ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com
TED2013

Lisa Bu: How books can open your mind

Lisa Bu: Kuinka kirjat voivat avata mielesi

Filmed:
4,963,279 views

Mitä tapahtuu, kun unelma, jota olet kantanut mukanasi lapsuudesta saakka ei toteudukaan? Sospeutuessaan uuteen elämään Yhdysvalloissa Lisa Bu kääntyi kirjojen puoleen laajentaakseen ajatusmaailmaansa ja luodakseen uuden polun itselleen. Hän jakaa uniikin lähestymistapansa lukemiseen tässä ihastuttavassa, persoonallisessa puheessa kirjojen taiasta.
- Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I was trainedkoulutettu to becometulla a gymnastvoimistelija
0
607
2712
Minä opettelin tullakseni voimistelijaksi
00:15
for two yearsvuotta in HunanHunan, ChinaKiina in the 1970s.
1
3319
3656
kahden vuoden ajan Hunanissa,
Kiinassa, 70-luvulla.
00:18
When I was in the first gradearvosana, the governmenthallitus
2
6975
2545
Ollessani ensimmäisellä luokalla,
valtio halusi
00:21
wanted to transfersiirtää me to a schoolkoulu for athletesurheilijat,
3
9520
2607
siirtää minut voimistelijoille
tarkoitettuun kouluun,
00:24
all expenseskulut paidmaksettu.
4
12127
2048
kaikki kulut maksettuina.
00:26
But my tigerTiger motheräiti said, "No."
5
14175
2648
Mutta tiikeriäitini sanoi: "Ei."
00:28
My parentsvanhemmat wanted me to becometulla
6
16823
2136
Vanhempani halusivat, että minusta tulisi
00:30
an engineerinsinööri like them.
7
18959
2104
insinööri kuten heistä.
00:33
After survivingeloon jäänyt the CulturalKulttuuri RevolutionVallankumous,
8
21063
2087
Selviydyttyään kulttuurivallankumouksesta
00:35
they firmlytiukasti believeduskotaan there's only one sure way to happinessonnellisuus:
9
23150
3809
he uskoivat vahvasti,
että oli vain yksi varma tie onneen:
00:38
a safeturvallinen and well-paidhyvin palkattua jobJob.
10
26959
2933
turvallinen ja hyvin palkattu työ.
00:41
It is not importanttärkeä if I like the jobJob or not.
11
29892
2795
Ei ollut tärkeää,
pitäisinkö työstäni vai en.
00:44
But my dreamunelma was to becometulla a Chinesekiina operaooppera singerlaulaja.
12
32687
5280
Mutta unelmani oli tulla
kiinalaiseksi oopperalaulajaksi.
00:49
That is me playingpelaaminen my imaginarykuvitteellinen pianopiano.
13
37967
3648
Tässä olen minä
soittamassa mielikuvituspianoa.
00:53
An operaooppera singerlaulaja muston pakko startalkaa trainingkoulutus youngnuori
14
41615
2184
Laulajaksi harjoittelu
pitää aloittaa nuorena
00:55
to learnoppia acrobaticsakrobatiaa,
15
43799
1584
akrobatian oppimiseksi.
00:57
so I triedyritti everything I could to go to operaooppera schoolkoulu.
16
45383
2944
Niinpä yritin kaikkeni
päästäkseni oopperakouluun.
01:00
I even wrotekirjoitti to the schoolkoulu principalrehtori
17
48327
2267
Kirjoitin jopa koulun rehtorille
01:02
and the hostisäntä of a radioradio showshow.
18
50594
2761
ja radio-ohjelman juontajalle.
01:05
But no adultsaikuiset likedpiti the ideaajatus.
19
53355
3806
Mutta aikuiset eivät pitäneet ideasta.
01:09
No adultsaikuiset believeduskotaan I was seriousvakava.
20
57161
2723
Kukaan heistä ei uskonut
minun olevan tosissani.
01:11
Only my friendsystävät supportedtuettu me, but they were kidsLasten,
21
59884
3244
Vain ystäväni tukivat minua,
mutta he olivat lapsia,
01:15
just as powerlessvoimaton as I was.
22
63128
2756
yhtä voimattomia kuin minäkin.
01:17
So at ageikä 15, I knewtunsi I was too oldvanha to be trainedkoulutettu.
23
65884
5765
Joten 15-vuotiaana tiesin,
että olin liian vanha koulutettavaksi.
01:23
My dreamunelma would never come truetotta.
24
71649
2967
Unelmani ei koskaan toteutuisi.
01:26
I was afraidpeloissaan that for the restlevätä of my life
25
74616
3308
Pelkäsin, että koko loppuelämäni ajan
01:29
some second-classtoisen luokan happinessonnellisuus
26
77924
2037
jokin toisen luokan onni
01:31
would be the bestparhaat I could hopetoivoa for.
