ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Lisa Gansky: The future of business is the "mesh"

Lisa Gansky: Budućnost poslovanja je "mreža"

Filmed:
768,598 views

Na TED@MotorCity, Lisa Gansky, autorica "Mreže", govori o budućnosti poslovanja koja je u dijeljenju svih vrsta stvari, bilo preko pametnog i tehnološki omogućenog najma, bilo hrabrije, "svatko sa svakim" (peer-to-peer). Primjeri u industriji -- od glazbe do automobila -- pokazuju kako smo blizu toj umreženoj budućnosti.
- Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm speakinggovor to you about what I call the "meshmreža."
0
0
2000
Govorim vam o onome što nazivam "mrežom".
00:17
It's essentiallyu srži a fundamentalosnovni shiftsmjena
1
2000
3000
To je u suštini temeljna promjena
00:20
in our relationshipodnos with stuffstvari, with the things in our livesživot.
2
5000
3000
u našem odnosu prema stvarima, stvarima u našim životima.
00:23
And it's startingpolazeći to look at --
3
8000
3000
I počinje izgledati --
00:26
not always and not for everything --
4
11000
2000
ne uvijek i ne za sve stvari --
00:28
but in certainsiguran momentstrenutke of time,
5
13000
2000
nego u određenim trenucima
00:30
accesspristup to certainsiguran kindsvrste of goodsroba and serviceservis
6
15000
3000
da će pristup određenim vrstama dobara i usluga
00:33
will trumpadut ownershipvlasništvo of them.
7
18000
2000
pobiti vlasništvo nad njima.
00:35
And so it's the pursuitpotjera of better things,
8
20000
2000
I time se potraga za boljim stvarima
00:37
easilylako sharedpodijeljen.
9
22000
2000
jednostavno dijeli.
00:39
And we come from a long traditiontradicija of sharingdijeljenje.
10
24000
2000
A mi potječemo iz duge tradicije dijeljenja.
00:41
We'veMoramo sharedpodijeljen transportationtransport.
11
26000
2000
Dijelili smo prijevoz.
00:43
We'veMoramo sharedpodijeljen winevino and foodhrana
12
28000
3000
Dijelili smo vino i hranu
00:46
and other sortsvrste of fabulousnevjerojatan experiencesiskustva
13
31000
3000
i druge vrste fantastičnih iskustava
00:49
in coffeekava barsbarovi in AmsterdamAmsterdam.
14
34000
3000
u kafićima u Amsterdamu.
00:52
We'veMoramo alsotakođer sharedpodijeljen other sortsvrste of entertainmentZabava --
15
37000
3000
Dijelili smo i druge vrste zabave --
00:55
sportssportski arenasArena, publicjavnost parksparkovi,
16
40000
2000
sportske arene, javne parkove,
00:57
concertkoncert hallsdvorane, librariesknjižnice,
17
42000
2000
koncertne dvorane, knjižnice,
00:59
universitiessveučilišta.
18
44000
2000
sveučilišta.
01:01
All these things are share-platformsudio-platforme,
19
46000
2000
Sve te stvari su platforme za dijeljenje,
01:03
but sharingdijeljenje ultimatelyna kraju startspočinje and endskrajevi
20
48000
3000
ali dijeljenje u stvari započinje i završava
01:06
with what I referuputiti to
21
51000
2000
s onime što ja smatram
01:08
as the "mothermajka of all share-platformsudio-platforme."
22
53000
2000
majkom svih platformi dijeljenja.
01:10
And as I think about the meshmreža
23
55000
2000
I dok razmišljam o mreži,
01:12
and I think about, well, what's drivingvožnja it,
24
57000
2000
mislim o tome što ju pokreće,
01:14
how come it's happeningdogađa now,
25
59000
2000
kako to da se događa sada,
01:16
I think there's a numberbroj of vectorsvektori
26
61000
2000
mislim da postoje brojni vektori
01:18
that I want to give you as backgroundpozadina.
27
63000
2000
koje vam želim dati kao pozadinu.
01:20
One is the recessionrecesija --
28
65000
2000
Jedan od njih je recesija --
01:22
that the recessionrecesija has causedizazvan us
29
67000
2000
recesija je uzrokovala da
01:24
to rethinkpromisliti our relationshipodnos
30
69000
2000
ponovno promislimo o svom odnosu
01:26
with the things in our livesživot relativerođak to the valuevrijednost --
31
71000
2000
prema stvarima u našim životima u odnosu na vrijednost --
01:28
so startingpolazeći to alignPoravnajte the valuevrijednost
32
73000
2000
pa počinje usklađivati vrijednost
01:30
with the truepravi costcijena.
33
75000
2000
sa stvarnom cijenom.
01:32
SecondlyKao drugo, populationpopulacija growthrast
34
77000
3000
Drugo, porast stanovništva
01:35
and densitygustoća into citiesgradovi.
35
80000
2000
i gustoće naseljenosti u gradovima.
01:37
More people, smallermanji spacesprostori,
36
82000
2000
Više ljudi, manje prostora,
01:39
lessmanje stuffstvari.
37
84000
2000
manje stvari.
01:41
ClimateKlime changepromijeniti:
38
86000
2000
Klimatska promjena.
01:43
we're tryingtežak to reducesmanjiti the stressstres
39
88000
2000
Pokušavamo smanjiti stres
01:45
in our personalosobni livesživot and in our communitieszajednice
40
90000
2000
u svojim osobnim životima, u svojim zajednicama
01:47
and on the planetplaneta.
41
92000
2000
i na Planetu.
01:49
AlsoTakođer, there's been this recentnedavni distrustnepovjerenje
42
94000
2000
Također, tu je i to recentno nepovjerenje
01:51
of bigvelika brandsmarke, globalglobalno bigvelika brandsmarke,
43
96000
3000
prema velikim markama, globalnim velikim markama
01:54
in a bunchmnogo of differentdrugačiji industriesindustrije,
44
99000
2000
u mnogo različitih industrija.
01:56
and that's createdstvorio an openingotvor.
45
101000
2000
A to je stvorilo otvaranje.
