ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Paul Bloom: Can prejudice ever be a good thing?

Paul Bloom: Voiko ennakkoluuloista seurata mitään hyvää?

Filmed:
1,233,148 views

Ajattelemme usein, että ennakkoluulot ja puolueellisuus johtuvat tietämättömyydestä. Psykologi Paul Bloom pyrkii kuitenkin osoittamaan, että ennakkoluuloisuus on usein luonnollista, järkevää... jopa moraalista. Bloomin mukaan meidän on tärkeää ymmärtää, kuinka omat puolueelliset asenteemme toimivat, jotta voimme hallita niitä, kun ne menevät pieleen.
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Kun ajattelemme ennakkoluuloja
ja syrjintää,
00:12
When we think about prejudicevaikuta and biaspuolueellisuus,
0
844
2378
yhdistämme sen usein typeriin
ja ilkeisiin ihmisiin
00:15
we tendtaipumus to think about stupidtyhmä and evilpaha people
1
3222
2144
00:17
doing stupidtyhmä and evilpaha things.
2
5366
2454
tekemässä tyhmiä ja
pahoja tekoja.
00:19
And this ideaajatus is nicelykauniisti summarizedYhteenveto
3
7820
2070
Tämän ajatuksen on tiivistänyt hienosti
00:21
by the BritishBritannian critickriitikko WilliamWilliam HazlittHazlitt,
4
9890
2468
brittiläinen kriitikko
William Hazlitt,
00:24
who wrotekirjoitti, "PrejudiceVaikuta is the childlapsi of ignorancetietämättömyys."
5
12358
2935
joka kirjoitti: "Ennakkoluulo on
tietämättömyyden lapsi."
00:27
I want to try to convincevakuuttaa you here
6
15293
2112
Yritän saada teidät vakuuttuneeksi,
ettei asia ole näin.
00:29
that this is mistakenvirheellinen.
7
17405
1635
Haluan saada teidät vakuuttuneeksi,
00:31
I want to try to convincevakuuttaa you
8
19040
1732
että ennakkoluuloisuus ja puolueellisuus
00:32
that prejudicevaikuta and biaspuolueellisuus
9
20772
1723
00:34
are naturalluonnollinen, they're oftenusein rationaljärkevä,
10
22495
3288
on luonnollista, usein järkevää,
00:37
and they're oftenusein even moralmoraalinen,
11
25783
1831
ja osoittaa usein jopa hyvää moraalia,
00:39
and I think that oncekerran we understandymmärtää this,
12
27614
2252
ja luulenpa, että heti kun
ymmärrämme tämän,
00:41
we're in a better positionasento to make sensetunne of them
13
29866
2509
meidän on helpompi ymmärtää niitä,
00:44
when they go wrongväärä,
14
32375
1057
kun ne menevät pieleen
00:45
when they have horriblekamala consequencesseuraukset,
15
33432
1768
ja niillä on järkyttäviä seurauksia,
00:47
and we're in a better positionasento to know what to do
16
35200
2325
ja meidän on helpompi tietää,
mitä tehdä,
00:49
when this happenstapahtuu.
17
37525
1682
kun niin tapahtuu.
00:51
So, startalkaa with stereotypesstereotypioita. You look at me,
18
39207
3027
Aloitetaan stereotypioista.
Katsot minua,
00:54
you know my namenimi, you
know certaintietty factstosiasiat about me,
19
42234
2246
tiedät nimeni, tiedät minusta
joitakin faktoja,
00:56
and you could make certaintietty judgmentstuomiot.
20
44480
1829
saattaisit arvostella minua.
00:58
You could make guessesArvaa about my ethnicityetnisyys,
21
46309
2853
Voisit arvuutella etnistä taustaani,
01:01
my politicalpoliittinen affiliationkuuluminen, my religioususkonnollinen beliefsuskomukset.
22
49162
3281
poliittista suuntautumistani,
uskonnollista vakaumustani.
01:04
And the thing is, these
judgmentstuomiot tendtaipumus to be accuratetarkka.
23
52443
2099
Tällaiset tuomiot ovat yleensä tarkkoja.
01:06
We're very good at this sortjärjestellä of thing.
24
54542
2182
Me olemme tällaisessa hyvin taitavia.
01:08
And we're very good at this sortjärjestellä of thing
25
56724
1483
Olemme taitavia siksi,
01:10
because our abilitykyky to stereotypestereotypia people
26
58207
2733
koska kyky luokitella ihmisiä
stereotypioihin
01:12
is not some sortjärjestellä of arbitrarymielivaltainen quirkoikku of the mindmieli,
27
60940
3255
ei ole mikään sattumanvarainen
mielen oikku,
01:16
but ratherpikemminkin it's a specificerityinen instanceilmentymä
28
64195
2316
vaan erityinen vaisto
01:18
of a more generalyleinen processkäsitellä asiaa,
29
66511
1655
osana laajempaa prosessia,
mikä tarkoittaa,
että meillä on kokemusta
01:20
whichjoka is that we have experiencekokea
30
68166
1619
01:21
with things and people in the worldmaailman-
31
69785
1541
asioista ja ihmisistä maailmassa,
01:23
that fallpudota into categoriesluokat,
32
71326
1249
niiden eri luokista.
01:24
and we can use our experiencekokea
to make generalizationsyleistyksiä
33
72575
2456
Voimme käyttää kokemustamme
tehdäksemme yleistyksiä
01:27
about noveluusi instancestapauksissa of these categoriesluokat.
34
75031
2359
uusista tapauksista näissä ryhmissä.
01:29
So everybodyjokainen here has a lot of experiencekokea
35
77390
2367
Jokaisella teistä on paljon kokemusta
01:31
with chairstuolit and applesomenat and dogskoirat,
36
79757
2253
tuoleista, omenoista ja koirista,
01:34
and basedperustuu on this, you could see
37
82010
1636
ja niiden perusteella arvailisit
01:35
unfamiliartunne examplesesimerkkejä and you could guessarvaus,
38
83646
2352
tilanteeseen perehtymättä,
01:37
you could sitistua on the chairtuoli,
39
85998
1316
että voisit istua tuolilla,
01:39
you could eatsyödä the appleomena, the dogkoira will barkhaukkua.
40
87314
2565
voisit syödä omenan, koira haukkuu.
01:41
Now we mightmahti be wrongväärä.
41
89879
1764
Voimme olla väärässä.
01:43
The chairtuoli could collapseromahdus if you sitistua on it,
42
91643
1800
Tuoli voi hajota, jos istut siihen,
01:45
the appleomena mightmahti be poisonmyrkyttää, the dogkoira mightmahti not barkhaukkua,
43
93443
2222
omena voi olla myrkytetty,
eikä koira hauku.
01:47
and in facttosiasia, this is my dogkoira TessieMarko, who doesn't barkhaukkua.
44
95665
2870
Itse asiassa tämä on minun koirani
Tessie, joka ei hauku.
Useimmiten olemme tässä taitavia.
01:50
But for the mostsuurin osa partosa, we're good at this.
45
98535
2759
Teemme enimmäkseen hyviä arvauksia,
01:53
For the mostsuurin osa partosa, we make good guessesArvaa
46
101294
1916
sekä sosiaalisissa että ei-sosiaalisissa
yhteyksissä,
01:55
bothmolemmat in the socialsosiaalinen domainverkkotunnuksen and the non-socialsosiaali- domainverkkotunnuksen,
47
103210
1814
01:57
and if we weren'teivät ablepystyä to do so,
48
105024
1949
jos meillä ei olisi tätä kykyä,
01:58
if we weren'teivät ablepystyä to make guessesArvaa about
newUusi instancestapauksissa that we encounterkohdata,
49
106973
3216
jos emme olisi pystyneet arvaamaan oikein
uusissa kohtaamisissa,
02:02
we wouldn'teikö survivehengissä.
