ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Lisa Gansky: The future of business is the "mesh"

لیزا گانسکی : آینده کسب و کار ، "شبکه" است

Filmed:
768,598 views

در تد شهر موتور ها ، لیزا گانسکی ، نویسنده کتاب " شبکه " ، در مورد یک آینده برای کسب و کار می گوید که به اشتراک گذاری همه جور چیزهاست ، چه از طریق سیستم اجاره ای هوشمند و بر اساس فن آوری ویا ، بطور پایدار تر ، شبکه های کامپیوتر مستقل متصل به هم.
- Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm speakingصحبت كردن to you about what I call the "meshمش."
0
0
2000
دارم در خصوص چیزی که من آنرا " شبکه " می نامم با شما صحبت می کنم.
00:17
It's essentiallyاساسا a fundamentalاساسی shiftتغییر مکان
1
2000
3000
این اساسا یک تغییر بنیادی است
00:20
in our relationshipارتباط with stuffچیز, with the things in our livesزندگی می کند.
2
5000
3000
در نوع رابطه ما با اشیاء ، با چیزها در زندگی هامان.
00:23
And it's startingراه افتادن to look at --
3
8000
3000
و این سرآغاز نگاه کردن است --
00:26
not always and not for everything --
4
11000
2000
نه همیشه و نه برای همه چیز --
00:28
but in certainمسلم - قطعی momentsلحظات of time,
5
13000
2000
اما در مواقع مشخصی از زمان
00:30
accessدسترسی به to certainمسلم - قطعی kindsانواع of goodsکالاها and serviceسرویس
6
15000
3000
دسترسی به انواع معینی از چیزها و خدمات
00:33
will trumpترامپ ownershipمالکیت of them.
7
18000
2000
تصاحب کردن آنها را تحت شعاع قرار می دهد.
00:35
And so it's the pursuitدستیابی of better things,
8
20000
2000
واین دنبال رو کردن بهترین چیزهاست
00:37
easilyبه آسانی sharedبه اشتراک گذاشته شده.
9
22000
2000
که به سادگی به اشتراک گذاشته شده اند.
00:39
And we come from a long traditionسنت of sharingبه اشتراک گذاری.
10
24000
2000
و ما از یک سنت دیرینه به اشتراک گذاری می آییم.
00:41
We'veما هستیم sharedبه اشتراک گذاشته شده transportationحمل و نقل.
11
26000
2000
ما از حمل و نقل بطور مشترک استفاده کرده ایم.
00:43
We'veما هستیم sharedبه اشتراک گذاشته شده wineشراب and foodغذا
12
28000
3000
ما شراب و غذا
00:46
and other sortsانواع of fabulousشگفت آور experiencesتجربیات
13
31000
3000
و اقسام دیگری از تجربیات شگفت آور
00:49
in coffeeقهوه barsکافه ها in Amsterdamآمستردام.
14
34000
3000
را در قهوه خانه های آمستردام با هم به اشتراک گذاشتیم.
00:52
We'veما هستیم alsoهمچنین sharedبه اشتراک گذاشته شده other sortsانواع of entertainmentسرگرمی --
15
37000
3000
انواع دیگر از سرگرمی ها را به اشتراک گذاشته ایم --
00:55
sportsورزش ها arenasعرصه ها, publicعمومی parksپارک ها,
16
40000
2000
میدانهای ورزشی ، پارک های عمومی ،
00:57
concertکنسرت hallsسالن ها, librariesکتابخانه ها,
17
42000
2000
سالن های کنسرت ، کتابخانه ها
00:59
universitiesدانشگاه ها.
18
44000
2000
دانشگاه ها.
01:01
All these things are share-platformsسهم سیستم عامل,
19
46000
2000
همه این چیزها فضاهای اشتراک گذاری هستند ،
01:03
but sharingبه اشتراک گذاری ultimatelyدر نهایت startsشروع می شود and endsبه پایان می رسد
20
48000
3000
اما تقسیم کردن سرانجام با چیزی که من
01:06
with what I referمراجعه کنید to
21
51000
2000
به آن بعنوان خاستگاه همه فضاهای اشتراک گذاری
01:08
as the "motherمادر of all share-platformsسهم سیستم عامل."
22
53000
2000
اشاره می کنم ، آغاز می شود وپایان می پذیرد.
01:10
And as I think about the meshمش
23
55000
2000
و همانگونه که درباره شبکه فکر می کنم
01:12
and I think about, well, what's drivingرانندگی it,
24
57000
2000
و به این فکر می کنم که چه چیزی محرک آن است
01:14
how come it's happeningاتفاق می افتد now,
25
59000
2000
چگونه اینگونه شد که آن اکنون رخ می دهد،
01:16
I think there's a numberعدد of vectorsبردارها
26
61000
2000
فکر کنم مسیرهایی وجود دارند
01:18
that I want to give you as backgroundزمینه.
27
63000
2000
که می خواهم آنها را بعنوان پیش زمینه به شما ارائه دهم.
01:20
One is the recessionرکود اقتصادی --
28
65000
2000
اول رکود اقتصادی است --
01:22
that the recessionرکود اقتصادی has causedباعث us
29
67000
2000
همانطور که این رکود سبب شده است که ما
01:24
to rethinkدوباره فکر کن our relationshipارتباط
30
69000
2000
به رابطه مان با چیزهایی که در زندگی مان که به ارزش مربوطند
01:26
with the things in our livesزندگی می کند relativeنسبت فامیلی to the valueارزش --
31
71000
2000
دوباره بیاندیشیم --
01:28
so startingراه افتادن to alignتراز کردن the valueارزش
32
73000
2000
بنابراین همراستا کردن ارزش را
01:30
with the trueدرست است costهزینه.
33
75000
2000
با هزینه واقعی شروع کردیم.
01:32
Secondlyدوم اینکه, populationجمعیت growthرشد
34
77000
3000
دوم ، رشد جمعیت
01:35
and densityچگالی into citiesشهرها.
35
80000
2000
و تراکم داخل شهرها.
01:37
More people, smallerکوچکتر spacesفضاها,
36
82000
2000
جمعیت بیشتر ، فضای کمتر ،
01:39
lessکمتر stuffچیز.
37
84000
2000
وسایل کمتر.
01:41
Climateآب و هوا changeتغییر دادن:
38
86000
2000
تغییر آب و هوا.
01:43
we're tryingتلاش کن to reduceكاهش دادن the stressفشار
39
88000
2000
داریم تلاش می کنیم تا تنش را
01:45
in our personalشخصی livesزندگی می کند and in our communitiesجوامع
40
90000
2000
در زندگی شخصی مان و در جامعه مان
01:47
and on the planetسیاره.
41
92000
2000
و در سیاره مان کاهش دهیم.
01:49
Alsoهمچنین, there's been this recentاخیر distrustبی اعتمادی
42
94000
2000
همینطور ، بدگمانی اخیر نسبت به
01:51
of bigبزرگ brandsعلامت های تجاری, globalجهانی است bigبزرگ brandsعلامت های تجاری,
43
96000
3000
مارکهای بزرگ ، مارکهای جهانی بزرگ ،
01:54
in a bunchدسته ای of differentناهمسان industriesصنایع,
44
99000
2000
در گروهی از صنایع مختلف بوده است.