01:58
ResearchIstraživanja is showingpokazivanje here, in the StatesDržava,
46
103000
2000
Istraživanje pokazuje da je ovdje, u Americi,
02:00
and in CanadaKanada and WesternZapadni EuropeEurope,
47
105000
2000
Kanadi i zapadnoj Europi
02:02
that mostnajviše of us are much more openotvoren
48
107000
2000
većina nas puno otvorenija
02:04
to locallokalne companiestvrtke,
49
109000
2000
prema lokalnim poduzećima,
02:06
or brandsmarke that maybe we haven'tnisu heardčuo of.
50
111000
3000
ili markama za koje možda nismo niti čuli.
02:09
WhereasBudući da before, we wentotišao with the bigvelika brandsmarke
51
114000
2000
Dok smo prije išli za velikim markama
02:11
that we were sure we trustedpouzdana.
52
116000
2000
za koje smo bili sigurni da im vjerujemo.
02:13
And last is that
53
118000
2000
I posljednje je to
02:15
we're more connectedpovezan now to more people on the planetplaneta
54
120000
3000
što smo sada povezaniji s više ljudi na planetu
02:18
than ever before --
55
123000
2000
nego ikada prije --
02:20
exceptosim for if you're sittingsjedenje nextSljedeći to someonenetko.
56
125000
2000
osim kada sjedite pored nekoga.
02:22
(LaughterSmijeh)
57
127000
2000
(Smijeh)
02:24
The other thing that's worthvrijedan considerings obzirom na
58
129000
2000
Druga stvar vrijedna razmatranja
02:26
is that we'veimamo madenapravljen a hugeogroman investmentulaganje
59
131000
3000
je da smo puno uložili
02:29
over decadesdesetljeća and decadesdesetljeća,
60
134000
2000
tijekom desetljeća i desetljeća
02:31
and tensdeseci of billionsmilijarde of dollarsdolara
61
136000
2000
i deseci milijardi dolara
02:33
have goneotišao into this investmentulaganje
62
138000
2000
otišli su u tu investiciju
02:35
that now is our inheritanceNasljeđivanje.
63
140000
2000
koja je sada naše nasljeđe.
02:37
It's a physicalfizička infrastructureinfrastruktura
64
142000
2000
To je fizička infrastruktura
02:39
that allowsomogućuje us to get from pointtočka A to pointtočka B
65
144000
2000
koja nam omogućuje da stignemo iz točke A u točku B
02:41
and movepotez things that way.
66
146000
2000
i da pomičemo stvari tim putem.
02:43
It's alsotakođer -- WebWeb and mobilemobilni
67
148000
2000
Internet mreža i mobilne komunikacije također
02:45
allowdopustiti us to be connectedpovezan
68
150000
2000
nam omogućuju da budemo povezani
02:47
and createstvoriti all kindsvrste of platformsplatforme and systemssustavi,
69
152000
3000
i da stvorimo razne vrste platformi i sustava.
02:50
and the investmentulaganje of those technologiestehnologije
70
155000
2000
A ulaganje u te tehnologije
02:52
and that infrastructureinfrastruktura
71
157000
2000
i tu infrastrukturu
02:54
is really our inheritanceNasljeđivanje.
72
159000
2000
je zaista naše nasljeđe.
02:56
It allowsomogućuje us to engageangažirati
73
161000
2000
Omogućuje nam da se sudjelujemo
02:58
in really newnovi and interestingzanimljiv waysnačine.
74
163000
2000
na zaista nove i zanimljive načine.
03:00
And so for me, a meshmreža companydruštvo, the "classicklasik" meshmreža companydruštvo,
75
165000
3000
Za mene, umreženo poduzeće, klasično umreženo poduzeće,
03:03
bringsdonosi togetherzajedno these threetri things:
76
168000
2000
povezuje ove tri stvari:
03:05
our abilitysposobnost to connectSpojiti to eachsvaki other --
77
170000
2000
našu sposobnost da se međusobno povežemo --
03:07
mostnajviše of us are walkinghodanje around with these mobilemobilni devicesuređaji
78
172000
2000
većina nas hoda naokolo s tim mobilnim uređajima
03:09
that are GPS-enabledGPS-omogućen and Web-enabledWeb-omogućen --
79
174000
3000
koji imaju mogućnost GPS-a i pristupa Internetu --
03:12
allowsomogućuje us to find eachsvaki other
80
177000
2000
omogućuje nam da pronađemo jedni druge
03:14
and find things in time and spaceprostor.
81
179000
2000
i da nađemo stvari u vremenu i prostoru.
03:16
And thirdtreći is that physicalfizička things
82
181000
2000
I treće je da su te fizičke stvari
03:18
are readablečitljiv on a mapkarta --
83
183000
2000
čitljive na karti --
03:20
so restaurantsrestorani, a varietyraznolikost of venuesprostorima,
84
185000
3000
restorani, različite lokacije,
03:23
but alsotakođer with GPSGPS and other technologytehnologija
85
188000
2000
ali pomoću GPS-a i drugih tehnologija
03:25
like RFIDRFID
86
190000
2000
poput RFID-a (identifikacija putem radiofrekvencije)
03:27
and it continuesnastavlja to expandproširiti beyondIznad that,
87
192000
2000
i nastavlja se širiti i dalje od toga,
03:29
we can alsotakođer trackstaza things that are movingkreće,
88
194000
2000
također možemo ući u trag stvarima koje se kreću,
03:31
like a carautomobil, a taxicabtaksi, a transittranzit systemsistem,
89
196000
3000
poput automobila, taksija, prijevoznog sustava,
03:34
a boxkutija that's movingkreće throughkroz time and spaceprostor.
90
199000
2000
kutije koja se kreće kroz vrijeme i prostor.
03:36
And so that setssetovi up
91
201000
2000
I tako to postavlja situaciju
03:38
for makingizrađivanje accesspristup to get goodsroba and servicesusluge
92
203000
3000
da pristup nabavi dobara i usluga učini
03:41
more convenientzgodan and lessmanje costlyskup in manymnogi casesslučajevi
93
206000
2000
udobnijim i jeftinijim u mnogim slučajevima
03:43
than owningposjedovanje them.
94
208000
2000
nego da ih posjedujemo.
03:45
For exampleprimjer, I want to use ZipcarZipcar.
95
210000
2000
Na primjer, želim koristiti Zipcar.
03:47
How manymnogi people here have experiencediskusan
96
212000
2000
Koliko je ljudi iskusilo
03:49
car-sharingzajedničko korištenje automobila or bike-sharingzajedničko korištenje bicikla?
97
214000
3000
dijeljenje automobila ili bicikla?
03:52
WowSjajna osoba, that's great. Okay, thank you.
98
217000
2000
Ooo, to je izvrsno. U redu, hvala vam.
03:54
BasicallyU osnovi ZipcarZipcar
99
219000
2000
U osnovi, Zipcar
03:56
is the largestnajveći car-sharingzajedničko korištenje automobila companydruštvo in the worldsvijet.
100
221000
3000
je najveće poduzeće za dijeljenje automobila na svijetu.
03:59
They did not inventizumiti car-sharingzajedničko korištenje automobila.
101
224000
2000
Oni nisu izumili dijeljenje automobila.
04:01
Car-sharingZajedničko korištenje automobila was actuallyzapravo inventedizumio in EuropeEurope.
102
226000
2000
Dijeljenje automobila zapravo je izmišljeno u Europi.
04:03
One of the foundersOsnivači wentotišao to SwitzerlandŠvicarska,
103
228000
2000
Jedan od osnivača otišao je u Švicarsku,
04:05
saw it implementedprovoditi someplacenegdje,
104
230000
2000
vidio to negdje primijenjeno,
04:07
said, "WowSjajna osoba, that looksizgled really coolsvjež.
105
232000
2000
i rekao: "Ooo, ovo izgleda stvarno odlično.
04:09
I think we can do that in CambridgeCambridge,"
106
234000
2000
Mislim da možemo to napraviti u Cambridgeu.",
04:11
broughtdonio it to CambridgeCambridge
107
236000
2000
donio je to u Cambridge
04:13
and they startedpočeo -- two womenžene --
108
238000
2000
i započeli su -- dvije žene --
04:15
RobinRobin ChaseChase beingbiće the other personosoba who startedpočeo it.
109
240000
3000
Robin Chase kao druga osoba koja je to započela.
04:18
ZipcarZipcar got some really importantvažno things right.
110
243000
2000
Zipcar je shvatio neke stvarno važne stvari.
04:20
First, they really understoodrazumjeti
111
245000
2000
Kao prvo, zaista su shvaćali
04:22
that a brandmarka is a voiceglas and a productproizvod is a souvenirsuvenir.
112
247000
3000
da je marka glas, a proizvod suvenir.
04:25
And so they were very cleverpametan
113
250000
2000
Pa su bili vrlo pametni
04:27
about the way that they packagedu paketu car-sharingzajedničko korištenje automobila.
114
252000
2000
u vezi načina na koji su zapakirali dijeljenje automobila.
04:29
They madenapravljen it sexyseksi. They madenapravljen it freshsvježe.
115
254000
2000
Učinili su ga seksipilnim. Učinili su ga svježim.
04:31
They madenapravljen it aspirationalaspiracija.
116
256000
2000
Učinili su ga željenim.
04:33
If you were a memberčlan of the clubklub,
117
258000
2000
Ako si član kluba,
04:35
when you're a memberčlan of a clubklub, you're a ZipsterZipster.
118
260000
2000
kad si član kluba, tada si Zipster.
04:37
The carsautomobili they pickedizabran didn't look like ex-copbivši policajac carsautomobili
119
262000
3000
Automobili koje su birali nisu izgledali kao bivši policijski auti
04:40
that were hollowedhollowed out or something.
120
265000
2000
probušeni mecima ili slično.
04:42
They pickedizabran these sexyseksi carsautomobili.
121
267000
2000
Birali su te seksipilne automobile.
04:44
They targetedciljano to universitiessveučilišta.
122
269000
2000
Ciljali su na sveučilišta.
04:46
They madenapravljen sure that the demographicdemografski
123
271000
2000
Uvjerili su se da se populacija
04:48
for who they were targetingciljanje and the carautomobil was all matchingodgovarajući.
124
273000
3000
na koju su ciljali i automobil poklapaju.
04:51
It was a very nicelijepo experienceiskustvo,
125
276000
2000
To je bilo vrlo lijepo iskustvo.
04:53
and the carsautomobili were cleančist and reliablepouzdan, and it all workedradio.
126
278000
2000
Automobili su bili čisti i pouzdani i sve je funkcioniralo.
04:55
And so from a brandingmarke perspectiveperspektiva, they got a lot right.
127
280000
3000
Tako su iz perspektive marke uspjeli.
04:58
But they understoodrazumjeti fundamentallyfundamentalno
128
283000
3000
Ali u osnovi su razumijeli
05:01
that they are not a carautomobil companydruštvo.
129
286000
2000
da nisu automobilska kompanija.
05:03
They understandrazumjeti that they are an informationinformacija companydruštvo.
130
288000
3000
Shvaćaju da su informacijska kompanija.
05:06
Because when we buykupiti a carautomobil
131
291000
2000
Jer, kada kupujemo auto
05:08
we go to the dealerprodavač oncejednom, we have an interactioninterakcija, and we're chowklopa --
132
293000
3000
odemo kod prodavača jednom, dogovorimo se i gotovi smo --
05:11
usuallyobično as quicklybrzo as possiblemoguće.
133
296000
2000
uobičajeno čim je brže moguće.
05:13
But when you're sharingdijeljenje a carautomobil and you have a car-shareauto-udio serviceservis,
134
298000
3000
Ali kada dijelite automobil i imate servis za dijeljenje automobila
05:16
you mightmoć use an E.V. to commutemijenjati,
135
301000
2000
možete koristiti električno vozilo za odlazak na posao i s posla,
05:18
you get a truckkamion because you're doing a home projectprojekt.