50
110189
1451
emme olisi selviytyneet.
02:03
And in facttosiasia, HazlittHazlitt latermyöhemmin on in his wonderfulihana essayessee
51
111640
2869
Hazlitt myönsi tämän myöhemmin
02:06
concedesmyöntää this.
52
114509
1485
erinomaisessa esseessään.
Hän kirjoittaa: "Ilman ennakkokäsityksiä
ja tottumusta,
02:07
He writeskirjoittaa, "WithoutIlman the aidapu of prejudicevaikuta and customMukautettu,
53
115994
2542
02:10
I should not be ablepystyä to find
my way my acrosspoikki the roomhuone;
54
118536
2340
en pystyisi löytämään tietäni
huoneen halki;
02:12
norei myöskään know how to conducttoiminta
myselfitse in any circumstancesolosuhteet,
55
120876
2452
enkä osaisi käyttäytyä
missään tilanteissa,
02:15
norei myöskään what to feel in any relationsuhde of life."
56
123328
4203
enkä osaisi tuntea mitään
elämäni ihmissuhteissa."
02:19
Or take biaspuolueellisuus.
57
127531
1509
Tai puolueellisuus.
02:21
Now sometimesjoskus, we breaktauko the worldmaailman- up into
58
129040
1708
Toisinaan erottelemme maailman
02:22
us versusvastaan them, into in-groupklikki versusvastaan out-groupulos-ryhmä,
59
130748
3001
meihin ja heihin,
sisäpiiriin ja ulkopuolisiin,
joskus kun teemme näin,
02:25
and sometimesjoskus when we do this,
60
133749
1161
02:26
we know we're doing something wrongväärä,
61
134910
1557
tiedämme, että teemme väärin,
02:28
and we're kindkiltti of ashamedhäpeissään of it.
62
136467
1673
ja olemme vähän häpeissämme.
Toisinaan taas olemme ylpeitä siitä.
02:30
But other timesajat we're proudylpeä of it.
63
138140
1483
02:31
We openlyavoimesti acknowledgetunnustaa it.
64
139623
1813
Myönnämme sen avoimesti.
02:33
And my favoritesuosikki- exampleesimerkki of this
65
141436
1282
Lempiesimerkkini tästä on
02:34
is a questionkysymys that cametuli from the audienceyleisö
66
142718
2402
yleisökysymys,
republikaanien keskustelutilaisuudessa
ennen viime vaaleja.
02:37
in a RepublicanRepublikaanien debatekeskustelu priorennen to the last electionvaalit.
67
145120
2717
(Video) Anderson Cooper:
Mennään yleisökysymyksiin,
02:39
(VideoVideo) AndersonAnderson CooperCooper: GetsSaa to your questionkysymys,
68
147837
2292
02:42
the questionkysymys in the hallsali, on foreignulkomainen aidapu? Yes, ma'amrouva.
69
150129
4181
kysymys ulkomaanavusta?
Olkaa hyvä rouva.
02:46
WomanNainen: The AmericanYhdysvaltalainen people are sufferingkärsimys
70
154310
2236
Nainen: Amerikkalaiset kärsivät
02:48
in our countrymaa right now.
71
156546
2637
maassamme juuri nyt.
02:51
Why do we continuejatkaa to sendlähettää foreignulkomainen aidapu
72
159183
3348
Miksi jatkamme ulkomaanavun
lähettämistä
02:54
to other countriesmaat
73
162531
1316
muihin maihin,
02:55
when we need all the help we can get for ourselvesitse?
74
163847
4103
vaikka tarvitsisimme kaiken
avun itsellemme.
AC: Kuvernööri Perry, mitä sanotte tähän?
02:59
ACAC: GovernorKuvernööri PerryPerry, what about that?
75
167950
1695
03:01
(ApplauseSuosionosoitukset)
76
169645
1367
(Suosionosoituksia)
Rick Perry: Juuri näin, mielestäni --
03:03
RickRick PerryPerry: AbsolutelyEhdottomasti, I think it's—
77
171012
2338
PB: Jokainen näistä
lavalla olijoista
03:05
PaulPaul BloomBloom: EachKunkin of the people onstagelavalla
78
173350
1660
03:07
agreedsovittu with the premiselähtökohta of her questionkysymys,
79
175010
1971
hyväksyi kysymyksen lähtökohdan,
että amerikkalaisina, meidän tulisi
huolehtia enemmän
03:08
whichjoka is as AmericansAmerikkalaiset, we should carehoito more
80
176981
2119
03:11
about AmericansAmerikkalaiset than about other people.
81
179100
2126
amerikkalaisista kuin muista ihmisistä.
03:13
And in facttosiasia, in generalyleinen, people are oftenusein swayeditseesi
82
181226
2865
Yleensä ihmisiä hallitsee
03:16
by feelingstunteet of solidaritysolidaarisuus, loyaltyuskollisuus, prideylpeys, patriotismisänmaallisuus,
83
184091
3508
solidaarisuus, lojaalisuus,
ylpeys ja isänmaallisuus,
suhteessa omaan maahansa ja
suhteessa omaan etniseen ryhmäänsä.
03:19
towardskohti theirheidän countrymaa or towardskohti theirheidän ethnicetninen groupryhmä.
84
187599
2716
03:22
RegardlessRiippumatta of your politicspolitiikka, manymonet
people feel proudylpeä to be AmericanYhdysvaltalainen,
85
190315
3085
Poliittiseen kantaan katsomatta, monet
ovat ylpeitä amerikkalaisuudestaan,
03:25
and they favorsuosia AmericansAmerikkalaiset over other countriesmaat.
86
193400
2062
ja he suosivat amerikkalaisia.
03:27
ResidentsAsukkaat of other countriesmaat
feel the samesama about theirheidän nationkansakunta,
87
195462
2850
Muissa maissa asuvat tuntevat
samoin suhteessa omaan kansaansa,
03:30
and we feel the samesama about our ethnicitiesetniseltä.
88
198312
2486
ja samoin tunnemme
etnisyytemme suhteen.
03:32
Now some of you maysaattaa rejecthylkää this.
89
200798
1684
Joku teistä saattaa kiistää tämän.
Joku teistä voi olla niin
kosmopoliittinen,
03:34
Some of you maysaattaa be so cosmopolitanCosmopolitan
90
202482
1721
03:36
that you think that ethnicityetnisyys and nationalitykansalaisuus
91
204213
2334
että ajattelet, ettei etnisyys ja
kansalaisuus
03:38
should holdpitää no moralmoraalinen swaykeinuttaa.
92
206547
2153
huojuta moraaliasi.
03:40
But even you sophisticatessophisticates accepthyväksyä
93
208700
2762
Vaikka sivistyneisyytesi hyväksyisi,
03:43
that there should be some pullVedä
94
211462
1834
että on sallittua vetää vähän kotiinpäin,
03:45
towardskohti the in-groupklikki in the
domainverkkotunnuksen of friendsystävät and familyperhe,
95
213296
2701
kun on kyseessä ystävät ja perhe,
03:47
of people you're closekiinni to,
96
215997
1421
läheiset ihmiset,
03:49
and so even you make a distinctionero
97
217418
1561
ja näin jopa sinä teet eron
03:50
betweenvälillä us versusvastaan them.
98
218979
1975
meidän ja muiden välille.
03:52
Now, this distinctionero is naturalluonnollinen enoughtarpeeksi
99
220954
2603
Tällainen erottelu on luonnollista
03:55
and oftenusein moralmoraalinen enoughtarpeeksi, but it can go awrypieleen,
100
223557
2924
ja moraalisesti oikein,
mutta se voi mennä pieleen,
ja tämä oli osa merkittävän
sosiaalipsykologin,
03:58
and this was partosa of the researchtutkimus
101
226481
1729
04:00
of the great socialsosiaalinen psychologistpsykologi HenriHenri TajfelTajfel.
102
228210
2759
Henry Tajfelin, tutkimusta.
