Jane Fonda and Lily Tomlin: A hilarious celebration of lifelong female friendship
Jane Fonda et Lily Tomlin: Une célébration hilarante d'une amitié à vie entre femmes
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bioLily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about female friendship a lot,
à l'amitié féminine,
for a very long time, too.
depuis très longtemps.
that I read about female friendship
sur l'amitié féminine
a lot about someone,"
sur quelqu'un »,
sucks the life out of me.
me vide complètement.
look for in a friend?
chez une amie ?
who has a sense of fun,
qu'elle ait des idées,
of passion for the planet,
passionnée par notre planète,
has a sense of justice
qu'elle soit juste
without my women friends.
sans mes amies.
therefore I am."
« J'ai mes amies, donc je suis. »
my women friends. They --
they make me smarter,
plus intelligente,
be in need of course-correcting.
pour me remettre dans le droit chemin.
a good deal younger than me, too.
beaucoup plus jeunes que moi.
LT: Thank you.
LT : Merci.
because listen, you know --
c'est sympa
to play with and learn from
avec qui jouer, de qui apprendre
I'll be there sooner than you.
J'y serai avant toi.
parallel aging alongside me.
vieillir à côté de moi.
different kinds of life's journeys,
des expériences différentes
your friendships vital and alive?
maintenir cette amitié ?
I'll tell you that.
qu'elle ne m'invite pas souvent.
les média sociaux --
I look through my texts
et mes SMS
as quickly as possible,
que possible,
de mes conseils,
are writers, or activists, or actors,
écrivains, activistes ou actrices,
of other descriptive phrases,
as soon as possible,
le plus vite possible,
que je suis là pour toi.
JF: No?
JF : Non ?
JF: I'm really into emojis.
JF : J'adore les émoticônes..
and congratulations,
mes félicitations
the importance of friendships,
l'importance de l'amitié
not let too much time go by.
ne pas laisser passer le temps.
I send to my friends.
à mes amies.
sur les femmes, l'amitié féminine,
about women, female friendships,
to see how many books,
le nombre de livres,
has been done recently --
LT: I was grateful.
LT : Oui.
because this is another example
parce que c'est un autre exemple
mises à part, de côté, marginalisées.
put aside, marginalized.
research done on us,
réalisées à notre sujet,
souvent portées volontaires.
and you all will be interested in this.
et cela va tous vous intéresser.
a montré
close female friendships
une amitié solide avec une femme
aux problèmes de santé,
to be living much more vital, exciting --
une vie bien plus tonique, palpitante...
de plus que les hommes.
contre du bonheur.
part is they found --
c'est que --
and so conclusive --
si excitants et concluants --
is detrimental to your health,
est aussi nuisible à votre santé,
because there's an additional thing.
parce que cela va encore plus loin.
for years, decades --
des dizaines d'années,
were trying to understand stress,
ne concernaient que les hommes.
what happens to women when we're stressed,
intéressé au stress chez les femmes,
that when we're stressed -- women,
les femmes, quand nous sommes stressées,
stress-reducing hormone.
qui calme et limite le stress.
when we're with our women friends.
la concentration.
lesquelles nous vivons plus longtemps.
why we live longer.
because they don't have that.
ils n'ont pas cela.
diminishes the effects of oxytocin.
diminue les effets de l'oxytocine.
and Dolly made "9 to 5" ...
travaillions de 9h à 17h...
we laughed so much,
and we're so different.
mais sommes si différentes.
from a poor town in Tennessee,
d'une ville pauvre du Tennessee,
nous avons tant en commun,
at least a decade onto our lifespans.
certainement allongée de 10 ans.
crossed our legs a lot.
croisé nos jambes.
to our lives right now.
en ce moment.
sent us both to read on female friendship
sur l'amitié féminine,
que nous admirons beaucoup :
Sister Joan Chittister,
are not just a social act,
qu'un lien social
de spirituel à vos vies ?
spiritual to your lives?
you've known a long time,
que je connais depuis longtemps,
essence inside them,
l'essence spirituelle,
an element of love in the relationship.
dans la relation.
and party friends,
friendships have ...
génèrent l'oxytocine ont...
because it's a heart opening, right?
car on ouvre son cœur, non ?
with my intimate friends.
avec mes amies intimes.
I'm so touched and inspired by them.
touchée et inspirée.
is going to go soon.
va bientôt partir.
Lily, which one are you talking about?
Lily, de qui parles-tu ?
talk about their friendships,
de leurs amitiés,
un peu perplexes.
and women friendships?
et l'amitié féminine ?
a lot of empathy for men --
de l'empathie pour les hommes...
pourquoi ils meurent avant.
pour les hommes
sans blaguer, nous...
are full disclosure, we go deep.
nous mettent à nu, sont profondes.
this is something men don't do.
les hommes ne font pas cela.
have I asked you, "Am I doing OK?"
