ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

دیوید کریستین: تاریخ بزرگ

Filmed:
10,836,002 views

دیوید کریستین با تصاویر حیرت بر انگیز خود تاریخ کامل عالم وجود را از انفجار بزرگ تا اینترنت شرح می دهد. این "تاریخ بزرگ" است: یک روشنگری، نگاهی با زاویه باز به پیچیدگی ها، زندگی و بشریت، در مقابل سهم کوچک زمانی ما نسبت به دوره زمانی کیهانی.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videoویدئو.
0
0
3000
با یک ویدیو شروع می کنیم
00:24
(Videoویدئو) Yes, it is a scrambledتقلا کرد eggتخم مرغ.
1
9000
3000
بله، این یک تخم مرغ نیمرو است
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
ولی در حین اینکه اون رو می بینید
00:30
I hopeامید you'llشما خواهید بود beginشروع to feel
3
15000
2000
امیدوارم شما کم کم
00:32
just slightlyکمی uneasyناراحت.
4
17000
3000
احساس پریشان خاطری کنید.
00:36
Because you mayممکن است noticeاطلاع that what's actuallyدر واقع happeningاتفاق می افتد
5
21000
3000
چون شما ممکنه متوجه شده باشید اون چیزی که در واقع داره اتفاق می افته
00:39
is that the eggتخم مرغ is unscramblingرمز نگاری itselfخودش.
6
24000
3000
اینه که تخم مرغ داره خودش رو از حالت مخلوط بودن در میاره.
00:42
And you'llشما خواهید بود now see the yolkزرده and the whiteسفید have separatedجدا از هم.
7
27000
2000
و الان خواهید دید که زردی و سفیدی از هم جدا شده اند.
00:44
And now they're going to be pouredریخته back into the eggتخم مرغ.
8
29000
3000
و الان آنها دوباره به داخل پوسته تخم مرغ برگردانده می شوند.
00:47
And we all know in our heartقلب of heartsقلب
9
32000
3000
و همه ما در درونمون می دونیم
00:50
that this is not the way the universeجهان worksآثار.
10
35000
3000
که نحوه عملکرد عالم وجود به اینصورت نیست.
00:54
A scrambledتقلا کرد eggتخم مرغ is mushمشت -- tastyخوش طعم mushمشت -- but it's mushمشت.
11
39000
3000
یک تخم مرغ تهیه شده بصورت مخلوط، خمیریه، یه خمیر خوش طعم ولی بصورت خمیره.
00:57
An eggتخم مرغ is a beautifulخوشگل, sophisticatedپیچیده thing
12
42000
3000
یک تخم مرغ زیبا و پیچیده است
01:00
that can createايجاد كردن even more sophisticatedپیچیده things,
13
45000
2000
که میتونه چیزهای حتی پیچیده تری هم خلق کنه
01:02
suchچنین as chickensجوجه ها.
14
47000
2000
مثل جوجه ها.
01:04
And we know in our heartقلب of heartsقلب
15
49000
2000
و همه ما در درونمون می دونیم
01:06
that the universeجهان does not travelمسافرت رفتن
16
51000
2000
که حرکت عالم وجود
01:08
from mushمشت to complexityپیچیدگی.
17
53000
2000
از بی نظمی بسوی نظم نیست.
01:10
In factواقعیت, this gutروده instinctغریزه
18
55000
2000
در واقع این حس درونی
01:12
is reflectedمنعکس شده است in one of the mostاکثر fundamentalاساسی lawsقوانین of physicsفیزیک,
19
57000
3000
در یکی از پایه ای ترین قوانین فیزیک منعکس شده،
01:15
the secondدومین lawقانون of thermodynamicsترمودینامیک, or the lawقانون of entropyآنتروپی.
20
60000
3000
قانون دوم ترمودینامیک، یا قانون انتروپی.
01:18
What that saysمی گوید basicallyاساسا
21
63000
2000
در واقع این قانون بیان میکنه که
01:20
is that the generalعمومی tendencyگرایش of the universeجهان
22
65000
3000
گرایش عمومی عالم وجود
01:23
is to moveحرکت from orderسفارش
23
68000
2000
حرکت از نظم و ساختار بسوی بی نظمی، بی ساختاری-- در واقع بسوی بی نظمی و اختلاط.
01:25
and structureساختار
24
70000
2000
حرکت از نظم و ساختار بسوی بی نظمی، بی ساختاری-- در واقع بسوی بی نظمی و اختلاط.
01:27
to lackعدم of orderسفارش, lackعدم of structureساختار --
25
72000
2000
حرکت از نظم و ساختار بسوی بی نظمی، بی ساختاری-- در واقع بسوی بی نظمی و اختلاط.
01:29
in factواقعیت, to mushمشت.
26
74000
2000
حرکت از نظم و ساختار بسوی بی نظمی، بی ساختاری-- در واقع بسوی بی نظمی و اختلاط.
01:31
And that's why that videoویدئو
27
76000
2000
بخاطر همینه که اون ویدیو یه مقداری عجیب و غریب به نظر میاد.
01:33
feelsاحساس می کند a bitبیت strangeعجیب.
28
78000
2000
بخاطر همینه که اون ویدیو یه مقداری عجیب و غریب به نظر میاد.
01:35
And yetهنوز,
29
80000
2000
و حالا به اطرافمون نگاه کنیم.
01:37
look around us.
30
82000
2000
و حالا به اطرافمون نگاه کنیم.
01:39
What we see around us
31
84000
2000
چیزی که اطرافمون می بینیم
01:41
is staggeringسرسام آور complexityپیچیدگی.
32
86000
2000
پیچیدگی ای گیج کننده اس.
01:43
Ericاریک Beinhockerباینخاکر estimatesتخمین می زند that in Newجدید Yorkیورک Cityشهر aloneتنها,
33
88000
3000
اریک بینهوکر تخمین می زنه که تنها توی شهر نیویورک
01:46
there are some 10 billionبیلیون SKUsSKUs, or distinctمتمایز commoditiesکالاها, beingبودن tradedمعامله شد.
34
91000
4000
حدود 10 میلیارد اس.کا.یو(شاخصه کالا یا خدمات قابل فروش یا عرضه)، یا کالای متمایز در حال داد و ستد است
01:50
That's hundredsصدها of timesبار as manyبسیاری speciesگونه ها
35
95000
3000
این صد برابر بیشتر از تعداد همه موجودات روی زمینه.
01:53
as there are on Earthزمین.
36
98000
2000
این صد برابر بیشتر از تعداد همه موجودات روی زمینه.
01:55
And they're beingبودن tradedمعامله شد by a speciesگونه ها
37
100000
2000
و آن کالاها در حال داد و ستد شدن بوسیله گونه ای هستند
01:57
of almostتقریبا sevenهفت billionبیلیون individualsاشخاص حقیقی,
38
102000
2000
که تقریبا تعدادشون هفت میلیارد نفره
01:59
who are linkedمرتبط by tradeتجارت, travelمسافرت رفتن, and the Internetاینترنت
39
104000
3000
که از طریق تجارت، مسافرت و اینترنت بهم متصل هستند
02:02
into a globalجهانی است systemسیستم
40
107000
2000
بصورت یک سیستم جهانی
02:04
of stupendousعجیب و غریب complexityپیچیدگی.
41
109000
3000
که پیچیدگی شگفت انگیزی داره.
02:07
So here'sاینجاست a great puzzleپازل:
42
112000
2000
خب معمای بزرگ اینه:
02:09
in a universeجهان
43
114000
2000
در عالم وجودی که از قانون دوم ترمودینامیک تبعیت می کنه،
02:11
ruledحکومت کرد by the secondدومین lawقانون of thermodynamicsترمودینامیک,
44
116000
3000
در عالم وجودی که از قانون دوم ترمودینامیک تبعیت می کنه،
02:14
how is it possibleامکان پذیر است
45
119000
2000
چگونه ممکنه خلق کردن پیچیدگی هایی از نوع آنهایی که توضیح دادم--
02:16
to generateتولید کنید the sortمرتب سازی of complexityپیچیدگی I've describedشرح داده شده,
46
121000
3000
چگونه ممکنه خلق کردن پیچیدگی هایی از نوع آنهایی که توضیح دادم--
02:19
the sortمرتب سازی of complexityپیچیدگی representedنمایندگی by you and me
47
124000
3000
پیچیدگی هایی که بوسیله من و شما
02:22
and the conventionقرارداد centerمرکز?