04:02
TajfelTajfel was bornsyntynyt in PolandPuola in 1919.
103
230969
2605
Tajfel syntyi Puolassa 1919.
Hän muutti Ranskaan
opiskelemaan,
04:05
He left to go to universityyliopisto in FranceRanska,
104
233574
2139
koska hän ei juutalaisena päässyt
yliopistoon Puolassa.
04:07
because as a JewJuutalainen, he couldn'tvoineet
go to universityyliopisto in PolandPuola,
105
235713
2555
04:10
and then he enlistedvärvätty in the Frenchranska militarysotilaallinen
106
238268
2510
Sitten hän värväytyi Ranskan armeijaan
04:12
in WorldMaailman WarSota IIII.
107
240778
1283
Toisessa maailmansodassa.
04:14
He was capturedkaapattu and endedpäättyi up
108
242061
1769
Hänet vangittiin, ja hän päätyi
sotavankileirille.
04:15
in a prisonervanki of warsota campleiri,
109
243830
1531
Se oli hänelle pelottavaa aikaa,
04:17
and it was a terrifyingkauhistuttava time for him,
110
245361
2267
04:19
because if it was discoveredlöydetty that he was a JewJuutalainen,
111
247628
1688
sillä juutalaisena
04:21
he could have been movedsiirretty to a concentrationkeskittyminen campleiri,
112
249316
2092
hänet olisi voitu siirtää
keskitysleirille,
04:23
where he mostsuurin osa likelytodennäköisesti would not have survivedselviytyi.
113
251408
1992
mistä hän tuskin
olisi selvinnyt hengissä.
04:25
And in facttosiasia, when the warsota
endedpäättyi and he was releasedjulkaisi,
114
253400
2587
Kun sota päättyi
ja hänet vapautettiin,
suurin osa hänen ystävistään
ja perheestään oli kuollut.
04:27
mostsuurin osa of his friendsystävät and familyperhe were deadkuollut.
115
255987
2505
04:30
He got involvedosallistuva in differenteri pursuitsharrastuksia.
116
258492
1837
Hän osallistui monenlaiseen
toimintaan.
04:32
He helpedauttoi out the warsota orphansorvot.
117
260329
1531
Hän auttoi sotaorpoja.
Mutta hänen pitkäaikainen kiinnostuksensa
04:33
But he had a long-lastingkestävä interestkiinnostuksen kohde
118
261860
1731
04:35
in the sciencetiede of prejudicevaikuta,
119
263591
1545
oli ennakkoluulojen tutkiminen.
04:37
and so when a prestigiousarvostetun BritishBritannian scholarshipapuraha
120
265136
2660
Hän haki arvostettua
brittiläistä apurahaa
04:39
on stereotypesstereotypioita openedavattu up, he appliedsoveltava for it,
121
267796
1845
stereotypioiden tutkimiseen
ja sai sen.
04:41
and he wonvoitti it,
122
269641
1357
04:42
and then he beganalkoi this amazinghämmästyttävä careerura.
123
270998
2190
Niin alkoi hänen upea
tutkijanuransa.
04:45
And what startedaloitti his careerura is an insightoivallus
124
273188
2749
Hänen uransa alkoi oivalluksesta,
04:47
that the way mostsuurin osa people were thinkingajattelu
125
275937
1840
että enemmistön käsitys
04:49
about the HolocaustHolokaustin was wrongväärä.
126
277777
2116
holokaustista oli väärä.
04:51
ManyMonet people, mostsuurin osa people at the time,
127
279893
2406
Siihen aikaan useimmat ajattelivat,
04:54
viewedovat katsoneet the HolocaustHolokaustin as sortjärjestellä of representingedustavat
128
282299
1901
että holokausti johtui siitä,
04:56
some tragictraaginen flawVirhe on the partosa of the GermansSaksalaiset,
129
284200
3004
että osa saksalaisista oli traagisesti
turmeltuneita
04:59
some geneticgeneettinen taintpilata, some authoritarianautoritaarisen personalitypersoonallisuus.
130
287204
3834
jonkin geneettisen virheen takia,
autoritäärisiä persoonallisuuksia.
05:03
And TajfelTajfel rejectedhylätty this.
131
291038
2058
Tajfel kiisti tämän.
05:05
TajfelTajfel said what we see in the HolocaustHolokaustin
132
293096
2543
Tajfelin mukaan se,
mitä näemme holokaustissa,
05:07
is just an exaggerationliioittelua
133
295639
2311
on vain paisuteltu
05:09
of normalnormaali psychologicalpsykologinen processesprosessit
134
297950
1778
normaali psykologinen
prosessi,
05:11
that existolla olemassa in everyjoka one of us.
135
299728
1761
joka on meissä jokaisessa.
05:13
And to exploretutkia this, he did a seriessarja of classicklassikko studiesopinnot
136
301489
2685
Tutkiakseen tätä, hän teki
sarjan klassisia kokeita
05:16
with BritishBritannian adolescentsnuorten.
137
304174
1744
brittiläisille nuorille.
05:17
And in one of his studiesopinnot, what he did was he askedkysyi
138
305918
1549
Yhdessä kokeessa hän kysyi
05:19
the BritishBritannian adolescentsnuorten all sortslajittelee of questionskysymykset,
139
307467
2552
englantilaisilta nuorilta
joukon kysymyksiä,
ja heidän vastauksiinsa perustuen
hän sanoi:
05:22
and then basedperustuu on theirheidän answersvastauksia, he said,
140
310019
1884
05:23
"I've lookedkatsoin at your answersvastauksia,
and basedperustuu on the answersvastauksia,
141
311903
2357
"Olen katsonut vastauksianne,
ja niihin perustuen,
05:26
I have determinedmääritetty that you are eitherjompikumpi" —
142
314260
2097
olen saanut selville" --
hän kertoi puolelle heistä --
05:28
he told halfpuoli of them —
143
316357
1006
05:29
"a KandinskyKandinsky loverrakastaja, you love the work of KandinskyKandinsky,
144
317363
2957
"että pidätte joko Kandinskyn teoksista,
05:32
or a KleeKlee loverrakastaja, you love the work of KleeKlee."
145
320320
2978
tai Kleen teoksista."
05:35
It was entirelytäysin bogusväärä.
146
323298
1816
Tämä oli täyttä puppua.
Heidän vastauksillaan ei ollut mitään
tekemistä taiteilijoiden kanssa.
05:37
TheirNiiden answersvastauksia had nothing
to do with KandinskyKandinsky or KleeKlee.
147
325114
2290
05:39
They probablytodennäköisesti hadn'tei ollut heardkuuli of the artistsTaiteilijat.
148
327404
2728
Luultavasti he eivät olleet
kuulleetkaan näistä taiteilijoista.
05:42
He just arbitrarilymielivaltaisesti dividedjaettu them up.
149
330132
2740
Hän teki jaon täysin mielivaltaisesti.
05:44
But what he foundlöydetty was, these categoriesluokat matteredväliä,
150
332872
3271
Mutta hän sai selville, että tällä
jaolla oli merkitystä,
05:48
so when he latermyöhemmin gaveantoi the subjectsaiheita moneyraha,
151
336143
2511
joten kun hän myöhemmin antoi
tutkittaville rahaa,
05:50
they would prefermieluummin to give the moneyraha
152
338654
1676
he antoivat sitä mieluummin
05:52
to membersjäsenet of theirheidän ownoma groupryhmä
153
340330
1800
oman ryhmänsä jäsenille
05:54
than membersjäsenet of the other groupryhmä.
154
342130
1833
kuin toisen ryhmän jäsenille.
05:55
WorseHuonompi, they were actuallyitse asiassa mostsuurin osa interestedkiinnostunut
155
343963
2327
Vielä pahempaa oli,
että he olivat kiinostuneita
05:58
in establishingperustamisesta a differenceero
156
346290
2006
osoittamaan eroja
06:00
betweenvälillä theirheidän groupryhmä and other groupsryhmät,
157
348296
2566
oman ja toisen ryhmän välillä.