01:56
and that's createdایجاد شده an openingافتتاح.
45
101000
2000
و این یک گشایشی را موجب شده است.
01:58
Researchپژوهش is showingنشان دادن here, in the Statesایالت ها,
46
103000
2000
تحقیق در اینجا ، در ایالات متحده
02:00
and in Canadaکانادا and Westernغربی Europeاروپا,
47
105000
2000
و در کانادا و اروپای غربی نشان می دهد
02:02
that mostاکثر of us are much more openباز کن
48
107000
2000
که اغلب ما خیلی بیشتر با
02:04
to localمحلی companiesشرکت ها,
49
109000
2000
شرکتهای محلی راحت هستیم ،
02:06
or brandsعلامت های تجاری that maybe we haven'tنه heardشنیدم of.
50
111000
3000
و یا مارکهایی که شاید ما درموردش نشنیده ایم.
02:09
Whereasدر حالیکه before, we wentرفتی with the bigبزرگ brandsعلامت های تجاری
51
114000
2000
درحالیکه قبلا ، از مارکهای بزرگ می خریدیم
02:11
that we were sure we trustedاعتماد به نفس.
52
116000
2000
که مطمئن بودیم به آن اعتماد داریم
02:13
And last is that
53
118000
2000
و آخرین اینست که
02:15
we're more connectedمتصل now to more people on the planetسیاره
54
120000
3000
ما در این زمان با افراد بیشتری در روی زمین مرتبط هستیم
02:18
than ever before --
55
123000
2000
نسبت به گذشته--
02:20
exceptبجز for if you're sittingنشسته nextبعد to someoneکسی.
56
125000
2000
بجز البته کسی که در کنارش نشسته اید .
02:22
(Laughterخنده)
57
127000
2000
(خنده حضار)
02:24
The other thing that's worthارزش consideringبا توجه به
58
129000
2000
چیز دیگری که ارزش توجه کردن دارد
02:26
is that we'veما هستیم madeساخته شده a hugeبزرگ investmentسرمایه گذاری
59
131000
3000
اینست که ما در خلال دهه ها و دهه ها سرمایه گذاری
02:29
over decadesچند دهه and decadesچند دهه,
60
134000
2000
عظیمی کرده ایم ،
02:31
and tensده ها of billionsمیلیاردها دلار of dollarsدلار
61
136000
2000
و ده ها میلیارد دلار
02:33
have goneرفته into this investmentسرمایه گذاری
62
138000
2000
صرف این سرمایه گذاری شده است
02:35
that now is our inheritanceوراثت.
63
140000
2000
که اکنون میراث ماست .
02:37
It's a physicalفیزیکی infrastructureزیر ساخت
64
142000
2000
این یک زیر ساخت فیزیکی است
02:39
that allowsاجازه می دهد us to get from pointنقطه A to pointنقطه B
65
144000
2000
که به ما اجازه می دهد از نقطه آ به نقطه ب برسیم
02:41
and moveحرکت things that way.
66
146000
2000
و چیزها را از این طریق جابجا کنیم.
02:43
It's alsoهمچنین -- Webوب and mobileسیار
67
148000
2000
و همینطوراین وب و موبایل هست که
02:45
allowاجازه دادن us to be connectedمتصل
68
150000
2000
به ما اجازه می دهد تا به هم متصل شویم
02:47
and createايجاد كردن all kindsانواع of platformsسیستم عامل ها and systemsسیستم های,
69
152000
3000
و همه جور زمینه ها و مجموعه ها را بوجود بیاوریم.
02:50
and the investmentسرمایه گذاری of those technologiesفن آوری ها
70
155000
2000
و سرمایه گذاری روی آن فن آوری ها
02:52
and that infrastructureزیر ساخت
71
157000
2000
و آن زیرساخت
02:54
is really our inheritanceوراثت.
72
159000
2000
بواقع میراث ما هستند.
02:56
It allowsاجازه می دهد us to engageمشغول کردن
73
161000
2000
به ما این امکان را می دهد تا در روشهای
02:58
in really newجدید and interestingجالب هست waysراه ها.
74
163000
2000
حقیقتا جدید و جالب مشارکت داشته باشیم.
03:00
And so for me, a meshمش companyشرکت, the "classicکلاسیک" meshمش companyشرکت,
75
165000
3000
و بنابراین به نظر من ، یک شرکت شبکه ای ، شرکت شبکه ای متعارف،
03:03
bringsبه ارمغان می آورد togetherبا یکدیگر these threeسه things:
76
168000
2000
این سه چیز را گرد هم می آورند :
03:05
our abilityتوانایی to connectاتصال to eachهر یک other --
77
170000
2000
توانایی ما در وصل شدن به یکدیگر --
03:07
mostاکثر of us are walkingپیاده روی around with these mobileسیار devicesدستگاه ها
78
172000
2000
بسیاری از ما با این گوشی های همراهی که جی پی اس و
03:09
that are GPS-enabledGPS فعال and Web-enabledفعال در وب --
79
174000
3000
اینترنت دارند میگردیم --
03:12
allowsاجازه می دهد us to find eachهر یک other
80
177000
2000
به ما امکان پیدا کردن هم را می دهد
03:14
and find things in time and spaceفضا.
81
179000
2000
و پیدا کردن چیزها در زمان و مکان.
03:16
And thirdسوم is that physicalفیزیکی things
82
181000
2000
و سوم اینکه چیزهای فیزیکی
03:18
are readableقابل خواندن است on a mapنقشه --
83
183000
2000
بروی یک نقشه قابل خواندن هستند --
03:20
so restaurantsرستوران ها, a varietyتنوع of venuesسالن ها,
84
185000
3000
بنابراین غذاخوری ها ، بسیاری از اماکن (دادگاه)،
03:23
but alsoهمچنین with GPSجیپیاس and other technologyتکنولوژی
85
188000
2000
همچنین بوسیله جی پی اس و سایر فن آوری ها
03:25
like RFIDRFID
86
190000
2000
نظیر آراف آی دی
03:27
and it continuesهمچنان ادامه دارد to expandبسط دادن beyondفراتر that,
87
192000
2000
و این توسعه یافتن به فرای اینها ادامه دارد،
03:29
we can alsoهمچنین trackمسیر things that are movingدر حال حرکت,
88
194000
2000
ما همچنین مواردی را که حرکت می کنند ردیابی می کنیم،
03:31
like a carماشین, a taxicabتاکسی, a transitترانزیت systemسیستم,
89
196000
3000
نظیر یک خودرو، یک تاکسی ، یک مجموعه حمل و نقل،
03:34
a boxجعبه that's movingدر حال حرکت throughاز طریق time and spaceفضا.
90
199000
2000
یک جعبه که در خلال زمان و مکان در حرکت است.