48
127000
3000
و مرکز همایش نمایان میشه؟
02:25
Well, the answerپاسخ seemsبه نظر می رسد to be,
49
130000
3000
خب جواب نظر میرسه این باشه که،
02:28
the universeجهان can createايجاد كردن complexityپیچیدگی,
50
133000
3000
عالم وجود میتونه پیچیدگی رو خلق کنه،
02:31
but with great difficultyمشکل.
51
136000
2000
ولی با مشکلات فراوان.
02:33
In pocketsجیب,
52
138000
2000
در علم اقتصاد،
02:35
there appearبه نظر می رسد what my colleagueهمکار, Fredفرد Spierاسپیرر,
53
140000
2000
اونا در شرایطی پدیدار میشن که همکار من فرد اسپیر
02:37
callsتماس می گیرد "GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط" --
54
142000
2000
بهشون میگه "شرایط گلدیلاک"(یک اصطلاح اقتصادی)--
02:39
not too hotداغ, not too coldسرماخوردگی,
55
144000
2000
نه زیاد گرم، نه زیاد سرد;
02:41
just right for the creationایجاد of complexityپیچیدگی.
56
146000
3000
دقیقا به اندازه برای خلق شدن پیچیدگی.
02:44
And slightlyکمی more complexپیچیده things appearبه نظر می رسد.
57
149000
2000
و چیزهای اندکی پیچیده تر بوجود می آیند.
02:46
And where you have slightlyکمی more complexپیچیده things,
58
151000
2000
و جایی که شما چیزهای کمی پیچیده تر داشته باشید،
02:48
you can get slightlyکمی more complexپیچیده things.
59
153000
2000
می توانید چیزهای پیچیده تری بدست بیاورید.
02:50
And in this way, complexityپیچیدگی buildsمی سازد
60
155000
3000
و به این صورت پیچیدگی
02:53
stageمرحله by stageمرحله.
61
158000
2000
بصورت مرحله به مرحله ساخته می شه.
02:55
Eachهر یک stageمرحله is magicalجادویی
62
160000
3000
هر مرحله سحرآمیز است
02:58
because it createsایجاد می کند the impressionاحساس؛ عقیده؛ گمان of something utterlyکاملا newجدید
63
163000
3000
چون اثر یک چیز کاملا جدید
03:01
appearingظاهر می شود almostتقریبا out of nowhereهیچ جایی in the universeجهان.
64
166000
3000
را که تقریبا از عدم به عالم وجود آمده را بوجود می آورد.
03:04
We referمراجعه کنید in bigبزرگ historyتاریخ to these momentsلحظات
65
169000
2000
ما به این موقعیت های زمانی در تاریخ بزرگ
03:06
as thresholdآستانه momentsلحظات.
66
171000
2000
موقعیت های زمانی آستانه ای می گوییم.
03:08
And at eachهر یک thresholdآستانه,
67
173000
2000
و در هریک از این آستانه ها پیش رفتن سخت تر و دشوارتر میشه.
03:10
the going getsمی شود tougherسخت تر.
68
175000
2000
و در هریک از این آستانه ها پیش رفتن سخت تر و دشوارتر میشه.
03:12
The complexپیچیده things get more fragileشکننده,
69
177000
3000
پیچیدگی ها شکننده تر می شوند، آسیب پذیرتر می شوند،
03:15
more vulnerableآسیب پذیر;
70
180000
2000
پیچیدگی ها شکننده تر می شوند، آسیب پذیرتر می شوند،
03:17
the GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط get more stringentسختگیرانه,
71
182000
3000
قانون شرایط گلدیلاک سفت و سخت تر می شود،
03:20
and it's more difficultدشوار
72
185000
2000
و مشکل تر می توان پیچیده گی بوجود آورد.
03:22
to createايجاد كردن complexityپیچیدگی.
73
187000
2000
و مشکل تر می توان پیچیده گی بوجود آورد.
03:24
Now, we, as extremelyفوق العاده complexپیچیده creaturesموجودات,
74
189000
3000
حالا ما به عنوان موجوداتی در نهایت پیچیدگی
03:27
desperatelyبه شدت need to know this storyداستان
75
192000
3000
ناچاریم این داستان رو بدونیم که
03:30
of how the universeجهان createsایجاد می کند complexityپیچیدگی
76
195000
2000
چگونه عالم وجود، پیچیدگی بوجود میاره علیرغم
03:32
despiteبا وجود the secondدومین lawقانون,
77
197000
2000
قانون دوم،
03:34
and why complexityپیچیدگی
78
199000
2000
و اینکه چرا به معنی آسیب پذیری و شکنندگیه.
03:36
meansبه معنای vulnerabilityآسیب پذیری
79
201000
2000
و اینکه چرا به معنی آسیب پذیری و شکنندگیه.
03:38
and fragilityتردی.
80
203000
2000
و اینکه چرا به معنی آسیب پذیری و شکنندگیه.
03:40
And that's the storyداستان that we tell in bigبزرگ historyتاریخ.
81
205000
3000
و این داستانیه که ما در تاریخ بزرگ تعریف می کنیم.
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
ولی برای انجام این کار، شما باید یه کاری کنید
03:45
that mayممکن است, at first sightمنظره, seemبه نظر می رسد completelyبه صورت کامل impossibleغیرممکن است.
83
210000
2000
که ممکنه در اولین نگاه، کاملا غیر ممکن به نظر برسه.
03:47
You have to surveyنظر سنجی the wholeکل historyتاریخ of the universeجهان.
84
212000
4000
شما باید همه تاریخ عالم وجود رو بطور یکدفعه بررسی و نظاره کنید.
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
بنابراین بیاین شروع کنیم.
03:54
(Laughterخنده)
86
219000
2000
(خنده حاضرین)
03:56
Let's beginشروع by windingسیم پیچی the timelineجدول زمانی back
87
221000
3000
بیاین با برگردوندن زمان به عقب شروع کنیم
03:59
13.7 billionبیلیون yearsسالها,
88
224000
3000
13.7 میلیارد سال
04:02
to the beginningشروع of time.
89
227000
3000
موقعی که زمان شروع شد.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
دور و بر ما هیچ چیزی نیست.
04:14
There's not even time or spaceفضا.
91
239000
4000
حتی زمان یا فضا هم وجود ندارند.
04:18
Imagineتصور کن the darkestتاریک ترین, emptiestخالی از سکنه thing you can
92
243000
3000
تاریک ترین و خالی ترین چیزی رو که میتونید تصور کنید
04:21
and cubeمکعب it a gazillionگازیلیون timesبار
93
246000
2000
و میلیاردها بار اون رو به توان سه برسونید
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
و اون جاییه که ما هستیم.
04:25
And then suddenlyناگهان,
95
250000
3000
و بعد ناگهان
04:28
bangانفجار! A universeجهان appearsظاهر می شود, an entireکل universeجهان.
96
253000
3000
بنگ! عالم وجود پیدا میشه، کل جهان هستی.
04:31
And we'veما هستیم crossedعبور کرد our first thresholdآستانه.
97
256000
2000
و ما از اولین زمان آستانه ای خود گذشته ایم.
04:33
The universeجهان is tinyکوچک; it's smallerکوچکتر than an atomاتم.
98
258000
2000
عالم وجود خیلی خرد و کوچکه، اون از یک اتم هم کوچکتره.
04:35
It's incrediblyطور باور نکردنی hotداغ.
99
260000
2000
فوق العاده داغه.
04:37
It containsحاوی everything that's in today'sامروزه universeجهان,
100
262000
2000
شامل همه چیزهاییه که امروز در جهان هستی وجود داره.
04:39
so you can imagineتصور کن, it's bustingپرشور.
101
264000
2000
پس میتونید حدس بزنید که اون در حال انفجاره.