He olivat valmiita antamaan
rahaa omalle ryhmälleen,
06:02
so they would give up moneyraha for theirheidän ownoma groupryhmä
158
350862
1908
06:04
if by doing so they could give
the other groupryhmä even lessVähemmän.
159
352770
5248
jos he näin voisivat antaa
toiselle ryhmälle entistä vähemmän.
Tällaiset ennakkoluulot näyttäytyvät
jo varhain.
06:10
This biaspuolueellisuus seemsnäyttää to showshow up very earlyaikaisin.
160
358018
2218
06:12
So my colleaguekollega and wifevaimo, KarenKaren WynnWynn, at YaleYale
161
360236
2300
Kollegani ja vaimoni,
Karen Wynn, Yalessa,
06:14
has donetehty a seriessarja of studiesopinnot with babiesvauvat
162
362536
1611
on tehnyt sarjan tutkimuksia
vauvoilla,
06:16
where she exposesaltistaa babiesvauvat to puppetsnuket,
163
364147
2832
joissa hän näytti vauvoille nukkeja.
06:18
and the puppetsnuket have certaintietty foodruoka preferencesasetukset.
164
366979
2265
Näillä nukeilla oli tiettyjä
ruoka mieltymyksiä.
06:21
So one of the puppetsnuket mightmahti like greenvihreä beanspavut.
165
369244
2182
Yksi nukeista saattoi pitää
vihreistä pavuista.
06:23
The other puppetnukke mightmahti like grahamGraham crackerskeksejä.
166
371426
2575
Toinen nukke piti kekseistä.
06:26
They testtestata the babiesvauvat ownoma foodruoka preferencesasetukset,
167
374001
2369
He testasivat lasten omia
ruokamieltymyksiä,
06:28
and babiesvauvat typicallytyypillisesti prefermieluummin the grahamGraham crackerskeksejä.
168
376370
2690
tyypillisesti pikkulapset pitävät
enemmän kekseistä.
06:31
But the questionkysymys is, does this matterasia to babiesvauvat
169
379060
2612
Vaikuttiko tämä siihen,
06:33
in how they treatkohdella the puppetsnuket? And it mattersasioissa a lot.
170
381672
3116
kuinka he kohtelivat nukkeja?
Sillä oli paljon merkitystä.
06:36
They tendtaipumus to prefermieluummin the puppetnukke
171
384788
1519
He olivat taipuvaisia
suosimaan nukkea,
06:38
who has the samesama foodruoka tastesmaistuu that they have,
172
386307
3479
jolle maistui sama ruoka kuin heille.
06:41
and worsehuonompi, they actuallyitse asiassa prefermieluummin puppetsnuket
173
389786
2556
Pahempaa oli, että he pitivät
enemmän nukeista,
06:44
who punishrangaista the puppetnukke with the differenteri foodruoka tastemaku.
174
392342
2985
jotka rankaisivat nukkea,
joka piti eri ruuista.
06:47
(LaughterNaurua)
175
395327
2277
(Naurua)
06:49
We see this sortjärjestellä of in-groupklikki,
out-groupulos-ryhmä psychologyPsykologia all the time.
176
397604
3632
Näemme tällaista sisä- ja ulkopiiri-
psykologiaa koko ajan.
06:53
We see it in politicalpoliittinen clashesyhteenotot
177
401236
1664
Näemme sitä polittisissa kiistoissa
06:54
withinsisällä groupsryhmät with differenteri ideologiesideologiat.
178
402900
2414
eri ideologisten ryhmien välillä.
06:57
We see it in its extremeäärimmäinen in casestapauksissa of warsota,
179
405314
3626
Sodassa näemme siitä
äärimmäisiä tapauksia,
07:00
where the out-groupulos-ryhmä isn't merelyvain giventietty lessVähemmän,
180
408940
3217
jossa ulkopuolisille ei pelkästään
anneta vähemmän,
07:04
but dehumanizeddehumanisoinut,
181
412157
1588
vaan ne epäinhimillistetään,
07:05
as in the NaziNatsi perspectivenäkökulma of JewsJuutalaiset
182
413745
2240
kuten natsit pitivät juutalaisia
07:07
as vermintuhoeläimet or licetäitä,
183
415985
2085
loisina ja syöpäläisinä,
07:10
or the AmericanYhdysvaltalainen perspectivenäkökulma of Japanesejapani as ratsrotat.
184
418070
4236
tai amerikkalaiset pitivät
japanilaisia rottina.
07:14
StereotypesStereotypiat can alsomyös go awrypieleen.
185
422306
2214
Stereotypiat voivat myös
mennä pieleen.
07:16
So oftenusein they're rationaljärkevä and usefulhyödyllinen,
186
424520
2261
Usein ne ovat järkeviä ja
hyödyllisiä,
07:18
but sometimesjoskus they're irrationalirrationaalinen,
187
426781
1574
mutta joskus järjettömiä,
07:20
they give the wrongväärä answersvastauksia,
188
428355
1226
ne antavat vääriä vastauksia,
07:21
and other timesajat
189
429581
1217
ja toisinaan
07:22
they leadjohtaa to plainlyselvästi immoralmoraaliton consequencesseuraukset.
190
430798
2175
ne johtavat moraalittomiin seurauksiin.
07:24
And the casetapaus that's been mostsuurin osa studiedtutkittu
191
432973
2808
Eniten tätä on tutkittu
07:27
is the casetapaus of racerotu.
192
435781
1667
rotukysymysten yhteydessä.
07:29
There was a fascinatinglumoava studytutkimus
193
437448
1407
Ennen 2008 vaaleja
tehtiin tutkimus,
07:30
priorennen to the 2008 electionvaalit
194
438855
2074
jossa sosiaalipsykologit
tarkastelivat missä määrin
07:32
where socialsosiaalinen psychologistspsykologit lookedkatsoin at the extentlaajuus
195
440929
3026
07:35
to whichjoka the candidatesehdokkaiden were
associatedliittyvä with AmericaAmerikka,
196
443955
3442
ehdokkaat assosioituivat
Amerikkaan,
07:39
as in an unconscioustajuton associationyhdistys
with the AmericanYhdysvaltalainen flaglippu.
197
447397
3605
kuten tiedostamattomaan assosiaatioon
Amerikan lipun yhteydessä.
07:43
And in one of theirheidän studiesopinnot they comparedverrataan
198
451002
1356
Eräässä tutkimuksessa verrattiin
07:44
ObamaObama and McCainMcCain, and they foundlöydetty McCainMcCain
199
452358
2014
Obamaa ja McCainia,
jonka perusteella McCainin
07:46
is thought of as more AmericanYhdysvaltalainen than ObamaObama,
200
454372
3394
ajateltiin olevan enemmän
amerikkalainen,
07:49
and to some extentlaajuus, people aren'teivät
that surprisedyllättynyt by hearingkuulo that.
201
457766
2573
ihmiset eivät olleet tästä
kovin yllättyneitä.
07:52
McCainMcCain is a celebratedjuhlittu warsota herosankari,
202
460339
1918
McCain on juhlittu sotasankari,
07:54
and manymonet people would explicitlynimenomaisesti say
203
462257
1659
ja monet ihmiset sanoisivat
07:55
he has more of an AmericanYhdysvaltalainen storytarina than ObamaObama.
204
463916
2700
hänen tarinaansa enemmän amerikkalaiseksi.