03:36
And so that setsمجموعه ها up
91
201000
2000
و خب این تجهیزات دسترسی به
03:38
for makingساخت accessدسترسی به to get goodsکالاها and servicesخدمات
92
203000
3000
تهیه وسایل و خدمات را موجب می شوند
03:41
more convenientراحت and lessکمتر costlyهزینه بر in manyبسیاری casesموارد
93
206000
2000
که بسیار راحت ترو در برخی موارد ارزانتر
03:43
than owningداشتن them.
94
208000
2000
از تصاحب آنها است.
03:45
For exampleمثال, I want to use Zipcarزیپکار.
95
210000
2000
برای مثال ، من می خواهم از زیپ کار استفاده کنم.
03:47
How manyبسیاری people here have experiencedبا تجربه
96
212000
2000
چه تعداد از افراد اینجا اشتراک گذاری
03:49
car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو or bike-sharingاشتراک دوچرخه?
97
214000
3000
خودرو یا دوچرخه را تجربه کرده اند؟
03:52
Wowوای, that's great. Okay, thank you.
98
217000
2000
ووو ، خیلی عالیه . بسیار خوب ، متشکرم.
03:54
Basicallyاساسا Zipcarزیپکار
99
219000
2000
اساسا زیپ کار
03:56
is the largestبزرگترین car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو companyشرکت in the worldجهان.
100
221000
3000
بزرگترین شرکت اشتراک گذاری خودرو در جهان است.
03:59
They did not inventاختراع کردن car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو.
101
224000
2000
آنها اشتراک گذاری خودور را اختراع نکردند.
04:01
Car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو was actuallyدر واقع inventedاختراع شده است in Europeاروپا.
102
226000
2000
اشتراک گذاری خودرو در واقع در اروپا اختراع شد.
04:03
One of the foundersبنیانگذاران wentرفتی to Switzerlandسوئیس,
103
228000
2000
یکی از پایه گذاران آن به سوئیس رفت،
04:05
saw it implementedپیاده سازی شده است someplaceدر جایی,
104
230000
2000
و دید که این طرح در نقطه ای اجرا شده است،
04:07
said, "Wowوای, that looksبه نظر می رسد really coolسرد.
105
232000
2000
گفت ، " ووو ، این به نظر خیلی با حاله .
04:09
I think we can do that in Cambridgeکمبریج,"
106
234000
2000
فکر کنم ما می تونیم اونو توی کمبریج پیاده کنیم، "
04:11
broughtآورده شده it to Cambridgeکمبریج
107
236000
2000
آنرا به کمبریج آورد
04:13
and they startedآغاز شده -- two womenزنان --
108
238000
2000
و -- دو خانم -- آنرا شروع کردند
04:15
Robinرابین Chaseتعقیب beingبودن the other personفرد who startedآغاز شده it.
109
240000
3000
روبین چیس شخص دیگری بود که اینکاررا آغاز کرد.
04:18
Zipcarزیپکار got some really importantمهم things right.
110
243000
2000
زیپ کار چیزهایی واقعا با اهمیتی دارد.
04:20
First, they really understoodفهمید
111
245000
2000
نخست ، آنها خوب فهمیدند
04:22
that a brandنام تجاری is a voiceصدای and a productتولید - محصول is a souvenirسوغات.
112
247000
3000
که یک نام تجاری یک صداست و یک محصول یک سوغاتی است.
04:25
And so they were very cleverباهوش
113
250000
2000
و خب آنها بسیار بافکر بودند
04:27
about the way that they packagedبسته بندی شده car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو.
114
252000
2000
درمورد شیوه ای که آنها اشتراک گذاری خودرو را عرضه کردند.
04:29
They madeساخته شده it sexyسکسی. They madeساخته شده it freshتازه.
115
254000
2000
آنرا سکسی درست کردند. آنرا تازه ساختند.
04:31
They madeساخته شده it aspirationalامیدوار کننده.
116
256000
2000
آنرا آرمانی کردند.
04:33
If you were a memberعضو of the clubباشگاه,
117
258000
2000
اگر شما یکی از اعضای کانون بودید،
04:35
when you're a memberعضو of a clubباشگاه, you're a ZipsterZipster.
118
260000
2000
وقتی که شما عضو کانون هستید ، شما یک زیپ استر هستید.
04:37
The carsماشین ها they pickedبرداشت didn't look like ex-copپلیس سابق carsماشین ها
119
262000
3000
خودور هایی که برداشتند شبیه خودورهای قبلی پلیس نبود
04:40
that were hollowedتوخالی out or something.
120
265000
2000
که رویشان برداشته شده بودند یا چیزی مشابه.
04:42
They pickedبرداشت these sexyسکسی carsماشین ها.
121
267000
2000
آنها این خودور های سکسی را برداشتند.
04:44
They targetedهدفمند to universitiesدانشگاه ها.
122
269000
2000
آنها دانشگاه ها را مورد هدف قراردادند.
04:46
They madeساخته شده sure that the demographicجمعیت شناسی
123
271000
2000
آنها مطمئن شدند که تعداد آمار
04:48
for who they were targetingهدف گذاری and the carماشین was all matchingتطابق.
124
273000
3000
کسانی که آنها مد نظر قراردادند و خودرو ها ، همه منطبق هستند.
04:51
It was a very niceخوب experienceتجربه,
125
276000
2000
تجربه بسیار خوبی بود.
04:53
and the carsماشین ها were cleanپاک کن and reliableقابل اعتماد, and it all workedکار کرد.
126
278000
2000
و همه خودور ها تمیز و قابل اطمینان بودند ، و طرح جواب داد.
04:55
And so from a brandingنام تجاری perspectiveچشم انداز, they got a lot right.
127
280000
3000
پس از نقطه نظر نام تجاری ، آنها خیلی درست رفتند.
04:58
But they understoodفهمید fundamentallyاساسا
128
283000
3000
اما فهمیدند که بطور بنیادی
05:01
that they are not a carماشین companyشرکت.
129
286000
2000
آنها یک شرکت خودور ساز نیستند.
05:03
They understandفهمیدن that they are an informationاطلاعات companyشرکت.
130
288000
3000
آنها فهمیدند که یک شرکت داده های اطلاعاتی هستند.
05:06
Because when we buyخرید a carماشین
131
291000
2000
چراکه وقتی یک خودرو می خریم
05:08
we go to the dealerفروشنده onceیک بار, we have an interactionاثر متقابل, and we're chowچو --
132
293000
3000
به فروشنده خودرو مراجعه می کنیم ، یک معامله انجام می دهیم ، و لقمه مهیاست --
05:11
usuallyمعمولا as quicklyبه سرعت as possibleامکان پذیر است.
133
296000
2000
معمولا هم در کوتاه ترین زمان ممکن.
05:13
But when you're sharingبه اشتراک گذاری a carماشین and you have a car-shareماشین سهم serviceسرویس,
134
298000
3000
اما زمانیکه که شما یک خودرو را به اشتراک می گذارید و یک خدمات اشتراک گذاری خودرو دارید،
05:16
you mightممکن use an E.V. to commuteرفت و آمد,
135
301000
2000
ممکن است که از یک خودرو برقی برای سفرکردن استفاده کنید،
05:18
you get a truckکامیون because you're doing a home projectپروژه.
