmŕtvi.
115
255987
2505
väčšina jeho kamarátov a rodiny bola mŕtva.
04:30
He got involvedzapojení in differentrozdielny pursuitsprenasleduje.
116
258492
1837
Zaplietol sa do rôznych prenasledovaní.
04:32
He helpedpomohol out the warvojna orphanssiroty.
117
260329
1531
Pomáhal vojnovým sirotám,
04:33
But he had a long-lastingdlhotrvajúce interestzáujem
118
261860
1731
ale mal dlhotrvajúci záujem
04:35
in the scienceveda of prejudicevplyv,
119
263591
1545
o vedu predsudku
04:37
and so when a prestigiousprestížne BritishBritská scholarshipštipendium
120
265136
2660
a tak, keď poskytovali prestížne britské štipendium
04:39
on stereotypesstereotypy openedotvorené up, he appliedaplikovaný for it,
121
267796
1845
na stereotypy, prihlásil sa
04:41
and he wonwon it,
122
269641
1357
a vyhral.
04:42
and then he beganzačal this amazingúžasný careerkariéra.
123
270998
2190
Potom začal túto skvelú kariéru.
04:45
And what startedzahájená his careerkariéra is an insightnáhľad
124
273188
2749
A to, čo začalo jeho kariéru, bolo pochopenie
04:47
that the way mostväčšina people were thinkingpremýšľanie
125
275937
1840
toho, že mnohí ľudia uvažujú
04:49
about the HolocaustHolokaust was wrongzle.
126
277777
2116
o holokauste nesprávne.
04:51
ManyMnoho people, mostväčšina people at the time,
127
279893
2406
Mnohí ľudia, v tom čase väčšina,
04:54
viewedsi pozreli the HolocaustHolokaust as sortdruh of representingpredstavujúce
128
282299
1901
videla holokaust ako niečo, čo reprezentovalo
04:56
some tragictragický flawchyba on the partčasť of the GermansNemci,
129
284200
3004
nejakú tragickú chybu zo strany Nemcov.
04:59
some geneticgenetický taintnakaziť, some authoritarianautoritárske personalityosobnosť.
130
287204
3834
Nejakú genetickú skazenosť, nejakú autoritatívnu osobnosť.
05:03
And TajfelTajfel rejectedodmietnuté this.
131
291038
2058
A Tajfel toto zamietol.
05:05
TajfelTajfel said what we see in the HolocaustHolokaust
132
293096
2543
Tajfel povedal, že to čo vidíme v holokauste
05:07
is just an exaggerationprehnané
133
295639
2311
je iba zveličenie
05:09
of normalnormálne psychologicalpsychologický processesprocesy
134
297950
1778
normálnych psychologických procesov,
05:11
that existexistovať in everykaždý one of us.
135
299728
1761
ktoré existujú v každom z nás.
05:13
And to explorepreskúmať this, he did a seriesséria of classicklasický studiesštúdie
136
301489
2685
A aby to preskúmal, urobil sériu klasických štúdií
05:16
with BritishBritská adolescentsdospievajúcich.
137
304174
1744
s britskými adolescentmi.
05:17
And in one of his studiesštúdie, what he did was he askedspýtal
138
305918
1549
V jednej jeho štúdii dával
05:19
the BritishBritská adolescentsdospievajúcich all sortsdruhy of questionsotázky,
139
307467
2552
britským adolescentom všelijaké možné otázky
05:22
and then basedzaložené on theirich answersodpovede, he said,
140
310019
1884
a potom na základe ich odpovedí povedal:
05:23
"I've lookedpozrel at your answersodpovede,
and basedzaložené on the answersodpovede,
141
311903
2357
„Pozrel som sa na vaše odpovede a na základe nich
05:26
I have determinedstanovené that you are eitherbuď" —
142
314260
2097
som určil, že ste buď - “
05:28
he told halfpolovičná of them —
143
316357
1006
povedal polovici-
05:29
"a KandinskyKandinsky lovermilenec, you love the work of KandinskyKandinsky,
144
317363
2957
„milovníci Kandiskeho, milujete prácu Kandiskeho
05:32
or a KleeKlee lovermilenec, you love the work of KleeKlee."
145
320320
2978
alebo milovníci Kleeho, milujete prácu Kleea.“
05:35
It was entirelyúplne bogusfalošný.
146
323298
1816
Celé to bolo klamstvo.
05:37
TheirIch answersodpovede had nothing
to do with KandinskyKandinsky or KleeKlee.
147
325114
2290
Ich odpovede nemali nič spoločné s Kandiskym alebo Kleeom.
05:39
They probablypravdepodobne hadn'tnemal heardpočul of the artistsumelci.
148
327404
2728
Pravdepodobne nikdy predtým nepočuli o týchto umelcoch.
05:42
He just arbitrarilysvojvoľne dividedrozdelený them up.
149
330132
2740
On ich jednoducho rozdelil.
05:44
But what he foundnájdených was, these categoriesKategórie matteredzáležalo,
150
332872
3271
Ale to, čo objavil, bolo, že na kategórii záleží.
05:48
so when he laterneskôr gavedal the subjectspredmety moneypeniaze,
151
336143
2511
Takže keď neskôr dal subjektom peniaze
05:50
they would preferradšej to give the moneypeniaze
152
338654
1676
radšej ich dali
05:52
to membersčlenovia of theirich ownvlastný groupskupina
153
340330
1800
členom svojej vlastnej skupiny
05:54
than membersčlenovia of the other groupskupina.
