Christine Porath: Why being respectful to your coworkers is good for business
کریستین پورا: چرا احترام گذاشتن به همکارانتان برای کسبوکار خوب است
Christine Porath helps organizations build thriving workplaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
through your actions.
your professional success
شما را تضمین میکند
and treat people means everything.
با کارکنان رفتار میکنید همه چیز است.
by respecting them,
appreciated and heard,
و مورد توجه بودن بدهید،
by making them feel small,
آنها را پایین بیاورید،
یا نادیده بگیرید.
یعنی همه چیز.
of incivility on people.
روی کارکنان مطالعه میکنم.
may be absolutely fine to another.
باشد برای دیگری کاملا عادی به نظر برسد.
speaking to you.
and whether that person felt disrespected.
او احساس بی احترامی کرده باشد بستگی دارد.
someone feel that way,
این احساس را به کسی بدهیم،
this stuffy hospital room.
شلوغ بیمارستان قدم میزدم.
this strong, athletic, energetic guy,
ورزشکار و پرانرژی،
strapped to his bare chest.
شده روی تخت دراز کشیده است.
was work-related stress.
استرس ناشی از کار بود.
just an outlier at that time.
خارج از بدنش قرار دارد.
a lot of incivility
و تجربه کردم که
That's not how it's done,"
to study the effects of this.
اثرات این موضوع را مطالعه کنم.
that small, uncivil actions
که رفتارهای بیادبانهٔ کوچک
performance and the bottom line.
نتیجه نهایی تاثیر میگذارد.
and what we found was eye-opening.
و آنچه پیدا کردیم حیرت آور بود.
کسب و کار فرستادیم
where they were treated rudely,
برخورد شده بود،
about how they reacted.
که چگونه عکسالعمل نشان دادهاند.
that made insulting statements like,
توهینآمیز رئیس به ما گفت مانند،
in front of the entire team.
در مقابل تمام اعضای تیم پاره کرده بود.
made people less motivated:
انگیزه کارکنان را کاهش میدهد:
worrying about what happened,
زمانشان را هدر میدهند،
two things happened.
دو چیز اتفاق افتاد.
and estimated, conservatively,
محافظهکارانه تخمین زده بود،
12 million dollars a year.
برای آنها هزینه دارد.
we heard from others in our academic field
دانشگاهی خودمان شنیدیم
this, but how can you really show it?
اما شما چطور میتوانید ثابت کنید؟
those that experienced incivility
تجربه کرده بودند
experience incivility.
تجربه نکرده بودند مقایسه کردم.
that experience incivility
بی ادبی را تجربه میکنند
منطقی است.
that their performance suffers."
عملکردشان آسیب ببیند.
the one who experiences it?
تجربهاش نمیکنند چطور؟
هم تاثیر گذاشته است یا خیر.
an experimenter act rudely
عمل گستاخانهی یک آزمایشگر
دیر رسیده بود میشدند.
"What is it with you?
to hold a job in the real world?"
واقعی یک شغل داشته باشی؟"
insulting a group member.
اعضای گروه را بررسی کردیم.
performance decreased, too --
quite significantly.
just by being around it.
and in our communities.
our motivation, our performance
عملکرد ما تاثیر میگذارد
and can take some of our brainpower.
و مقداری از قدرت مغز ما را میگیرد.
if we experience incivility
بیادبی را تجربه میکنیم
just see or read rude words.
میبینیم یا میشنویم.
combinations of words
از لغات را به مردم دادیم
with 15 words used to trigger rudeness:
که ۱۵ لغت برای شروع بیادبی داشت:
چندشآور، رنجاندن.
received a list of words
از لغات دریافت کردند
واقعا غافلگیرکننده بود،
information right in front of them
اطلاعاتی که درست روبهروی آنها
that read the rude words
کلمات گستاخانه خواندند
بیشتری انجام دادند.
to life-and-death situations.
مرگ و زندگی پیش میآید.
about a doctor that he worked with
با او کار کرده بود به من گفت
this one particular interaction
اثر متقابل خاص به من گفت
at a medical team.
of medication to their patient.
was right there on the chart,
درست روبهرویشان بود،
on the team missed it.
or awareness to take it into account.
در نظر گرفتن این موضوع از دست دادند.
in all their diagnostics,
نه تنها در تشخیصشان،
the teams exposed to rudeness
در معرض گستاخی هستند
help from their teammates.
همتیمیهایشان دست میکشند.
but in all industries.
در تمام صنایع وجود دارد.
people about this, too.
این مورد هم از کارکنان تحقیق کردم.
are not more civil
and even concerned
less leader-like.
مثل رهبران به نظر میرسند.
نفر آخر میشوند؟
موفقتر هستند؟
a few prominent examples
in the long run, they don't.