04:41
And it's expandingگسترش at incredibleباور نکردنی speedسرعت.
102
266000
3000
و با سرعت باورنکردنی ای در حال توسعه و بسط پیدا کردنه.
04:44
And at first, it's just a blurتار شدن,
103
269000
2000
و در ابتدا تیره و تاره
04:46
but very quicklyبه سرعت distinctمتمایز things beginشروع to appearبه نظر می رسد in that blurتار شدن.
104
271000
3000
ولی خیلی سریع چیزهای متمایز و مجزایی شروع می کنن به نمایان شدن در اون تیرگی.
04:49
Withinدر داخل the first secondدومین,
105
274000
2000
در خلال ثانیه اول،
04:51
energyانرژی itselfخودش shattersshatters into distinctمتمایز forcesنیروها
106
276000
3000
خود انرژی به نیروهای متمایزی شکسته میشه
04:54
includingشامل electromagnetismالکترومغناطیس and gravityجاذبه زمین.
107
279000
2000
شامل الکترومغناطیس و نیروی جاذبه.
04:56
And energyانرژی does something elseچیز دیگری quiteکاملا magicalجادویی:
108
281000
3000
و انرژی یه کار فوق العاده دیگه هم میکنه،
04:59
it congealscongeals to formفرم matterموضوع --
109
284000
3000
سفت میشه که ماده رو تشکیل بده--
05:02
quarksکوارک ها that will createايجاد كردن protonsپروتون ها
110
287000
2000
کوارک ها که پروتون ها را تشکیل خواهند داد
05:04
and leptonsلپتون ها that includeعبارتند از electronsالکترون ها.
111
289000
3000
و لپتون ها که شامل الکترون ها هستند.
05:07
And all of that happensاتفاق می افتد in the first secondدومین.
112
292000
2000
و همه اینها در ثانیه اول اتفاق می افته.
05:09
Now we moveحرکت forwardرو به جلو 380,000 yearsسالها.
113
294000
5000
حالا ما 380,000 سال جلو می آییم.
05:14
That's twiceدو برابر as long as humansانسان have been on this planetسیاره.
114
299000
3000
این مقدار زمانی دو برابره زمانیه که انسانها روی کره زمین بوده اند.
05:17
And now simpleساده atomsاتم ها appearبه نظر می رسد
115
302000
3000
و حالا اتم های ساده ای نمایان شده اند
05:20
of hydrogenهیدروژن and heliumهلیم.
116
305000
3000
از هیدروژن و هلیوم.
05:23
Now I want to pauseمکث for a momentلحظه,
117
308000
2000
حالا من میخوام چند لحظه مکث کنم،
05:25
380,000 yearsسالها after the originsریشه ها of the universeجهان,
118
310000
3000
380,000 بعد از مبدا بوجود آمدن عالم وجود،
05:28
because we actuallyدر واقع know quiteکاملا a lot
119
313000
2000
چون ما در واقع اطلاعات و شناخت زیادی
05:30
about the universeجهان at this stageمرحله.
120
315000
2000
درباره عالم وجود در این مرحله داریم.
05:32
We know aboveدر بالا all that it was extremelyفوق العاده simpleساده.
121
317000
3000
ما از همه مهمتر می دونیم که فوق العاده ساده بوده.
05:35
It consistedتشکیل شد of hugeبزرگ cloudsابرها
122
320000
2000
اون از ابرهای عظیم الجثه ای
05:37
of hydrogenهیدروژن and heliumهلیم atomsاتم ها,
123
322000
2000
از اتم های هیدروژن و هلیوم تشکیل شده،
05:39
and they have no structureساختار.
124
324000
2000
و اونها هیچ ساختاری ندارند.
05:41
They're really a sortمرتب سازی of cosmicکیهانی mushمشت.
125
326000
3000
واقعا اونها شبیه خمیر کیهانی هستند.
05:44
But that's not completelyبه صورت کامل trueدرست است.
126
329000
2000
ولی این کاملا حقیقت نداره.
05:46
Recentاخیر studiesمطالعات
127
331000
2000
مطالعات جدید
05:48
by satellitesماهواره ها suchچنین as the WMAPWMAP satelliteماهواره
128
333000
3000
بوسیله ماهواره هایی مثل ماهواره WMAP
05:51
have shownنشان داده شده that, in factواقعیت, there are just tinyکوچک differencesتفاوت ها in that backgroundزمینه.
129
336000
4000
نشان داده اند، در واقع، در اون تصویر پشت زمینه تفاوت های ریز و کوچکی وجود دارند.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
چیزی که شما اینجا مشاهده می کنید،
05:57
the blueآبی areasمناطق are about a thousandthهزارم of a degreeدرجه coolerخنک کننده
131
342000
3000
ناحیه های آبی رنگ حدودا هزاران درجه سردتر
06:00
than the redقرمز areasمناطق.
132
345000
2000
از ناحیه های قرمز رنگ هستند.
06:02
These are tinyکوچک differencesتفاوت ها,
133
347000
2000
اینها تفاوت های کوچکی هستند،
06:04
but it was enoughکافی for the universeجهان to moveحرکت on
134
349000
2000
ولی کافی هستند برای عالم وجود که به راه خودش ادامه بده
06:06
to the nextبعد stageمرحله of buildingساختمان complexityپیچیدگی.
135
351000
2000
به مرحله بعد برای تولید پیچیدگی.
06:08
And this is how it worksآثار.
136
353000
2000
و طرز کارش به این صورته.
06:10
Gravityجاذبه زمین is more powerfulقدرتمند
137
355000
3000
نیروی جاذبه در جایی که چیزهای بیشتری باشن خیلی پرقدرته.
06:13
where there's more stuffچیز.
138
358000
2000
نیروی جاذبه در جایی که چیزهای بیشتری باشن خیلی پرقدرته.
06:15
So where you get slightlyکمی denserمتراکم تر areasمناطق,
139
360000
2000
بنابراین در مناطقی که چگالی بالاتری داریم،
06:17
gravityجاذبه زمین startsشروع می شود compactingفشرده سازی cloudsابرها
140
362000
2000
نیروی جاذبه شروع می کنه به فشرده کردن ابرهای
06:19
of hydrogenهیدروژن and heliumهلیم atomsاتم ها.
141
364000
2000
تشکیل شده از اتم های هیدروژن و هلیوم.
06:21
So we can imagineتصور کن the earlyزود universeجهان breakingشکستن up
142
366000
2000
پس ما میتونیم تصور کنیم جهان هستی ابتدایی رو که در حال تجزیه شدن
06:23
into a billionبیلیون cloudsابرها.
143
368000
2000
به میلیاردها ابره.
06:25
And eachهر یک cloudابر is compactedفشرده,
144
370000
2000
و هریک از ابرها فشرده است،
06:27
gravityجاذبه زمین getsمی شود more powerfulقدرتمند as densityچگالی increasesافزایش,
145
372000
3000
هرچه چگالی بالاتر برود نیروی جاذبه قوی تر می شود،
06:30
the temperatureدرجه حرارت beginsشروع می شود to riseبالا آمدن at the centerمرکز of eachهر یک cloudابر,
146
375000
2000
حرارت در مرکز هریک از ابرها شروع به افزایش می کند،
06:32
and then, at the centerمرکز of eachهر یک cloudابر,
147
377000
2000
و بعد در مرکز هریک از ابرها،
06:34
the temperatureدرجه حرارت crossesصلیب the thresholdآستانه temperatureدرجه حرارت
148
379000
3000
دما از سطح دمای آستانه ای بالاتر می رود
06:37
of 10 millionمیلیون degreesدرجه,
149
382000
2000
که 10 میلیون درجه است،
06:39
protonsپروتون ها startشروع کن to fuseفیوز,
150
384000
2000
پروتون ها شروع می کنند به گداخته شدن،
06:41
there's a hugeبزرگ releaseرهایی of energyانرژی,
151
386000
3000
انرژی عظیمی در آنجا آزاد می شود،
06:44
and, bamبم!
152
389000
2000
و، بنگ!
06:46
We have our first starsستاره ها.
153
391000
2000
ما اولین ستاره های خود را بدست آورده ایم.