136
303000
3000
شما یک کامیون می گیرید چرا که دارید یک پروژه خانه سازی انجام می دهید.
05:21
When you pickانتخاب کنید your auntعمه up at the airportفرودگاه, you get a sedanسدان.
137
306000
3000
زمانیکه خاله تان را از فرودگاه می آورید ، یک خودرو سواری می گیرید.
05:24
And you're going to the mountainsکوه ها to skiاسکی,
138
309000
3000
و وقتی که به کوه برای اسکی می روید،
05:27
you get differentناهمسان accessoriesتجهیزات جانبی put on the carماشین
139
312000
2000
لوازم جانبی مختلفی دارید که داخل ماشین می گذارید
05:29
for doing that sortمرتب سازی of thing.
140
314000
2000
برای انجام چنین کارهایی.
05:31
Meanwhileدر همین حال, these guys are sittingنشسته back,
141
316000
2000
در این خلال ، این افراد مشغول جمع آوری
05:33
collectingجمع آوری all sortsانواع of dataداده ها
142
318000
3000
همه گونه اطلاعات می شوند
05:36
about our behaviorرفتار and how we interactتعامل with the serviceسرویس.
143
321000
3000
درباره رفتار ما و چگونه در برابر این خدمات واکنش نشان می دهیم.
05:39
And so it's not only an optionگزینه for them,
144
324000
3000
و بنابراین ، این تنها یک انتخاب برای آنها نیست،
05:42
but I believe it's an imperativeامری ضروری
145
327000
2000
بلکه من معتقدم که یک امر ضروری است
05:44
for Zipcarزیپکار and other meshمش companiesشرکت ها
146
329000
2000
برای زیپکار و سایر شرکتهای شبکه ای
05:46
to actuallyدر واقع just wowوای us,
147
331000
2000
تا در واقع ما را به تحسین وادارند،
05:48
to be like a conciergeدربان serviceسرویس.
148
333000
3000
که خدمتی محافظانه دارند.
05:51
Because we give them so much informationاطلاعات,
149
336000
2000
برای اینکه ما اطلاعات زیادی به آنها می دهیم،
05:53
and they are entitledحق الزحمه to really see
150
338000
3000
و آنها حق دارند تا بدرستی دریابند
05:56
how it is that we're movingدر حال حرکت.
151
341000
2000
که چگونه خواهد بود وقتی که ما جابجا می شویم،
05:58
They're in really good shapeشکل to anticipateپیش بینی کنید
152
343000
2000
آنها در شرایط مناسبی هستند تا انتظار این را داشته باشند
06:00
what we're going to want nextبعد.
153
345000
2000
که در قدم بعدی ما چه خواهیم خواست.
06:02
And so what percentدرصد of the day
154
347000
2000
و همچنین چه درصدی از روز
06:04
do you think the averageمیانگین personفرد usesاستفاده می کند a carماشین?
155
349000
3000
فکر می کنید که بطور متوسط یک شخص از خودرو استفاده می کند؟
06:07
What percentageدرصد of the time?
156
352000
2000
چه درصدی از زمان؟
06:09
Any guessesحدس بزنید?
157
354000
2000
میتونید حدس بزنید؟
06:15
Those are really very good.
158
360000
3000
آنها واقعا خیلی خوب هستند.
06:18
I was imaginingتصور کردن it was like
159
363000
2000
من تصور می کردم چیزی در حدود
06:20
20 percentدرصد when I first startedآغاز شده.
160
365000
2000
20 درصد خواهد بود وقتی که اول شروع کردم.
06:22
The numberعدد acrossدر سراسر the U.S. and Westernغربی Europeاروپا
161
367000
2000
عدد در سراسر آمریکا و اروپای غربی
06:24
is eightهشت percentدرصد.
162
369000
2000
هشت درصد است.
06:26
And so basicallyاساسا even if you think it's 10 percentدرصد,
163
371000
4000
و پس اساسا حتی اکر شما فکر کنید که 10 درصد باشد،
06:30
90 percentدرصد of the time,
164
375000
2000
90 درصد از زمان ،
06:32
something that costsهزینه ها us a lot of moneyپول --
165
377000
2000
چیزی که هزینه زیادی برای ما در بردارد --
06:34
personallyشخصا, and alsoهمچنین we organizeسازمان دادن our citiesشهرها around it
166
379000
2000
شخصا ، و همچنین ما شهرهایمان را حول آن و چیزهایی مشابه
06:36
and all sortsانواع of things --
167
381000
2000
سازماندهی می کنیم --
06:38
90 percentدرصد of the time it's sittingنشسته around.
168
383000
3000
90 درصد از زمان به کناری افتاده است.
06:41
So for this reasonدلیل,
169
386000
2000
برای این منظور,
06:43
I think one of the other themesتم ها with the meshمش
170
388000
2000
فکر میکنم یکی از دیگر موضوعات در خصوص شبکه
06:45
is essentiallyاساسا that, if we squeezeفشار دادن hardسخت
171
390000
2000
اساسا اینست که ، اگر ما محکم بچلانیم
06:47
on things that we'veما هستیم thrownپرتاب شده away,
172
392000
2000
چیزهایی را که دور انداخته ایم ،
06:49
there's a lot of valueارزش in those things.
173
394000
2000
ارزش زیادی در آن چیزها وجود دارند.
06:51
What setتنظیم up with Zipcarزیپکار -- Zipcarزیپکار startedآغاز شده in 2000.
174
396000
3000
چیزی که موجب راه اندازی زیپکارشد -- زیپکار در سال 2000 شروع بکار کرد.
06:54
In the last yearسال, 2010,
175
399000
2000
در سال گذشته ، 2010 ،
06:56
two carماشین companiesشرکت ها startedآغاز شده,
176
401000
2000
دو شرکت خودروسازی شروع کردند،
06:58
one that's in the U.K. calledبه نام WhipCarWhipCar,
177
403000
3000
یکی که در انگلستان است ویپکار نامیده می شود،
07:01
and the other one, RelayRidesRelayRides, in the U.S.
178
406000
2000
و دیگری ، ریلی رایدس ، در آمریکا .
07:03
They're bothهر دو peer-to-peerpeer to peer car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو servicesخدمات,
179
408000
3000
هر دوی آنها خدمات بی واسطه اشتراک گذاری خودرو هستند،
07:06
because the two things that really work for car-sharingبه اشتراک گذاری خودرو
180
411000
3000
چراکه دو چیز که در خدمات اشتراک گذاری خودور واقعا به کار می آید
07:09
is, one, the carماشین has to be availableدر دسترس است,
181
414000
3000
یکی اینکه خودور باید در دسترس باشد ،
07:12
and two, it's withinدر داخل one or two blocksبلوک ها
182
417000
2000
و دوم اینکه ، در فاصله یک یا دو واحد از
07:14
of where you standایستادن.
183
419000
2000
جایی که تو ایستاده ای باشد.
07:16
Well the carماشین that's one or two blocksبلوک ها from your home or your officeدفتر
184
421000
2000
خب خودرویی که در دو واحدی منزل یا دفتر کار شماست
07:18
is probablyشاید your neighbor'sهمسایه ها carماشین,
185
423000
2000
احیانا خودرو همسایه شماست ،
07:20
and it's probablyشاید alsoهمچنین availableدر دسترس است.