154
342130
1833
ako členom skupiny druhej.
05:55
WorseHoršie, they were actuallyvlastne mostväčšina interestedzáujem
155
343963
2327
Horšie. Mali vlastne väčší záujem o to,
05:58
in establishingo založení a differencerozdiel
156
346290
2006
aby vytvorili rozdiel
06:00
betweenmedzi theirich groupskupina and other groupsskupiny,
157
348296
2566
medzi svojou skupinou a druhými skupinami,
06:02
so they would give up moneypeniaze for theirich ownvlastný groupskupina
158
350862
1908
takže by sa vzdali peňazí pre svoju vlastnú skupinu,
06:04
if by doing so they could give
the other groupskupina even lessmenej.
159
352770
5248
ak by to znamenalo, že druhá skupina dostane menej.
06:10
This biaspredsudok seemszdá to showšou up very earlyzavčas.
160
358018
2218
Takáto zaujatosť sa ukazuje veľmi skoro.
06:12
So my colleaguekolega and wifežena, KarenKaren WynnWynn, at YaleYale
161
360236
2300
Môj kolega a jeho žena, Karen Wynn, na univerzite Yale
06:14
has donehotový a seriesséria of studiesštúdie with babiesbábätká
162
362536
1611
uskutočnili sériu štúdii s bábätkami,
06:16
where she exposesvystavuje babiesbábätká to puppetsbábky,
163
364147
2832
pri ktorých vystavili bábätká bábkam.
06:18
and the puppetsbábky have certainistý foodjedlo preferencesPredvoľby.
164
366979
2265
Bábky uprednostňovali určité jedlá.
06:21
So one of the puppetsbábky mightsila like greenzelená beansfazuľa.
165
369244
2182
Takže jedna bábka má rada zelené fazuľky,
06:23
The other puppetbábka mightsila like grahamgraham crackerssušienky.
166
371426
2575
druhá má rada grahamové sušienky.
06:26
They testtest the babiesbábätká ownvlastný foodjedlo preferencesPredvoľby,
167
374001
2369
Otestovali aké jedlo uprednostňujú bábätká a
06:28
and babiesbábätká typicallytypicky preferradšej the grahamgraham crackerssušienky.
168
376370
2690
bábätká zvyčajne uprednostnili grahamové sušienky.
06:31
But the questionotázka is, does this matterzáležitosť to babiesbábätká
169
379060
2612
Ale otázka je, záleží bábätkám na tom, ako
06:33
in how they treatzaobchádzať the puppetsbábky? And it matterszáležitosti a lot.
170
381672
3116
zaobchádzajú s bábkami? Záleží. A veľmi.
06:36
They tendsklon to preferradšej the puppetbábka
171
384788
1519
Zvyknú uprednostniť bábku,
06:38
who has the samerovnaký foodjedlo tasteschutí that they have,
172
386307
3479
ktorá má rovnaké chute ako oni.
06:41
and worsehoršie, they actuallyvlastne preferradšej puppetsbábky
173
389786
2556
A čo je horšie, dávajú prednosť bábkam, ktoré
06:44
who punishtrestať the puppetbábka with the differentrozdielny foodjedlo tastepríchuť.
174
392342
2985
trestajú bábku s inými chuťami.
06:47
(LaughterSmiech)
175
395327
2277
(smiech)
06:49
We see this sortdruh of in-groupKontingenčná tabuľka,
out-groupout-Group psychologypsychológia all the time.
176
397604
3632
Túto „skupine-vlastný“ a „skupine-cudzí“ psychológiu vidíme stále.
06:53
We see it in politicalpolitický clashesstrety
177
401236
1664
V politických konfliktoch
06:54
withinvnútri groupsskupiny with differentrozdielny ideologiesideológie.
178
402900
2414
v skupinách s rozličnými ideológiami.
06:57
We see it in its extremeextrémnej in casesprípady of warvojna,
179
405314
3626
V extrémnych prípadoch vojny,
07:00
where the out-groupout-Group isn't merelyiba givendaný lessmenej,
180
408940
3217
kde cudzím nedávajú iba menej,
07:04
but dehumanizedodľudštenej moci,
181
412157
1588
ale dehumanizujú ich.
07:05
as in the NaziNacistickej perspectiveperspektíva of JewsŽidia
182
413745
2240
Tak ako nacistická perspektíva o Židoch
07:07
as verminškodcovia or licevši,
183
415985
2085
ako o hávedi alebo všiach.
07:10
or the AmericanAmerický perspectiveperspektíva of Japanesejapončina as ratskrysy.
184
418070
4236
Alebo americká perspektíva o Japoncoch ako o potkanoch.
07:14
StereotypesStereotypy can alsotaktiež go awrynakrivo.
185
422306
2214
Stereotypy tiež môžu prestať fungovať.
07:16
So oftenčasto they're rationalracionálne and usefulužitočný,
186
424520
2261
Tak často sú racionálne a užitočné,
07:18
but sometimesniekedy they're irrationaliracionálne,
187
426781
1574
ale niekedy sú iracionálne.
07:20
they give the wrongzle answersodpovede,
188
428355
1226
Dávajú nesprávne odpovede
07:21
and other timesdoba
189
429581
1217
a inokedy
07:22
they leadolovo to plainlyjasne immoralnemorálne consequencesdôsledky.
190
430798
2175
vedú k nepochybne amorálnym následkom.