06:48
From about 200 millionمیلیون yearsسالها after the Bigبزرگ Bangانفجار,
154
393000
4000
بعد از حدود 200 میلیون سال بعد از انفجار بزرگ،
06:52
starsستاره ها beginشروع to appearبه نظر می رسد all throughاز طریق the universeجهان,
155
397000
3000
ستاره ها در سرتاسر عالم وجود پیدا شدند،
06:55
billionsمیلیاردها دلار of them.
156
400000
2000
میلیاردها ستاره.
06:57
And the universeجهان is now significantlyبه طور قابل ملاحظه more interestingجالب هست
157
402000
3000
و عالم وجود در این زمان به طرز قابل توجهی جالب تر
07:00
and more complexپیچیده.
158
405000
3000
و پیچیده تره.
07:03
Starsستاره ها will createايجاد كردن the GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط
159
408000
2000
ستاره ها شرایط گلدیلاک رو پدید می آورند
07:05
for crossingعبور two newجدید thresholdsآستانه.
160
410000
3000
برای گذشتن از دو آستانه جدید.
07:08
When very largeبزرگ starsستاره ها dieمرگ,
161
413000
2000
وقتی ستاره های خیلی بزرگ می میرند،
07:10
they createايجاد كردن temperaturesدرجه حرارت so highبالا
162
415000
3000
دماهای بسیار بالایی پدید می آورند
07:13
that protonsپروتون ها beginشروع to fuseفیوز in all sortsانواع of exoticعجیب و غریب combinationsترکیبات,
163
418000
3000
که پروتون ها شروع می کنند به گداخته شدن بصورت های ترکیبات مرموز و عجیب و غریب
07:16
to formفرم all the elementsعناصر of the periodicدوره ای tableجدول.
164
421000
3000
تا همه عناصر جدول تناوبی را تشکیل دهند.
07:19
If, like me, you're wearingپوشیدن a goldطلا ringحلقه,
165
424000
3000
اگر شما هم مثل من یک حلقه طلا به دست دارید،
07:22
it was forgedجعلی in a supernovaابرنواختر explosionانفجار.
166
427000
3000
اون در حین یک انفجار سوپرنوا ساخته شده است.
07:25
So now the universeجهان is chemicallyشیمیایی more complexپیچیده.
167
430000
3000
در این زمان عالم وجود از نظر شیمیایی خیلی پیچیده تره.
07:28
And in a chemicallyشیمیایی more complexپیچیده universeجهان,
168
433000
3000
و در یک جهان پیچیده از نظر شیمیایی پیچیده،
07:31
it's possibleامکان پذیر است to make more things.
169
436000
2000
ساختن چیزای بیشتری امکان پذیره.
07:33
And what startsشروع می شود happeningاتفاق می افتد
170
438000
2000
و چیزی که شروع به رخ دادن می کنه
07:35
is that, around youngجوان sunsخورشید,
171
440000
2000
اینه که، در مجاورت خورشید های جوان، ستاره های نوظهور،
07:37
youngجوان starsستاره ها,
172
442000
2000
اینه که، در مجاورت خورشید های جوان، ستاره های نوظهور،
07:39
all these elementsعناصر combineترکیب کردن, they swirlچرخش around,
173
444000
2000
همه این عناطر ترکیب می شوند، با هم می چرخند،
07:41
the energyانرژی of the starستاره stirsصبر می کند them around,
174
446000
2000
انرژی ستاره آنها را بهم می زند،
07:43
they formفرم particlesذرات, they formفرم snowflakesبرف ها,
175
448000
3000
آنها ذرات را تشکیل می دهند، کریستال های یخی را تشکیل می دهند،
07:46
they formفرم little dustگرد و خاک motesمات ها,
176
451000
2000
گرد و غبارها را تشکیل می دهند،
07:48
they formفرم rocksسنگ ها, they formفرم asteroidsسیارک ها,
177
453000
2000
صخره ها را تشکیل می دهند، آنها شهاب های آسمانی را تشکیل می دهند،
07:50
and eventuallyدر نهایت, they formفرم planetsسیارات and moonsقمرها.
178
455000
3000
و در نهایت آنها سیاره ها و ماه ها را بوجود می آورند.
07:53
And that is how our solarخورشیدی systemسیستم was formedشکل گرفت,
179
458000
3000
منظومه خورشیدی ما هم به همین صورت تشکیل شده،
07:56
fourچهار and a halfنیم billionبیلیون yearsسالها agoپیش.
180
461000
3000
چهار و نیم میلیارد سال پیش.
07:59
Rockyراکی planetsسیارات like our Earthزمین
181
464000
3000
سیاره هایی مثل زمین ما که از صخره تشکیل شده اند
08:02
are significantlyبه طور قابل ملاحظه more complexپیچیده than starsستاره ها
182
467000
3000
به مقدار قابل توجهی پیچیده تر از ستاره ها هستند
08:05
because they containحاوی a much greaterبزرگتر diversityتنوع of materialsمواد.
183
470000
3000
بخاطر اینکه شامل تنوع خیلی بیشتری از مواد و عناصر هستند.
08:08
So we'veما هستیم crossedعبور کرد a fourthچهارم thresholdآستانه of complexityپیچیدگی.
184
473000
3000
بنابراین ما از آستانه چهارم پیچیدگی گذشته ایم.
08:12
Now, the going getsمی شود tougherسخت تر.
185
477000
3000
حالا پیشرفت دشوارتر می شود.
08:16
The nextبعد stageمرحله introducesمعرفی می کند entitiesموجودیت ها
186
481000
2000
مرحله بعد موجوداتی را معرفی می کند
08:18
that are significantlyبه طور قابل ملاحظه more fragileشکننده,
187
483000
2000
که به مراتب شکننده تر،
08:20
significantlyبه طور قابل ملاحظه more vulnerableآسیب پذیر,
188
485000
2000
به مراتب آسیب پذیر هستند،
08:22
but they're alsoهمچنین much more creativeخلاقانه
189
487000
3000
ولی در عین حال خیلی خلاق تر هستند،
08:25
and much more capableقادر به of generatingتولید کننده furtherبیشتر complexityپیچیدگی.
190
490000
3000
و به مراتب قادرند پیچیدگی های بیشتری تولید کنند.
08:28
I'm talkingصحبت کردن, of courseدوره,
191
493000
2000
البته که من دارم راجع
08:30
about livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها.
192
495000
2000
به موجودات زنده صحبت می کنم.
08:32
Livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها are createdایجاد شده by chemistryعلم شیمی.
193
497000
2000
موجودات زنده توسط قوانین شیمی بوجود آمده اند.
08:34
We are hugeبزرگ packagesبسته ها of chemicalsمواد شیمیایی.
194
499000
3000
ما بسته های بسیار بزرگ شیمیایی هستیم.
08:38
So, chemistryعلم شیمی is dominatedتحت سلطه by the electromagneticالکترومغناطیسی forceزور.
195
503000
3000
پس شیمی بر نیروی الکترومغناطیس چیره می شود.
08:41
That operatesعمل می کند over smallerکوچکتر scalesمقیاس ها than gravityجاذبه زمین,
196
506000
2000
و شیمی روی محدوده محدود تری نسبت به نیروی جاذبه عمل می کند،
08:43
whichکه explainsتوضیح می دهد why you and I
197
508000
2000
و این دلیل این است که چرا من و شما
08:45
are smallerکوچکتر than starsستاره ها or planetsسیارات.
198
510000
2000
از ستاره ها و سیاره ها کوچک تر هستیم.
08:47
Now, what are the idealایده آل conditionsشرایط for chemistryعلم شیمی?
199
512000
3000
حالا شرایط ایده آل شیمی کدام هاست؟
08:50
What are the GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط?
200
515000
2000
شرايط گلدیلاک چه ها هستند؟
08:52
Well, first, you need energyانرژی,
201
517000
2000
خب ابتدا، شما به انرژی احتیاج دارید،
08:54
but not too much.
202
519000
2000
ولی نه بیش از اندازه.
08:56
In the centerمرکز of a starستاره, there's so much energyانرژی
203
521000
2000
در مرکز ستاره، مقدار انرژی بیش از حد است،
08:58
that any atomsاتم ها that combineترکیب کردن will just get bustedبطری apartجدا از هم again.
204
523000
3000
که هرکدام از اتم ها دقیقا بعد از بهم پیوستن دوباره از هم جدا می شوند.
09:01
But not too little.
205
526000
2000
و نه کمتر از اندازه،
09:03
In intergalacticبین قاعدگی spaceفضا, there's so little energyانرژی
206
528000
2000
در فضای بین کهکشانها، مقدار انرژی بسیار کمی موجود است
09:05
that atomsاتم ها can't combineترکیب کردن.
207
530000
3000
که اتم ها امکان ترکیب شدن با هم را ندارند.
09:08
What you want is just the right amountمیزان,
208
533000
2000
چیزی که لازم است مقدار کافی و اندازه ای از انرژی است،
09:10
and planetsسیارات, it turnsچرخش out, are just right,
209
535000
2000
که اتفاقا، سیاره ها به اندازه کافی دارا هستند،
09:12
because they're closeبستن to starsستاره ها, but not too closeبستن.
210
537000
3000
چون آنها به ستاره ها نزدیکند، اما نه خیلی نزدیک.
09:15
You alsoهمچنین need a great diversityتنوع of chemicalشیمیایی elementsعناصر,
211
540000
3000
همچنین شما به محدوده وسیعی از عناصر شیمیایی نیاز دارید،
09:18
and you need liquidمایع suchچنین as waterاب.
212
543000
3000
و شما به مایعی مثل آب نیاز دارید.
09:21
Why?
213
546000
2000
چرا؟
09:23
Well, in gassesگازها, atomsاتم ها moveحرکت pastگذشته eachهر یک other so fastسریع
214
548000
3000
چون در گازها، اتم ها به سرعت از کنار هم رد می شوند
09:26
that they can't hitchتکان دادن up.
215
551000
2000
و نمی توانند به هم برخورد کنند.
09:28
In solidsمواد جامد,
216
553000
2000
در جامدها،
09:30
atomsاتم ها are stuckگیر togetherبا یکدیگر, they can't moveحرکت.
217
555000
3000
اتم ها ثابتند و نمی توانند حرکت کنند.
09:33
In liquidsمایعات,
218
558000
2000
در مایعات،
09:35
they can cruiseکشتی تفریحی and cuddleدر اغوش گرفتن
219
560000
2000
آنها می توانند گشت بزنند و با همدیگر برخورد کنند
09:37
and linkارتباط دادن up to formفرم moleculesمولکول ها.
220
562000
3000
و برای تشکیل مولکول ها به همدیگر متصل شوند.
09:40
Now, where do you find suchچنین GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط?
221
565000
3000
حالا شما کجا میتوانید شرایط گلدیلاک اینچنینی پیدا کنید؟
09:43
Well, planetsسیارات are great,
222
568000
2000
خب سیاره ها عالی هستند،
09:45
and our earlyزود Earthزمین
223
570000
2000
و سیاره زمین در اوایل عمر خود
09:47
was almostتقریبا perfectکامل.
224
572000
2000
از این جهت تقریبا کامل و بی نقص بود.
09:49
It was just the right distanceفاصله from its starستاره
225
574000
2000
اون دقیقا در فاصله مناسبی نسبت به ستاره اش قرار داشت
09:51
to containحاوی hugeبزرگ oceansاقیانوس ها of openباز کن waterاب.
226
576000
3000
برای اینکه بتونه اقیانوس های آب های آزاد رو شامل بشه.
09:54
And deepعمیق beneathدر زیر those oceansاقیانوس ها,
227
579000
2000
و در اعماق آن اقیانوس ها
09:56
at cracksترک ها in the Earth'sزمین crustپوسته,
228
581000
2000
در شکاف هایی که روی پوسته زمین وجود داره،
09:58
you've got heatحرارت seepingدیدن up from insideداخل the Earthزمین,
229
583000
3000
شما گرمایی دارید که از داخل زمین به آب وارد می شود،
10:01
and you've got a great diversityتنوع of elementsعناصر.
230
586000
2000
و شما عناصر بسیار متنوعی دارید.
10:03
So at those deepعمیق oceanicاقیانوس ventsدریچه,
231
588000
2000
در آن منافذ عمیق اقیانوسی،
10:05
fantasticخارق العاده chemistryعلم شیمی beganآغاز شد to happenبه وقوع پیوستن,
232
590000
3000
فعل و انفعالات شیمیایی خارق العاده ای اتفاق افتاد،
10:08
and atomsاتم ها combinedترکیب شده in all sortsانواع of exoticعجیب و غریب combinationsترکیبات.
233
593000
3000
و اتم ها به انواع ترکیبات عجیب و غریبی با هم ترکیب شدند.
10:12
But of courseدوره, life is more
234
597000
2000
ولی، البته که زندگی
10:14
than just exoticعجیب و غریب chemistryعلم شیمی.
235
599000
2000
از فعل و انفعالات شیمیایی بالاتر و برتره.
10:16
How do you stabilizeتثبیت کردن
236
601000
2000
شما چگونه تثبیت می کنید
10:18
those hugeبزرگ moleculesمولکول ها
237
603000
2000
اون مولکول های عظیم رو
10:20
that seemبه نظر می رسد to be viableقابل اعتماد?
238
605000
3000
که قابل زیست و بقا به نظر می رسند؟
10:23
Well, it's here that life introducesمعرفی می کند
239
608000
2000
خب اینجاست که زندگی معرفی می کنه
10:25
an entirelyبه طور کامل newجدید trickترفند.
240
610000
3000
یک فوت و فن کاملا جدید رو.
10:28
You don't stabilizeتثبیت کردن the individualفردی;
241
613000
2000
شما یک فرد یا موجود رو تثبیت نمی کنید،
10:30
you stabilizeتثبیت کردن the templateقالب,
242
615000
2000
شما قالب و الگوی اون رو تثبیت می کنید.
10:32
the thing that carriesحمل می کند informationاطلاعات,
243
617000
2000
اون چیزی رو که اطلاعات رو با خودش حمل می کنه،
10:34
and you allowاجازه دادن the templateقالب to copyکپی کنید itselfخودش.
244
619000
2000
و شما به اون الگو اجازه می دید که خودش رو تکثیر کنه.
10:36
And DNADNA, of courseدوره,
245
621000
2000
و البته که دی.ان.ای،
10:38
is the beautifulخوشگل moleculeمولکول
246
623000
2000
اون مولکول زیبایی که حاوی اطلاعات هست.
10:40
that containsحاوی that informationاطلاعات.
247
625000
2000
اون مولکول زیبایی که حاوی اطلاعات هست.
10:42
You'llشما be familiarآشنا with the doubleدو برابر helixهلیکس of DNADNA.
248
627000
3000
شما با مارپیچ دوگانه دی.ان.ای آشنا خواهید شد.
10:45
Eachهر یک rungرنج containsحاوی informationاطلاعات.
249
630000
2000
هر پله از اون حاوی اطلاعاته.
10:47
So, DNADNA containsحاوی informationاطلاعات
250
632000
2000
پس دی.ان.ای حاوی اطلاعاتیه که
10:49
about how to make livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها.
251
634000
3000
میشه با اونا موجودات زنده رو ساخت.
10:52
And DNADNA alsoهمچنین copiesکپی ها itselfخودش.
252
637000
2000
و علاوه بر این دی.ان.ای خودش رو تکثیر می کنه.
10:54
So, it copiesکپی ها itselfخودش
253
639000
2000
پس اون خودش رو تکثیر می کنه
10:56
and scattersریزش the templatesقالب ها throughاز طریق the oceanاقیانوس.
254
641000
2000
و الگو رو سرتاسر اقیانوس ها پراکنده می کنه.
10:58
So the informationاطلاعات spreadsگسترش می یابد.
255
643000
2000
بنابراین اطلاعات منتشر می شه.
11:00
Noticeاطلاع that informationاطلاعات has becomeتبدیل شدن به partبخشی of our storyداستان.
256
645000
3000
دقت کنید که اطلاعات جزوی از داستان ما شد.
