ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

William Kamkwamba: How I built a windmill

ویلیام کامکوامبا در ساختن یک آسییاب بادی

Filmed:
2,952,899 views

وقتیکه او چهارده ساله بود، مخترع مالاوی ویلیام کامکوامبا به منظور تولید برق برای خانواده اش ، از وسایل يدكي و از روی نقشه های ساده که در کتابخانه پیدا کرد یک آسیاب بادی ساخت .
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:29
Chrisکریس Andersonاندرسون: Williamویلیام, hiسلام. Good to see you.
0
4000
2000
کریس اندرسون: دورود ویلیام، خوشحالم که می‌بینمت.
00:31
Williamویلیام KamkwambaKamkwamba: Thanksبا تشکر.
1
6000
1000
ویلیام کامکوامبا: مرسی‌
00:32
CACA: So, we'veما هستیم got a pictureعکس, I think? Where is this?
2
7000
5000
ک.ا.: خوب، فکر میکنم، یک عکس داریم؟ این کجاست؟
00:37
WKWK: This is my home. This is where I liveزنده.
3
12000
4000
و.ک.: این خانهٔ من است. این جا زندگی می‌کنم.
00:41
CACA: Where? What countryکشور?
4
16000
2000
ک.ا.: کجا؟ چه کشوری؟
00:43
WKWK: In Malawiمالاوی, KasunguKasungu. In KasunguKasungu. Yeah, Malaمالا.
5
18000
3000
و.ک.: در مالاوی، کاسونگو. در کاسونگو. آره. ملا.
00:46
CACA: OK. Now, you're 19 now?
6
21000
3000
ک.ا.: خوب. حالا نونزده سالت است؟
00:49
WKWK: Yeah. I'm 19 yearsسالها now.
7
24000
2000
و.ک.: آره. نونزده سالم است.
00:51
CACA: Fiveپنج yearsسالها agoپیش you had an ideaاندیشه. What was that?
8
26000
3000
ک.ا.: پنج ساله پیش یک ایده داشتی. چی‌ بود؟
00:54
WKWK: I wanted to make a windmillاسیاب بادی.
9
29000
2000
و.ک.: میخواستم یک آسییاب بادی بسازم.
00:56
CACA: A windmillاسیاب بادی?
10
31000
1000
ک.ا.: یک آسییاب بادی؟
00:57
WKWK: Yeah.
11
32000
1000
و.ک.: آره
00:58
CACA: What, to powerقدرت -- for lightingروشنایی and stuffچیز?
12
33000
4000
ک.ا.: بس -- که -- برای چی‌ -- برای چراغ و چیزها؟
01:02
WKWK: Yeah.
13
37000
2000
و.ک.: آره
01:04
CACA: So what did you do? How did you realizeتحقق بخشیدن that?
14
39000
3000
ک.ا.: خوب چی‌ کار کردی؟ چطوری ساختیش؟
01:07
WKWK: After I droppedکاهش یافته است out of schoolمدرسه, I wentرفتی to libraryکتابخانه,
15
42000
4000
و.ک.: بعد از ترک تحصیل، به کتابخانه رفتم،
01:11
and I readخواندن a bookکتاب that would -- "Usingاستفاده كردن Energyانرژی,"
16
46000
4000
یک کتاب خواندم راجع به "استفاده از انرژی،"
01:15
and I get informationاطلاعات about doing the millکارخانه.
17
50000
3000
و من اطلاعات درباره ساخت آسیاب راه گرفتم.
01:18
And I triedتلاش کرد, and I madeساخته شده it.
18
53000
2000
سعی‌ کردم و ساختم.
01:20
(Applauseتشویق و تمجید)
19
55000
10000
(دست زدن)
01:30
CACA: So you copiedکپی شده -- you exactlyدقیقا copiedکپی شده the designطرح in the bookکتاب.
20
65000
4000
ک.ا.: خوب کپی کردی -- تو دقیقا طرح در کتاب را کپی کردی.
01:34
WKWK: Ahآه, no. I just --
21
69000
2000
و.ک.: اه، نه. من فقط --
01:36
CACA: What happenedاتفاق افتاد?
22
71000
2000
ک.ا.: چی‌ شد؟
01:38
WKWK: In factواقعیت, a designطرح of the windmillاسیاب بادی that was in the bookکتاب,
23
73000
4000
و.ک.: در حقیقت، نقشهٔ آسیاب بادی که در کتاب بود،
01:42
it has got fourچهار -- ahآه -- threeسه bladesتیغه,
24
77000
4000
آن چهارتا -- اه -- سه‌ پره،
01:46
and mineمال خودم has got fourچهار bladesتیغه.
25
81000
3000
واه مال من چهار پره بود.
01:49
CACA: The bookکتاب had threeسه, yoursشما had fourچهار.
26
84000
2000
ک.ا.: کتاب سه‌ پره نشون داد، ولی‌ مال توچهار پره بود.
01:51
WKWK: Yeah.
27
86000
1000
و.ک.: آره
01:52
CACA: And you madeساخته شده it out of what?
28
87000
2000
ک.ا.: و از چی‌ ساختی
01:54
WKWK: I madeساخته شده fourچهار bladesتیغه, just because I want to increaseافزایش دادن powerقدرت.
29
89000
5000
و.ک.: من چهار پر ساختم، برای زیاد کردن قدرت.
01:59
CACA: OK.
30
94000
1000
ک.ا.: اوکی
02:00
WKWK: Yeah.
31
95000
1000
و.ک.: آره
02:01
CACA: You testedتست شده threeسه, and foundپیدا شد that fourچهار workedکار کرد better?
32
96000
2000
ک.ا.: تو سه پره را تست کردی، بعد متوجه شدی که چهار پره بهتر کار میکنه؟
02:03
WKWK: Yeah. I testتست.
33
98000
2000
و.ک.: آره. من تست کردم.
02:05
CACA: And what did you make the windmillاسیاب بادی out of?
34
100000
3000
ک.ا.: و از چی‌ آسیاب بادی ساختی؟
02:08
What materialsمواد did you use?
35
103000
2000
از چی‌ -- چه موادی استفاده کردی؟
02:10
WKWK: I use a bicycleدوچرخه frameفریم, and a pulleyقرقره, and plasticپلاستیک pipeلوله, what then pullsمی کشد --
36
105000
6000
و.ک.: من بدنهٔ دوچرخه، و یک قرقره، و لوله پلاستیک، آن چه که می‌‌کشه استفاده کردم --
02:16
CACA: Do we have a pictureعکس of that? Can we have the nextبعد slideاسلاید?
37
111000
3000
ک.ا.: عکس از آن داریم؟ متوانیم اسلاید بعدی را ببینیم.
02:19
WKWK: Yeah. The windmillاسیاب بادی.
38
114000
2000
و.ک.: آره. آسیاب بادی.
02:21
CACA: And so, and that windmillاسیاب بادی, what -- it workedکار کرد?
39
116000
4000
ک.ا.: و خوب، و آسییاب بادی، چی‌ -- کار کرد؟
02:25
WKWK: When the windباد blowsضربات, it rotatesچرخش می کند and generatesتولید می کند.
40
120000
5000
و.ک.: وقتی که باد میاید، میچرخه و برق تولید میکنه.
02:30
CACA: How much electricityالکتریسیته?
41
125000
1000
ک.ا.: چقدر برق؟
02:31
WKWK: 12 wattsوات.
42
126000
2000
و.ک.: دوازده وات.
02:33
CACA: And so, that litروشن است a lightسبک for the houseخانه? How manyبسیاری lightsچراغ ها?
43
128000
5000
ک.ا.: و خوب، آن چراغ برای خانه روشن کرد؟ چندتا چراغ؟
02:38
WKWK: Fourچهار bulbsلامپ ها and two radiosرادیوها.
44
133000
2000
و.ک.: چهارتا لامپ و دوتا رادیو.
02:40
CACA: Wowوای.
45
135000
1000
ک.ا.: عجب.
02:41
WKWK: Yeah.
46
136000
1000
و.ک.: آره.
02:42
(Applauseتشویق و تمجید) CACA: Nextبعد slideاسلاید --
47
137000
10000
ک.ا.: و خوب -- (دست زدن) -- اسلاید بعدی --
02:52
so who'sچه کسی است that?
48
147000
2000
اینها کی هستن؟
02:54
WKWK: This is my parentsپدر و مادر, holdingبرگزاری the radioرادیو.