مدت آنها اینطور نیستند.
by Morgan McCall and Michael Lombardo
مک کال و مایکل لومبرادو وجود دارد
the Center for Creative Leadership.
tied to executive failure
برای شکست مدیریت
or bullying style.
that succeed despite their incivility.
علیرغم بیادبی نتیجه میگیرند.
sabotage their success.
موفقیتشان را خراب میکنند.
when they're in a place of weakness
برمیگردد و به آنها آسیب میزند
that you're not a jerk.
شما یک عوضی نیستید.
isn't the same as lifting them up.
احترام گذاشتن به آنها نیست.
doing the small things,
کارهای کوچکی انجام دهیم،
hello in the hallway,
someone's speaking to you.
or give negative feedback civilly,
مودبانه بازخورد منفی بدهید،
"رکگویی رادیکال" مینامند،
colleagues and I found
to be viewed as leaders,
به عنوان رهبر دیده شوند،
as an important -- and a powerful --
یک شخص مهم -- و قدرتمند --
of two key characteristics:
دو ویژگی کلیدی میبینند:
isn't just about motivating others.
انگیزه دادن به دیگران نیست.
to be seen as a leader.
عنوان یک رهبر دیده شوید.
as warm and competent.
گرم و شایسته دیده میشوید.
about how civility pays,
نزاکت چگونه تاثیر میگذارد وجود دارد،
important questions around leadership:
در مورد رهبری وابسته است:
from their leaders?
از رهبرانشان چه چیزی میخواهند؟
20,000 employees around the world,
کارمند در سرتاسر دنیا گرفتیم،
was more important
مهمتر از
with their organization
and make people feel respected?
و به آنها احساس احترام بدهید؟
it doesn't require a huge shift.
که نیاز به تغییر بزرگی ندارید.
تغییرات بزرگی ایجاد کنند.
of Ochsner Health [System],
اوچنر هِلس [سیستم]،
of their 10-5 way,
کسی قرار دارید
to boost an organization's performance.
عملکرد سازمان بشوند.
as CEO of Campbell's Soup Company in 2001,
۲۰۰۱ مدیرعامل شرکت سوپ کمپل شد،
had just dropped in half.
the least engaged organization
کم اشتیاقترین سازمانی بود
to work his first day,
در حال رانندگی به کار بود،
was surrounded by barbwire fence.
با حصار سیم خاردار محصور شده بود.
in the parking lot.
a minimum security prison.
یک زندان امنیتی کوچک بود.
had turned things around.
all-time performance records
عملکرد در تمام دوران رسیدند.
including best place to work.
برای کار دست پیدا کردند.
high standards for performance,
برای عملکرد داشته باشد،
to do it with civility.
and he expected his leaders to.
و از مدیرانش نیز همین توقع را داشت.
to being tough-minded on standards
بر روی استانداردها
these touch points,
در مورد این نقاط تماس بود.
he had with employees,
که او با کارکنانش داشت،
in the cafeteria or in meetings.
به خوبی مدیریت میکرد،
made employees feel valued
احساس ارزش داد
he was paying attention
thank-you notes to employees.
یادداشت تشکر برای کارکنان نوشته بود.
of these touch points a day.
نقاط اتصال را در طول روز دارند.
less than two minutes each.
دو دقیقه طول نمیکشند.
in each of these moments.
لحظات سریع و متفکر باشیم.
and function at their best
و بهترین عملکردشان را داشته باشند
and their performance.
و عملکردشان را کم اثر میکند.
آنها بیرون میراند،
when we have more civil environments,
زمانیکه ما محیط مودبانهتری داریم،
helpful, happy and healthy.
شاد و سالم هستیم.
بیشتری داشته باشد
to lift others up around us,
دور و برمان را بالا ببریم،
ABOUT THE SPEAKER
Christine Porath - Management professor, researcherChristine Porath helps organizations build thriving workplaces.
Why you should listen
Christine Porath teaches at Georgetown University's McDonough School of Business. She's the author of Mastering Civility: A Manifesto for the Workplace and co-author of The Cost of Bad Behavior. Her speaking and consulting clients include Google, United Nations, World Bank, International Monetary Fund, Genentech, Marriott, National Institute of Health, Department of Labor, Department of the Treasury, Department of Justice and National Security Agency. She has written for the Harvard Business Review, the New York Times, the Wall Street Journal, McKinsey Quarterly and the Washington Post. She serves on the Advisory Council for the Partnership for Public Service.
Before getting her PhD, Porath worked for International Management Group (IMG), a leading sports management and marketing firm. She received her BA from College of the Holy Cross, where she was a member of the women's basketball and soccer teams, and her PhD from Kenan-Flagler Business School at the University of North Carolina at Chapel Hill.
Christine Porath | Speaker | TED.com