136
303000
3000
dobijete kamion jer imate radove na kući.
05:21
When you pickodabrati your aunttetka up at the airportzračna luka, you get a sedanzatvoreni automobil.
137
306000
3000
Kada idete po svoju tetku na aerodrom dobijete sedan.
05:24
And you're going to the mountainsplanine to skiskijati,
138
309000
3000
A kada idete u planine na skijanje,
05:27
you get differentdrugačiji accessoriespribor put on the carautomobil
139
312000
2000
dobijete različitu opremu za automobil
05:29
for doing that sortvrsta of thing.
140
314000
2000
za obavljanje te vrste stvari.
05:31
MeanwhileU međuvremenu, these guys are sittingsjedenje back,
141
316000
2000
U međuvremenu, ti momci sjede u pozadini
05:33
collectingprikupljanje all sortsvrste of datapodaci
142
318000
3000
sakupljajući razne vrste podataka
05:36
about our behaviorponašanje and how we interactinterakcija with the serviceservis.
143
321000
3000
o našem ponašanju i kako surađujemo s uslugom.
05:39
And so it's not only an optionopcija for them,
144
324000
3000
Tako da to za njih nije samo mogućnost,
05:42
but I believe it's an imperativeimperativ
145
327000
2000
nego, vjerujem, da je imperativ
05:44
for ZipcarZipcar and other meshmreža companiestvrtke
146
329000
2000
za Zipcar i druga umrežena poduzeća
05:46
to actuallyzapravo just wowwow us,
147
331000
2000
da nas zapravo zadive,
05:48
to be like a conciergekonsijerža serviceservis.
148
333000
3000
da budu poput uslužne djelatnosti.
05:51
Because we give them so much informationinformacija,
149
336000
2000
Jer mi im dajemo toliko informacija,
05:53
and they are entitledpravo to really see
150
338000
3000
a oni imaju pravo stvarno vidjeti
05:56
how it is that we're movingkreće.
151
341000
2000
kako se mi to krećemo,
05:58
They're in really good shapeoblik to anticipatepredvidjeti
152
343000
2000
u stvarno su dobroj formi da predvide
06:00
what we're going to want nextSljedeći.
153
345000
2000
što ćemo htjeti sljedeće.
06:02
And so what percentposto of the day
154
347000
2000
Što mislite koliki postotak dana
06:04
do you think the averageprosječan personosoba usesnamjene a carautomobil?
155
349000
3000
prosječna osoba koristi auto?
06:07
What percentagepostotak of the time?
156
352000
2000
Koji postotak vremena?
06:09
Any guessespretpostavljene?
157
354000
2000
Što mislite?
06:15
Those are really very good.
158
360000
3000
Ovi su stvarno jako dobri.
06:18
I was imaginingzamišljanje it was like
159
363000
2000
Zamišljala sam kako je to oko
06:20
20 percentposto when I first startedpočeo.
160
365000
2000
20% kad sam započinjala.
06:22
The numberbroj acrosspreko the U.S. and WesternZapadni EuropeEurope
161
367000
2000
Iznos diljem Amerike i zapadne Europe
06:24
is eightosam percentposto.
162
369000
2000
je osam posto.
06:26
And so basicallyu osnovi even if you think it's 10 percentposto,
163
371000
4000
Tako da, u osnovi, čak i ako mislite da je 10%,
06:30
90 percentposto of the time,
164
375000
2000
90% vremena,
06:32
something that coststroškovi us a lot of moneynovac --
165
377000
2000
to je nešto što nas košta puno novaca --
06:34
personallylično, and alsotakođer we organizeorganizirati our citiesgradovi around it
166
379000
2000
osobno, a također i organiziramo naše gradove oko toga
06:36
and all sortsvrste of things --
167
381000
2000
i razne druge stvari --
06:38
90 percentposto of the time it's sittingsjedenje around.
168
383000
3000
90% vremena to stoji.
06:41
So for this reasonrazlog,
169
386000
2000
Iz tog razloga
06:43
I think one of the other themesteme with the meshmreža
170
388000
2000
mislim kako je jedna od tema u vezi mreže
06:45
is essentiallyu srži that, if we squeezeiscijediti hardteško
171
390000
2000
suštinski ta da, ako snažno iskoristimo
06:47
on things that we'veimamo thrownbačen away,
172
392000
2000
stvari koje smo odbacivali,
06:49
there's a lot of valuevrijednost in those things.
173
394000
2000
ima puno vrijednosti u tim stvarima.
06:51
What setset up with ZipcarZipcar -- ZipcarZipcar startedpočeo in 2000.
174
396000
3000
Koji početak sa Zipcarom -- Zipcar je počeo 2000. godine.
06:54
In the last yeargodina, 2010,
175
399000
2000
Prošle godine, 2010.,
06:56
two carautomobil companiestvrtke startedpočeo,
176
401000
2000
započela su dva automobilska poduzeća,
06:58
one that's in the U.K. calledzvao WhipCarWhipCar,
177
403000
3000
jedno u Velikoj Britaniji zvano WhipCar
07:01
and the other one, RelayRidesRelayRides, in the U.S.
178
406000
2000
i drugo u Americi, RelayRides.
07:03
They're bothoba peer-to-peerpeer-to-peer car-sharingzajedničko korištenje automobila servicesusluge,
179
408000
3000
Oba imaju "svatko sa svakim" model usluge za dijeljenje automobila,
07:06
because the two things that really work for car-sharingzajedničko korištenje automobila
180
411000
3000
jer dvije stvari koje stvarno funkcioniraju kod dijeljenja automobila
07:09
is, one, the carautomobil has to be availabledostupno,
181
414000
3000
su: prva -- automobil treba biti dostupan
07:12
and two, it's withinunutar one or two blocksblokovi
182
417000
2000
i druga -- da je unutar jednog ili dva gradska bloka
07:14
of where you standstajati.
183
419000
2000
u odnosu na mjesto na kojem se nalazite.