27
79961
2537
olisi parasta mitä saatoin toivoa.
01:34
But that's so unfairepäoikeudenmukainen.
28
82498
2428
Mutta se on niin epäreilua.
01:36
So I was determinedmääritetty to find anothertoinen callingkutsumus.
29
84926
3802
Niinpä päätin löytää
jonkin toisen kutsumuksen.
01:40
NobodyKukaan ei around to teachopettaa me? Fine.
30
88728
2737
Ei ketään opettamaan minua? Selvä.
01:43
I turnedkääntyi to bookskirjat.
31
91465
2232
Käännyin kirjojen puoleen.
01:45
I satisfiedvakuuttunut my hungernälkä for parentalvanhempien adviceneuvot
32
93697
3642
Vanhempien neuvojen tarpeeni tyydytin
01:49
from this bookkirja by a familyperhe of writerskirjailijat and musiciansmuusikot.["CorrespondenceKirjeenvaihto in the FamilyPerhe of FouFou LeiLei"]
33
97339
4877
lukemalla muusikoista ja kirjailijoista
koostuvan perheen kirjoittamaa kirjaa.
01:54
I foundlöydetty my rolerooli modelmalli- of an independentitsenäinen womannainen
34
102216
3073
Löysin itsenäisen naisen roolimallin,
01:57
when ConfucianKungfutselaisten traditionperinne requiresvaatii obedienceToko.["JaneJane EyreEyre"]
35
105289
3844
kun kungfutselainen perinne
vaatii tottelevaisuutta.
02:01
And I learnedoppinut to be efficienttehokas from this bookkirja.["CheaperHalvempi by the DozenTusina"]
36
109133
3697
Tämä kirja opetti minut olemaan tehokas.
02:04
And I was inspiredinnoittunut to studytutkimus abroadulkomailla after readinglukeminen these.
37
112830
3965
Ja inspiroiduin opiskelemaan
ulkomailla luettuani nämä.
02:08
["CompleteTäydellinen WorksTeoksia of SanmaoSanmao" (akaalias EchoECHO ChanChan)] ["LessonsOppitunnit From HistoryHistoria" by NanNan HuaijinHuaijin]
38
116795
2071
[Complete Works of Sanmao]
[Lessons From History]
02:10
I cametuli to the U.S. in 1995,
39
118866
3191
Saavuin Yhdysvaltoihin vuonna 1995,
02:14
so whichjoka bookskirjat did I readlukea here first?
40
122057
2881
ja mitkä kirjat luinkaan
siellä ensimmäiseksi?
02:16
BooksKirjat bannedkielletty in ChinaKiina, of coursekurssi.
41
124938
3525
Kiinassa kielletyt kirjat, tietenkin.
02:20
"The Good EarthMaan" is about Chinesekiina peasanttalonpoika life.
42
128463
3670
"The Good Earth" kertoo
kiinalaisesta maalaiselämästä.
02:24
That's just not convenientmukava for propagandapropaganda. Got it.
43
132133
4102
Ei kovin kätevää propagandan
kannalta. Ymmärrän.
02:28
The BibleRaamattu is interestingmielenkiintoista, but strangeouto.
44
136235
3725
Raamattu on mielenkiintoinen, mutta outo.
02:31
(LaughterNaurua)
45
139960
2485
(Naurua)
02:34
That's a topicaihe for a differenteri day.
46
142445
3471
Mutta se on aihe toiselle kerralle.
02:37
But the fifthviides commandmentkäsky gaveantoi me an epiphanyloppiainen:
47
145916
3295
Viides käsky aiheutti
minulle kuitenkin valaistumisen:
02:41
"You shallon honorkunnia your fatherisä and motheräiti."
48
149211
2979
"Kunnioita isääsi ja äitiäsi."
02:44
"HonorKunnia," I said. "That's so differenteri,
49
152190
2950
"Kunnioitus", sanoin. "Niin erilaista
02:47
and better, than obeytotella."
50
155140
1739
ja parempaa, kuin totteleminen."
02:48
So it becomestulee my tooltyökalu to climbkiivetä out
51
156879
2504
Niinpä siitä tuli
apuvälineeni kiivetessäni
02:51
of this ConfucianKungfutselaisten guiltsyyllisyys trapansa
52
159383
2116
ulos kungfutselaisesta ansastani
02:53
and to restartuudelleenkäynnistää my relationshipyhteys with my parentsvanhemmat.
53
161499
4272
ja aloittaessani alusta
suhteeni vanhempiini.
02:57
EncounteringKohdata a newUusi culturekulttuuri alsomyös startedaloitti my habittapa
54
165771
3022
Uuden kulttuurin
kohtaaminen aloitti myös tapani
03:00
of comparativevertaileva readinglukeminen.
55
168793
1772
lukea vertaillen.