11:03
The realواقعی beautyزیبایی of DNADNA thoughگرچه
257
648000
2000
هرچند زیبایی واقعی دی.ان.ای
11:05
is in its imperfectionsنقص ها.
258
650000
2000
توی ناقص بودنشه.
11:07
As it copiesکپی ها itselfخودش,
259
652000
2000
وقتی که داره خودش رو تکثیر می کنه،
11:09
onceیک بار in everyهرکدام billionبیلیون rungsرگ ها,
260
654000
2000
به ازای هر بیلیون پله یکبار،
11:11
there tendsتمایل دارد to be an errorخطا.
261
656000
2000
به احتمال زیاد یه اشتباه بوجود میاد.
11:13
And what that meansبه معنای
262
658000
2000
و این به این معنیه که
11:15
is that DNADNA is, in effectاثر, learningیادگیری.
263
660000
3000
که اون دی.ان.ای، بر اثر این، داره یاد می گیره.
11:18
It's accumulatingتجمع newجدید waysراه ها of makingساخت livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها
264
663000
2000
اون داره راه های جدیدی یاد می گیره برای بوجود آوردن موجودات زنده
11:20
because some of those errorsاشتباهات work.
265
665000
2000
چون چندتا از اون اشتباهات موفقیت آمیز از آب درمیان.
11:22
So DNA'sDNA learningیادگیری
266
667000
2000
پس دی.ان.ای در حال یادگیریه
11:24
and it's buildingساختمان greaterبزرگتر diversityتنوع and greaterبزرگتر complexityپیچیدگی.
267
669000
3000
و داره تنوع بیشتر و پیچیدگی بیشتری می سازه.
11:27
And we can see this happeningاتفاق می افتد over the last fourچهار billionبیلیون yearsسالها.
268
672000
3000
و ما می تونیم ببینیم که این اتفاق داره در خلال چهار میلیارد سال پیش می افته.
11:30
For mostاکثر of that time of life on Earthزمین,
269
675000
2000
موجودات زنده بیشتر عمر خودشون رو روی زمین
11:32
livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها have been relativelyبه طور نسبی simpleساده --
270
677000
2000
بصورت نسبتا ساده ای گذروندند-- تک سلولی ها.
11:34
singleتنها cellsسلول ها.
271
679000
2000
بصورت نسبتا ساده ای گذروندند-- تک سلولی ها.
11:36
But they had great diversityتنوع,
272
681000
2000
ولی تنوع بسیار زیادی داشته اند،
11:38
and, insideداخل, great complexityپیچیدگی.
273
683000
2000
و در درونشون، پیچیدگی بسیاری داشته اند.
11:40
Then from about 600 to 800 millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
274
685000
3000
بعد بین 600 تا 800 میلیون سال پیش،
11:43
multi-celledچند سلولی organismsارگانیسم ها appearبه نظر می رسد.
275
688000
2000
موجودات چند سلولی پدیدار شدند.
11:45
You get fungiقارچ, you get fishماهی,
276
690000
2000
قارچ ها و ماهی ها بوجود آمدند،
11:47
you get plantsگیاهان,
277
692000
2000
گیاهان بوجود آمدند،
11:49
you get amphibiaدوزیستان, you get reptilesخزندگان,
278
694000
3000
دوزیستان و خزندگان بوجود آمدند،
11:52
and then, of courseدوره, you get the dinosaursدایناسورها.
279
697000
3000
و بعد، البته، دایناسورها.
11:55
And occasionallyگاه و بیگاه, there are disastersبلایای طبیعی.
280
700000
4000
و گهگاه، فاجعه هایی هم هست،
11:59
Sixty-fiveشصت و پنج millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
281
704000
2000
65 میلیون سال پیش،
12:01
an asteroidسیارک landedفرود آمد on Earthزمین
282
706000
2000
یک شهاب آسمانی به زمین برخورد کرد،
12:03
nearنزدیک the Yucatanیوکاتان Peninsulaشبه جزیره,
283
708000
2000
نزدیک یوکاتان پنسیلوانیا،
12:05
creatingپدید آوردن conditionsشرایط equivalentمعادل to those of a nuclearاتمی warجنگ,
284
710000
3000
که شرایطی شبیه به یک جنگ اتمی را بوجود آورد،
12:08
and the dinosaursدایناسورها were wipedپاک شده out.
285
713000
2000
و دایناسورها از روی زمین محو شدند.
12:10
Terribleوحشتناک newsاخبار for the dinosaursدایناسورها,
286
715000
4000
خبر بدی برای دایناسورها بود.
12:14
but great newsاخبار for our mammalianپستاندار ancestorsاجداد,
287
719000
3000
ولی خبر عالی برای نیاکان پستاندار ما بود
12:17
who flourishedرونق گرفت
288
722000
2000
که شروع کردند به رشد کردن
12:19
in the nichesنیش left emptyخالی by the dinosaursدایناسورها.
289
724000
3000
در تو رفتگی هایی که دایناسورها از خودشون به جا گذاشته بودند.
12:22
And we humanانسان beingsموجودات
290
727000
2000
و ما، انسانها قسمتی از همان نبض تکامل خلاقانه هستیم
12:24
are partبخشی of that creativeخلاقانه evolutionaryتکامل یافته pulseنبض
291
729000
3000
و ما، انسانها قسمتی از همان نبض تکامل خلاقانه هستیم
12:27
that beganآغاز شد 65 millionمیلیون yearsسالها agoپیش
292
732000
3000
که 65 میلیون سال پیش با برخورد یک شهاب آسمانی به زمین شروع شد.
12:30
with the landingفرود آمدن of an asteroidسیارک.
293
735000
2000
که 65 میلیون سال پیش با برخورد یک شهاب آسمانی به زمین شروع شد.
12:33
Humansانسان appearedظاهر شد about 200,000 yearsسالها agoپیش.
294
738000
3000
انسانها حدودا 200,000 سال پیش پدیدار شدند.
12:36
And I believe we countشمردن
295
741000
2000
و من معتقدم ما هم به عنوان یک آستانه در این تاریخ مهم به حساب می آییم.
12:38
as a thresholdآستانه in this great storyداستان.
296
743000
2000
و من معتقدم ما هم به عنوان یک آستانه در این تاریخ مهم به حساب می آییم.
12:40
Let me explainتوضیح why.
297
745000
2000
اجازه بدید دلیل آن را توضیح بدهم.
12:42
We'veما هستیم seenمشاهده گردید that DNADNA learnsیاد میگیرد in a senseاحساس,
298
747000
3000
دیدیم که دی.ان.ای بصورتی یاد می گیره،
12:45
it accumulatesتجمع می یابد informationاطلاعات.
299
750000
2000
که بر اطلاعات خودش اضافه می کنه.
12:47
But it is so slowآرام.
300
752000
2000
ولی روند اون خیلی کنده.
12:49
DNADNA accumulatesتجمع می یابد informationاطلاعات
301
754000
2000
دی.ان.ای به اطلاعات خودش اضافه می کنه
12:51
throughاز طریق randomتصادفی errorsاشتباهات,
302
756000
2000
از طریق اشتباهات تصادفی ای که
12:53
some of whichکه just happenبه وقوع پیوستن to work.
303
758000
3000
بعضی از آنها اتفاقا خوب عمل می کنند.
12:56
But DNADNA had actuallyدر واقع generatedتولید شده است a fasterسریعتر way of learningیادگیری:
304
761000
2000
ولی دی.ان.ای در واقع راه سریع تری برای یادگیری بوجود آورده است
12:58
it had producedتولید شده organismsارگانیسم ها with brainsمغز,
305
763000
3000
موجوداتی دارای مغز ساخته است،
13:01
and those organismsارگانیسم ها can learnیاد گرفتن in realواقعی time.
306
766000
3000
و اون موجودات می توانند بلا درنگ یاد بگیرند.
13:04
They accumulateانباشتن informationاطلاعات, they learnیاد گرفتن.
307
769000
3000
آنها اطلاعات را ذخیره می کنند، آنها یاد می گیرند.