07:24
And the casepúzdro that's been mostväčšina studiedštudoval
191
432973
2808
Prípad, ktorý bol najviac preštudovaný,
07:27
is the casepúzdro of racepreteky.
192
435781
1667
je prípad rasy.
07:29
There was a fascinatingfascinujúce studyštudovať
193
437448
1407
Pred voľbami v roku 2008
07:30
priorpred to the 2008 electionvolebný
194
438855
2074
sa uskutočnila fascinujúca štúdia,
07:32
where socialsociálny psychologistspsychológovia lookedpozrel at the extentrozsah
195
440929
3026
v ktorej sa sociálni psychológovia pozreli na rozsah,
07:35
to whichktorý the candidateskandidátov were
associatedspojená with AmericaAmerika,
196
443955
3442
akým boli kandidáti spätí s Amerikou
07:39
as in an unconsciousv bezvedomí associationzdruženie
with the AmericanAmerický flagvlajka.
197
447397
3605
ako v nevedomom spojení s americkou vlajkou.
07:43
And in one of theirich studiesštúdie they comparednákupný
198
451002
1356
V jednej ich štúdii porovnali
07:44
ObamaObama and McCainMcCain, and they foundnájdených McCainMcCain
199
452358
2014
Obamu a McCaina a zistili, že McCain
07:46
is thought of as more AmericanAmerický than ObamaObama,
200
454372
3394
je viac považovaný za Američana ako Obama.
07:49
and to some extentrozsah, people aren'tnie sú
that surprisedprekvapený by hearingsluch that.
201
457766
2573
Do určitej miery, ľudia tým nie sú vôbec prekvapení.
07:52
McCainMcCain is a celebratedpreslávený warvojna herohrdina,
202
460339
1918
McCain je oslavovaný ako vojnový hrdina
07:54
and manyveľa people would explicitlyvýslovne say
203
462257
1659
a veľa ľudí by otvorene povedalo, že
07:55
he has more of an AmericanAmerický storypríbeh than ObamaObama.
204
463916
2700
má viac americký príbeh ako Obama.
07:58
But they alsotaktiež comparednákupný ObamaObama
205
466616
1937
Obamu však porovnali aj s britským
08:00
to BritishBritská PrimePrime MinisterMinister TonyTony BlairBlair,
206
468553
2516
predsedom vlády Tony Blairom
08:03
and they foundnájdených that BlairBlair was alsotaktiež thought of
207
471069
2261
a zistili, že Blair bol takisto viac považovaný
08:05
as more AmericanAmerický than ObamaObama,
208
473330
2507
za Američana ako Obama,
08:07
even thoughhoci subjectspredmety explicitlyvýslovne understoodchápať
209
475837
2073
aj keď subjekty zreteľne pochopili,
08:09
that he's not AmericanAmerický at all.
210
477910
2990
že vôbec nie je Američan.
08:12
But they were respondingreagovať, of coursekurz,
211
480900
1424
Reagovali však, samozrejme, na
08:14
to the colorfarba of his skinkoža.
212
482324
3051
jeho farbu pleti.
08:17
These stereotypesstereotypy and biasespredsudky
213
485375
2051
Tieto stereotypy a zaujatosti
08:19
have real-worldreálny svet consequencesdôsledky,
214
487426
1450
majú skutočné následky.
08:20
bothoboje subtlejemný and very importantdôležitý.
215
488876
2872
Nepatrné, ale aj veľmi závažné.
08:23
In one recentnedávny studyštudovať, researchersvedci
216
491748
2662
V jednej nedávnej štúdii vedci
08:26
put adsreklamy on eBayeBay for the salepredaj of baseballbaseball cardskarty.
217
494410
3269
umiestnili reklamu na eBay s ponukou bejzbalových kartičiek.
08:29
Some of them were helddržaný by whitebiely handsruky,
218
497679
2734
Niektoré z nich držali biele ruky,
08:32
othersostatné by blackčierna handsruky.
219
500413
1218
iné držali čierne ruky.
08:33
They were the samerovnaký baseballbaseball cardskarty.
220
501631
1579
Boli rovnaké bejzbalové kartičky.
08:35
The onesones helddržaný by blackčierna handsruky
221
503210
1244
Tie, ktoré držali čierne ruky
08:36
got substantiallypodstatne smallermenšie bidsponuky
222
504454
2067
dostali výrazne menej ponúk
08:38
than the onesones helddržaný by whitebiely handsruky.
223
506521
2484
ako tie, ktoré držali biele ruky.
08:41
In researchvýskum donehotový at StanfordStanford,
224
509005
2362
V prieskume na Standforde
08:43
psychologistspsychológovia exploredpreskúmal the casepúzdro of people
225
511367
4230
psychológovia skúmali prípady ľudí
08:47
sentencedodsúdený for the murdervražda of a whitebiely persončlovek.
226
515597
3569
odsúdených za vraždu bielej osoby.
08:51
It turnszákruty out, holdingdržanie everything elseinak constantkonštantný,
227
519166
2804
Ukázalo sa, že ak je všetko ostatné konštantné,
08:53
you are considerablyznačne more likelypravdepodobný to be executedvykonaný
228
521970
2370
boli by ste s oveľa väčšou pravdepodobnosťou odsúdení
08:56
if you look like the man on the right
229
524340
1777
ak by ste vyzerali ako muž napravo
08:58
than the man on the left,
230
526117
1973
než ako muž naľavo.