07:16
Well the carautomobil that's one or two blocksblokovi from your home or your officeured
184
421000
2000
Auto koji je na udaljenosti od jednog ili dva gradska bloka od vaše kuće ili ureda
07:18
is probablyvjerojatno your neighbor'ssusjeda carautomobil,
185
423000
2000
je vjerojatno automobil vašeg susjeda,
07:20
and it's probablyvjerojatno alsotakođer availabledostupno.
186
425000
2000
i vjerojatno je također dostupan.
07:22
So people have createdstvorio this businessPoslovni.
187
427000
3000
Tako su ljudi stvorili taj posao.
07:25
ZipcarZipcar startedpočeo a decadedesetljeće earlierranije,
188
430000
2000
Zipcar je započeo desetljeće ranije,
07:27
in 2000.
189
432000
2000
2000. godine.
07:29
It tookuzeo them sixšest yearsgodina
190
434000
2000
Trebalo im je šest godina
07:31
to get 1,000 carsautomobili in serviceservis.
191
436000
2000
da dođu do 1.000 automobila.
07:33
WhipCarWhipCar, whichkoji startedpočeo AprilTravanj of last yeargodina,
192
438000
2000
Whipcaru, koji je započeo u travnju prošle godine,
07:35
it tookuzeo them sixšest monthsmjeseci
193
440000
2000
trebalo je šest mjeseci
07:37
to get 1,000 carsautomobili in the serviceservis.
194
442000
2000
da dođe do 1.000 automobila.
07:39
So, really interestingzanimljiv.
195
444000
2000
Dakle, vrlo zanimljivo.
07:41
People are makingizrađivanje anywherebilo kuda betweenizmeđu
196
446000
2000
Ljudi zarađuju negdje između
07:43
200 and 700 dollarsdolara a monthmjesec
197
448000
2000
200 i 700 dolara mjesečno
07:45
lettingiznajmljivanje theirnjihov neighborsSusjedi use theirnjihov carautomobil when they're not usingkoristeći it.
198
450000
3000
dopuštajući svojim susjedima da koriste njihov automobil kada ga oni sami ne koriste.
07:48
So it's like vacationodmor rentalsodmor for carsautomobili.
199
453000
2000
To je poput iznajmljivanja automobila za godišnji odmor.
07:52
SinceOd I'm here --
200
457000
2000
Budući da sam ja ovdje --
07:54
and I hopenada some people in the audiencepublika
201
459000
2000
a nadam se da u publici ima ljudi
07:56
are in the carautomobil businessPoslovni --
202
461000
2000
koji posluju s automobilima --
07:58
(LaughterSmijeh)
203
463000
2000
(Smijeh)
08:00
-- I'm thinkingmišljenje that, comingdolazak from the technologytehnologija sidestrana of things --
204
465000
3000
-- mislim da, gledajući tehnološku stranu stvari --
08:03
we saw cable-readykabel-spreman TVsTV
205
468000
3000
vidjeli smo bežične televizore
08:06
and WiFi-readyWi-Fi spreman NotebooksPrijenosna računala --
206
471000
3000
i bežična računala --
08:09
it would be really great if, any minuteminuta now,
207
474000
3000
bilo bi stvarno izvrsno kad biste, za koji tren,
08:12
you guys could startpočetak rollingvaljanje share-readyudio spreman carsautomobili off.
208
477000
3000
mogli započeti nuditi aute spremne za dijeljenje.
08:15
Because it just createsstvara more flexibilitysavitljivost.
209
480000
2000
Jer to stvara veću fleksibilnost.
08:17
It allowsomogućuje us as ownersvlasnici to have other optionsopcije.
210
482000
3000
Omogućava nama kao vlasnicima da imamo druge mogućnosti.
08:20
And I think we're going there anywayu svakom slučaju.
211
485000
2000
A čini mi se da ionako idemo u tom smjeru.
08:22
The opportunityprilika and the challengeizazov with meshmreža businessespoduzeća --
212
487000
3000
Prilika i izazov s umreženim poslovanjem --
08:25
and those are businessespoduzeća like ZipcarZipcar or NetflixNetflix
213
490000
2000
a to su poduzeća poput Zipcara ili Netflixa
08:27
that are fullpuni meshmreža businessespoduzeća,
214
492000
3000
koja su potpuno umreženog poslovanja,
08:30
or other onesone where you have a lot of the carautomobil companiestvrtke,
215
495000
3000
ili ona gdje imate puno automobilskih poduzeća,
08:33
carautomobil manufacturersproizvođači,
216
498000
2000
proizvođača automobila,
08:35
who are beginningpočetak to offerponuda
217
500000
2000
koji počinju nuditi
08:37
theirnjihov ownvlastiti car-shareauto-udio servicesusluge
218
502000
2000
svoje vlastite usluge dijeljenja automobila
08:39
as well as a seconddrugi flankerna krilu brandmarka,
219
504000
2000
kao i nove vrste marke,
08:41
or as really a testtest, I think --
220
506000
2000
ili kao test, mislim --
08:43
is to make sharingdijeljenje irresistibleneodoljiva.
221
508000
2000
da će to učiniti dijeljenje neodoljivim.
08:45
We have experiencesiskustva in our livesživot, certainlysigurno,
222
510000
3000
U svojim životima svakako imamo iskustava
08:48
when sharingdijeljenje has been irresistibleneodoljiva.
223
513000
2000
u kojima je dijeljenje bilo neodoljivo.
08:50
It's just, how do we make that recurrentrekurentne
224
515000
2000
Samo, kako da učinimo da se to ponavlja
08:52
and scaleljestvica it?
225
517000
2000
i kako da to procjenimo?
08:54
We know alsotakođer, because we're connectedpovezan in socialsocijalni networksmreže,
226
519000
3000
Također znamo, jer smo povezani preko socijalnih mreža,
08:57
that it's easylako to createstvoriti delightzadovoljstvo
227
522000
2000
da je lako stvoriti zadovoljstvo
08:59
in one little placemjesto.
228
524000
2000
na jednom malom mjestu.
09:01
It's contagiouszarazna because we're all connectedpovezan to eachsvaki other.