13:07
The sadغمگین thing is,
308
772000
2000
ناراحت کننده اینه که،
13:09
when they dieمرگ, the informationاطلاعات diesمیمیرد with them.
309
774000
3000
وقتی آنها می میرند، اطلاعات آنها نیز همراه با آنها از بین می رود.
13:12
Now what makesباعث می شود humansانسان differentناهمسان
310
777000
2000
حالا اون چیزی که انسانها را متمایز می کند
13:14
is humanانسان languageزبان.
311
779000
2000
زبان و قابلیت تکلم آنهاست.
13:16
We are blessedمبارک with a languageزبان, a systemسیستم of communicationارتباطات,
312
781000
2000
ما بخاطر داشتن زبان خوشبختیم، سیستمی برای برقراری ارتباط،
13:18
so powerfulقدرتمند and so preciseدقیق
313
783000
3000
خیلی قدرتمند و خیلی دقیق
13:21
that we can shareاشتراک گذاری what we'veما هستیم learnedیاد گرفتم with suchچنین precisionدقت
314
786000
3000
که ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم با دقت بالایی با دیگران به اشتراک بگذاریم
13:24
that it can accumulateانباشتن in the collectiveجمعی memoryحافظه.
315
789000
3000
که اون می تونه در ذهن ذخیره بشه.
13:27
And that meansبه معنای
316
792000
2000
و این به معنیه اینه که
13:29
it can outlastفراتر رفتن the individualsاشخاص حقیقی who learnedیاد گرفتم that informationاطلاعات,
317
794000
3000
که اون می تونه حتی بعد از از بین رفتن فردی که اونو یاد گرفته باقی بمونه،
13:32
and it can accumulateانباشتن from generationنسل to generationنسل.
318
797000
4000
و اون می تونه از نسلی به نسل دیگه روی هم انباشته بشه.
13:36
And that's why, as a speciesگونه ها, we're so creativeخلاقانه
319
801000
2000
و بخاطر همینه که، به عنوان یک موجود، ما خیلی خلاق
13:38
and so powerfulقدرتمند,
320
803000
2000
و قدرتمند ایم،
13:40
and that's why we have a historyتاریخ.
321
805000
2000
و به همین خاطره که ما دارای تاریخ هستیم.
13:42
We seemبه نظر می رسد to be the only speciesگونه ها in fourچهار billionبیلیون yearsسالها
322
807000
3000
به نظر می رسه که ما تنها موجوداتی هستیم که در طول چهار میلیارد سال
13:45
to have this giftهدیه.
323
810000
2000
از این هدیه برخوردار بوده ایم.
13:47
I call this abilityتوانایی
324
812000
2000
من این توانایی را
13:49
collectiveجمعی learningیادگیری.
325
814000
2000
یادگیری به هم پیوسته می نامم.
13:51
It's what makesباعث می شود us differentناهمسان.
326
816000
2000
این چیزیه که ما رو متمایز می کنه.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
ما می تونیم عملکرد اون رو
13:55
in the earliestاولین stagesمراحل of humanانسان historyتاریخ.
328
820000
2000
در مرحله های ابتدایی تاریخ بشر ببینیم.
13:57
We evolvedتکامل یافته است as a speciesگونه ها
329
822000
2000
ما موجوداتی بودیم که تکامل پیدا کردیم
13:59
in the savannaساوانا landsزمین ها of Africaآفریقا,
330
824000
2000
در سرزمینهای ساوانا در آفریقا،
14:01
but then you see humansانسان migratingمهاجرت into newجدید environmentsمحیط ها,
331
826000
3000
ولی بعد شما می بینید انسانها به محیط های جدیدی مهاجرت کردند--
14:04
into desertکویر landsزمین ها, into junglesجنگل ها,
332
829000
2000
به سرزمینهای بیابانی، به جنگلها،
14:06
into the iceیخ ageسن tundraتاندرا of Siberiaسیبری --
333
831000
2000
به تندراهای مربوط به عصر یخ در سیبری--
14:08
toughسخت است, toughسخت است environmentمحیط --
334
833000
2000
به محیط های سخت و دشوار--
14:10
into the Americasآمریکا, into Australasiaاسترالیا.
335
835000
2000
به آمریکا، به استراليا.
14:12
Eachهر یک migrationمهاجرت involvedگرفتار learningیادگیری --
336
837000
2000
هر یک از مهاجرت ها شامل یادگیری بوده--
14:14
learningیادگیری newجدید waysراه ها of exploitingبهره برداری از the environmentمحیط,
337
839000
3000
آموختن راه های جدیدی برای بکار گرفتن محیط،
14:17
newجدید waysراه ها of dealingمعامله with theirخودشان surroundingsمحیط اطراف.
338
842000
2000
راه های جدیدی برای کنار آمدن با محیط اطرافشان.
14:19
Then 10,000 yearsسالها agoپیش,
339
844000
2000
بعد، 10,000 سال قبل،
14:21
exploitingبهره برداری از a suddenناگهانی changeتغییر دادن in globalجهانی است climateآب و هوا
340
846000
2000
با استفاده از یک تغییر ناگهانی در آب و هوای اقلیمی
14:23
with the endپایان of the last iceیخ ageسن,
341
848000
2000
با به پایان رسیدن آخرین دوره یخ بندان،
14:25
humansانسان learnedیاد گرفتم to farmمزرعه.
342
850000
3000
انسانها آموختند که کشاورزی کنند.
14:28
Farmingکشاورزی was an energyانرژی bonanzaپاداش.
343
853000
2000
کشاورزی یک منبع عظیم انرژی بود.
14:30
And exploitingبهره برداری از that energyانرژی,
344
855000
2000
و با بکارگیری آن انرژی،
14:32
humanانسان populationsجمعیت ها multipliedچند برابر.
345
857000
2000
جمعیت انسانها چند برابر شد.
14:34
Humanانسان societiesجوامع got largerبزرگتر, denserمتراکم تر,
346
859000
2000
جامعه انسانی وسیع تر، متراکم تر،
14:36
more interconnectedبه هم پیوسته.
347
861000
2000
و به هم پیوسته تر شد.
14:38
And then from about 500 yearsسالها agoپیش,
348
863000
4000
و بعد، از 500 سال قبل،
14:42
humansانسان beganآغاز شد to linkارتباط دادن up globallyدر سطح جهانی
349
867000
2000
انسانها شروع کردند به پیوند برقرار کردن با همدیگر بصورت جهانی
14:44
throughاز طریق shippingحمل دریایی, throughاز طریق trainsقطارها,
350
869000
2000
بوسیله کشتیرانی، بوسیله قطارها،
14:46
throughاز طریق telegraphتلگراف, throughاز طریق the Internetاینترنت,
351
871000
3000
از طریق تلگراف، از طریق اینترنت،
14:49
untilتا زمان now we seemبه نظر می رسد to formفرم
352
874000
2000
تا الان که انگار ما داریم
14:51
a singleتنها globalجهانی است brainمغز
353
876000
2000
یک مغز جهانی را تشکیل می دهیم
14:53
of almostتقریبا sevenهفت billionبیلیون individualsاشخاص حقیقی.
354
878000
2000
از تقریبا هفت میلیارد نفر روی زمین.
14:55
And that brainمغز is learningیادگیری at warpپیچش speedسرعت.
355
880000
5000
و اون مغز با سرعت در حال یادگیریه.
15:00
And in the last 200 yearsسالها, something elseچیز دیگری has happenedاتفاق افتاد.
356
885000
2000
و در طول 200 سال گذشته، اتفاق دیگری هم افتاده است:
15:02
We'veما هستیم stumbledسقوط کرد on anotherیکی دیگر energyانرژی bonanzaپاداش
357
887000
2000
ما به یکی دیگر از منابع انرژی برخورده ایم
15:04
in fossilفسیلی fuelsسوخت ها.
358
889000
2000
به منابع فسیلی.
15:06
So fossilفسیلی fuelsسوخت ها and collectiveجمعی learningیادگیری togetherبا یکدیگر
359
891000
3000
پس منابع فسیلی و یادگیری به هم پیوسته با هم
15:09
explainتوضیح the staggeringسرسام آور complexityپیچیدگی
360
894000
2000
این پیچیدگی گیج کننده را توضیح می دهند
15:11
we see around us.