186
425000
2000
و آن احتمالا آماده استفاده هست.
07:22
So people have createdایجاد شده this businessکسب و کار.
187
427000
3000
بنابراین افراد این روش کسب و کار را بوجود آوردند.
07:25
Zipcarزیپکار startedآغاز شده a decadeدهه earlierقبلا,
188
430000
2000
زیپکار از یک دهه پیش شروع به کار کرد
07:27
in 2000.
189
432000
2000
در سال 2000.
07:29
It tookگرفت them sixشش yearsسالها
190
434000
2000
شش سال برای آنها به طول انجامید
07:31
to get 1,000 carsماشین ها in serviceسرویس.
191
436000
2000
تا به رقم 1000 خودوری در حال سرویس برسند.
07:33
WhipCarWhipCar, whichکه startedآغاز شده Aprilآوریل of last yearسال,
192
438000
2000
ویپکار ، که آپریل سال گذشته شروع کرد،
07:35
it tookگرفت them sixشش monthsماه ها
193
440000
2000
شش ماه طول کشید تا آنها
07:37
to get 1,000 carsماشین ها in the serviceسرویس.
194
442000
2000
تا به رقم 1000 خودوری در حال سرویس برسند.
07:39
So, really interestingجالب هست.
195
444000
2000
پس واقعا جالب است.
07:41
People are makingساخت anywhereهر جا betweenبین
196
446000
2000
مردم در همه جا رقمی بین
07:43
200 and 700 dollarsدلار a monthماه
197
448000
2000
200 تا 700 دلار در ماه بدست می آورند
07:45
lettingاجازه دادن theirخودشان neighborsهمسایه ها use theirخودشان carماشین when they're not usingاستفاده كردن it.
198
450000
3000
با در اختیار گذاشتن خودروی شان به همسایه ها یشان وقتی که آنها آنرا استفاده نمی کنند.
07:48
So it's like vacationتعطیلات rentalsاجاره for carsماشین ها.
199
453000
2000
بنابراین این چیزی شبیه اجاره برای تعطیلات است در مورد خودروها.
07:52
Sinceاز آنجا که I'm here --
200
457000
2000
از وقتی که من اینجا هستم --
07:54
and I hopeامید some people in the audienceحضار
201
459000
2000
و امیدوارم برخی افراد در میان شنوندگان
07:56
are in the carماشین businessکسب و کار --
202
461000
2000
در کار خودور هستند --
07:58
(Laughterخنده)
203
463000
2000
( خنده حضار)
08:00
-- I'm thinkingفكر كردن that, comingآینده from the technologyتکنولوژی sideسمت of things --
204
465000
3000
-- دارم به این می اندیشم که ، برآمده از جنبه فن آوری چیزها --
08:03
we saw cable-readyکابل آماده TVsتلویزیون ها
205
468000
3000
ما تلویزیون های کابلی دیدیم
08:06
and WiFi-readyفای آماده Notebooksنوت بوک --
206
471000
3000
و رایانه های قابل حمل بی سیم --
08:09
it would be really great if, any minuteدقیقه now,
207
474000
3000
حقیقتا خیلی خوب خواهد بود که اگر، چند دقیقه حالا ،
08:12
you guys could startشروع کن rollingنورد share-readyسهم آماده carsماشین ها off.
208
477000
3000
شما دوستان بتوانید ایده خودروی اشتراکی را باز کنید.
08:15
Because it just createsایجاد می کند more flexibilityانعطاف پذیری.
209
480000
2000
چراکه این بدرستی آزادی عمل بیشتری را موجب می شود.
08:17
It allowsاجازه می دهد us as ownersصاحبان to have other optionsگزینه ها.
210
482000
3000
به ما این امکان را می دهد تا بعنوان صاحب راهکارهای دیگری هم داشته باشیم.
08:20
And I think we're going there anywayبه هر حال.
211
485000
2000
و من فکر می کنم ما به هر حال به آن سمت در حرکتیم.
08:22
The opportunityفرصت and the challengeچالش with meshمش businessesکسب و کار --
212
487000
3000
فرصت ها و چالش ها پیش روی کسب و کار شبکه ای --
08:25
and those are businessesکسب و کار like Zipcarزیپکار or NetflixNetflix
213
490000
2000
و کسب و کار هایی شبیه زیپکار و نتفلیکس هستند که
08:27
that are fullپر شده meshمش businessesکسب و کار,
214
492000
3000
که تماما کسب و کار شبکه ای هستند ،
08:30
or other onesآنهایی که where you have a lot of the carماشین companiesشرکت ها,
215
495000
3000
و دیگران که بسیاری از شرکتها ی خودروسازی دارید ،
08:33
carماشین manufacturersتولید کنندگان,
216
498000
2000
تولید کنندگان خودرو ،
08:35
who are beginningشروع to offerپیشنهاد
217
500000
2000
که دارند عرضه خدمات
08:37
theirخودشان ownخودت car-shareماشین سهم servicesخدمات
218
502000
2000
خودرو های اشتراکی را شروع می کنند
08:39
as well as a secondدومین flankerflanker brandنام تجاری,
219
504000
2000
بصورت یک مارک ثانوی جانبی،
08:41
or as really a testتست, I think --
220
506000
2000
یا بصورت یک آزمایش واقعی ، فکر کنم --
08:43
is to make sharingبه اشتراک گذاری irresistibleغیر قابل مقاومت.
221
508000
2000
اینست که اشتراک گذاری را گریزناپذیر می کند.
08:45
We have experiencesتجربیات in our livesزندگی می کند, certainlyقطعا,
222
510000
3000
در زندگی مان یقینا تجربه ها داریم
08:48
when sharingبه اشتراک گذاری has been irresistibleغیر قابل مقاومت.
223
513000
2000
وقتی که اشتراک گذاری گریزناپذیر بوده است.
08:50
It's just, how do we make that recurrentمکرر
224
515000
2000
تنها اینکه ، چگونه ما آنرا پیاپی اجرا کنیم
08:52
and scaleمقیاس it?
225
517000
2000
و ابعادش را معین کنیم؟
08:54
We know alsoهمچنین, because we're connectedمتصل in socialاجتماعی networksشبکه های,
226
519000
3000
همچنین می دانیم ، به این خاطر که به شبکه های اجتماعی متصل هستیم ،
08:57
that it's easyآسان to createايجاد كردن delightلذت
227
522000
2000
بسیار راحت است تا در یک محیط کوچک
08:59
in one little placeمحل.
228
524000
2000
این برخورداری را بوجود بیاوریم.
09:01
It's contagiousمسری because we're all connectedمتصل to eachهر یک other.
229
526000
3000
این قابل انتقال است چراکه همه ما بهم متصل هستیم.
09:04
So if I have a terrificفوق العاده experienceتجربه
230
529000
2000
بنابراین اگر من تجربه ای شگفت آور دارم
09:06
and I tweetصدای جیر جیر it, or I tell fiveپنج people standingایستاده nextبعد to me, newsاخبار travelsسفر می کند.