229
526000
3000
To je zarazno, jer smo svi međusobno povezani.
09:04
So if I have a terrificSjajno experienceiskustvo
230
529000
2000
Pa, ako imam izvrsno iskustvo
09:06
and I tweetcvrkut it, or I tell fivepet people standingstajati nextSljedeći to me, newsvijesti travelsputovanja.
231
531000
4000
i "tweetam" ga, ili ga prepričam petero ljudi koji stoje kraj mene, vijest putuje.
09:10
The oppositesuprotan, as we know, is alsotakođer truepravi,
232
535000
2000
Kao što znamo, istinito je i suprotno,
09:12
oftenčesto more truepravi.
233
537000
2000
često i istinitije.
09:14
So here we have LudoTruckLudoTruck, whichkoji is in L.A.,
234
539000
2000
Ovdje imamo LudoTruck u Los Angelesu,
09:16
doing the things that gourmetgurmanski foodhrana truckskamioni do,
235
541000
2000
koji čini stvari koje čini dostava gurmanske hrane,
09:18
and they'vešto ga do gatheredokupilo quitedosta a followingsljedeći.
236
543000
3000
i sakupili su poprilično sljedbenika.
09:21
In generalgeneral, and maybe, again, it's because I'm a techtech entrepreneurpoduzetnik,
237
546000
3000
Općenito, možda zato što sam tehnološki poduzetnik,
09:24
I look at things as platformsplatforme.
238
549000
2000
gledam stvari kao na platforme.
09:26
PlatformsPlatforme are invitationspozivnice.
239
551000
2000
Platforme su pozivnice.
09:28
So creatingstvaranje CraigslistCraigslist
240
553000
2000
Stvaranje Craigliste
09:30
or iTunesiTunes and the iPhoneiPhone developerrazvijač networkmreža,
241
555000
3000
ili iTunes i iPhone mreže poduzetnika,
09:33
there are all these networksmreže -- FacebookFacebook as well.
242
558000
2000
tu su sve te mreže -- isto tako i Facebook.
09:35
These platformsplatforme invitepozvati all sortsvrste of developersprogrameri
243
560000
3000
Te platforme pozivaju razne poduzetnike
09:38
and all sortsvrste of people
244
563000
2000
i razne ljude
09:40
to come with theirnjihov ideasideje and theirnjihov opportunityprilika
245
565000
2000
da izađu sa svojim idejama i prilikama
09:42
to createstvoriti and targetcilj an applicationprimjena
246
567000
3000
da stvore aplikaciju i usmjere ju
09:45
for a particularposebno audiencepublika.
247
570000
2000
prema određenoj publici.
09:47
And honestlypošteno, it's fullpuni of surprisesiznenađenja.
248
572000
2000
I iskreno, to je puno izneneđenja.
09:49
Because I don't think any of us in this roomsoba
249
574000
3000
Jer ne mislim kako je itko od nas u ovoj prostoriji
09:52
could have predictedpredvidjeti the sortsvrste of applicationsaplikacije
250
577000
2000
mogao predvidjeti vrste aplikacija
09:54
that have happeneddogodilo at FacebookFacebook, around FacebookFacebook,
251
579000
3000
koje su se dogodile na Facebook-u, oko Facebook-a,
09:57
for exampleprimjer, two yearsgodina agoprije,
252
582000
2000
na primjer, prije dvije godine,
09:59
when MarkMark announcednajavio
253
584000
2000
kad je Mark najavio
10:01
that they were going to go with a platformplatforma.
254
586000
2000
da kreću s platformom.
10:03
So in this way, I think that citiesgradovi are platformsplatforme,
255
588000
3000
U tom smislu mislim da su gradovi platforme,
10:06
and certainlysigurno DetroitDetroit is a platformplatforma.
256
591000
3000
a Detroit je svakako platforma.
10:09
The invitationpoziv of bringingdonošenje
257
594000
2000
Pozivnica za dovođenje
10:11
makersodluka and artistsizvođači and entrepreneurspoduzetnici --
258
596000
2000
stvaratelja i umjetnika i poduzetnika,
10:13
it really helpspomaže stimulatestimulirati this fieryVatreni creativitykreativnost
259
598000
3000
stvarno pomaže poticanju te strastvene kreativnosti
10:16
and helpspomaže a cityGrad to thrivenapredovati.
260
601000
2000
i pomaže gradu da napreduje.
10:18
It's invitingprimamljiv participationsudjelovanje,
261
603000
2000
To je poziv na sudjelovanje.
10:20
and citiesgradovi have, historicallypovijesno,
262
605000
2000
A gradovi su kroz povijest
10:22
invitedpozvan all sortsvrste of participationsudjelovanje.
263
607000
2000
pozivali na razne vrste sudjelovanja.
10:24
Now we're sayingizreka that there's other optionsopcije as well.
264
609000
3000
Naravno, postoje i druge mogućnosti.
10:27
So, for exampleprimjer, cityGrad departmentsodjeli
265
612000
2000
Na primjer, gradske vlasti
10:29
can openotvoren up transittranzit datapodaci.
266
614000
2000
mogu otvoriti podatke o prijevozu.
10:31
GoogleGoogle has madenapravljen availabledostupno transittranzit datapodaci APIAPI.
267
616000
3000
Google je omogućio aplikaciju za podatke o prijevozu.
10:34
And so there's about sevensedam or eightosam citiesgradovi alreadyveć in the U.S.
268
619000
3000
Tako da već postoji sedam ili osam gradova u Americi
10:37
that have providedako the transittranzit datapodaci,
269
622000
2000
koji su osigurali podatke o prijevozu,
10:39
and differentdrugačiji developersprogrameri are buildingzgrada applicationsaplikacije.
270
624000
2000
a različiti programeri stvaraju aplikacije.