09:00
and this is in largeveľký partčasť because
231
528090
2029
A je to najmä preto,
09:02
the man on the right looksvzhľad more prototypicallyprototypically blackčierna,
232
530119
2534
lebo muž napravo vyzerá typickejšie čierno,
09:04
more prototypicallyprototypically African-AmericanAfričan-Američan,
233
532653
2630
typickejšie africko-americky.
09:07
and this apparentlyzrejme influencesvplyvy people'sľudia sa decisionsrozhodnutie
234
535283
2049
Toto očividne ovplyvňuje rozhodnutie ľudí
09:09
over what to do about him.
235
537332
1771
o tom, čo s ním urobiť.
09:11
So now that we know about this,
236
539103
1547
Takže teraz, keď toto vieme,
09:12
how do we combatboj it?
237
540650
1657
ako s tým môžeme bojovať?
09:14
And there are differentrozdielny avenuesciest.
238
542307
1622
Existujú rôzne cesty.
09:15
One avenueavenue is to appealodvolanie
239
543929
1434
Jedna z nich je
09:17
to people'sľudia sa emotionalcitový responsesreakcie,
240
545363
2046
vyžadovať od ľudí emočné reakcie,
09:19
to appealodvolanie to people'sľudia sa empathyempatia,
241
547409
2133
vyžadovať od nich empatiu.
09:21
and we oftenčasto do that throughskrz storiespríbehy.
242
549542
1873
Často to robíme prostredníctvom príbehov.
09:23
So if you are a liberalliberálne parentrodič
243
551415
2565
Takže ak ste liberálny rodič
09:25
and you want to encouragepovzbudiť your childrendeti
244
553980
1872
a chcete povzbudiť vaše dieťa
09:27
to believe in the meritsprednosti of nontraditionalnetradičné familiesrodiny,
245
555852
2374
aby verilo v hodnoty netradičných rodín,
09:30
you mightsila give them a bookkniha like this.
["HeatherHeather Has Two MommiesMommies"]
246
558226
2273
môžete im dať napríklad takúto knihu. („Heather má dve mamy“)
09:32
If you are conservativekonzervatívny and have a differentrozdielny attitudepostoj,
247
560499
1726
Ak ste konzervatívny a máte iný postoj,
09:34
you mightsila give them a bookkniha like this.
248
562225
1931
môžete im dať takúto knihu.
09:36
(LaughterSmiech)
["Help! MomMama! There Are LiberalsLiberáli underpod My BedPosteľ!"]
249
564156
1749
(„Mami! Pomoc! Pod mojou posteľou sú liberáli!“)
09:37
But in generalvšeobecný, storiespríbehy can turnotočenie
250
565905
3336
Ale vo všeobecnosti, príbehy môžu premeniť
09:41
anonymousanonymný strangersneznámi into people who matterzáležitosť,
251
569241
2232
anonymných cudzincov na ľudí, ktorí sú dôležití.
09:43
and the ideanápad that we carestarostlivosť about people
252
571473
2685
Myšlienka, že sa zaujímame o ľudí
09:46
when we focusohnisko on them as individualsjednotlivci
253
574158
1702
keď sa na nich sústredíme ako na jednotlivcov,
09:47
is an ideanápad whichktorý has shownzobrazené up acrossnaprieč historyhistórie.
254
575860
2279
sa prejavovala už v minulosti.
09:50
So StalinStalin apocryphallybývalý said,
255
578139
2583
Takže Stalin falošne povedal:
09:52
"A singlejednoposteľová deathúmrtia is a tragedytragédie,
256
580722
1617
„Jedna smrť je tragédia,
09:54
a millionmilión deathsúmrtia is a statisticštatistický,"
257
582339
2040
milión smrtí je štatistika,“
09:56
and MotherMatka TeresaTeresa said,
258
584379
1451
a Matka Tereza povedala:
09:57
"If I look at the masshmota, I will never actakt.
259
585830
1541
„Ak sa pozriem na dav, nikdy nebudem konať.
09:59
If I look at the one, I will."
260
587371
2325
Ak sa pozriem na jednotlivca, budem.“
10:01
PsychologistsPsychológovia have exploredpreskúmal this.
261
589696
2070
Psychológovia to preskúmali.
10:03
For instanceinštancie, in one studyštudovať,
262
591766
1301
Napríklad, v jednej štúdii
10:05
people were givendaný a listzoznam of factsfakty about a crisiskríza,
263
593067
2783
dali ľuďom zoznam faktov o kríze
10:07
and it was seenvidieť how much they would donatedarovať
264
595850
4256
a pozreli sa na to koľko by darovali,
10:12
to solvevyriešiť this crisiskríza,
265
600106
1584
aby túto krízu vyriešili.
10:13
and anotherďalší groupskupina was givendaný no factsfakty at all
266
601690
1837
Inej skupine nedali žiadne fakty
10:15
but they were told of an individualjednotlivec
267
603527
2098
ale povedali im o jednotlivcovi
10:17
and givendaný a namenázov and givendaný a facetvár,
268
605625
2440
s menom a tvárou
10:20
and it turnszákruty out that they gavedal farďaleko more.
269
608065
3219
a ukázalo sa, že ľudia dali oveľa viac.
10:23
NoneŽiadny of this I think is a secrettajomstvo
270
611284
1861
Nič z tohto nie je tajomstvo
10:25
to the people who are engagedzasnúbený in charitydobročinnosť work.
271
613145
2111
pre ľudí, ktorí sa venujú charite.