« Comment je m'en sors ? »,
relationships as face-to-face,
de face à face,
are more side-by-side.
sont de côte-à-côte.
men don't want to reveal their emotions,
ne veulent pas révéler leurs émotions,
conventional thought.
générale et conventionnelle.
dans leurs cavernes d'hommes
and watch a game or hit golf balls,
jouer au golf
or hunting, or cars or have sex.
de voiture ou de sexe.
it's a more manly behavior.
LT: They talk about sex.
LT : Ils parlent de sexe.
des relations sexuelles
in their man cave to --
dans leurs cavernes...
that I find very interesting --
que je trouve très intéressante,
until relatively recently --
jusqu'à récemment,
as relational as women are.
aussi relationnels que les femmes.
of newborn baby boys and girls,
de nouveaux-nés garçons et filles,
just like the girls,
comme les filles,
exchange of energy.
relationnel d'énergie.
they could see the dismay on the child,
on peut voir le désarroi de l'enfant,
as they grow older, does that change?
cela change-t-il ?
et aux jeunes hommes
to be emotional with someone is girly.
émotionnel avec quelqu'un est féminin.
directions or express a need,
d'explications et n'exprime pas de besoin,
quand il est malade.
will erase his 'I'."
nous, ils effacent le je. »
has always been kind of porous.
du soi-même a toujours été poreuse.
est notre grâce salvatrice,
meilleures que les hommes,
our masculinity to prove.
à prouver notre masculinité.
de Gloria Steinem.
LT: I know who Gloria Steinem is.
LT : Je connais Gloria Stenem.
but I think it's a --
mais je crois...
que les hommes,
don't have our masculinity to prove.
à prouver notre masculinité.
so inculcated in the culture
comment être à l'aise
something different happen.
are like a renewable source of power.
sont une source d'énergie renouvelable.
about this subject.
à ce propos.
are just a hop to our sisterhood,
sont bonnes pour notre sororité,
a very powerful force,
une force très puissante,
ont désespérément besoin.
d'énergie renouvelable.
demographic in the world,
ce sont les femmes qui augmentent le plus,
we can change the world.
nous pouvons changer le monde.
that we need to do --
que nous devons faire,
en tant que femmes,
the consumer standards.
les standards de la consommation.
need to consume less
devons moins consommer
buy things that are made locally,
acheter des produits locaux,
that's grown locally.
cela doit être produit localement.
that need to get off the grid.
independent from fossil fuels.
des énergies fossiles.
and those bad guys --
without going back to the Stone Age.
sans revenir à l'Âge de pierre,
just aren't quite there yet,
totalement développées,
energy and doing just fine.
renouvelables et s'en sortent bien.
wean ourselves from fossil fuel
des énergies fossiles,
back in the Stone Age,
to use renewable energy,
à utiliser des énergies renouvelables
and not drill --
in the Alberta tar sands --
bitumineux d'Alberta --
and more jobs and more well-being,
de travail et de bien-être,
going to lead the way.
qui vont montrer la voie.
to start a third-wave feminist movement
du mouvement féministe
ne rencontrerons peut-être jamais,
women we may never meet,
devait être entre des gens égaux
should be between equals
pas d'âmes, même les Grecs.
we had souls even, the Greeks.
just how limited Aristotle was.
Aristote était limité.
men do need women now.
des femmes maintenant.
a besoin des femmes.
dans la constitution.
the Equal Rights Amendment.
de l'Equal Rights Amendment.
quelque chose comme :
since the end of World War II
la Seconde Guerre Mondiale
citizens of equal stature,
des citoyennes de statut égal,
pas seulement les femmes.
on how to do that.
de nouveaux modèles pour montrer
in different ways,
à notre pouvoir,
women can be friends --
pas toujours d'accord.
ABOUT THE SPEAKERS
Jane Fonda - Actor and activistJane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.
Why you should listen
Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.
Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.
Jane Fonda | Speaker | TED.com
Lily Tomlin - Comedian and actor
Lily Tomlin has been honored by the Kennedy Center and awarded the Mark Twain Prize -- and she's still making vital, hilarious comedy.
Why you should listen
Throughout her extraordinary career, Lily Tomlin has won seven Emmys; a Tony for her one-woman Broadway show, Appearing Nitely; a second Tony for Best Actress; a Drama Desk Award and an Outer Critics' Circle Award for her one-woman performance in Jane Wagner’s The Search for Signs of Intelligent Life in the Universe; a Grammy for her comedy album, This Is a Recording; and two Peabody Awards, the first for the ABC television special, Edith Ann’s Christmas: Just Say Noël, and the second for narrating and executive producing the HBO film, The Celluloid Closet. In 2003, she received the Mark Twain Prize for American Humor, and in December 2014 she was the recipient of the prestigious Kennedy Center Honors in Washington DC.
She made her film debut in Robert Altman's Nashville, and gave a generation-defining performance alongside Dolly Parton and Jane Fonda in the workplace revenge comedy 9 to 5.
Lily Tomlin | Speaker | TED.com