07:58
But they alsomyös comparedverrataan ObamaObama
205
466616
1937
He vertasivat Obamaa myös
08:00
to BritishBritannian PrimePrime MinisterMinisteri TonyTony BlairBlair,
206
468553
2516
Englannin pääministeri Tony Blairiin,
08:03
and they foundlöydetty that BlairBlair was alsomyös thought of
207
471069
2261
ja myös Blair koettiin
08:05
as more AmericanYhdysvaltalainen than ObamaObama,
208
473330
2507
enemmän amerikkalaiseksi
kuin Obama,
08:07
even thoughvaikka subjectsaiheita explicitlynimenomaisesti understoodymmärsi
209
475837
2073
vaikka tutkimukseen osallistuneet
tiesivät,
08:09
that he's not AmericanYhdysvaltalainen at all.
210
477910
2990
ettei hän ole amerikkalainen ensinkään.
08:12
But they were respondingvastaamisen, of coursekurssi,
211
480900
1424
He reagoivat tietysti
08:14
to the colorväri- of his skiniho.
212
482324
3051
hänen ihonväriinsä.
08:17
These stereotypesstereotypioita and biasesharhat
213
485375
2051
Nämä stereotypiat ja
ennakkoasenteet
vaikuttavat maailmaamme
08:19
have real-worldreaalimaailman consequencesseuraukset,
214
487426
1450
08:20
bothmolemmat subtlehienovarainen and very importanttärkeä.
215
488876
2872
sekä hienovaraisesti että
tärkeällä tavalla.
08:23
In one recentviimeaikainen studytutkimus, researcherstutkijat
216
491748
2662
Tuoreessa tutkimuksessa
tutkijat laittoivat
08:26
put adsmainoksia on eBayeBay for the salemyytävänä of baseballbaseball cardskortit.
217
494410
3269
lisäsovelluksen eBayssa myynnissä oleviin
baseball-kortteihin.
08:29
Some of them were heldheld by whitevalkoinen handskäsissä,
218
497679
2734
Joitakin korteista piteli
valkoiset kädet,
08:32
otherstoiset by blackmusta handskäsissä.
219
500413
1218
toisia tummat kädet.
Kortit olivat samoja.
08:33
They were the samesama baseballbaseball cardskortit.
220
501631
1579
08:35
The onesyhdet heldheld by blackmusta handskäsissä
221
503210
1244
Tummissa käsissä olleista
korteista
08:36
got substantiallymerkittävästi smallerpienempi bidstarjouksia
222
504454
2067
tarjottiin vähemmän kuin
08:38
than the onesyhdet heldheld by whitevalkoinen handskäsissä.
223
506521
2484
valkoisissa käsissä olleista.
08:41
In researchtutkimus donetehty at StanfordStanford,
224
509005
2362
Stanfordissa tehdyssä tutkimuksessa
08:43
psychologistspsykologit exploredtutkittu the casetapaus of people
225
511367
4230
psykologit tutkivat ihmisten tuomioita
08:47
sentencedtuomittu for the murdermurhata of a whitevalkoinen personhenkilö.
226
515597
3569
valkoihoisen henkilön murhatapauksessa.
08:51
It turnsvuorotellen out, holdingtilalla everything elsemuu constantjatkuva,
227
519166
2804
Vaikka kaikki muut tekijät pidettiin
vakiona, kävi ilmi,
08:53
you are considerablyhuomattavasti more likelytodennäköisesti to be executedsuorittaa
228
521970
2370
että teloitettavaksi
valitaan todennäköisimmin
08:56
if you look like the man on the right
229
524340
1777
oikealla puolella oleva mies
08:58
than the man on the left,
230
526117
1973
kuin vasemmalla oleva,
09:00
and this is in largesuuri partosa because
231
528090
2029
suurimmaksi osaksi siksi,
09:02
the man on the right looksulkonäkö more prototypicallyprototypically blackmusta,
232
530119
2534
koska oikeanpuoleinen näyttää
enemmän tummaihoiselta,
09:04
more prototypicallyprototypically African-AmericanAfrikkalainen Amerikan,
233
532653
2630
enemmän afroamerikkalaiselta.
09:07
and this apparentlyilmeisesti influencesvaikutteita people'sihmisten decisionspäätökset
234
535283
2049
Tämä vaikuttaa ihmisten
päätöksiin hänen kohtalostaan.
09:09
over what to do about him.
235
537332
1771
Nyt kun tiedämme tämän,
09:11
So now that we know about this,
236
539103
1547
09:12
how do we combattaistelu it?
237
540650
1657
kuinka voimme vastustaa sitä?
09:14
And there are differenteri avenueskeinoja.
238
542307
1622
Siihen on monia keinoja.
09:15
One avenuekatu is to appealvalitus
239
543929
1434
Yksi on vedota
ihmisten tunteisiin,
09:17
to people'sihmisten emotionaltunteellinen responsesVastaus,
240
545363
2046
09:19
to appealvalitus to people'sihmisten empathyempatia,
241
547409
2133
ihmisten empatiaan.
09:21
and we oftenusein do that throughkautta storiestarinoita.
242
549542
1873
Usein teemme näin tarinoiden kautta.
09:23
So if you are a liberalliberaali parentvanhempi
243
551415
2565
Niinpä jos olet suvaitsevainen vanhempi
09:25
and you want to encouragekannustaa your childrenlapset
244
553980
1872
ja haluat rohkaista lapsiasi
09:27
to believe in the meritsansiot of nontraditionalmuuta kuin perinteistä familiesperheet,
245
555852
2374
uskomaan ei-perinteisiin perhearvoihin,
saatat antaa heille tällaisen kirjan.
["Heatherillä on kaksi äitiä"]
09:30
you mightmahti give them a bookkirja like this.
["HeatherHeather Has Two MommiesMommies"]
246
558226
2273
09:32
If you are conservativekonservatiivinen and have a differenteri attitudeasenne,
247
560499
1726
Jos olet konservatiivinen,
09:34
you mightmahti give them a bookkirja like this.
248
562225
1931
saatat antaa heille tällaisen kirjan.
09:36
(LaughterNaurua)
["Help! MomÄiti! There Are LiberalsLiberaalit underalla My BedBed!"]
249
564156
1749
(Naurua)
["Apua! Äiti! Sänkyni alla on liberaaleja!"]
09:37
But in generalyleinen, storiestarinoita can turnvuoro
250
565905
3336
Yleensä tarinat saavat
09:41
anonymousanonyymi strangerstuntemattomat into people who matterasia,
251
569241
2232
nimettömät vieraat
tuntumaan läheisiltä.
09:43
and the ideaajatus that we carehoito about people
252
571473
2685
Välitämme ihmisistä,
09:46
when we focusfokus on them as individualsyksilöt
253
574158
1702
kun pidämme heitä yksilöinä,
09:47
is an ideaajatus whichjoka has shownesitetty up acrosspoikki historyhistoria.
254
575860
2279
tämän olemme nähneet kautta historian.
09:50
So StalinStalin apocryphallyapocryphally said,
255
578139
2583
Kuten Stalin apokryfisesti sanoi:
09:52
"A singleyksittäinen deathkuolema is a tragedytragedia,
256
580722
1617
"Yhden ihmisen kuolema on tragedia,
09:54
a millionmiljoona deathskuolemia is a statistictilastollinen,"
257
582339
2040
miljoonan kuolema on tilastotiedettä,"
09:56
and MotherÄiti TeresaTeresa said,
258
584379
1451
ja Äiti Teresa sanoi:
09:57
"If I look at the massmassa-, I will never acttoimia.
259
585830
1541
"En koskaan toimi massojen vuoksi,
09:59
If I look at the one, I will."
260
587371
2325
vaan yhden ihmisen vuoksi."
10:01
PsychologistsPsykologit have exploredtutkittu this.
261
589696
2070
Psykologit ovat tutkineet tätä.
10:03
For instanceilmentymä, in one studytutkimus,
262
591766
1301
Yhdessä tutkimuksessa
10:05
people were giventietty a listlista of factstosiasiat about a crisiskriisi,
263
593067
2783
ihmiset saivat listan, jossa oli
tosiasioita kriiseistä,
10:07
and it was seennähdään how much they would donateLahjoita
264
595850
4256
ja katsottiin kuinka paljon
he lahjoittivat
10:12
to solveratkaista this crisiskriisi,
265
600106
1584
näiden kriisien ratkaisuun.