231
531000
4000
و آنرا بازگو کنم ، یا به پنج نفر که در کنارم ایستاده اند بگویم ،اخبار حرکت می کند.
09:10
The oppositeمخالف, as we know, is alsoهمچنین trueدرست است,
232
535000
2000
مخالف این هم ، چنانکه می دانیم ، حقیقت دارد،
09:12
oftenغالبا more trueدرست است.
233
537000
2000
چه بسا بیشتر حقیقی تر.
09:14
So here we have LudoTruckLudoTruck, whichکه is in L.A.,
234
539000
2000
خب ، اینجا ما لودوتراک ، که در ال ای هست ،
09:16
doing the things that gourmetلذیذ foodغذا trucksکامیون ها do,
235
541000
2000
همان کاری انجام می دهد که کامیون های غذا می کنند،
09:18
and they'veآنها دارند gatheredجمع شد quiteکاملا a followingذیل.
236
543000
3000
و یک دنبال رو کامل ، گرد هم جمع شدند.
09:21
In generalعمومی, and maybe, again, it's because I'm a techتکنولوژی entrepreneurکارآفرین,
237
546000
3000
درکل ، و شاید ، دوباره ، بخاطر اینکه من یک کار آفرین فن آوری هستم ،
09:24
I look at things as platformsسیستم عامل ها.
238
549000
2000
به موارد از دید بسترهای کاری نگاه می کنم.
09:26
Platformsبستر های نرم افزاری are invitationsدعوت نامه ها.
239
551000
2000
این بسترها دعوتنامه هستند.
09:28
So creatingپدید آوردن CraigslistCraigslist
240
553000
2000
بنابراین کریگلیست
09:30
or iTunesiTunes and the iPhoneآی فون developerتوسعه دهنده networkشبکه,
241
555000
3000
یا آی تیون و شبکه توسعه دهنده آیفون، را بوجود می آورند،
09:33
there are all these networksشبکه های -- Facebookفیس بوک as well.
242
558000
2000
در این گونه شبکه ها وجود دارند -- همچنین فیس بوک.
09:35
These platformsسیستم عامل ها inviteدعوت all sortsانواع of developersتوسعه دهندگان
243
560000
3000
اینگونه بسترها همه جور توسعه دهنده ها را جذب می کنند
09:38
and all sortsانواع of people
244
563000
2000
و همه جور افرادی را
09:40
to come with theirخودشان ideasایده ها and theirخودشان opportunityفرصت
245
565000
2000
تا با ایده ها و فرصتهایشان بیایند
09:42
to createايجاد كردن and targetهدف an applicationکاربرد
246
567000
3000
و موارد استفاده ای را برای قشر خاصی از مخاطب
09:45
for a particularخاص audienceحضار.
247
570000
2000
بوجود بیاورند و هدف قراردهند.
09:47
And honestlyصادقانه, it's fullپر شده of surprisesتعجب نکنید.
248
572000
2000
و بدرستی ، سرشار از شگفتی هاست .
09:49
Because I don't think any of us in this roomاتاق
249
574000
3000
چراکه من فکر نمی کنم کسی از ما در این اتاق
09:52
could have predictedپیش بینی شده the sortsانواع of applicationsبرنامه های کاربردی
250
577000
2000
می توانست چنین موارد استفاده ای را پیش بینی کرده باشد
09:54
that have happenedاتفاق افتاد at Facebookفیس بوک, around Facebookفیس بوک,
251
579000
3000
که در فیس بوک و یا حول و حوش آن اتفاق افتاده است ،
09:57
for exampleمثال, two yearsسالها agoپیش,
252
582000
2000
برای مثال ، دو سال قبل ،
09:59
when Markعلامت announcedاعلام کرد
253
584000
2000
زمانیکه مارک اعلام کرد
10:01
that they were going to go with a platformسکو.
254
586000
2000
که آنها قصد دارند که بسمت یک بستر بروند.
10:03
So in this way, I think that citiesشهرها are platformsسیستم عامل ها,
255
588000
3000
بنابراین از این جهت ، فکر می کنم این شهرها بسترهای کاری هستند،
10:06
and certainlyقطعا Detroitدیترویت is a platformسکو.
256
591000
3000
و بطور قطع دیترویت یک بستر کاری است .
10:09
The invitationدعوت نامه of bringingبه ارمغان آوردن
257
594000
2000
دعوتنامه برای آوردن
10:11
makersسازندگان and artistsهنرمندان and entrepreneursکارآفرینان --
258
596000
2000
سازنده ها و هنرمندان و کار آفرین ها ،
10:13
it really helpsکمک می کند stimulateتحریک this fieryآتش سوزی creativityخلاقیت
259
598000
3000
واقعا به انگیزش چنین خلاقیت های مهیج کمک می کند
10:16
and helpsکمک می کند a cityشهر to thriveرشد کردن.
260
601000
2000
و به رونق یافتن شهر کمک می کند.
10:18
It's invitingدعوت کردن participationمشارکت,
261
603000
2000
مشارکت را دعوت می کند.
10:20
and citiesشهرها have, historicallyتاریخی,
262
605000
2000
و شهر ها ، در گذشته ،
10:22
invitedدعوت کرد all sortsانواع of participationمشارکت.
263
607000
2000
همه گونه مشارکت ها را دعوت کرده اند.
10:24
Now we're sayingگفت: that there's other optionsگزینه ها as well.
264
609000
3000
اکنون ما بیان می داریم که نقطه نظرهای دیگری هم وجود دارند.
10:27
So, for exampleمثال, cityشهر departmentsادارات
265
612000
2000
خب برای مثال ، سازمان های شهر
10:29
can openباز کن up transitترانزیت dataداده ها.
266
614000
2000
می توانند انتقال اطلاعات را فراهم سازند.
10:31
Googleگوگل has madeساخته شده availableدر دسترس است transitترانزیت dataداده ها APIAPI.
267
616000
3000
گوگل انتقال اطلاعات ای پی آی را مقدور ساخته است .
10:34
And so there's about sevenهفت or eightهشت citiesشهرها alreadyقبلا in the U.S.
268
619000
3000
و همچنین تقریبا هفت یا هشت شهر در ایالات متحده هست
10:37
that have providedارائه شده the transitترانزیت dataداده ها,
269
622000
2000
که انتقال اطلاعات را ارائه کرده است،
10:39
and differentناهمسان developersتوسعه دهندگان are buildingساختمان applicationsبرنامه های کاربردی.
270
624000
2000
و توسعه دهنده های مختلف در حال ساخت موارد استفاده هایی هستند.
10:41
So I was havingداشتن a coffeeقهوه in Portlandپورتلند,
271
626000
3000
بنابراین من داشتم در پورتلند یک قهوه می نوشیدم ،
10:44
and half-of-a-latteنیمی از یک لات in
272
629000
3000
و نصف یک شیرقهوه درونش
10:47
and the little boardهیئت مدیره in the cafeکافه
273
632000
3000
و یک تابلوی کوچک داخل کافه
10:50
all of a suddenناگهانی startsشروع می شود showingنشان دادن me
274
635000
2000
بطور غیر مترقبه شروع می کند به من نشان دادن
10:52
that the nextبعد busاتوبوس is comingآینده in threeسه minutesدقایق
275
637000
2000
که اتوبوش بعدی سه دقیقه دیگر می آید
10:54
and the trainقطار is comingآینده in 16 minutesدقایق.