10:27
People don't tendsklon to delugedeluge people
272
615256
2648
Nezvyknú zaplavovať ľudí
10:29
with factsfakty and statisticsštatistika.
273
617904
1323
faktami a štatistikami.
10:31
RatherSkôr, you showšou them facestváre,
274
619227
1022
Ukážu im radšej tváre
10:32
you showšou them people.
275
620249
1736
a ukážu im ľudí.
10:33
It's possiblemožný that by extendingpredĺženie our sympathiessympatie
276
621985
3227
Je možné, že ak sa zväčšia naše sympatie
10:37
to an individualjednotlivec, they can spreadnátierka
277
625212
1971
k jednotlivcovi, môžu sa potom rozšíriť
10:39
to the groupskupina that the individualjednotlivec belongspatrí to.
278
627183
2878
k skupine, ku ktorej ten jednotlivec patrí.
10:42
This is HarrietHarriet BeecherBeecher StoweStowe.
279
630061
2466
Toto je Harriet Beecher Stowe.
10:44
The storypríbeh, perhapsmožno apocryphalapokryfných,
280
632527
2443
Príbeh, pravdepodobne nepravý,
10:46
is that PresidentPredseda LincolnLincoln invitedpozvaný her
281
634970
2074
hovorí o tom, že prezident Lincoln ju pozval
10:49
to the WhiteBiela HouseDom in the middleprostredný of the CivilObčianskeho súdneho WarVojna
282
637044
1998
do Bieleho domu uprostred občianskej vojny
10:51
and said to her,
283
639042
1584
a povedal jej:
10:52
"So you're the little ladyslecna who startedzahájená this great warvojna."
284
640626
2664
„Takže vy ste tá malá dáma, ktorá začala túto veľkú vojnu.“
10:55
And he was talkingrozprávanie about "UncleStrýko Tom'sToma CabinKabína."
285
643290
1885
Hovoril o „Chate strýka Toma“
10:57
"UncleStrýko Tom'sToma CabinKabína" is not
a great bookkniha of philosophyfilozofia
286
645175
2531
„Chata strýka Toma“ nie je veľká kniha filozofie
10:59
or of theologyteológia or perhapsmožno not even literatureliteratúra,
287
647706
3144
alebo teológie alebo možno ani literatúry,
11:02
but it does a great jobzamestnania
288
650850
2515
ale darí sa jej
11:05
of gettingzískavanie people to put themselvessami in the shoestopánky
289
653365
2498
dostať ľudí do situácie
11:07
of people they wouldn'tnie otherwiseinak be in the shoestopánky of,
290
655863
2333
iných ľudí, do ktorej by sa inak nevložili.
11:10
put themselvessami in the shoestopánky of slavesotroci.
291
658196
2402
Vložiť sa do situácie otrokov.
11:12
And that could well have been a catalystkatalyzátor
292
660598
1781
A to mohol byť dokonca urýchľovač
11:14
for great socialsociálny changezmena.
293
662379
1604
veľkej spoločenskej zmeny.
11:15
More recentlynedávno, looking at AmericaAmerika
294
663983
2362
V poslednej dobe, hľadiac na Ameriku
11:18
in the last severalniekoľko decadesdesaťročia,
295
666345
3069
v posledných desaťročiach,
11:21
there's some reasondôvod to believe
that showsrelácie like "The CosbyCosby ShowZobraziť"
296
669414
3149
je tu dôvod, že Šou Billa Cosbyho
11:24
radicallyradikálne changedzmenený AmericanAmerický attitudespostoje
towardsvoči African-AmericansAfričan-Američania,
297
672563
2688
radikálne zmenila postoj Američanov k černochom,
11:27
while showsrelácie like "Will and GraceGrace" and "ModernModerné FamilyRodina"
298
675251
2983
kým šou ako Will a Grace a Moderná rodina
11:30
changedzmenený AmericanAmerický attitudespostoje
299
678234
1363
zmenila postoj Američanov
11:31
towardsvoči gayhomosexuál menmuži and womenženy.
300
679597
1300
k homosexuálom.
11:32
I don't think it's an exaggerationprehnané to say
301
680897
2455
Nemyslím si, že je prehnané povedať,
11:35
that the majormajor catalystkatalyzátor in AmericaAmerika for moralmorálne changezmena
302
683352
2661
že hlavný urýchľovač morálnych zmien v Amerike
11:38
has been a situationsituácia comedykomédia.
303
686013
2893
bola situačná komédia.
11:40
But it's not all emotionsemócie,
304
688906
1416
Nie sú to však všetko emócie
11:42
and I want to endkoniec by appealingpríťažlivý
305
690322
1276
a chcel by som skončiť odvolaním sa
11:43
to the powermoc of reasondôvod.
306
691598
2235
na silu rozumu.
11:45
At some pointbod in his wonderfulbáječný bookkniha
307
693833
2156
Na určitom mieste vo svojej skvelej knihe
11:47
"The Better AngelsAnjeli of Our NaturePríroda,"
308
695989
1223
„Lepší anjeli našej povahy“
11:49
StevenSteven PinkerPinker sayshovorí,
309
697212
2016
Steven Pinker hovorí:
11:51
the OldStaré TestamentTestament sayshovorí love thytvoje neighborsused,
310
699228
2582
„Starý zákon hovorí - miluj svojho blížneho
11:53
and the NewNové TestamentTestament sayshovorí love thytvoje enemynepriateľ,
311
701810
2722
a Nový zákon hovorí - miluj svojho nepriateľa.