Toisessa ryhmässä ihmisille ei
annettu faktoja,
10:13
and anothertoinen groupryhmä was giventietty no factstosiasiat at all
266
601690
1837
10:15
but they were told of an individualyksilö
267
603527
2098
mutta kerrottiin
yksittäistapauksista,
10:17
and giventietty a namenimi and giventietty a facekasvot,
268
605625
2440
ja he saivat nimiä ja kasvoja.
10:20
and it turnsvuorotellen out that they gaveantoi farpitkälle more.
269
608065
3219
Selvisi, että he antoivat
paljon enemmän.
10:23
NoneEi mitään of this I think is a secretsalaisuus
270
611284
1861
Tämä ei ole uutta ihmisille,
10:25
to the people who are engagedkihloissa in charityhyväntekeväisyys work.
271
613145
2111
jotka ovat mukana
hyväntekeväisyystyössä.
10:27
People don't tendtaipumus to delugevedenpaisumus people
272
615256
2648
He eivät yleensä hukuta ihmisiä
faktojen ja tilastojen tulvaan.
10:29
with factstosiasiat and statisticstilasto.
273
617904
1323
10:31
RatherPikemminkin, you showshow them faceskasvoja,
274
619227
1022
Näytä heille mieluummin kasvoja,
10:32
you showshow them people.
275
620249
1736
niin näytät ihmisiä.
10:33
It's possiblemahdollinen that by extendingulottuu our sympathiessympatiat
276
621985
3227
On mahdollista, että laajentamalla
sympatiamme kohteita,
10:37
to an individualyksilö, they can spreadlevitä
277
625212
1971
on mahdollista laajentaa ryhmää,
johon tuntee kuuluvansa.
10:39
to the groupryhmä that the individualyksilö belongskuuluu to.
278
627183
2878
10:42
This is HarrietHarriet BeecherBeecher StoweStowe.
279
630061
2466
Tämä on Harriet Beecher Stowe.
10:44
The storytarina, perhapsehkä apocryphalhämäräperäinen,
280
632527
2443
Tarinan mukaan
10:46
is that PresidentPuhemies LincolnLincoln invitedkutsuttu her
281
634970
2074
presidentti Lincoln kutsui hänet
10:49
to the WhiteValkoinen HouseHouse in the middlekeskimmäinen of the CivilSiviili WarSota
282
637044
1998
sisällissodan aikana Valkoiseen Taloon
10:51
and said to her,
283
639042
1584
ja sanoi hänelle:
"Sinä siis olet pikku-rouva,
joka aloitti tämän suuren sodan."
10:52
"So you're the little ladynainen who startedaloitti this great warsota."
284
640626
2664
10:55
And he was talkingpuhuminen about "UncleSetä Tom'sTom's CabinMökki."
285
643290
1885
Hän puhui kirjasta "Setä Tuomon tupa".
10:57
"UncleSetä Tom'sTom's CabinMökki" is not
a great bookkirja of philosophyfilosofia
286
645175
2531
"Setä Tuomon tupa" ei ole
suuri filosofinen teos
10:59
or of theologyteologian or perhapsehkä not even literaturekirjallisuus,
287
647706
3144
teologisessa, eikä ehkä edes
kirjallisessa mielessä,
11:02
but it does a great jobJob
288
650850
2515
mutta se teki hyvää työtä
11:05
of gettingsaada people to put themselvesitse in the shoeskengät
289
653365
2498
saadessaan ihmiset asettumaan
toisten saappaisiin,
11:07
of people they wouldn'teikö otherwisemuuten be in the shoeskengät of,
290
655863
2333
joihin he eivät
muuten olisi asettuneet,
11:10
put themselvesitse in the shoeskengät of slavesorjia.
291
658196
2402
orjien saappaisiin.
11:12
And that could well have been a catalystkatalyytti
292
660598
1781
Tämä on hyvinkin voinut käynnistää
suuren yhteiskunnallisen muutoksen.
11:14
for great socialsosiaalinen changemuuttaa.
293
662379
1604
11:15
More recentlyäskettäin, looking at AmericaAmerikka
294
663983
2362
Paljon myöhemmin,
kun katsotaan Amerikkaa
11:18
in the last severaluseat decadesvuosikymmeniä,
295
666345
3069
viime vuosikymmeninä,
on syytä uskoa, että
"Bill Cosby Shown" tyyliset sarjat
11:21
there's some reasonsyy to believe
that showsosoittaa like "The CosbyCosby ShowNäytä"
296
669414
3149
ovat radikaalisti muuttaneet
asenteita afroamerikkalaisia kohtaan,
11:24
radicallyradikaalisti changedmuutettu AmericanYhdysvaltalainen attitudesasenteet
towardskohti African-AmericansAfrikkalainen-amerikkalaiset,
297
672563
2688
11:27
while showsosoittaa like "Will and GraceGrace" and "ModernModerni FamilyPerhe"
298
675251
2983
kun taas "Will & Grace" ja
"Moderni perhe" -sarjat
11:30
changedmuutettu AmericanYhdysvaltalainen attitudesasenteet
299
678234
1363
ovat muuttaneet asenteita
11:31
towardskohti gayhomo menmiehet and womennaiset.
300
679597
1300
homoseksuaaleja kohtaan.
11:32
I don't think it's an exaggerationliioittelua to say
301
680897
2455
Ei ole liioiteltua sanoa,
11:35
that the majorsuuri catalystkatalyytti in AmericaAmerikka for moralmoraalinen changemuuttaa
302
683352
2661
että amerikkalaisten moraalin
muuttumisen
11:38
has been a situationtilanne comedyKomedia.
303
686013
2893
pääkatalysaattori on ollut
tilannekomiikka.
Kysymys ei ole vain tunteista,
11:40
But it's not all emotionstunteet,
304
688906
1416
11:42
and I want to endpää by appealinghoukutteleva
305
690322
1276
ja haluan lopettaa vetoamalla
11:43
to the powerteho of reasonsyy.
306
691598
2235
ajattelukykyyn.
11:45
At some pointkohta in his wonderfulihana bookkirja
307
693833
2156
Ihanassa kirjassaan,
"The Better Angels of Our Nature",
11:47
"The Better AngelsEnkelit of Our NatureLuonto,"
308
695989
1223
11:49
StevenSteven PinkerPinker sayssanoo,
309
697212
2016
Steven Pinker sanoo:
11:51
the OldVanha TestamentTestamentin sayssanoo love thysinun neighbornaapuri-,
310
699228
2582
Vanhassa testamentissa sanotaan:
rakasta lähimmäistäsi,
11:53
and the NewUusi TestamentTestamentin sayssanoo love thysinun enemyvihollinen,
311
701810
2722
ja Uudessa testamentissa sanotaan:
rakasta vihollisiasi,
11:56
but I don't love eitherjompikumpi one of them, not really,
312
704532
2686
mutta en todella rakasta kumpiakaan,
11:59
but I don't want to killtappaa them.
313
707218
1667
mutta en halua tappaa heitä.
12:00
I know I have obligationsvelvollisuudet to them,
314
708885
1866
Tiedän velvollisuuksistani
heitä kohtaan,
12:02
but my moralmoraalinen feelingstunteet to them, my moralmoraalinen beliefsuskomukset
315
710751
3470
mutta moraaliset tunteeni ja
uskomukseni,
12:06
about how I should behavekäyttäytyä towardskohti them,
316
714221
1713
kuinka minun pitäisi käyttäytyä
heitä kohtaan,
12:07
aren'teivät groundedmaadoitettu in love.
317
715934
2047
eivät perustu rakkauteen.