10:41
So I was havingima a coffeekava in PortlandPortland,
271
626000
3000
Tako sam pila kavu u Portlandu,
10:44
and half-of-a-lattepola mlijekom in
272
629000
3000
kavu s mlijekom,
10:47
and the little boardodbor in the cafekafić
273
632000
3000
a mala ploča u kafiću
10:50
all of a suddennaglo startspočinje showingpokazivanje me
274
635000
2000
odjednom mi je pokazivala
10:52
that the nextSljedeći busautobus is comingdolazak in threetri minutesminuta
275
637000
2000
da sljedeći autobus stiže za tri minute,
10:54
and the trainvlak is comingdolazak in 16 minutesminuta.
276
639000
2000
a da vlak stiže za 16 minuta.
10:56
And so it's reliablepouzdan, realstvaran datapodaci
277
641000
2000
I to je pouzdano, stvarni podaci
10:58
that's right in my facelice, where I am,
278
643000
2000
meni pred nosom, tamo gdje se nalazim
11:00
so I can finishZavrši the lattelatte.
279
645000
3000
i mogu završiti s kavom.
11:03
There's this fabulousnevjerojatan opportunityprilika we have acrosspreko the U.S. now:
280
648000
2000
Sada postoji ta ogromna prilika koju imamo diljem Amerike:
11:05
about 21 percentposto
281
650000
2000
oko 21%
11:07
of vacantprazan commercialtrgovački and industrialindustrijski spaceprostor.
282
652000
3000
praznog trgovačkog i industrijskog prostora.
11:10
That spaceprostor is not vitalbitan.
283
655000
3000
Ti prostori nisu živi.
11:13
The areaspodručja around it lacknedostatak vitalityvitalnost
284
658000
3000
Područjima oko njih nedostaje vitalnosti,
11:16
and vibrancyživost and engagementangažman.
285
661000
2000
živosti i angažmana.
11:18
There's this thing -- how manymnogi people here
286
663000
2000
Radi se o ovome -- koliko je ljudi ovdje
11:20
have heardčuo of pop-upiskočiti storestrgovinama or pop-upiskočiti shopstrgovine?
287
665000
3000
čulo za "pop-up" trgovine (trgovine koje se nakratko pojave)?
11:23
Oh, great. So I'm a bigvelika fanventilator of this.
288
668000
3000
O, izvrsno. Ja sam njihov veliki ljubitelj.
11:26
And this is a very mesh-ymreže-y thing.
289
671000
3000
A to je vrlo umrežena stvar.
11:29
EssentiallyU suštini, there are all sortsvrste
290
674000
3000
Suštinski, postoje razne vrste
11:32
of restaurantsrestorani in OaklandOakland, nearblizu where I liveživjeti.
291
677000
3000
restorana u Oaklandu, u blizini mjesta gdje ja stanujem.
11:35
There's a pop-upiskočiti generalgeneral storedućan everysvaki threetri weeksTjedni,
292
680000
3000
Svaka tri tjedna pojavi se "pop-up" trgovina mješovitom robom
11:38
and they do a fantasticfantastičan jobposao
293
683000
2000
i naprave odličan posao
11:40
of makingizrađivanje a very socialsocijalni eventdogađaj
294
685000
3000
stvaranjem vrlo društvenog događaja
11:43
happeningdogađa for foodiesGurmani.
295
688000
2000
za osobe koje vole kuhati.
11:45
SuperSuper funzabava, and it happensdogađa se in a very transitionalprijelazan neighborhoodsusjedstvo.
296
690000
4000
Izvrsna zabava, a događa se u vrlo tranzicijskom susjedstvu.
11:49
SubsequentNaknadne to that,
297
694000
2000
Poslije toga,
11:51
after it's been going for about a yeargodina now,
298
696000
3000
nakon što se to događalo oko godinu dana,
11:54
they actuallyzapravo startedpočeo to leasezakup and createstvoriti and extendprodužiti.
299
699000
3000
zapravo su se započeli iznajmljivati, stvarati i širiti se.
11:57
An areapodručje that was edgy-artsynervozan artsy
300
702000
3000
Područje koje je bilo avandgardno
12:00
is now startingpolazeći to becomepostati much coolerhladnjak
301
705000
2000
sada počinje biti puno ležernije
12:02
and engageangažirati a lot more people.
302
707000
2000
i uključuje puno više ljudi.
12:04
So this is an exampleprimjer.
303
709000
2000
Ovo je primjer.
12:06
The CraftyLukav FoxLisica is this womanžena who'stko je into craftsobrt,
304
711000
3000
Crafty Fox je ta žena koja se bavi zanatima
12:09
and she does these pop-upiskočiti craftsobrt fairsSajmovi around LondonLondon.
305
714000
3000
i organizira te "pop-up" zanatske sajmove po Londonu.
12:12
But these sortsvrste of things are happeningdogađa
306
717000
2000
No, takve stvari se događaju
12:14
in manymnogi differentdrugačiji environmentsokruženja.
307
719000
2000
u mnogim različitim okruženjima.
12:16
From my perspectiveperspektiva, one of the things pop-upiskočiti storestrgovinama do
308
721000
3000
Iz moje perspektive, jedna od stvari koju "pop-up" trgovine čine
12:19
is createstvoriti perishabilityprovedivi and urgencyhitnost.
309
724000
3000
je da stvaraju kratkotrajnost i hitnost.
12:22
It createsstvara two of the favoriteljubimac wordsriječi of any businesspersonposlovnom:
310
727000
3000
stvaraju najdražu riječ svakog poslovnog čovjeka:
12:25
soldprodan out.
311
730000
2000
rasprodano.
12:27
And the opportunityprilika to really focusfokus trustpovjerenje and attentionpažnja
312
732000
3000
Prilika da se stvarno usredotočimo na povjerenje i pažnju
12:30
is a wonderfulpredivan thing.
313
735000
3000
je prekrasna stvar.
12:33
So a lot of what we see in the meshmreža,
314
738000
2000
Puno toga što vidimo u mreži,
12:35
and a lot of what we have in the platformplatforma that we builtizgrađen
315
740000
2000
puno toga što imamo na platformi koju smo sagradili
12:37
allowsomogućuje us to definedefinirati, refinepročišćavanje and scaleljestvica.
316
742000
3000
omogućuje nam da utvrđujemo, usavršavamo i procjenjujemo.