276
639000
2000
و قطار 16 دقیقه دیگر می رسد.
10:56
And so it's reliableقابل اعتماد, realواقعی dataداده ها
277
641000
2000
و خب این اطلاعات قابل اطمینان و واقعی است
10:58
that's right in my faceصورت, where I am,
278
643000
2000
که درست در برابر صورت من است ، جایی که هستم،
11:00
so I can finishپایان دادن the latteلاتین.
279
645000
3000
بنابراین می توانم شیرقهوه ام را تمام کنم.
11:03
There's this fabulousشگفت آور opportunityفرصت we have acrossدر سراسر the U.S. now:
280
648000
2000
چنین فرصت شگفت انگیزی هست که ما در سراسر آمریکا اکنون حائز آن هستیم:
11:05
about 21 percentدرصد
281
650000
2000
درحدود 21 درصد
11:07
of vacantخالی است commercialتجاری and industrialصنعتی spaceفضا.
282
652000
3000
از فضای خالی بازرگانی و صنعتی .
11:10
That spaceفضا is not vitalحیاتی.
283
655000
3000
چنین فضایی واجب نیست.
11:13
The areasمناطق around it lackعدم vitalityسرزندگی
284
658000
3000
نواحی اطراف آن سرزندگی
11:16
and vibrancyلرزش and engagementنامزدی.
285
661000
2000
و طراوت و اشتغال را کم دارد.
11:18
There's this thing -- how manyبسیاری people here
286
663000
2000
این چیز وجود دارد -- چند نفر اینجا
11:20
have heardشنیدم of pop-upپاپ آپ storesمغازه ها or pop-upپاپ آپ shopsمغازه ها?
287
665000
3000
راجع به فروشگاه های سیارروزانه و مرکزخریدهای سیارروزانه چیزی شنیده اند؟
11:23
Oh, great. So I'm a bigبزرگ fanپنکه of this.
288
668000
3000
اوه، عالی ، خب من یک طرفدار بزرگ این هستیم.
11:26
And this is a very mesh-yمش یی thing.
289
671000
3000
و این چیز خیلی شبکه ای است.
11:29
Essentiallyاساسا, there are all sortsانواع
290
674000
3000
اساسا ، همه جور رستوران
11:32
of restaurantsرستوران ها in Oaklandاوکلند, nearنزدیک where I liveزنده.
291
677000
3000
در اوکلند، نزدیک جایی که من زندگی می کنم هست.
11:35
There's a pop-upپاپ آپ generalعمومی storeفروشگاه everyهرکدام threeسه weeksهفته ها,
292
680000
3000
یک فروشگاه روز سیارعمومی هر سه هفته هست،
11:38
and they do a fantasticخارق العاده jobکار
293
683000
2000
و آنها خیلی جالب عمل می کنند
11:40
of makingساخت a very socialاجتماعی eventرویداد
294
685000
3000
در برقراری یک رویداد بسیار اجتماعی
11:43
happeningاتفاق می افتد for foodiesغذاهای.
295
688000
2000
که برای مواد غذایی ها روی می دهد.
11:45
Superسوپر funسرگرم کننده, and it happensاتفاق می افتد in a very transitionalگذار neighborhoodمحله.
296
690000
4000
تفریح عالی ، و این در هر محله گذری روی می دهد.
11:49
Subsequentمتعاقب to that,
297
694000
2000
نتیجه آن ،
11:51
after it's been going for about a yearسال now,
298
696000
3000
بعد ازانجام قریب به یکسال اکنون ،
11:54
they actuallyدر واقع startedآغاز شده to leaseاجاره دادن and createايجاد كردن and extendگسترش.
299
699000
3000
آنها در واقع اجاره و تولید و گسترش را شروع کردند.
11:57
An areaمنطقه that was edgy-artsyعجیب و غریب
300
702000
3000
منطقه ای که جدی و هنری بود
12:00
is now startingراه افتادن to becomeتبدیل شدن به much coolerخنک کننده
301
705000
2000
اکنون دارد بسیار دلپذیرتر شدن را آغاز می کند
12:02
and engageمشغول کردن a lot more people.
302
707000
2000
و افراد بیشتری را مشغول می کند.
12:04
So this is an exampleمثال.
303
709000
2000
خب این یک مثال است.
12:06
The Craftyکثیف Foxفاکس is this womanزن who'sچه کسی است into craftsصنایع دستی,
304
711000
3000
کرافتی فاکس خانمی است که در کار صنایع دستی است،
12:09
and she does these pop-upپاپ آپ craftsصنایع دستی fairsنمایشگاه ها around Londonلندن.
305
714000
3000
و به کارصنایع دستی سیار در اطراف لندن مشغول است.
12:12
But these sortsانواع of things are happeningاتفاق می افتد
306
717000
2000
اما این قبیل چیزها در بسیاری از
12:14
in manyبسیاری differentناهمسان environmentsمحیط ها.
307
719000
2000
محیط های مختلف رخ می دهد.
12:16
From my perspectiveچشم انداز, one of the things pop-upپاپ آپ storesمغازه ها do
308
721000
3000
از دید من ، یکی از چیزهایی که فروشگاه های سیار انجام می دهند
12:19
is createايجاد كردن perishabilityفاسد شدن and urgencyضرورت.
309
724000
3000
مفاهیم فاسد شدن و اضطراری را بوجود می آورد.
12:22
It createsایجاد می کند two of the favoriteمورد علاقه wordsکلمات of any businesspersonتاجر:
310
727000
3000
دو کلمه مورد علاقه هر کاسبکاری را بوجود می آورد:
12:25
soldفروخته شد out.
311
730000
2000
فروخته شد.
12:27
And the opportunityفرصت to really focusتمرکز trustاعتماد and attentionتوجه
312
732000
3000
و فرصتی که واقعا بر اعتماد و توجه تمرکز دارد
12:30
is a wonderfulفوق العاده thing.
313
735000
3000
یک چیز فوق العاده ایست.
12:33
So a lot of what we see in the meshمش,
314
738000
2000
بنابراین بسیاری از چیزهایی که ما در شبکه می بینیم،
12:35
and a lot of what we have in the platformسکو that we builtساخته شده
315
740000
2000
و بسیاری از چیزهایی که ما داریم و در بسترکاری که ساخته ایم ،
12:37
allowsاجازه می دهد us to defineتعريف كردن, refineپالودن and scaleمقیاس.
316
742000
3000
بما امکان می دهد تا تعریف کنیم، تصحیح کنیم و مقیاس کنیم.