12:09
What they're groundedmaadoitettu in is the
understandingymmärtäminen of humanihmisen rightsoikeudet,
318
717981
1939
Ne perustuvat ihmisoikeuksien
ymmärtämiseen,
12:11
a beliefuskomus that theirheidän life is as valuablearvokas to them
319
719920
2223
uskomukseen, että heidän elämänsä
on heille yhtä arvokas
12:14
as my life is to me,
320
722143
2356
kuin oma elämäni minulle.
12:16
and to supporttuki this, he tellskertoo a storytarina
321
724499
1932
Tätä tukeakseen hän kertoo
12:18
by the great philosopherfilosofi AdamAdam SmithSmith,
322
726431
1848
filosofi Adam Smithin tarinan,
12:20
and I want to tell this storytarina too,
323
728279
1686
jonka haluan kertoa myös teille,
12:21
thoughvaikka I'm going to modifymuuttaa it a little bitbitti
324
729965
1296
vaikka aion muuttaa sitä
12:23
for modernmoderni timesajat.
325
731261
1678
vähän modernimmaksi.
12:24
So AdamAdam SmithSmith startsalkaa by askingpyytäminen you to imaginekuvitella
326
732939
1901
Aluksi Adam Smith pyytää
sinua kuvittelemaan
12:26
the deathkuolema of thousandstuhansia of people,
327
734840
1901
tuhansien ihmisten kuoleman,
12:28
and imaginekuvitella that the thousandstuhansia of people
328
736741
2040
ja kuvittele nämä tuhannet ihmiset
12:30
are in a countrymaa you are not familiartuttu with.
329
738781
2239
maahan, joka ei ole sinulle tuttu.
12:33
It could be ChinaKiina or IndiaIntia or a countrymaa in AfricaAfrikka.
330
741020
3554
Se voi olla Kiina tai Intia tai jokin
Afrikan maa.
12:36
And SmithSmith sayssanoo, how would you respondvastata?
331
744574
2484
Smith kysyy, miten reagoit?
12:39
And you would say, well that's too badhuono,
332
747058
2307
Ja sinä sanot, voi kuinka kamalaa,
12:41
and you'dlyhennys muodosta 'you would' go on to the restlevätä of your life.
333
749365
1876
ja jatkat elämääsi eteenpäin.
12:43
If you were to openavata up The NewUusi
YorkYork TimesKertaa onlineverkossa or something,
334
751241
2219
Jos avaat New York Timesin tai
vastaavan verkkosivun,
12:45
and discoverlöytää this, and in facttosiasia
this happenstapahtuu to us all the time,
335
753460
2960
ja näet tämän, itse asiassa
näin meille tapahtuu koko ajan,
12:48
we go about our liveselämää.
336
756420
1521
me vain jatkamme elämäämme.
12:49
But imaginekuvitella insteadsen sijaan, SmithSmith sayssanoo,
337
757941
2194
Smith sanoo: mutta ajattelepa
sen sijaan,
12:52
you were to learnoppia that tomorrowhuomenna
338
760135
1254
että huomenna
12:53
you were to have your little fingersormi choppedhienonnettu off.
339
761389
2539
pikkusormesi katkeaa.
12:55
SmithSmith sayssanoo, that would matterasia a lot.
340
763928
2169
Sillä on suuri merkitys, Smith sanoo.
12:58
You would not sleepnukkua that night
341
766097
1411
Sinä yönä et nuku,
12:59
wonderingMietitkö about that.
342
767508
1353
kun pohdit asiaa.
13:00
So this raiseskorotusten the questionkysymys:
343
768861
2019
Tästä herää kysymys:
13:02
Would you sacrificeuhrata thousandstuhansia of liveselämää
344
770880
2466
Uhraisitko tuhansien elämän
13:05
to saveTallentaa your little fingersormi?
345
773346
1969
säästääksesi pikkusormesi?
13:07
Now answervastaus this in the privacyTietosuoja of your ownoma headpää,
346
775315
2318
Vastaa nyt tähän itseksesi päässäsi,
13:09
but SmithSmith sayssanoo, absolutelyehdottomasti not,
347
777633
2919
mutta Smith sanoo, ehdottomasti ei,
13:12
what a horridhirveä thought.
348
780552
1692
mikä hirveä ajatus.
13:14
And so this raiseskorotusten the questionkysymys,
349
782244
2031
Tämä herättää kysymyksen,
13:16
and so, as SmithSmith putsputs it,
350
784275
1374
kuten Smith ilmaisee:
13:17
"When our passivepassiivinen feelingstunteet are almostmelkein always
351
785649
2218
"Kun passiiviset tunteemme ovat
melkein aina
13:19
so sordidIkävä and so selfishitsekäs,
352
787867
1448
halpamaisia ja itsekkäitä,
kuinka voi olla, että aktiivisten
periaatteidemme
13:21
how comestulee it that our activeaktiivinen principlesperiaatteet
353
789315
1465
13:22
should oftenusein be so generousantelias and so noblejalo?"
354
790780
2533
pitäisi usein olla niin
ystävällisiä ja jaloja?"
13:25
And Smith'sSmithin answervastaus is, "It is reasonsyy,
355
793313
2050
Smith vastaa: "Se on järki,
moraali, omatunto.
13:27
principleperiaate, conscienceomatunto.
356
795363
1775
13:29
[This] callspuhelut to us,
357
797138
1541
Tämä huutaa meille äänellä,
13:30
with a voiceääni capablekykenevä of astonishinghämmästyttävä
the mostsuurin osa presumptuousylimielistä of our passionsintohimoja,
358
798679
3425
joka yllättää
ylimielisimmän kiihkomme,
13:34
that we are but one of the multitudelukuisia,
359
802104
1677
että olemme vain yksi joukosta,
joka ei ansaitse kunnioitusta
enempää kuin kukaan muu."
13:35
in no respectkunnioittaminen better than any other in it."
360
803781
2441
13:38
And this last partosa is what is oftenusein describedon kuvattu
361
806222
2125
Tätä viimeistä osaa kutsutaan
13:40
as the principleperiaate of impartialitypuolueettomuus.
362
808347
3208
tasapuolisuuden periaatteeksi.
13:43
And this principleperiaate of impartialitypuolueettomuus manifestsilmenee itselfitse
363
811555
2629
Tämä puolueettomuuden periaate
ilmenee
13:46
in all of the world'smaailman religionsuskonnot,
364
814184
1747
kaikissa maailman uskonnoissa,
13:47
in all of the differenteri versionsversiot of the goldenkultainen rulesääntö,
365
815951
2258
kaikissa on eri versio
kultaisesta säännöstä,
13:50
and in all of the world'smaailman moralmoraalinen philosophiesfilosofiat,
366
818209
2454
ja kaikki maailman moraalifilosofiat,
13:52
whichjoka differerota in manymonet waystapoja
367
820663
1307
jotka ovat hyvin erilaisia,
13:53
but shareJaa the presuppositionolettamus
that we should judgetuomari moralitymoraali
368
821970
2994
jakavat ennakko-oletuksen,
että meidän pitäisi arvioida moraalisuutta
13:56
from sortjärjestellä of an impartialpuolueeton pointkohta of viewnäkymä.
369
824964
2985
puolueettomasta näkökulmasta.
13:59
The bestparhaat articulationartikulaatio of this viewnäkymä
370
827949
1822
Mielestäni paras perustelu tälle
14:01
is actuallyitse asiassa, for me, it's not from
a theologianteologi or from a philosopherfilosofi,
371
829771
3085
ei tule uskonnoista tai filosofioista,
14:04
but from HumphreyHumphrey BogartBogart
372
832856
1357
vaan Humphrey Bogartilta
14:06
at the endpää of "CasablancaCasablanca."
373
834213
1547
"Casablanca" elokuvan lopussa.