03:02
It offerstarjoukset manymonet insightsoivalluksia.
56
170565
1855
Sellainen tarjoaa monia oivalluksia.
03:04
For exampleesimerkki, I foundlöydetty this mapkartta out of placepaikka at first
57
172420
4780
Esimerkiksi tämä kartta näytti
alkuun mielestäni kummalliselta,
03:09
because this is what Chinesekiina studentsopiskelijoille grewkasvoi up with.
58
177200
4885
koska kiinalaiset koululaiset
kasvavat katsellen tätä.
03:14
It had never occurredtapahtui to me,
59
182085
1501
En ollut aiemmin ajatellut,
03:15
ChinaKiina doesn't have to be at the centerkeskusta of the worldmaailman-.
60
183586
3135
ettei Kiinan tarvitsisi
olla maailman keskellä.
03:18
A mapkartta actuallyitse asiassa carrieskuljettaa somebody'sjoku viewnäkymä.
61
186721
4253
Kartatkin välittävät
jonkun ihmisen näkemyksen.
03:22
ComparativeVertaileva readinglukeminen actuallyitse asiassa is nothing newUusi.
62
190974
2408
Vertaillen lukeminen ei ole mitään uutta.
03:25
It's a standardstandardi practiceharjoitella in the academicakateeminen worldmaailman-.
63
193382
3304
Se on standardikäytäntö
tieteellisessä maailmassa.
03:28
There are even researchtutkimus fieldskenttiä
64
196686
1468
On jopa tutkimuskenttiä,
03:30
suchsellainen as comparativevertaileva religionuskonto and comparativevertaileva literaturekirjallisuus.
65
198154
3945
kuten vertaileva uskontotiede
ja vertaileva kirjallisuustiede.
03:34
CompareVertaa and contrastkontrasti givesantaa scholarstutkijat
66
202099
2235
Vertailu ja kontrasti
tarjoavat tutkijoille
03:36
a more completesaattaa loppuun understandingymmärtäminen of a topicaihe.
67
204334
3006
kattavamman ymmärryksen aiheesta.
03:39
So I thought, well, if comparativevertaileva readinglukeminen
68
207340
1753
Joten ajattelin, että jos vertaileva
03:41
worksteokset for researchtutkimus, why not do it in dailypäivittäin life too?
69
209093
3836
lukeminen sopii tutkimukseen,
miksei myös arkeen?
03:44
So I startedaloitti readinglukeminen bookskirjat in pairsparia.
70
212929
3375
Niinpä aloin lukemaan kirjoja pareittain.
03:48
So they can be about people --
71
216304
1214
Ne voivat kertoa ihmisistä,
03:49
["BenjaminBenjamin FranklinFranklin" by WalterWalter IsaacsonIsaacson]["JohnJohn AdamsAdams" by DavidDavid McCulloughMcCullough] --
72
217518
883
[Benjamin Franklin]
[John Adams]
03:50
who are involvedosallistuva in the samesama eventtapahtuma,
73
218401
2508
jotka ovat olleet osana samaa tapahtumaa,
03:52
or friendsystävät with sharedyhteinen experienceskokemukset.
74
220909
2679
tai ystävistä joilla on yhteinen kokemus.
03:55
["PersonalHenkilökohtainen HistoryHistoria" by KatharineKatharine GrahamGraham]["The SnowballLumipallo: WarrenWarren BuffettBuffett and the BusinessLiiketoiminnan of Life," by AliceAlice SchroederSchröder]
75
223588
1400
[Personal History]
[The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life]
03:56
I alsomyös comparevertailla the samesama storiestarinoita in differenteri genrestyylilajit -- (LaughterNaurua)
76
224988
4398
Vertailen jopa samoja
tarinoita eri genreissä. (Naurua)
04:01
[HolyPyhä BibleRaamattu: KingKuningas JamesJames VersionVersio]["LambKaritsan" by ChrisopherChrisopher MooreMoore] --
77
229386
2112
[Raamattu: King James versio]
[Lamb]
04:03
or similarsamankaltainen storiestarinoita from differenteri culturesviljelmät,
78
231498
3137
tai samankaltaisia
tarinoita eri kulttuureista,
04:06
as JosephJoseph CampbellCampbell did in his wonderfulihana bookkirja.["The PowerPower of MythMyytti" by JosephJoseph CampbellCampbell]
79
234635
2881
kuten Joseph Campbell upeassa kirjassaan.
[The Power of Myth]
04:09
For exampleesimerkki, bothmolemmat the ChristKristus and the BuddhaBuddha
80
237516
3393
Esimerkiksi niin Kristus kuin Buddhakin
04:12
wentmeni throughkautta threekolme temptationskiusaukset.
81
240909
2433
kävivät läpi kolme kiusausta.