11:56
but I don't love eitherbuď one of them, not really,
312
704532
2686
Ja v skutočnosti nemilujem ani jedného z nich,
11:59
but I don't want to killzabiť them.
313
707218
1667
no nechcem ich zabiť.
12:00
I know I have obligationspovinnosti to them,
314
708885
1866
Viem, že mám voči nim povinnosti,
12:02
but my moralmorálne feelingscity to them, my moralmorálne beliefspresvedčenie
315
710751
3470
ale moje morálne pocity k nim, moje morálne presvedčenia
12:06
about how I should behavesprávať sa towardsvoči them,
316
714221
1713
o tom, ako by som sa k nim mal správať,
12:07
aren'tnie sú groundedzaložený in love.
317
715934
2047
nie sú založené na láske.
12:09
What they're groundedzaložený in is the
understandingporozumenie of humančlovek rightspráva,
318
717981
1939
Sú založené na pochopení ľudských práv
12:11
a beliefviera that theirich life is as valuablecenný to them
319
719920
2223
a viere, že ich život je pre nich rovnako
12:14
as my life is to me,
320
722143
2356
cenný ako ten môj pre mňa.“
12:16
and to supportpodpora this, he tellshovorí a storypríbeh
321
724499
1932
A aby to potvrdil, rozpráva príbeh
12:18
by the great philosopherfilozof AdamAdam SmithSmith,
322
726431
1848
veľkého filozofa Adama Smitha.
12:20
and I want to tell this storypríbeh too,
323
728279
1686
Ja by som tiež chcel povedať tento príbeh,
12:21
thoughhoci I'm going to modifypozmeniť it a little bittrocha
324
729965
1296
aj keď, trochu ho upravím
12:23
for modernmoderný timesdoba.
325
731261
1678
vzhľadom k súčasnej dobe.
12:24
So AdamAdam SmithSmith startszačína by askingpýta you to imaginepredstaviť si
326
732939
1901
Takže Adam Smith začína tým, že vás požiada, aby ste si predstavili
12:26
the deathúmrtia of thousandstisíce of people,
327
734840
1901
smrť tisícky ľudí.
12:28
and imaginepredstaviť si that the thousandstisíce of people
328
736741
2040
Predstavte si, že tých tisíc ľudí
12:30
are in a countrykrajina you are not familiaroboznameny with.
329
738781
2239
je v krajine, ktorú nepoznáte.
12:33
It could be ChinaČína or IndiaIndia or a countrykrajina in AfricaAfrika.
330
741020
3554
Mohla by to byť Čína alebo India alebo nejaká krajina v Afrike.
12:36
And SmithSmith sayshovorí, how would you respondreagovať?
331
744574
2484
Smith hovorí: „Ako by ste reagovali?“
12:39
And you would say, well that's too badzlý,
332
747058
2307
A vy by ste povedali: „No, to je veľmi zlé,“
12:41
and you'dby si go on to the restzvyšok of your life.
333
749365
1876
a pokračovali by ste vo svojom živote.
12:43
If you were to openotvorený up The NewNové
YorkYork TimesKrát onlineon-line or something,
334
751241
2219
Ak by ste otvorili The New York Times na internete alebo niekde
12:45
and discoverobjaviť this, and in factskutočnosť
this happensdeje to us all the time,
335
753460
2960
a toto by ste objavili, a to sa nám vlastne stáva stále,
12:48
we go about our livesživoty.
336
756420
1521
pokračujeme vo svojom živote.
12:49
But imaginepredstaviť si insteadnamiesto, SmithSmith sayshovorí,
337
757941
2194
„Ale predstavte si namiesto toho,“ Smith hovorí
12:52
you were to learnučiť sa that tomorrowzajtra
338
760135
1254
„že by ste sa zajtra mali dozvedieť,
12:53
you were to have your little fingerprst choppednasekané off.
339
761389
2539
že vám odrežú malíček.“
12:55
SmithSmith sayshovorí, that would matterzáležitosť a lot.
340
763928
2169
Smith hovorí: „Na tom by vám veľmi záležalo.
12:58
You would not sleepspánok that night
341
766097
1411
Premýšľajúc nad tým,
12:59
wonderingpremýšľal about that.
342
767508
1353
tú noc by ste prebdeli.
13:00
So this raisesvyvoláva the questionotázka:
343
768861
2019
Takže otázka znie:
13:02
Would you sacrificeobeť thousandstisíce of livesživoty
344
770880
2466
Obetovali by ste tisíc životov
13:05
to saveuložiť your little fingerprst?
345
773346
1969
aby ste si zachránili malíček?
13:07
Now answerodpoveď this in the privacyOchrana osobných údajov of your ownvlastný headhlava,
346
775315
2318
Teraz si v duchu odpovedzte,
13:09
but SmithSmith sayshovorí, absolutelyabsolútne not,
347
777633
2919
ale Smith hovorí: „Určite nie,
13:12
what a horridhrozné thought.
348
780552
1692
aká hrozná myšlienka.“
13:14
And so this raisesvyvoláva the questionotázka,
349
782244
2031
A tak vyvstáva otázka
13:16
and so, as SmithSmith putsputs it,
350
784275
1374
a Smith to vysvetľuje takto:
13:17
"When our passivepasívny feelingscity are almosttakmer always
351
785649
2218
„Keď sú naše pasívne pocity takmer vždy
13:19
so sordidškaredé and so selfishsebecký,
352
787867
1448
tak pevné a sebecké,
13:21
how comesprichádza it that our activeaktívny principleszásady
353
789315
1465
ako to, že naše aktívne zásady
13:22
should oftenčasto be so generousštedrý and so nobleušľachtilý?"