14:07
So, spoilerspoileri alerthälytys, he's tellingkertominen his loverrakastaja
374
835760
3776
Spoilerivaroitus:
hän kertoo rakastetulleen,
14:11
that they have to separateerillinen
375
839536
1140
että heidän on erottava
yleisen edun vuoksi,
14:12
for the more generalyleinen good,
376
840676
1593
ja hän jatkaa, en tee aksenttia, mutta
14:14
and he sayssanoo to her, and I won'ttapa do the accentkorostus,
377
842269
1864
14:16
but he sayssanoo to her, "It doesn't take much to see
378
844133
1782
hän sanoo: " Ei vaadi paljon nähdä,
14:17
that the problemsongelmia of threekolme little people
379
845915
1359
että kolmen pienen ihmisen ongelmat
14:19
don't amountmäärä to a hillmäki of beanspavut in this crazyhullu worldmaailman-."
380
847274
3111
eivät merkitse mitään tässä
hullussa maailmassa."
14:22
Our reasonsyy could causesyy us to overrideOhita our passionsintohimoja.
381
850385
3280
Järkemme saattaa saada meidät
sivuuttamaan halumme.
14:25
Our reasonsyy could motivatemotivoida us
382
853665
1716
Järkemme voi motivoida meitä
laajentamaan empatiaamme.
14:27
to extendpidentää our empathyempatia,
383
855381
1221
Se voi motivoida meitä kirjoittamaan
kirjan kuten "Setä Tuomon tupa",
14:28
could motivatemotivoida us to writekirjoittaa a
bookkirja like "UncleSetä Tom'sTom's CabinMökki,"
384
856602
2327
14:30
or readlukea a bookkirja like "UncleSetä Tom'sTom's CabinMökki,"
385
858929
1723
tai lukemaan sellaisen.
14:32
and our reasonsyy can motivatemotivoida us to createluoda
386
860652
2694
Järkemme voi motivoida
meitä luomaan
14:35
customstulli and taboostabuja and lawslait
387
863346
1962
käytäntöjä ja kieltoja
ja lakeja,
14:37
that will constrainrajoittaa us
388
865308
1810
jotka rajoittavat meitä
14:39
from actingnäytteleminen uponpäälle our impulsesimpulsseja
389
867118
1676
käyttäytymästä impulsiivisesti,
14:40
when, as rationaljärkevä beingsolentoja, we feel
390
868794
1589
silloin kun, järkevinä olentoina,
14:42
we should be constrainedrajoittavat.
391
870383
1395
tunnemme, että meidän pitäisi
pidättäytyä.
14:43
This is what a constitutionperustuslaki is.
392
871778
2013
Tämän vuoksi on perustuslaki.
Perustuslaki on jotakin, joka
asetettiin menneisyydessä
14:45
A constitutionperustuslaki is something
whichjoka was setsarja up in the pastmenneisyys
393
873791
2921
jota noudatetaan tässä hetkessä,
14:48
that appliessovelletaan now in the presentesittää,
394
876712
1307
14:50
and what it sayssanoo is,
395
878019
985
ja se kertoo,
14:51
no matterasia how much we mightmahti to reelectreelect
396
879004
2227
että vaikka haluaisimme
valita uudelleen
14:53
a popularsuosittu presidentpresidentti for a thirdkolmas termtermi,
397
881231
2603
suositun presidentin kolmanneksi kaudeksi
14:55
no matterasia how much whitevalkoinen AmericansAmerikkalaiset mightmahti choosevalita
398
883834
2095
ja vaikka valkoiset amerikkalaiset
14:57
to feel that they want to reinstatepalauttaa
the institutionlaitos of slaveryorjuus, we can't.
399
885929
4068
haluaisivat palauttaa orjuuden,
me emme voi.
15:01
We have boundsidottu ourselvesitse.
400
889997
1676
Olemme rajoittaneet itseämme.
15:03
And we bindsitoa ourselvesitse in other waystapoja as well.
401
891673
2417
Sidomme itseämme myös muilla tavoin.
15:06
We know that when it comestulee to choosingvalitseminen somebodyjoku
402
894090
2758
Tiedämme, että kun on aika
valita joku
15:08
for a jobJob, for an awardmyöntää,
403
896848
2951
työntekijä, palkinnon saaja,
15:11
we are stronglyvoimakkaasti biasedpuolueellinen by theirheidän racerotu,
404
899799
2958
olemme vahvasti puolueellisia
rodun suhteen,
15:14
we are biasedpuolueellinen by theirheidän gendersukupuoli,
405
902757
2296
olemme puolueellisia
sukupuolen suhteen,
15:17
we are biasedpuolueellinen by how attractiveviehättävä they are,
406
905053
2215
heidän viehättävyytensä suhteen,
15:19
and sometimesjoskus we mightmahti say,
"Well fine, that's the way it should be."
407
907268
2651
ja toisinaan saattaisimme sanoa:
"Hyvä, näin sen pitääkin olla."
15:21
But other timesajat we say, "This is wrongväärä."
408
909919
2307
Toisinaan sanomme: "Tämä on väärin."
15:24
And so to combattaistelu this,
409
912226
1889
Tämän torjumiseksi ei auta,
15:26
we don't just try harderkovemmin,
410
914115
2251
että vain yritämme enemmän,
15:28
but ratherpikemminkin what we do is we setsarja up situationstilanteita
411
916366
3001
vaan luokaamme tilanteita,
15:31
where these other sourceslähteet
of informationtiedot can't biaspuolueellisuus us,
412
919367
3039
joissa nämä toissijaiset asiat
eivät vaikuta meihin,
15:34
whichjoka is why manymonet orchestrasorkesterit
413
922406
1315
tämän takia monet orkesterit
pitävät
15:35
auditionkoe musiciansmuusikot behindtakana screensnäytöt,
414
923721
2645
muusikoiden koe-esiintymiset
esiripun takana,
15:38
so the only informationtiedot they have
415
926366
1244
näin he saavat vain sen tiedon,
15:39
is the informationtiedot they believe should matterasia.
416
927610
2693
jonka uskovat tarvitsevansa.
15:42
I think prejudicevaikuta and biaspuolueellisuus
417
930303
2323
Ennakkoluulot ja puolueellisuus
15:44
illustratevalaista a fundamentalperus- dualitykaksinaisuuden of humanihmisen natureluonto.
418
932626
3094
kuvaavat ihmisluonteen kahtiajakoisuutta.
15:47
We have guttyhjentää feelingstunteet, instinctsvaistot, emotionstunteet,
419
935720
3776
Meillä on tuntemuksia, vaistoja,
tunnetiloja,
15:51
and they affectvaikuttaa our judgmentstuomiot and our actionstoimet
420
939496
2161
ja ne vaikuttavat arviointiimme
ja toimintaamme
15:53
for good and for evilpaha,
421
941657
2331
hyvässä ja pahassa,
15:55
but we are alsomyös capablekykenevä of rationaljärkevä deliberationkäsittely
422
943988
3622
mutta pystymme myös
rationaaliseen harkintaan
15:59
and intelligentälykäs planningsuunnittelu,
423
947610
1435
ja älylliseen suunnitteluun,
16:01
and we can use these to, in some casestapauksissa,
424
949045
2817
ja voimme käyttää niitä,
16:03
acceleratekiihdyttää and nourishruokkivat our emotionstunteet,
425
951862
1943
kiihdyttämään ja ruokkimaan
tunteitamme,
16:05
and in other casestapauksissa staunchvankka them.
426
953805
2768
ja toisissa tilanteissa
tukahduttamaan niitä.
16:08
And it's in this way
427
956573
1234
Ja näin ne
16:09
that reasonsyy helpsauttaa us createluoda a better worldmaailman-.
428
957807
2767
auttavat meitä luomaan paremman maailman.
16:12
Thank you.
429
960574
2344
Kiitos.
16:14
(ApplauseSuosionosoitukset)
430
962918
3705
(Suosionosoituksia)
Translated by Anita Parttimaa
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com