Lisa Bu: How books can open your mind
Lisa Bu: Bagaimana buku boleh membuka minda anda
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
saya dilatih selama 2 tahun di China
di gred satu,
memindahkan saya ke sekolah atlet,
"Tidak".
mahu saya menjadi
untuk mendapat kegembiraan:
dan bergaji lumayan.
saya suka kerja itu atau tidak.
menjadi seorang penyanyi opera Cina.
mesti mula berlatih sejak kecil
untuk pergi ke sekolah opera.
pengetua sekolah
sebuah rancangan radio.
yang suka idea ini.
percaya bahawa saya serius.
tapi mereka ialah kanak-kanak,
saya sudah terlalu tua untuk dilatih.
tidak akan menjadi kenyataan.
sepanjang hidup saya,
untuk mencari jalan lain.
mengajar saya? Tak apa.
terhadap nasihat ibu bapa
Seorang wanita yang berdikari,
["Jane Eyre"]
["Lebih Murah Melalui Berdozen"]
selepas membaca semua ini,
["Pengajaran daripada Sejarah" oleh Nan Huaijin]
pada tahun 1995.
yang saya baca dahulu di sini?
semestinya.
kehidupan petani Cina.
Faham.
tapi ia pelik.
untuk hari yang lain.
kepada saya:
"Ia sangat berbeza
untuk bebas daripada
terhadap ajaran Confucius
hubungan saya dengan ibu bapa saya.
juga menyebabkan saya memulakan
peta ini tidak betul
pelajar-pelajar China sejak kecil.
di tengah-tengah dunia.
membawa pandangan seseorang.
bukan sesuatu yang baru.
dalam dunia akademik.
dan kesusasteraan perbandingan.
memberikan sarjana
tentang sesebuah topik.
jika bacaan perbandingan
lakukannya dalam kehidupan harian juga?
dalam pasangan.
["John Adams" oleh David McCullough] --
dalam peristiwa yang sama,
pengalaman yang sama.
dalam genre yang berbeza -- (Gelak ketawa)
[Biri-biri" oleh Chrisopher Moore] --
daripada kebudayaan yang berbeza,
Christ dan Buddha
godaan tersebut
ekonomi, politik dan rohaniah.
kesemuanya dari segi psikologi:
Menarik.
adalah seronok
dalam 2 bahasa.
["Tao: Pendekatan Saluran Air " oleh Alan Watts]
saya mendapati bahawa saya banyak belajar.
saya sedar bahawa
"cepat gembira" dalam bahasa Cina.
"pengantin perempuan" bermakna "ibu baru".
untuk berhubung dengan orang
dan masa kini.
rasa sunyi atau tidak berupaya lagi.
bukannya apa-apa
penderitaan orang lain.
impian menjadi kenyataan
tujuan impian.
dari mana datangnya kegembiraan.
boleh melakukannya untuk anda.
saya berada di sini hari ini,
dan mempunyai kejelasan,
sentiasa bersama anda.
(Tepukan)
(Tepukan)
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate readerLisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.
Why you should listen
At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.
Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.
Lisa Bu | Speaker | TED.com