04:15
For the ChristKristus, the temptationskiusaukset
82
243342
1802
Kristukselle kiusaukset olivat
04:17
are economictaloudellinen, politicalpoliittinen and spiritualhengellinen.
83
245144
3975
ekonomisia, poliittisia ja henkisiä.
04:21
For the BuddhaBuddha, they are all psychologicalpsykologinen:
84
249119
4326
Buddhalle ne olivat psykologisia:
04:25
lusthimo, fearpelko and socialsosiaalinen dutyvelvollisuus -- interestingmielenkiintoista.
85
253445
7318
himo, pelko ja sosiaalinen
velvollisuus, mielenkiintoista.
04:32
So if you know a foreignulkomainen languageKieli, it's alsomyös funhauska
86
260763
3039
Jos osaat jotakin vierasta kieltä,
on myös hauskaa
04:35
to readlukea your favoritesuosikki- bookskirjat in two languagesKieli (kielet.
87
263802
1897
lukea lempikirjasi
kahdella eri kielellä.
04:37
["The Way of ChuangChuang TzuTzu" ThomasThomas MertonMerton]["TaoTao: The WatercourseVesistö Way" AlanAlan WattsWatts]
88
265699
1252
[The Way of Chuang Zhu]
[Tao: The Watercourse Way]
04:38
InsteadSen sijaan of lostmenetetty in translationkäännös, I foundlöydetty there is much to gainsaada.
89
266951
3560
Huomasin, että käännöksistä
voi saada paljon.
04:42
For exampleesimerkki, it's throughkautta translationkäännös that I realizedtajusi
90
270527
4208
Käännöksen avulla esimerkiksi tajusin,
04:46
"happinessonnellisuus" in Chinesekiina literallykirjaimellisesti meansvälineet "fastnopeasti joyilo." Huh!
91
274735
5973
että "onni" tarkoittaa
kiinaksi "nopeaa iloa", huh!
04:52
"BrideMorsian" in Chinesekiina literallykirjaimellisesti meansvälineet "newUusi motheräiti." Uh-ohHups.
92
280708
5289
"Morsian" on kiinaksi
kirjaimellisesti "uusi äiti". O-ou.
04:57
(LaughterNaurua)
93
285997
3261
(Naurua)
05:01
BooksKirjat have giventietty me a magictaika- portalportaali to connectkytkeä with people
94
289258
5387
Kirjat ovat avanneet minulle taikaportin,
jonka kautta saan kontaktin ihmisiin
05:06
of the pastmenneisyys and the presentesittää.
95
294645
2645
menneisyydestä ja nykyisyydestä.
05:09
I know I shallon never feel lonelyyksinäinen or powerlessvoimaton again.
96
297290
4235
Tiedän, etten tule koskaan enää
olemaan yksinäinen tai voimaton.
05:13
HavingOttaa a dreamunelma shatteredmurskattu really is nothing
97
301525
2677
Unelman särkyminen ei oikeasti ole mitään
05:16
comparedverrataan to what manymonet otherstoiset have sufferedkärsi.
98
304202
2936
verrattuna siihen,
mitä monet muut ovat kärsineet.
05:19
I have come to believe that comingtuleva truetotta
99
307138
2728
Olen alkanut uskoa, että toteutuminen
05:21
is not the only purposetarkoitus of a dreamunelma.
100
309866
3280
ei ole unelman ainoa tarkoitus.
05:25
Its mostsuurin osa importanttärkeä purposetarkoitus is to get us in touchkosketus
101
313146
3901
Sen tärkein tarkoitus
on päästä kosketuksiin
05:29
with where dreamsunelmat come from,
102
317047
2115
unelmien synnyinpaikan kanssa,
05:31
where passionintohimo comestulee from, where happinessonnellisuus comestulee from.
103
319162
2904
intohimon ja onnellisuuden
synnyinpaikan kanssa.
05:34
Even a shatteredmurskattu dreamunelma can do that for you.
104
322066
4222
Myös särkynyt unelma
voi tehdä tämän sinulle.
05:38
So because of bookskirjat, I'm here todaytänään,
105
326288
2254
Kirjojen ansiosta olen täällä tänään,
05:40
happyonnellinen, livingelävä again with a purposetarkoitus and a clarityselkeys,
106
328542
3660
iloinen, tarkoitusta ja
selkeyttä elämässäni,
05:44
mostsuurin osa of the time.
107
332202
1750
useimmiten.
05:45
So maysaattaa bookskirjat be always with you.
108
333952
3561
Olkoon kirjat aina kanssanne.
05:49
Thank you.
109
337513
1478
Kiitos.
05:50
(ApplauseSuosionosoitukset)
110
338991
1848
(Aplodit)
05:52
Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
111
340839
3645
Kiitos. (Aplodit)
05:56
Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
112
344484
5093
Kiitos. (Aplodit)
Translated by Saana Mäensivu
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com