361
896000
2000
که ما در اطراف خود می بینیم.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
خب، حالا ما اینجاییم
15:19
back at the conventionقرارداد centerمرکز.
363
904000
2000
بازگشتیم به مرکز همايش.
15:21
We'veما هستیم been on a journeyسفر, a returnبرگشت journeyسفر,
364
906000
2000
ما در یک سیاحت بودیم، یک سیاحت به گذشته،
15:23
of 13.7 billionبیلیون yearsسالها.
365
908000
3000
13.7 میلیارد ساله.
15:26
I hopeامید you agreeموافق that this is a powerfulقدرتمند storyداستان.
366
911000
3000
امیدوارم شما هم موافق باشید که این حکایت خیلی قوی ایه.
15:29
And it's a storyداستان in whichکه humansانسان
367
914000
2000
و این حکایتیه که انسانها در اون
15:31
playبازی an astonishingشگفت آور and creativeخلاقانه roleنقش.
368
916000
3000
نقش عجیب و خلاقانه ای بازی می کنند.
15:34
But it alsoهمچنین containsحاوی warningsهشدارها.
369
919000
3000
ولی اون همچنین شامل اخطارهایی هم هست.
15:37
Collectiveجمعی learningیادگیری is a very, very powerfulقدرتمند forceزور,
370
922000
4000
یادگیری بهم پیوسته، یک نیروی خیلی خیلی قدرتمندیه،
15:41
and it's not clearروشن است
371
926000
2000
و این شفاف نیست
15:43
that we humansانسان are in chargeشارژ of it.
372
928000
3000
که ما انسانها مسوول آن هستیم.
15:46
I rememberیاد آوردن very vividlyبه وضوح as a childکودک growingدر حال رشد up in Englandانگلستان,
373
931000
3000
من خیلی خوب به یاد دارم که به عنوان بچه ای در انگلستان بزرگ می شدم،
15:49
livingزندگي كردن throughاز طریق the Cubanکوبایی Missileموشک Crisisبحران.
374
934000
3000
در دوره بحران موشک های کوبا زندگی می کردم.
15:52
For a fewتعداد کمی daysروزها,
375
937000
2000
برای چند روز،
15:54
the entireکل biosphereبیوسفر
376
939000
2000
تمامی کره زمین
15:56
seemedبه نظر می رسید to be on the vergeلبه of destructionتخریب.
377
941000
3000
در مرز نابودی قرار داشت.
15:59
And the sameیکسان weaponsاسلحه are still here,
378
944000
3000
و دقیقا همان اسلحه ها هنوز آنجا هستند،
16:02
and they are still armedمسلح.
379
947000
2000
و همچنان مسلح هستند.
16:04
If we avoidاجتناب کردن that trapتله,
380
949000
2000
اگر ما به تله نیافتیم، دیگران منتظر ما هستند.
16:06
othersدیگران are waitingدر انتظار for us.
381
951000
2000
اگر ما به تله نیافتیم، دیگران منتظر ما هستند.
16:08
We're burningسوزش fossilفسیلی fuelsسوخت ها at suchچنین a rateنرخ
382
953000
3000
ما در حال سوزاندن سوخت های فسیلی به سرعتی هستیم
16:11
that we seemبه نظر می رسد to be underminingتضعیف the GoldilocksGoldilocks conditionsشرایط
383
956000
3000
که انگار در حال خراب کردن شرایط گلدیلاک هستیم
16:14
that madeساخته شده it possibleامکان پذیر است for humanانسان civilizationsتمدن ها
384
959000
2000
که تمدن انسانها را امکان پذیر کرد
16:16
to flourishشکوفا شدن over the last 10,000 yearsسالها.
385
961000
4000
رشد و نمو کردن در طول 10,000 سال گذشته.
16:20
So what bigبزرگ historyتاریخ can do
386
965000
2000
خب، تاریخ بزرگ کاری که می تونه بکنه
16:22
is showنشان بده us the natureطبیعت of our complexityپیچیدگی and fragilityتردی
387
967000
3000
اینه که نهاد و سرشت پیچیدگی و شکنندگی ما رو به ما نشون بده
16:25
and the dangersخطرات that faceصورت us,
388
970000
2000
و خطراتی که رویاروی ما هستند،
16:27
but it can alsoهمچنین showنشان بده us
389
972000
3000
ولی اون همچنان می تونه به ما نشون بده
16:30
our powerقدرت with collectiveجمعی learningیادگیری.
390
975000
2000
قدرتی که داریم رو بوسیله یادگیری بهم پیوسته.
16:32
And now, finallyسرانجام,
391
977000
3000
و اکنون، در نهایت
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
این چیزیه که من می خوام.
16:39
I want my grandsonنوه پسر, Danielدانیل,
393
984000
3000
می خوام که نوه من دانیل و دوستاش و هم نسلی هاش در سراسر دنیا
16:42
and his friendsدوستان and his generationنسل,
394
987000
2000
می خوام که نوه من دانیل و دوستاش و هم نسلی هاش در سراسر دنیا
16:44
throughoutدر سراسر the worldجهان,
395
989000
2000
می خوام که نوه من دانیل و دوستاش و هم نسلی هاش در سراسر دنیا
16:46
to know the storyداستان of bigبزرگ historyتاریخ,
396
991000
3000
حکایت تاریخ بزرگ رو بدونن و اون رو انقدر خوب بدونن که بتونن درک کنند
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
حکایت تاریخ بزرگ رو بدونن و اون رو انقدر خوب بدونن که بتونن درک کنند
16:51
that they understandفهمیدن
398
996000
2000
حکایت تاریخ بزرگ رو بدونن و اون رو انقدر خوب بدونن که بتونن درک کنند
16:53
bothهر دو the challengesچالش ها that faceصورت us
399
998000
2000
هم رقابت ها و مخاطراتی که با آنها روبرو هستیم
16:55
and the opportunitiesفرصت ها that faceصورت us.
400
1000000
3000
و هم فرصت هایی که با آنها روبرو هستیم.
16:58
And that's why a groupگروه of us
401
1003000
2000
و بخاطر همینه که گروهی از ما
17:00
are buildingساختمان a freeرایگان, onlineآنلاین syllabusسرفصل دروس
402
1005000
2000
داریم یک برنامه آنلاین رایگان می سازیم
17:02
in bigبزرگ historyتاریخ
403
1007000
2000
راجع به تاریخ بزرگ برای دانش آموزان دوره دبیرستان در سراسر دنیا.
17:04
for highبالا schoolمدرسه studentsدانش آموزان throughoutدر سراسر the worldجهان.
404
1009000
2000
راجع به تاریخ بزرگ برای دانش آموزان دوره دبیرستان در سراسر دنیا.
17:06
We believe that bigبزرگ historyتاریخ
405
1011000
3000
ما معتقدیم که این تاریخ بزرگ
17:09
will be a vitalحیاتی intellectualفکری toolابزار for them,
406
1014000
3000
ابزار حیاتی و اساسی ای برای آنها خواهد بود،
17:12
as Danielدانیل and his generationنسل
407
1017000
3000
وقتی دانیل و هم نسلی هایش
17:15
faceصورت the hugeبزرگ challengesچالش ها
408
1020000
2000
با مخاطراتی و رقابت هایی بزرگ
17:17
and alsoهمچنین the hugeبزرگ opportunitiesفرصت ها
409
1022000
2000
و همچنین فرصت های بزرگی
17:19
aheadدر پیش of them at this thresholdآستانه momentلحظه
410
1024000
3000
که در این موقعیت حساس زمانی پیش روی آنهاست
17:22
in the historyتاریخ of our beautifulخوشگل planetسیاره.
411
1027000
4000
در تاریخ سیاره زیبای ما مواجه می شوند.
17:26
I thank you for your attentionتوجه.
412
1031000
2000
از شما بخاطر توجهتون تشکر می کنم.
17:28
(Applauseتشویق و تمجید)
413
1033000
5000
(تشویق حاضرین)
Translated by Bidel Akbari
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee