ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

William Kamkwamba: How I built a windmill

विल्यम काम्क्वम्बा: विल्यम काम्क्वम्बा पवनचक्की उभारणीवर

Filmed:
2,952,899 views

केवळ १४ वर्षांचा असताना, मालावीयन शोधक विल्यम काम्क्वम्बा याने आपल्या कुटुंबासाठी वीज निर्माण करणारी पवनचक्की बांधली. काही सुटे भाग वापरून. वाचनालयातल्या एका पुस्तकात सापडलेल्या कच्च्या आराखड्यावरून.
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:29
Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
0
4000
2000
ख्रिस ए. : विल्यम, तुला पाहून बरे वाटले.
00:31
William Kamkwamba: Thanks.
1
6000
1000
वि.काम्क्वम्बा : आभार
00:32
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
2
7000
5000
क्रि. ए. : तर, मला वाटते
आपल्याजवळ एक चित्र आहे,
कुठे आहे हे ?
00:37
WK: This is my home. This is where I live.
3
12000
4000
वि. का.: हे माझे घर आहे.
इथे मी राहतो.
00:41
CA: Where? What country?
4
16000
2000
क्रि. ए.: कुठे? कुठल्या देशात?
00:43
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
5
18000
3000
वि. का.: मालावी मध्ये कुसंगु.
कुसंगु मध्ये. होय मालावी.
00:46
CA: OK. Now, you're 19 now?
6
21000
3000
क्रि. ए.: बरं, तू आत्ता १९ वर्षांचा आहेस ?
00:49
WK: Yeah. I'm 19 years now.
7
24000
2000
वि. का.: होय. मी १९ वर्षांचा आहे आत्ता.
00:51
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
8
26000
3000
क्रि. ए.: पाच वर्षापूर्वी
तुला एक युक्ती सुचली. काय होती ती?
00:54
WK: I wanted to make a windmill.
9
29000
2000
वि. का.: मला पवन चक्की बांधायची होती.
00:56
CA: A windmill?
10
31000
1000
क्रि. ए.: पवनचक्की?
00:57
WK: Yeah.
11
32000
1000
वि. का.: होय
00:58
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
12
33000
4000
क्रि. ए.: कशासाठी,
वीज व इतर गोष्टींसाठी?
01:02
WK: Yeah.
13
37000
2000
वि. का.: होय
01:04
CA: So what did you do? How did you realize that?
14
39000
3000
क्रि. ए.: तर कसे केलेस तू हे?
कसे काय समजले तुला?
01:07
WK: After I dropped out of school, I went to library,
15
42000
4000
वि. का.: मी शाळा सोडल्यानंतर,
मी वाचनालयामध्ये गेलो
01:11
and I read a book that would -- "Using Energy,"
16
46000
4000
आणि मी एक पुस्तक वाचले -- "युझिंग एनर्जी"
01:15
and I get information about doing the mill.
17
50000
3000
आणि मला पवनचक्की बद्दल तिथे माहिती मिळाली.
01:18
And I tried, and I made it.
18
53000
2000
आणि मी प्रयत्न केला आणि बनवले.
01:20
(Applause)
19
55000
10000
(टाळ्या)
01:30
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
20
65000
4000
क्रि. ए. : तर तू नक्कल केलीस --
तू तंतोतंत पुस्तकामध्ये दिल्याप्रमाणे
रचना केलीस.
01:34
WK: Ah, no. I just --
21
69000
2000
वि. का.: अंम, नाही. मी फक्त--
01:36
CA: What happened?
22
71000
2000
क्रि. ए. : काय झालं?
01:38
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book,
23
73000
4000
वि. का.: खरं तर,
पुस्तकामधील पवनचक्कीच्या रचनेत,
01:42
it has got four -- ah -- three blades,
24
77000
4000
त्याला चार -- अं-- तीन पाती आहेत.
01:46
and mine has got four blades.
25
81000
3000
आणि माझ्यात चार पाती लागली आहेत.
01:49
CA: The book had three, yours had four.
26
84000
2000
क्रि. ए. : पुस्तकात तीन होती,
तर तुझी चार.
01:51
WK: Yeah.
27
86000
1000
वि. का.: होय.
01:52
CA: And you made it out of what?
28
87000
2000
क्रि. ए. : आणि तू ते कशापासून बनवलेस?
01:54
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
29
89000
5000
वि. का.: मी चार पाती वापरली
कारण मला जास्त वीज पाहिजे होती.
01:59
CA: OK.
30
94000
1000
क्रि. ए. : बरं.
02:00
WK: Yeah.
31
95000
1000
वि. का.: होय.
02:01
CA: You tested three, and found that four worked better?
32
96000
2000
क्रि. ए. : तू तीन पडताळलीस
पण चार आवडली?
02:03
WK: Yeah. I test.
33
98000
2000
वि. का.: होय. चाचणी केली.
02:05
CA: And what did you make the windmill out of?
34
100000
3000
क्रि. ए. : आणि तू पवनचक्की
कशापासून तयार केलीस?
02:08
What materials did you use?
35
103000
2000
तू कुठली साधन सामग्री वापरलीस?
02:10
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
36
105000
6000
वि. का.: मी वापरली सायकलची चौकट, कप्पी,