49
149000
3000
و.ک.: والدینم هستن، رادیو را گرفتن.
02:57
CACA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time --
50
152000
4000
ک.ا.: خوب آنها چی‌ فکر میکنند -- در آن زمان تو چهارده، پانزده سالت بود --
03:01
what did they make of this? They were impressedتحت تاثیر قرار?
51
156000
3000
آنها چی‌ فکر میکنند؟ خوشحال بودن؟
03:04
WKWK: Yeah.
52
159000
1000
و.ک.: آره
03:05
CACA: And so what's your -- what are you going to do with this?
53
160000
2000
ک.ا.: و خوب، چی‌ تو -- چه کار میخواهی با این بکنی؟
03:07
WKWK: Umاوم --
54
162000
2000
و.ک.: آم --
03:09
CACA: What do you -- I mean -- do you want to buildساختن anotherیکی دیگر one?
55
164000
4000
ک.ا.: چه کار -- منظورم است -- میخوای یکی دیگر بسازی؟
03:13
WKWK: Yeah, I want to buildساختن anotherیکی دیگر one --
56
168000
3000
و.ک.: آره، میخوام یکی دیگه بسازم --
03:16
to pumpتلمبه waterاب and irrigationآبیاری for cropsمحصولات زراعی.
57
171000
5000
که آب بکشه و آبیاری کند -- آبیاری برای محصولات کشاورزی.
03:21
CACA: So this one would have to be biggerبزرگتر?
58
176000
2000
ک.ا.: خوب این یکی باید بزرگتر باشد؟
03:23
WKWK: Yeah.
59
178000
1000
و.ک.: آره.
03:24
CACA: How bigبزرگ?
60
179000
1000
ک.ا.:به چه بزرگی؟
03:25
WKWK: I think it will produceتولید کردن more than 20 the wattsوات.
61
180000
5000
و.ک.: فکر میکنم بیشتر از بيست وات توليد بکنه.
03:31
CACA: So that would produceتولید کردن irrigationآبیاری for the entireکل villageدهکده?
62
186000
4000
ک.ا.: خوب آن برای همهٔ دهکده آبیاری توليد میکنه؟
03:35
WKWK: Yeah.
63
190000
2000
و.ک.: آره.
03:37
CACA: Wowوای. And so you're talkingصحبت کردن to people here at TEDTED
64
192000
3000
ک.ا.: عجب. و خوب تو با آدمها اینجا در TED (تد) حرف میزنی
03:40
to get people who mightممکن be ableتوانایی to help in some way
65
195000
4000
که کسانی را پیدا بکنی که بتوانند به تو کمک بکنند که --
03:44
to realizeتحقق بخشیدن this dreamرویا?
66
199000
2000
که به این آرزو برسی؟
03:46
WKWK: Yeah, if they can help me with materialsمواد, yeah.
67
201000
4000
و.ک.: آره، اگر میتوانند کمک کنند -- با وسایل، آره.
03:50
CACA: And as you think of your life going forwardرو به جلو,
68
205000
3000
ک.ا.: و تو وقتی که به ادامهٔ زندگیت فکر میکنی،
03:53
you're 19 now,
69
208000
3000
حالا که نونزده سالت است، خودت را --
03:56
do you pictureعکس continuingادامه دادن with this dreamرویا of workingکار کردن in energyانرژی?
70
211000
4000
در ادامهٔ این آرزو و کار کردن در انرژی میبینی؟
04:00
WKWK: Yeah. I'm still thinkingفكر كردن to work on energyانرژی.
71
215000
5000
و.ک.: آره. هنوز دارم فکر میکنم که روی انرژی کار بکنم.
04:05
CACA: Wowوای. Williamویلیام, it's a realواقعی honorافتخار to have you at the TEDTED conferenceکنفرانس.
72
220000
4000
ک.ا.: عجب. ویلیام، باعث افتخاره که تو را در کنفرانس TED (تد) داشتیم.
04:09
Thank you so much for comingآینده.
73
224000
2000
مرسی‌ که آمدی.
04:11
WKWK: Thank you.
74
226000
2000
و.ک.: مرسی‌
04:13
(Applauseتشویق و تمجید)
75
228000
5000
(دست زدن)
Translated by ali meghdadi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com