12:40
It allowsاجازه می دهد us to testتست things as an entrepreneurکارآفرین,
317
745000
3000
بما اجازه می دهد تا بعنوان یک کارآفرین چیزها را امتحان کنیم،
12:43
to go to marketبازار,
318
748000
2000
تا به بازار ارائه دهیم ،
12:45
to be in conversationگفتگو with people,
319
750000
2000
در گفتگو با مردم باشیم ،
12:47
listen, refineپالودن something and go back.
320
752000
3000
گوش کنیم ، چیزهایی را تصحیح کنیم و برگردیم.
12:50
It's very cost-effectiveمقرون به صرفه,
321
755000
2000
این بسیار کم هزینه است ،
12:52
and it's very mesh-yمش یی.
322
757000
2000
و بسیار شبکه ای است.
12:54
The infrastructureزیر ساخت enablesرا قادر می سازد that.
323
759000
3000
زیرساخت آن را مقدور می سازد به سمت
12:58
In closingبسته شدن, and as we're movingدر حال حرکت towardsبه سمت the endپایان,
324
763000
3000
نزدیک شدن ، همانطور که ما بسمت انتها در حرکت هستیم،
13:01
I just alsoهمچنین want to encourageتشويق كردن --
325
766000
2000
من همچنین می خواهم تشویق کنم --
13:03
and I'm willingمایلم to shareاشتراک گذاری my failuresخرابی as well,
326
768000
2000
و همینطور تجربه های شکستم را در میان بگذارم،
13:05
thoughگرچه not from the stageمرحله.
327
770000
2000
البته نه از ابتدا.
13:07
(Laughterخنده)
328
772000
2000
(خنده حضار)
13:09
I would just like to say that one of the bigبزرگ things,
329
774000
2000
من مایلم تا عنوان کنم که یکی از چیزهای بزرگ ،
13:11
when we look at wasteدور ریختنی
330
776000
2000
وقتی که ما به هدررفتن نگاه می کنیم
13:13
and when we look at waysراه ها that we can really be generousسخاوتمندانه
331
778000
2000
و وقتی که ما به روشهایی نگاه می کنیم که می توانیم واقعا بخشنده باشیم
13:15
and contributeمشارکت to eachهر یک other,
332
780000
2000
و با یکدیگر همکاری کنیم ،
13:17
but alsoهمچنین moveحرکت to createايجاد كردن a better economicاقتصادی situationوضعیت
333
782000
3000
اما در عین حال حرکت برای بوجود آوردن یک شرایط اقتصادی بهتر
13:20
and a better environmentalمحیطی situationوضعیت,
334
785000
3000
و یک شرایط زیست محیطی بهتر،
13:23
is by sharingبه اشتراک گذاری failuresخرابی.
335
788000
2000
در میان گذاشتن تجربه شکستهاست .
13:25
And one quickسریع exampleمثال
336
790000
2000
و یک مثال کوتاه
13:27
is Velibویلب, in 2007,
337
792000
2000
ویلیب است ، در 2007 ،
13:29
cameآمد forwardرو به جلو in Parisپاریس
338
794000
2000
در پاریس قدم پیش نهاد
13:31
with a very boldجسورانه propositionگزاره,
339
796000
2000
با یک پیشنهاد بسیار بی پروا ،
13:33
a very bigبزرگ bike-sharingاشتراک دوچرخه serviceسرویس.
340
798000
2000
یک خدمات اشتراک گذاری بزرگ دوچرخه .
13:35
They madeساخته شده a lot of mistakesاشتباهات.
341
800000
2000
آنها اشتباهات زیادی کردند.
13:37
They had some numberعدد of bigبزرگ successesموفقیت ها.
342
802000
2000
آنها تعدادی چند از موفقیت های بزرگ داشتند.
13:39
But they were very transparentشفاف, or they had to be,
343
804000
3000
اما خیلی شفاف بودند، یا می بایست باشند ،
13:42
in the way that they exposedدر معرض
344
807000
3000
در روشی که آنها اظهار داشتند
13:45
what workedکار کرد and didn't work.
345
810000
2000
چه چیزی جواب داد و جواب نداد.
13:47
And so B.C. in Barcelonaبارسلونا
346
812000
3000
و بنابراین بی. سی در بارسلون
13:50
and B-cycleچرخه B
347
815000
2000
و بی سایکل
13:52
and Borisبوریس Bikesدوچرخه in Londonلندن --
348
817000
2000
و بوریس بایکس در لندن --
13:54
no one has had to repeatتکرار
349
819000
2000
هیچ کس لازم نبوده است تا
13:56
the versionنسخه 1.0 screw-upsپیچ گوشتی ها
350
821000
3000
نسخه 1 پیچش
13:59
and expensiveگران learningیادگیری exercisesتمرینات
351
824000
2000
و فعالیتهای آموزنده گرانبها را تکرار کند
14:01
that happenedاتفاق افتاد in Parisپاریس.
352
826000
2000
که در پاریس اتفاق افتاد.
14:03
So the opportunityفرصت when we're connectedمتصل
353
828000
3000
بنابراین فرصت ، زمانیکه ما به هم وصل هستیم
14:06
is alsoهمچنین to shareاشتراک گذاری failuresخرابی and successesموفقیت ها.
354
831000
3000
اینست که تجربه های شکست و موفقیت را در میان بگذاریم.
14:09
We're at the very beginningشروع of something
355
834000
2000
ما در نقطه خیلی ابتدایی چیزی هستیم
14:11
that, what we're seeingدیدن
356
836000
2000
که ما داریم نظاره می کنیم
14:13
and the way that meshمش companiesشرکت ها are comingآینده forwardرو به جلو,
357
838000
2000
و راهی را شرکتهای شبکه ای پیش می آیند،
14:15
is invitingدعوت کردن, it's engagingجذاب, but it's very earlyزود.
358
840000
3000
دعوت کردن است ، مشغول کردن است ، ولی خیلی ابتدایی است.
14:18
I have a websiteسایت اینترنتی -- it's a directoryدایرکتوری --
359
843000
3000
من یک سایت اینترنتی دارم ، یک فهرست راهنماست ،
14:21
and it startedآغاز شده with about 1,200 companiesشرکت ها,
360
846000
2000
و با تقریبا 1200 شرکت شروع شده است ،
14:23
and in the last two-and-a-halfدوتا و نصفی monthsماه ها
361
848000
2000
و در این دو ماه نیم اخیر
14:25
it's up to about 3,300 companiesشرکت ها.
362
850000
2000
تا قریب به 3300 شرکت بوده است.
14:27
And it growsرشد می کند on a very regularمنظم dailyروزانه basisپایه.
363
852000
4000
و با یک روند خیلی منظم روزانه رشد می کند.
14:31
But it's very much at the beginningشروع.
364
856000
2000
اما کاملا در ابتدای راه است.
14:33
So I just want to welcomeخوش آمدی all of you ontoبه سوی the rideسوار شدن.
365
858000
3000
بنابراین من فقط می خواهم به همه شما در این سواری خوش آمد بگویم.
14:36
And thank you very much.
366
861000
2000
و بسیار سپاسگزارم
14:38
(Applauseتشویق و تمجید)
367
863000
3000
(تشویق حضار)
Translated by eagle sky
Reviewed by mohsen hoseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com