354
790780
2533
by mali byť často tak štedré a tak vznešené?“
13:25
And Smith'sSmith answerodpoveď is, "It is reasondôvod,
355
793313
2050
Smith odpovedá: „Je to rozum,
13:27
principlezásada, consciencesvedomie.
356
795363
1775
zásada, svedomie.
13:29
[This] callsvolá to us,
357
797138
1541
Hovorí k nám
13:30
with a voicehlas capableschopný of astonishingudivujúce
the mostväčšina presumptuoussebavedomý of our passionsvášne,
358
798679
3425
s hlasom schopným udiviť naše najtrúfalejšie vášne,
13:34
that we are but one of the multitudezástup,
359
802104
1677
že sme iba jedným z davu,
13:35
in no respectrešpekt better than any other in it."
360
803781
2441
vo všetkej úcte, o nič lepší ako ostatní v ňom.
13:38
And this last partčasť is what is oftenčasto describedpopísané
361
806222
2125
Táto posledná časť je to, čo je často opisované
13:40
as the principlezásada of impartialitynestrannosť.
362
808347
3208
ako princíp nezaujatosti.
13:43
And this principlezásada of impartialitynestrannosť manifestssa prejavuje itselfsám
363
811555
2629
Tento princíp nezaujatosti je vyjadrený
13:46
in all of the world'ssvete religionsnáboženstvo,
364
814184
1747
vo všetkých svetových náboženstvách,
13:47
in all of the differentrozdielny versionsverzia of the goldenzlatý rulepravidlo,
365
815951
2258
vo všetkých verziách zlatého pravidla
13:50
and in all of the world'ssvete moralmorálne philosophiesfilozofia,
366
818209
2454
a vo všetkých svetových morálnych filozofiách,
13:52
whichktorý differlíšiť in manyveľa waysspôsoby
367
820663
1307
ktoré sú v mnohom odlišné,
13:53
but sharezdieľam the presuppositionpredpoklad
that we should judgesudca moralitymorálka
368
821970
2994
ale spoločne predpokladajú, že by sme mravnosť mali súdiť
13:56
from sortdruh of an impartialnestranné pointbod of viewvyhliadka.
369
824964
2985
z určitého hľadiska nezaujatosti.
13:59
The bestnajlepší articulationartikulácia of this viewvyhliadka
370
827949
1822
Najlepšie vysvetlenie tohoto názoru pre mňa
14:01
is actuallyvlastne, for me, it's not from
a theologianteológ or from a philosopherfilozof,
371
829771
3085
je vlastne nie od teológa alebo filozofa,
14:04
but from HumphreyHumphrey BogartBogart
372
832856
1357
ale od Humphreyho Bogarta
14:06
at the endkoniec of "CasablancaCasablanca."
373
834213
1547
na konci Kasablanky.
14:07
So, spoilerspojler alertbdelý, he's tellingrozprávanie his lovermilenec
374
835760
3776
Takže pozor, prezradenie rozuzlenia filmu. Hovorí svojej milenke,
14:11
that they have to separateoddelený
375
839536
1140
že sa musia rozísť
14:12
for the more generalvšeobecný good,
376
840676
1593
pre všeobecné dobro
14:14
and he sayshovorí to her, and I won'tnebude do the accentprízvuk,
377
842269
1864
a hovorí jej, neurobím prízvuk,
14:16
but he sayshovorí to her, "It doesn't take much to see
378
844133
1782
ale hovorí jej: „Netreba veľa aby si videla,
14:17
that the problemsproblémy of threetri little people
379
845915
1359
že v tomto bláznivom svete
14:19
don't amountčiastka to a hillkopec of beansfazuľa in this crazybláznivý worldsvet."
380
847274
3111
problémy troch malých ľudí nesiahajú
ani po vrch fazúľ.“
14:22
Our reasondôvod could causepríčina us to overrideprepísať our passionsvášne.
381
850385
3280
Náš rozum môže spôsobiť, že naše pohnútky by mohli prevážiť naše vášne.
14:25
Our reasondôvod could motivatemotivovať us
382
853665
1716
Naše pohnútky by nás mohli motivovať,
14:27
to extendpredĺžiť our empathyempatia,
383
855381
1221
aby sme rozšírili našu empatiu,
14:28
could motivatemotivovať us to writezapísať a
bookkniha like "UncleStrýko Tom'sToma CabinKabína,"
384
856602
2327
motivovať nás napísať knihu ako „Chata strýka Toma“
14:30
or readprečítať a bookkniha like "UncleStrýko Tom'sToma CabinKabína,"
385
858929
1723
alebo prečítať si knihu ako „Chata strýka Toma“
14:32
and our reasondôvod can motivatemotivovať us to createvytvoriť
386
860652
2694
a náš rozum nás môže motivovať, aby sme vytvorili
14:35
customscolné and taboostabu and lawszákony
387
863346
1962
zvyky a tabu a zákony,
14:37
that will constrainprinútiť us
388
865308
1810
ktoré nás budú obmedzovať
14:39
from actingherectvo uponna our impulsesimpulzy
389
867118
1676
v pôsobení na naše impulzy,
14:40
when, as rationalracionálne beingsbytosti, we feel
390
868794
1589
keď, ako rozumné bytosti, cítime,
14:42
we should be constrainedobmedzený.
391
870383
1395
že by sme mali byť obmedzení.
14:43
This is what a constitutionústava is.
392
871778
2013
Toto je to, čo je ústava.
14:45
A constitutionústava is something
whichktorý was setsada up in the pastminulosť
393
873791
2921
Ústava je niečo, čo bolo zriadené v minulosti
14:48
that appliesplatí now in the presentprítomný,
394
876712
1307
a platí v súčasnosti
14:50
and what it sayshovorí is,
395
878019
985
a hovorí, že
14:51
no matterzáležitosť how much we mightsila to reelectreelect
396
879004
2227
nezáleží na tom, ako často môžeme obľúbeného prezidenta
14:53
a popularpopulárne presidentprezident for a thirdtretina termtermín,
397
881231
2603
zvoliť znova na tretie volebné obdobie,
14:55
no matterzáležitosť how much whitebiely AmericansAmeričania mightsila choosezvoliť
398
883834
2095
nezáleží na tom, ako často si môžu bieli Američania vybrať,
14:57
to feel that they want to reinstateobnoviť
the institutioninštitúcia of slaveryotroctva, we can't.
399
885929
4068
že sa znovu cítia na to, aby zaviedli otroctvo. Nemôžeme.
15:01
We have boundviazaný ourselvesmy sami.
400
889997
1676
Zaviazali sme sa.
15:03
And we bindviažu ourselvesmy sami in other waysspôsoby as well.
401
891673
2417
A zaviazali sme sa aj v iných spôsoboch.
15:06
We know that when it comesprichádza to choosingvýber somebodyniekto
402
894090
2758
Vieme, že keď príde k tomu, aby sme vybrali
15:08
for a jobzamestnania, for an awardudeliť,
403
896848
2951
niekoho pre prácu, odmenu,
15:11
we are stronglysilne biasedpredpojatý by theirich racepreteky,
404
899799
2958
sme silno zaujatí ich rasou,
15:14
we are biasedpredpojatý by theirich genderrod,
405
902757
2296
Sme silno zaujatí ich pohlavím,
15:17
we are biasedpredpojatý by how attractiveatraktívne they are,
406
905053
2215
sme silno zaujatí ich atraktívnosťou.
15:19
and sometimesniekedy we mightsila say,
"Well fine, that's the way it should be."
407
907268
2651
Niekedy môžeme povedať: „No, dobre. Tak to má byť.“
15:21
But other timesdoba we say, "This is wrongzle."
408
909919
2307
Inokedy ale hovoríme: „Toto je nesprávne.“
15:24
And so to combatboj this,
409
912226
1889
A tak aby sme to porazili,
15:26
we don't just try harderťažšie,
410
914115
2251
nesnažíme sa iba viac,
15:28
but rathertrochu what we do is we setsada up situationssituácií
411
916366
3001
ale vytvárame situácie,
15:31
where these other sourceszdroje
of informationinformácie can't biaspredsudok us,
412
919367
3039
kde nás tieto druhé zdroje informácií nemôžu ovplyvniť.
15:34
whichktorý is why manyveľa orchestrasorchestre
413
922406
1315
Preto mnohé orchestre
15:35
auditionkonkurz musicianshudobníci behindza screensobrazovky,
414
923721
2645
vypočúvajú hudobníkov za scénou.
15:38
so the only informationinformácie they have
415
926366
1244
Takže jedinú informáciu, ktorú majú,
15:39
is the informationinformácie they believe should matterzáležitosť.
416
927610
2693
je informácia, o ktorej veria, že na nej záleží.
15:42
I think prejudicevplyv and biaspredsudok
417
930303
2323
Myslím si, že predsudky a zaujatosť
15:44
illustrateilustrovať a fundamentalzákladné dualitydualita of humančlovek naturepríroda.
418
932626
3094
ilustrujú základnú dualitu ľudského charakteru.
15:47
We have gutčrevo feelingscity, instinctsinštinkty, emotionsemócie,
419
935720
3776
Máme pocity, inštinkty, emócie,
15:51
and they affectovplyvniť our judgmentsrozsudky and our actionsakcie
420
939496
2161
a ovplyvňujú naše úsudky a reakcie
15:53
for good and for evilzlo,
421
941657
2331
pre dobro a zlo.
15:55
but we are alsotaktiež capableschopný of rationalracionálne deliberationrokovanie
422
943988
3622
No sme tiež schopní rozumného uvažovania
15:59
and intelligentinteligentný planningplánovanie,
423
947610
1435
a inteligentného plánovania
16:01
and we can use these to, in some casesprípady,
424
949045
2817
a toto môžeme použiť v niektorých prípadoch
16:03
accelerateurýchliť and nourishvyživujú our emotionsemócie,
425
951862
1943
na zrýchlenie a podporu našich emócií,
16:05
and in other casesprípady staunchspoľahlivý them.
426
953805
2768
a v iných zase na ich zastavenie.
16:08
And it's in this way
427
956573
1234
A takýmto spôsobom
16:09
that reasondôvod helpspomáha us createvytvoriť a better worldsvet.
428
957807
2767
nám rozum pomáha vytvoriť lepší svet.
16:12
Thank you.
429
960574
2344
Ďakujem
16:14
(ApplausePotlesk)
430
962918
3705
(Potlesk)
Translated by Daniela Vargová
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com