12:40
It allowsomogućuje us to testtest things as an entrepreneurpoduzetnik,
317
745000
3000
Omogućuje nam da testiramo stvari kao poduzetnici,
12:43
to go to markettržište,
318
748000
2000
da idemo na tržište,
12:45
to be in conversationrazgovor with people,
319
750000
2000
da razgovaramo s ljudima,
12:47
listen, refinepročišćavanje something and go back.
320
752000
3000
slušamo, nešto preradimo i vratimo se.
12:50
It's very cost-effectiveisplativ,
321
755000
2000
To je vrlo jeftino
12:52
and it's very mesh-ymreže-y.
322
757000
2000
i vrlo umreženo.
12:54
The infrastructureinfrastruktura enablesomogućuje that.
323
759000
3000
Infrastruktura to omogućuje.
12:58
In closingzatvaranje, and as we're movingkreće towardsza the endkraj,
324
763000
3000
Kako se približavamo kraju
13:01
I just alsotakođer want to encourageohrabriti --
325
766000
2000
želim vas još samo ohrabriti --
13:03
and I'm willingspreman to sharePodjeli my failuresneuspjeh as well,
326
768000
2000
a spremna sam podijeliti i svoje neuspjehe,
13:05
thoughiako not from the stagefaza.
327
770000
2000
iako ne s pozornice.
13:07
(LaughterSmijeh)
328
772000
2000
(Smijeh)
13:09
I would just like to say that one of the bigvelika things,
329
774000
2000
Htjela bih reći da je jedna od velikih stvari,
13:11
when we look at wastegubljenje
330
776000
2000
kada pogledamo višak
13:13
and when we look at waysnačine that we can really be generousvelikodušan
331
778000
2000
i kada pogledamo načine na koje stvarno možemo biti darežljivi
13:15
and contributedoprinijeti to eachsvaki other,
332
780000
2000
i doprinijeti jedni drugima,
13:17
but alsotakođer movepotez to createstvoriti a better economicekonomski situationsituacija
333
782000
3000
ali također stvarati bolju ekonomsku situaciju
13:20
and a better environmentalekološki situationsituacija,
334
785000
3000
i bolju ekološku situaciju,
13:23
is by sharingdijeljenje failuresneuspjeh.
335
788000
2000
je ta da dijelimo neuspjehe.
13:25
And one quickbrz exampleprimjer
336
790000
2000
Jedan primjer na brzinu,
13:27
is VelibVelib, in 2007,
337
792000
2000
Velib je 2007. godine
13:29
camedošao forwardnaprijed in ParisPariz
338
794000
2000
istupio u Parizu
13:31
with a very boldodvažan propositionprijedlog,
339
796000
2000
s vrlo hrabrim prijedlogom,
13:33
a very bigvelika bike-sharingzajedničko korištenje bicikla serviceservis.
340
798000
2000
ogromnom uslugom dijeljenja bicikala.
13:35
They madenapravljen a lot of mistakesgreške.
341
800000
2000
Napravili su puno grešaka.
13:37
They had some numberbroj of bigvelika successesuspjesi.
342
802000
2000
Imali su nekoliko velikih uspjeha.
13:39
But they were very transparenttransparentan, or they had to be,
343
804000
3000
Ali bili su vrlo transparentni, ili su morali biti,
13:42
in the way that they exposedizložen
344
807000
3000
u načinu na koji su izložili
13:45
what workedradio and didn't work.
345
810000
2000
što je funkcioniralo, a što nije.
13:47
And so B.C. in BarcelonaBarcelona
346
812000
3000
Tako B.C. u Barceloni
13:50
and B-cycleB-ciklus
347
815000
2000
i B-cycle
13:52
and BorisBoris BikesBicikli in LondonLondon --
348
817000
2000
i Boris Bikes u Londonu --
13:54
no one has had to repeatponoviti
349
819000
2000
nitko nije trebao ponoviti
13:56
the versionverzija 1.0 screw-upszajeba
350
821000
3000
pogreške verzije 1.0.
13:59
and expensiveskup learningučenje exercisesvježbe
351
824000
2000
i skupe početničke lekcije
14:01
that happeneddogodilo in ParisPariz.
352
826000
2000
koje su se dogodile u Parizu.
14:03
So the opportunityprilika when we're connectedpovezan
353
828000
3000
Kada smo povezani imamo priliku
14:06
is alsotakođer to sharePodjeli failuresneuspjeh and successesuspjesi.
354
831000
3000
dijeliti i neuspjehe i uspjehe.
14:09
We're at the very beginningpočetak of something
355
834000
2000
Na samom smo početku nečega
14:11
that, what we're seeingvidim
356
836000
2000
što, kako mi to vidimo
14:13
and the way that meshmreža companiestvrtke are comingdolazak forwardnaprijed,
357
838000
2000
i čemu se približavaju ta umrežena poduzeća,
14:15
is invitingprimamljiv, it's engagingprivlačan, but it's very earlyrano.
358
840000
3000
poziva, angažira, ali je vrlo rano.
14:18
I have a websiteweb stranica -- it's a directoryImenik --
359
843000
3000
Imam web stranicu, to je adresar,
14:21
and it startedpočeo with about 1,200 companiestvrtke,
360
846000
2000
započeo je s oko 1.200 poduzeća,
14:23
and in the last two-and-a-halfdva i pol monthsmjeseci
361
848000
2000
a u zadnja dva i pol mjeseca
14:25
it's up to about 3,300 companiestvrtke.
362
850000
2000
popeo se na oko 3.300 poduzeća.
14:27
And it growsraste on a very regularredovan dailydnevno basisosnova.
363
852000
4000
I svakodnevno raste.
14:31
But it's very much at the beginningpočetak.
364
856000
2000
Ali je još uvijek prilično na početku.
14:33
So I just want to welcomeDobrodošli all of you ontona the ridevožnja.
365
858000
3000
Samo vam svima želim zaželiti dobrodošlicu.
14:36
And thank you very much.
366
861000
2000
I puno vam hvala.
14:38
(ApplausePljesak)
367
863000
3000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com