आणि प्लास्टिक पाईप, जो खेचतो..
02:16
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
37
111000
3000
क्रि. ए. : आपल्याकडे त्याचे चित्र आहे का?
पुढची स्लाईड पाहूया?
02:19
WK: Yeah. The windmill.
38
114000
2000
वि. का.: हां. पवनचक्की.
02:21
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
39
116000
4000
क्रि. ए. : आणि तर, ही पवनचक्की,
काय चालते का?
02:25
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
40
120000
5000
वि. का.: वारा जेव्हा वाहतो,
तेव्हा ती फिरू लागते आणि वीज तयार होते.
02:30
CA: How much electricity?
41
125000
1000
क्रि. ए. : किती वीज तयार होते?
02:31
WK: 12 watts.
42
126000
2000
वि. का.: १२ वॅट.
02:33
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
43
128000
5000
क्रि. ए. : तर, ती वीज घरात
विजेचे दिवे लावते? किती दिवे?
02:38
WK: Four bulbs and two radios.
44
133000
2000
वि. का.: चार विजेचे दिवे आणि दोन रेडिओ .
02:40
CA: Wow.
45
135000
1000
क्रि. ए. : उत्तम.
02:41
WK: Yeah.
46
136000
1000
वि. का.: होय
02:42
(Applause) CA: Next slide --
47
137000
10000
(टाळ्या)-- क्रि. ए. : पुढची चित्रफीत --
02:52
so who's that?
48
147000
2000
ते कोण आहेत?
02:54
WK: This is my parents, holding the radio.
49
149000
3000
वि. का.: ते माझे पालक आहेत,
रेडिओ हातात घेतलेले.
02:57
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time --
50
152000
4000
क्रि. ए. : त्यांना याबद्दल काय वाटले?
-- जेंव्हा तू १४,१५ वर्षांचा होतास--
03:01
what did they make of this? They were impressed?
51
156000
3000
त्यांना काय वाटले? ते प्रभावित झाले का?
03:04
WK: Yeah.
52
159000
1000
वि. का.: होय.
03:05
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
53
160000
2000
क्रि. ए. : आणि तू काय करणार आहेस यापासून?
03:07
WK: Um --
54
162000
2000
वि. का.: अं--
03:09
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
55
164000
4000
क्रि. ए. : मला म्हणायचे होते की
तुला अजून एक बांधायची आहे का?
03:13
WK: Yeah, I want to build another one --
56
168000
3000
वि. का.: हां. मला अजून एक बांधायची आहे--
03:16
to pump water and irrigation for crops.
57
171000
5000
पाणी उपसण्यासाठी आणि पिकांच्या सिंचनासाठी.
03:21
CA: So this one would have to be bigger?
58
176000
2000
क्रि. ए. : तर ही मोठी असावी लागणार?
03:23
WK: Yeah.
59
178000
1000
वि. का.: हां.
03:24
CA: How big?
60
179000
1000
क्रि. ए. : किती मोठी?
03:25
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
61
180000
5000
वि. का.: मला वाटते की
जी २० वॅट पेक्षा अधिक वीज तयार करेल.
03:31
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
62
186000
4000
क्रि. ए. : तर ती संपूर्ण गावाच्या
सिंचनासाठी असेल का?
03:35
WK: Yeah.
63
190000
2000
वि. का.: होय.
03:37
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED
64
192000
3000
क्रि. ए. : उत्तम. आणि तू लोकांसमोर
बोलत आहेस इथे टेड मध्ये
03:40
to get people who might be able to help in some way
65
195000
4000
काही लोक जे तुला मदत करू शकतील
03:44
to realize this dream?
66
199000
2000
स्वप्नपूर्ती साठी?
03:46
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
67
201000
4000
वि. का.: हां. जर ते मला साधनसामग्री साठी
मदत करू शकतील. होय.
03:50
CA: And as you think of your life going forward,
68
205000
3000
क्रि. ए. : आणि भविष्याचा विचार करता,
03:53
you're 19 now,
69
208000
3000
तू आत्ता १९ वर्षांचा आहेस,
03:56
do you picture continuing with this dream of working in energy?
70
211000
4000
तू विचार करू शकतोस का,
उर्जेवर काम करण्याचं स्वप्न पुढे नेण्याचा?
04:00
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
71
215000
5000
वि. का.: होय. मी अजून
उर्जेवर काम करण्याचा विचार करत आहे.
04:05
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference.
72
220000
4000
क्रि. ए. : छान. विल्यम, तुझी
टेड परिषदेमधील उपस्थिती सन्माननीय आहे.
04:09
Thank you so much for coming.
73
224000
2000
आल्याबद्दल खूप आभार.
04:11
WK: Thank you.
74
226000
2000
वि. का.: धन्यवाद.
04:13
(Applause)
75
228000
5000
(टाळ्या)
Translated by Abhinav Garule
Reviewed by Smita Kantak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee